MFen 1.39 --> 1.42
This commit is contained in:
parent
d0279403d2
commit
2e9cd294b9
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=20009
1 changed files with 13 additions and 6 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.39
|
||||
Original revision: 1.42
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="users">
|
||||
|
@ -128,7 +128,14 @@
|
|||
<term>“User ID (UID)” - identifiant utilisateur</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>L'UID est un nombre compris entre 0 et 65536 utilisé
|
||||
<para>L'UID est un nombre compris entre 0 et 65535<footnote id="users-largeuidgid">
|
||||
<para>Il est possible d'utiliser pour les UID/GIDs tout
|
||||
nombre inférieur à 4294967295, mais de
|
||||
telles valeurs peuvent être à l'origine de
|
||||
sérieux problèmes avec des logiciels qui
|
||||
font des suppositions sur la valeur des
|
||||
identifiants.</para>
|
||||
</footnote>, utilisé
|
||||
pour identifier de façon unique un utilisateur sur le
|
||||
système. Au niveau interne, FreeBSD utilise l'UID pour
|
||||
identifier les utilisateurs—toute commande qui vous
|
||||
|
@ -146,7 +153,7 @@
|
|||
<term>“Group ID (GID)” - identifiant de groupe</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Le GID est un nombre compris entre 0 et 65536 utilisé
|
||||
<para>Le GID est un nombre compris entre 0 et 65535<footnoteref linkend="users-largeuidgid">, utilisé
|
||||
pour identifier de façon unique le groupe principal auquel
|
||||
appartient l'utilisateur. Les groupes sont un mécanisme
|
||||
pour contrôler l'accès aux ressources qui est
|
||||
|
@ -692,7 +699,7 @@ Removing files belonging to jru from /var/tmp/vi.recover: done.
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sous os; 5.X, on vous demandera votre mot de passe
|
||||
en quittant l'éditeur si vous n'êtes pas le
|
||||
en quittant l'éditeur si vous n'êtes pas le
|
||||
super-utilisateur.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +763,8 @@ Other information:</screen>
|
|||
si vous êtes le super-utilisateur.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Les utilisateurs doivent taper leur mot de passe courant
|
||||
avant de le modifier, pour éviter qu'une personne non
|
||||
<para>Avant de pouvoir changer leur mot de passe, les utilisateurs doivent taper le mot de passe en cours
|
||||
pour éviter qu'une personne non
|
||||
autorisée ne puisse le faire quand l'utilisateur n'est pas
|
||||
devant la console.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue