Add the first translated article, explaining-bsd, and connect it to the build.
Approved by: remko (mentor) Obtained from: perforce
This commit is contained in:
parent
3f30b4708d
commit
26fe14a10e
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33203
4 changed files with 696 additions and 0 deletions
13
nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile
Normal file
13
nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
|
||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/Makefile
|
||||
# %SRCID% 1.60
|
||||
|
||||
SUBDIR =
|
||||
# SUBDIR+= contributing
|
||||
SUBDIR+= explaining-bsd
|
||||
|
||||
# ROOT_SYMLINKS+= new-users
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../..
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
7
nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile.inc
Normal file
7
nl_NL.ISO8859-1/articles/Makefile.inc
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/Makefile.inc
|
||||
# %SRCID% 1.4
|
||||
|
||||
DESTDIR?= ${DOCDIR}/nl_NL.ISO8859-1/articles/${.CURDIR:T}
|
21
nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/Makefile
Normal file
21
nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# Article: Explaining BSD
|
||||
|
||||
MAINTAINER=grog@FreeBSD.org
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
WITH_ARTICLE_TOC?= YES
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
URL_RELPREFIX?= ../../../..
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
655
nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
Normal file
655
nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,655 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
|
||||
|
||||
<!-- %SOURCE% en_US.ISO8859-1/article/explaining-bsd/article.sgml -->
|
||||
<!-- %SRCID% 1.22 -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="nl">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Uitleg over BSD</title>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Greg</firstname>
|
||||
<surname>Lehey</surname>
|
||||
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>grog@FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.amd;
|
||||
&tm-attrib.apple;
|
||||
&tm-attrib.linux;
|
||||
&tm-attrib.opengroup;
|
||||
&tm-attrib.sun;
|
||||
&tm-attrib.xfree86;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<para>In de open-source wereld is het woord <quote>Linux</quote>
|
||||
bijna een synoniem van <quote>besturingssysteem</quote>, maar
|
||||
het is niet het enige open-source &unix; besturingssysteem.
|
||||
Volgens de <ulink
|
||||
url="http://www.leb.net/hzo/ioscount/data/r.9904.txt">Internet
|
||||
Operating System Counter</ulink>, draait sinds april 1999
|
||||
31.3% van de machines op de wereld die met een netwerk verbonden
|
||||
zijn Linux. 14.6% draait BSD &unix;. Sommige van 's werelds
|
||||
grootste webinstallaties, zoals <ulink
|
||||
url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink>, draaien BSD. De
|
||||
drukste FTP-server van de wereld van 1999 (nu buiten werking),
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</ulink>,
|
||||
gebruikte BSD om 1.4 TB aan gegevens per dag over te
|
||||
brengen. Het is duidelijk dat dit geen nichemarkt is: BSD is
|
||||
een goed bewaard geheim.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dus wat is het geheim? Waarom is BSD niet bekender? Dit
|
||||
artikel behandelt deze en andere vragen.</para>
|
||||
|
||||
<para>In dit artikel zullen verschillen tussen BSD en Linux
|
||||
<emphasis>zo</emphasis> worden aangegeven.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="what-is-bsd">
|
||||
<title>Wat is BSD?</title>
|
||||
|
||||
<para>BSD is een afkorting van <quote>Berkeley Software
|
||||
Distribution</quote>. Het is de naam van broncodedistributies van
|
||||
de universiteit van California te Berkeley, wat origineel
|
||||
uitbreidingen waren van het besturingssysteem &unix; van AT&T
|
||||
Research. Verschillende projecten over open-source
|
||||
besturingssystemen zijn gebaseerd op een uitgave van deze broncode
|
||||
die bekend staat als 4.4BSD-Lite. Ze omvatten ook een aantal
|
||||
pakketten van andere open-source projecten, opmerkelijk genoeg
|
||||
onder andere van het GNU-project. Het besturingssysteem in het
|
||||
geheel omvat:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De BSD-kernel, die proces-scheduling, geheugenbeheer,
|
||||
symmetrische multi-processing (SMP), apparaatstuurprogramma's,
|
||||
etc. afhandelt.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>In tegenstelling tot de Linux-kernel zijn er
|
||||
een aantal verschillende BSD-kernels met verschillende
|
||||
mogelijkheden.</emphasis></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De C-bibliotheek, de basis-API voor het systeem.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>De C-bibliotheek van BSD is gebaseerd op code
|
||||
van Berkeley, niet van het GNU-project.</emphasis></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gereedschappen zoals shells, bestandsgereedschappen,
|
||||
compilers en linkers.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Sommige gereedschappen zijn afgeleid van het
|
||||
GNU-project, andere niet.</emphasis></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Het X Window-systeem, wat grafisch afbeelden
|
||||
afhandelt.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het X Window-systeem dat in de meeste versies van BSD
|
||||
wordt gebruikt wordt onderhouden door één van
|
||||
twee aparte projecten, ofwel het <ulink
|
||||
url="http://www.XFree86.org/">&xfree86; project</ulink>, of
|
||||
het <ulink
|
||||
url="httpL//www.X.org/">X.Org project</ulink>. Linux
|
||||
gebruikt dezelfde code. BSD specificeert normaliter geen
|
||||
<quote>grafisch bureaublad</quote> zoals GNOME of KDE, deze
|
||||
zijn wel beschikbaar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Vele andere programma's en gereedschappen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="what-a-real-unix">
|
||||
<title>Wat, een echte &unix;?</title>
|
||||
|
||||
<para>De BSD-besturingssystemen zijn geen klonen, maar open-source
|
||||
afgeleiden van AT&T's Research &unix; besturingssysteem, wat
|
||||
ook de voorouder is van het moderne &unix; System V. Dit kan als
|
||||
een verrassing komen. Hoe kon dit gebeuren als AT&T nooit
|
||||
zijn code als open-source heeft uitgegeven?</para>
|
||||
|
||||
<para>Het is waar dat AT&T &unix; niet open-source is, en wat
|
||||
betreft copyright is BSD zeer zeker <emphasis>niet</emphasis>
|
||||
&unix;, maar van de andere kant heeft AT&T bronnen
|
||||
geïmporteerd van andere projecten, nota bene de Computer
|
||||
Science Research Group van de University of California in
|
||||
Berkeley, CA. In 1976 is de CSRG begonnen met het uitgeven van
|
||||
tapes van hun software, die ze <emphasis>Berkeley Software
|
||||
Distribution</emphasis> of <emphasis>BSD</emphasis>
|
||||
noemden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Initiële BSD-uitgaven bestonden grotendeels uit
|
||||
gebruikersprogramma's, maar dat veranderde enorm toen CSRG in een
|
||||
contract belandde met het Defense Advanced Projects Research
|
||||
Agency (DARPA) om de communicatieprotocollen in hun netwerk,
|
||||
ARPANET, te vernieuwen. De nieuwe protocollen stonden bekend als
|
||||
