In preface, answer #3, the word "proviso" is used. This word is not

a commonly-used English word and can really be replaced with the word
"provision".  This will make things a little easier for those who do
not speak English as their primary language.
This commit is contained in:
Chris Costello 2001-06-17 21:22:40 +00:00
parent 3e8bb8e9d7
commit 274eb68ac6
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=9634

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<corpauthor>The FreeBSD Documentation Project</corpauthor> <corpauthor>The FreeBSD Documentation Project</corpauthor>
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.216 2001/06/17 18:48:07 chris Exp $</pubdate> <pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.217 2001/06/17 21:17:53 chris Exp $</pubdate>
<copyright> <copyright>
<year>1995</year> <year>1995</year>
@ -145,7 +145,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Anyone who has an improvement and/or bug fix is free <para>Anyone who has an improvement and/or bug fix is free
to submit their code and have it added to the source tree to submit their code and have it added to the source tree
(subject to one or two obvious provisos).</para> (subject to one or two obvious provisions).</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>