<emphasis>Internet Protocols</emphasis>, later
|
||||
<emphasis>TCP/IP</emphasis> na de belangrijkste protocollen. De
|
||||
eerste wijdverbreide implementatie die gedistribueerd werd was
|
||||
deel van 4.2BSD, in 1982.</para>
|
||||
|
||||
<para>In de loop van de jaren 80 ontsproten er een aantal nieuwe
|
||||
werkstationbedrijven. Vele verkozen het om &unix; te licenseren
|
||||
boven het ontwikkelen van hun eigen besturingssystemen. In het
|
||||
bijzonder licenseerde Sun Microsystems &unix; en implementeerde
|
||||
het een versie van 4.2BSD, wat ze &sunos; noemden. Toen AT&T
|
||||
zelf &unix; commercieel mocht verkopen, begonnen ze met een ietwat
|
||||
kale basisimplementatie genaamd System III, die snel gevolgd werd
|
||||
door System V. De codebase van System V bevatte geen netwerkcode,
|
||||
dus bevatten alle implementaties aanvullende software van de BSD,
|
||||
waaronder de TCP/IP-software, maar ook gereedschappen zoals de
|
||||
<emphasis>csh</emphasis>-shell en de tekstverwerker
|
||||
<emphasis>vi</emphasis>. Deze uitbreidingen stonden gezamenlijk
|
||||
bekend als de <emphasis>Berkeley Extensions</emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<para>De BSD-tapes bevatten de broncode van AT&T en hadden dus
|
||||
een &unix; bronlicentie nodig. Tegen 1990 raakten de fondsen van
|
||||
de CSRG uitgeput, en er dreigde sluiting. Sommige leden van de
|
||||
groep besloten om de BSD-code uit te geven, welke Open Source was,
|
||||
zonder de propriëtaire code van AT&T. Dit gebeurde
|
||||
eindelijk met de <emphasis>Networking Tape 2</emphasis>,
|
||||
gewoonlijk bekend als <emphasis>Net/2</emphasis>. Net/2 was geen
|
||||
compleet besturingssysteem: ongeveer 20% van de kernelcode
|
||||
ontbrak. Een van de leden van de CSRG, William F. Jolitz, schreef
|
||||
de overblijvende code en gaf het in het begin van 1992 uit als
|
||||
<emphasis>386BSD</emphasis>. In diezelfde tijd begon een andere
|
||||
groep van ex-CSRG-leden een commercieel bedrijf genaamd <ulink
|
||||
url="http://www.bsdi.com/">Berkeley Software Design Inc.</ulink>
|
||||
en gaf een betaversie van een besturingssysteem genaamd <ulink
|
||||
url="http://www.bsdi.com/">BSD/386</ulink> uit, welke op
|
||||
dezelfde bronnen was gebaseerd. De naam van het besturingssysteem
|
||||
werd later veranderd in BSD/OS.</para>
|
||||
|
||||
<para>386BSD werd nooit een stabiel besturingssysteem. In plaats
|
||||
daarvan splitsten er twee andere projecten van af in 1993: <ulink
|
||||
url="http;//www.NetBSD.org/">NetBSD</ulink> en <ulink
|
||||
url="&url.base;/index.html">&os;</ulink>. De twee projecten
|
||||
groeiden oorspronkelijk uit elkaar wegens verschillen in de
|
||||
hoeveelheid geduld om op verbeteringen aan 386BSD te wachten: de
|
||||
mensen van NetBSD begonnen in het begin van het jaar, en de eerste
|
||||
versie van &os; was niet klaar voor het einde van het jaar. In de
|
||||
tussentijd waren de codebases genoeg uit elkaar gegroeid om
|
||||
samenvoegen ervan moeilijk te maken. Tevens hadden de projecten
|
||||
verschillende doelen, wat we hieronder zullen zien. In 1996
|
||||
splitste <ulink url="http://www.OpenBSD.org/">OpenBSD</ulink> zich
|
||||
af van NetBSD, en in 2003 splitste <ulink
|
||||
url="http://www.dragonflybsd.org/">DragonFlyBSD</ulink> zich af
|
||||
van &os;.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="why-is-bsd-not-better-known">
|
||||
<title>Waarom is BSD niet bekender?</title>
|
||||
|
||||
<para>Om een aantal redenen is BSD relatief onbekend:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De BSD-ontwikkelaars zijn vaak meer geïnteresseerd in
|
||||
het verbeteren van hun code dan het aan de man brengen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Veel van de populariteit van Linux komt door factoren
|
||||
buiten de Linux-projecten, zoals de pers, en door bedrijven
|
||||
die zijn opgericht om Linux-diensten aan te bieden. Tot voor
|
||||
kort hadden de open-source BSDs zulke voorstanders niet.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>BSD-ontwikkelaars zijn vaak meer ervaren dan
|
||||
Linux-ontwikkelaars, en hebben minder interesse in het
|
||||
systeem gemakkelijk in gebruik te maken. Nieuwelingen voelen
|
||||
zich vaak meer op hun gemak met Linux.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>In 1992 klaagde AT&T <ulink
|
||||
url="http://www.bsdi.com/">BSDI</ulink>, de verkoper van
|
||||
BSD/386, aan op verdenking dat het product code bevatte
|
||||
waarover AT&T copyright had. De zaak werd buiten de
|
||||
rechtbank om in 1994 beslist, maar het spook van de rechtszaak
|
||||
blijft mensen achtervolgen. In een recent uit maart 2000 dat
|
||||
op het web werd gepubliceerd claimde dat de zaak
|
||||
<quote>recentelijk beslist</quote> was.</para>
|
||||
|
||||
<para>Eén detail dat de rechtszaak ophelderde is de
|
||||
naamgeving: in de jaren 80 stond BSD bekend als <quote>BSD
|
||||
&unix;</quote>. Met het nemen van de laatste vestiging van
|
||||
AT&T-code van BSD, verloor het ook het recht op de naam
|
||||
&unix;. U zult dus verwijzingen in boektitels zien naar
|
||||
<quote>het besturingssysteem 4.3BSD &unix;</quote> en
|
||||
<quote>het besturingssysteem 4.4BSD</quote>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De indruk heerst dat de BSD-projecten gefragmenteerd en
|
||||
oorlogvoerend zijn. De <ulink
|
||||
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall Street
|
||||
Journal</ulink> sprak van <quote>balkanizatie</quote> van de
|
||||
BSD-projecten. Net als de rechtszaak is dit beeld
|
||||
voornamelijk op een oude geschiedenis gebaseerd.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="comparing-bsd-and-linux">
|
||||
<title>BSD en Linux vergelijken</title>
|
||||
|
||||
<para>Wat is nou echt het verschil tussen bijvoorbeeld Debian Linux
|
||||
en &os;? Voor de gemiddelde gebruiker is het verschil verrassend
|
||||
klein: beiden zijn &unix;-achtige besturingssystemen. Beiden
|
||||
worden ontwikkeld door niet-commerciële projecten (dit geldt
|
||||
uiteraard niet voor vele andere distributies van Linux). In de
|
||||
volgende sectie wordt BSD bekeken en vergeleken met Linux. De
|
||||
beschrijving is het beste van toepassing op &os;, dat een
|
||||
geschatte 80% van alle BSD-installaties voor rekening neemt, maar
|
||||
de verschillen van NetBSD, OpenBSD, en DragonFlyBSD zijn
|
||||
klein.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Wie bezit BSD?</title>
|
||||
|
||||
<para>Geen enkel persoon of bedrijf bezit BSD. Het wordt
|
||||
ontwikkeld en verspreid door een gemeenschap van zeer technische
|
||||
en toegewijde wereldwijde contribuanten. Sommige onderdelen van
|
||||
BSD zijn open-source projecten op zichzelf en worden beheerd
|
||||
door verschillende projectbeheerders.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Hoe wordt BSD ontwikkeld en bijgewerkt?</title>
|
||||
|
||||
<para>De BSD-kernels worden ontwikkeld en bijgewerkt volgens het
|
||||
Open Source ontwikkelmodel. Elk project beheerst een publiek
|
||||
toegankelijke <emphasis>broncodeboom</emphasis> onder het <ulink
|
||||
url="http://www.cvshome.org/">Concurrent Versions
|
||||
System</ulink> (CVS), wat alle bronbestanden voor het project
|
||||
bevat, inclusief documentatie en andere toevallige bestanden.
|
||||
CVS stelt gebruikers in staat om een <quote>check out</quote> te
|
||||
doen (met andere woorden, om een kopie te maken) van elke
|
||||
gewenste versie van het systeem.</para>
|
||||
|
||||
<para>Een grote groep van wereldwijde ontwikkelaars dragen bij aan
|
||||
verbeteringen aan BSD. Ze zijn verdeeld in drie soorten:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><firstterm>Contributors</firstterm> schrijven code of
|
||||
documentatie. Ze hebben geen toestemming om direct naar de
|
||||
broncodeboom te committen (code toe te voegen). Om hun code
|
||||
aan het systeem toe te voegen, moet het herzien en
|
||||
ingecheckt worden door een geregistreerde ontwikkelaar,
|
||||
die een <emphasis>committer</emphasis> wordt genoemd.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><firstterm>Committers</firstterm> zijn ontwikkelaars met
|
||||
schrijftoegang tot de broncodeboom. Om committer te worden,
|
||||
moet een individu kennis en kunde laten zien in het gebied
|
||||
waarin hij actief is.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het is aan de discretie van de individuele committer of
|
||||
hij instemming moet krijgen voordat er veranderingen naar de
|
||||
broncodeboom worden gecommit. In het algemeen mag een
|
||||
ervaren committer veranderingen maken waarvan duidelijk is
|
||||
dat ze correct zijn zonder hiervoor consensus te
|
||||
verkrijgen. Een committer van het documentatieproject
|
||||
bijvoorbeeld mag typografische of grammaticale fouten
|
||||
verbeteren zonder dat deze herzien worden. Van de andere
|
||||
kant wordt van ontwikkelaars die verreikende of
|
||||
gecompliceerde veranderingen maken verwacht dat ze hun
|
||||
veranderingen ter herziening insturen voordat ze deze
|
||||
committen. In het uiterste geval kan een lid van het
|
||||
coreteam met een functie als Principal Architect eisen dat
|
||||
de veranderingen uit de boom verwijderd worden, een proces
|
||||
dat bekend staat als <firstterm>backing out</firstterm>.
|
||||
Alle committers ontvangen email die elke individuele commit
|
||||
beschrijft, het is dus niet mogelijk om heimelijk te
|
||||
committen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Het <firstterm>Coreteam</firstterm>. &os; en NetBSD
|
||||
hebben elk een coreteam dat het project beheert. De
|
||||
coreteams zijn in de loop van de projecten ontstaan, en hun
|
||||
rol is niet altijd eenduidig gedefinieerd. Het is niet
|
||||
nodig om ontwikkelaar te zijn om lid te zijn van het
|
||||
coreteam, hoewel het normaal is. De regels voor het
|
||||
coreteam verschillen per project, maar in het algemeen
|
||||
hebben ze een grotere inspraak in de richting van het
|
||||
project dan niet-leden van het coreteam hebben.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Deze opstelling verschilt in een aantal opzichten van die
|
||||
van Linux:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Geen enkel persoon heerst over de inhoud van het
|
||||
systeem. In de praktijk is dit verschil overdreven,
|
||||
aangezien de Principal Architect kan eisen dat code
|
||||
gebacked-out wordt, en zelfs in het Linux-project mogen
|
||||
meerdere mensen veranderingen maken.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Van de andere kant <emphasis>is</emphasis> er een
|
||||
centraal repository, een enkele plaats waar u de gehele
|
||||
broncode van het besturingssysteem kunt vinden, inclusief
|
||||
alle oudere versies.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>BSD-projecten beheren het gehele
|
||||
<quote>Besturingssysteem</quote>, niet alleen de kernel.
|
||||
Dit onderscheid is slechts van beperkt nut: noch BSD noch
|
||||
Linux is nuttig zonder applicaties. De applicaties die
|
||||
onder BSD gebruikt worden zijn vaak dezelfde als de
|
||||
applicaties die onder Linux gebruikt worden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Een gevolg van het formele beheer van een enkele
|
||||
CVS- broncodeboom is dat de BSD-ontwikkeling helder is, en
|
||||
dat het mogelijk is om elke versie van het systeem aan de
|
||||
hand van het uitgavenummer of datum te benaderen. CVS staat
|
||||
ook incrementele wijzigingen aan het systeem toe: het
|
||||
repository van &os; bijvoorbeeld wordt ongeveer 100 keer per
|
||||
dag bijgewerkt. De meeste van deze veranderingen zijn
|
||||
klein.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>BSD-uitgaven</title>
|
||||
|
||||
<para>&os;, NetBSD, en OpenBSD bieden het systeem in drie
|
||||
verschillende <quote>uitgaven</quote> aan. Net als bij Linux
|
||||
worden aan uitgaven nummers zoals 1.4.1 of 3.5 toegekend. Als
|
||||
aanvulling heeft het versienummer een achtervoegsel die het doel
|
||||
aangeeft:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De ontwikkelversie van het systeem wordt
|
||||
<firstterm>CURRENT</firstterm> genoemd. &os; kent een
|
||||
nummer aan CURRENT toe, bijvoorbeeld &os; 5.0-CURRENT.
|
||||
NetBSD hanteert een lichtelijk ander schema voor de
|
||||
naamgeving en voegt een achtervoegsel van een enkele letter
|
||||
toe welke veranderingen aan de interne interfaces aangeeft,
|
||||
bijvoorbeeld NetBSD 1.4.3G. OpenBSD kent geen nummer toe
|
||||
("OpenBSD-current"). Alle nieuwe ontwikkelingen aan het
|
||||
systeem komen in deze tak terecht.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De projecten brengen met regelmatige tussenpozen, tussen
|
||||
twee en vier keer per jaar, een
|
||||
<firstterm>RELEASE</firstterm>-versie van het systeem uit,
|
||||
welke beschikbaar is op CD-ROM en vrij te downloaden is van
|
||||
FTP-sites, bijvoorbeeld OpenBSD 2.6-RELEASE of NetBSD
|
||||
1.4-RELEASE. De RELEASE-versie is bedoeld voor
|
||||
eindgebruikers en is de normale versie van het systeem.
|
||||
NetBSD biedt ook <emphasis>patch-uitgaven</emphasis> aan met
|
||||
een derde cijfer, bijvoorbeeld NetBSD 1.4.2.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Wanneer er bugs in een RELEASE-versie worden gevonden,
|
||||
worden ze gemaakt, en worden de reparaties toegevoegd aan de
|
||||
CVS-boom. In &os; wordt de resulterende versie de
|
||||
<firstterm>STABLE</firstterm>-versie genoemd, terwijl het in
|
||||
NetBSD en OpenBSD de RELEASE-versie blijft heten. Kleinere
|
||||
nieuwe eigenschappen kunnen ook aan deze tak worden
|
||||
toegevoegd na een testperiode in de CURRENT-tak.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>In contrast hiermee onderhoudt Linux twee
|
||||
gescheiden codebomen: de stabiele versie en de
|
||||
ontwikkelversie. Stabiele versies hebben een even klein
|
||||
versienummer, zoals 2.0, 2.2, of 2.4. Ontwikkelversies hebben
|
||||
een oneven klein versienummer, zoals 2.1, 2.3, of 2.5. In
|
||||
alle gevallen wordt het nummer gevolgd door een nog een nummer
|
||||
dat de exacte uitgave aangeeft. Verder voegt elke verkoper
|
||||
zijn eigen gebruikersprogramma's en gereedschappen toe, dus is
|
||||
de naam van de distributie ook belangrijk. Elke verkoper van
|
||||
distributies kent ook versienummers aan de distributie toe,
|
||||
dus kan een volledige omschrijving iets zijn als
|
||||
<quote>TurboLinux 6.0 met kernel 2.2.14</quote>
|
||||
zijn.</emphasis></para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Welke versies van BSD zijn beschikbaar?</title>
|
||||
|
||||
<para>In tegenstelling tot de vele Linux-distributies, zijn er
|
||||
slechts vier grote open-source BSDs. Elk BSD-project beheert
|
||||
zijn eigen broncodeboom en zijn eigen kernel. In de praktijk
|
||||
schijnt er echter minder divergentie te zijn tussen de
|
||||
gebruikerscode van de projecten dan dat er in Linux is.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het is moeilijk om de doelen van elk project te
|
||||
categoriseren: de verschillen zijn erg subjectief. Het volgende
|
||||
geldt ongeveer:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&os; richt zich op hoge prestaties en gebruikersgemak
|
||||
voor eindgebruikers, en is een favoriet van aanbieders van
|
||||
webinhoud. Het draait op een aantal platformen, waaronder
|
||||
systemen die op de i386 gebaseerd zijn
|
||||
(<quote>PC's</quote>), systemen die gebaseerd zijn op AMD
|
||||
64-bit-processoren, systemen die op &ultrasparc; gebaseerd
|
||||
zijn, systemen die gebaseerd zijn op de Alpha-processoren
|
||||
van Compaq, en systemen die op de specificatie van NEC PC-98
|
||||
gebaseerd zijn. Het &os;-project heeft aanzienlijk meer
|
||||
gebruikers dan de andere projecten.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>NetBSD gaat voor maximale portabiliteit: <quote>of
|
||||
course it runs NetBSD</quote>. Het draait op machines
|
||||
variërend van palmtops tot grote servers, en het is
|
||||
zelfs gebruikt in ruimtemissies van NASA. Het is een
|
||||
bijzonder goede keuze om op oude niet-Intel hardware te
|
||||
draaien.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>OpenBSD gaat voor beveiliging en code-puurheid: het
|
||||
gebruikt een combinatie van het open-source concept en
|
||||
rigoureuze codeherzieningen om een systeem te maken dat
|
||||
aantoonbaar correct is, waardoor het de keuze is van
|
||||
beveiligingsbewuste organisaties zoals banken, beurzen, en
|
||||
afdelingen van de Amerikaanse overheid. Net als NetBSD
|
||||
draait het op een aantal platformen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>DragonFlyBSD gaat voor hoge prestaties en schaalbaarheid
|
||||
variërend van een UP-systeem van een enkele computer
|
||||
tot een reusachtig geclusterd systeem. DragonFlyBSD heeft
|
||||
verscheidene technische langetermijndoelen, maar de focus
|
||||
ligt op het bieden van een SMP-capabele infrastructuur dat
|
||||
eenvoudig te begrijpen en te onderhouden is, en waarvoor
|
||||
eenvoudig te ontwikkelen is.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Er zijn ook twee aanvullende BSD &unix; besturingssystemen
|
||||
die niet open-source zijn, BSD/OS en &macos; X van Apple:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>BSD/OS was de oudste van de afgeleiden van 4.4BSD. Het
|
||||
was niet open-source, alhoewel licenties voor de broncode
|
||||
tegen relatief kosten beschikbaar waren. Het leek in vele
|
||||
opzichten op &os;. Twee jaar na de aankoop van BSDi door
|
||||
Wind River Systems slaagde BSD/OS er niet in om als een
|
||||
onafhankelijk product te overleven. Ondersteuning en
|
||||
broncode kan nog steeds beschikbaar zijn van Wind River,
|
||||
maar alle nieuwe ontwikkelingen zijn gericht op het embedded
|
||||
besturingssysteem VxWorks.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink url="http://www.apple.com/macosx/server/">&macos;
|
||||
X</ulink> is de nieuwste versie van het besturingssysteem
|
||||
voor de &macintosh; lijn van <ulink
|
||||
url="http://www.apple.com/">Apple Computer Inc.</ulink>.
|
||||
De BSD-kern van dit besturingssysteem, <ulink
|
||||
url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>,
|
||||
is beschikbaar als een volledig werkend open-source
|
||||
besturingssysteem voor x86- en PPC-computers. Het grafische
|
||||
systeem Aqua/Quartz en vele andere propriëtaire
|
||||
aspecten van &macos; X blijven echter closed-source.
|
||||
Verschillende Darwin-ontwikkelaars zijn ook &os;-committers,
|
||||
en vice-versa.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Hoe verschilt de BSD-licentie van de licentie van GNU
|
||||
Public?</title>
|
||||
|
||||
<para>Linux is beschikbaar onder de <ulink
|
||||
url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU General Public
|
||||
License</ulink> (GPL), welke ontwikkeld is om closed-source
|
||||
software te elimineren. In het bijzonder moet elk afgeleid werk
|
||||
van een product dat onder de GPL is vrijgegeven ook met de
|
||||
broncode geleverd worden indien dat gevraagd wordt. In
|
||||
tegenstelling hiermee is de <ulink
|
||||
url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html">BSD-licentie</ulink>
|
||||
minder beperkend: distributies met alleen binairen zijn
|
||||
toegestaan. Dit is in het bijzonder aantrekkelijk voor embedded
|
||||
applicaties.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Wat moet ik nog meer weten?</title>
|
||||
|
||||
<para>Aangezien er minder applicaties beschikbaar zijn voor BSD
|
||||
dan voor Linux, hebben de ontwikkelaars van BSD een
|
||||
Linux-compatibiliteitspakket ontwikkeld, wat het mogelijk maakt
|
||||
om Linux-programma's onder BSD te draaien. Het pakket bevat
|
||||
zowel kernelwijzigingen, om Linux-systeemaanroepen correct uit
|
||||
te voeren, en Linux-compatibiliteitsbestanden zoals de
|
||||
C-bibliotheek. Er is geen merkbaar verschil in uitvoersnelheid
|
||||
tussen een Linux-applicatie die op een Linux-machine draait en
|
||||
een Linux-applicatie die op een BSD-machine die dezelfde
|
||||
snelheid heeft draait.</para>
|
||||
|
||||
<para>De <quote>alles van één
|
||||
leverancier</quote>-natuur van BSD dat upgrades veel
|
||||
makkelijker af te handelen zijn dan dat vaak met Linux het geval
|
||||
is. BSD handelt upgrades aan bibliotheekversies af door
|
||||
compatibiliteitsmodulen voor eerdere bibliotheekversies aan te
|
||||
bieden, dus is het mogelijk om binairen die enige jaren oud zijn
|
||||
zonder problemen te draaien.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Wat zou ik moeten gebruiken, BSD of Linux?</title>
|
||||
|
||||
<para>Wat betekent dit allemaal in de praktijk? Wie zou BSD
|
||||
moeten gebruiken, en wie Linux?</para>
|
||||
|
||||
<para>Dit is een erg moeilijke vraag om te beantwoorden. Hier
|
||||
zijn wat richtlijnen:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><quote>If it ain't broke, don't fix it</quote>: als u al
|
||||
een open-source besturingssysteem gebruikt, en u er tevreden
|
||||
mee bent, dan is er waarschijnlijk geen goede reden om over
|
||||
te schakelen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>BSD-systemen, in het bijzonder &os;, kunnen merkbaar
|
||||
beter presteren dan Linux. Maar dit geldt niet voor alles.
|
||||
In veel gevallen zijn er weinig of geen
|
||||
prestatieverschillen. In sommige gevallen kan Linux beter
|
||||
presteren dan &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>In het algemeen hebben BSD-systemen een betere naam qua
|
||||
betrouwbaarheid, voornamelijk als het resultaat van een
|
||||
volwassenere codebase.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>BSD-projecten hebben een betere naam qua kwaliteit en
|
||||
volledigheid van hun documentatie. De verschillende
|
||||
documentatieprojecten richten zich op het bieden van actief
|
||||
bijgewerkte documentatie, in vele talen, en op het
|
||||
behandelen van alle aspecten van het systeem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De BSD-licentie kan aantrekkelijker zijn dan de
|
||||
GPL.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>BSD kan de meeste Linux-binairen uitvoeren, terwijl
|
||||
Linux geen BSD-binairen kan uitvoeren. Vele implementaties
|
||||
van BSD kunnen ook binairen van andere &unix;-achtige
|
||||
systemen uitvoeren. Als gevolg kan BSD een eenvoudigere
|
||||
migratieroute zijn van andere systemen dan dat Linux zou
|
||||
zijn.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Wie biedt ondersteuning, diensten, en training voor BSD
|
||||
aan?</title>
|
||||
|
||||
<para>BSDi / <ulink url="http://www.freebsdmall.com">&os; Mall,
|
||||
Inc.</ulink> bieden sinds bijna een decennium
|
||||
ondersteuningscontracten aan voor &os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Verder heeft elk project een lijst van huurbare consultants:
|
||||
<ulink url="&url.base;/commercial/consult_bycat.html">&os;</ulink>,
|
||||
<ulink url="http://www.netbsd.org/gallery/consultants.html">NetBSD</ulink>,
|
||||
en <ulink url="http://www.openbsd.org/support.html">OpenBSD</ulink>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in a new issue