Synchronize with English 1.81

Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 2005-06-21 17:15:56 +00:00
parent 738ae0aa4d
commit 2fcc74e048
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=24936

View file

@ -1,15 +1,15 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.17 2004/09/21 07:31:05 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.22 2005/06/16 17:28:12 andy Exp $
Original revision: 1.64
Original revision: 1.81
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY stylesheet "&enbase;/projects/c99/style.css">
<!ENTITY stylesheet "&enbase;/freebsd.css">
<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Текущие проекты">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
@ -43,31 +43,54 @@
<ul>
<li><a href="#pr">Открытые сообщения об ошибках в документации</a></li>
<li><a href="#handbook3">3-Å ÐÅÞÁÔÎÏÅ ÉÚÄÁÎÉÅ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á</a></li>
<li><a href="#handbook">2-Å ÐÅÞÁÔÎÏÅ ÉÚÄÁÎÉÅ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á</a></li>
<li><a href="#handbook3">3-е печатное издание Руководства
(Завершён)</a></li>
<li><a href="#handbook-index">Улучшение тематического указателя в
Руководстве</a></li>
<li><a href="#handbook-firewalls">Доработка главы Руководства о сетевых
экранах</a></li>
<li><a href="#website-css">Модернизация Web-сайта при помощи CSS</a></li>
<li><a href="#slides">Разработка демонстрационных слайдов и
презентационных материалов</a></li>
<li><a href="#freebsd4linux">FreeBSD для пользователей Linux</a></li>
<li><a href="#handbooksection">
Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</a></li>
<li><a href="#newpapers">Написание некоторых новых документов</a></li>
<li><a href="#develbook">Написание некоторых глав для Руководства
Разработчика</a></li>
<li><a href="#cgiscripts">Скрипты CGI</a></li>
<li><a href="#multilingualwebscripts">íÎÏÇÏÎÁÃÉÏÎÁÌØÎÙÅ ÓËÒÉÐÔÙ Web</a></li>
<li><a href="#multilingualwebscripts">Многонациональные скрипты для
Web-сервера</a></li>
<li><a href="#translations">Переводы документации FreeBSD</a></li>
<li><a href="#search-enhancements">
Усовершенствования средств поиска</a></li>
<li><a href="#tunables">Документирование параметров настройки
FreeBSD</a></li>
<li><a href="#newkernelmanpages">
Написание страниц справочника раздела 9</a></li>
<li><a href="#sec4manualpages">Написание страниц справочника
раздела 4</a></li>
</ul>
<a name="pr"></a>
<h3><font color="#660000">
ïÔËÒÙÔÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ</font></h3>
<h3>Открытые сообщения об ошибках в документации</h3>
<p>Текущие сообщения об ошибках в документации отслеживаются с помощью
базы данных GNATS.
@ -77,34 +100,128 @@
открытые сообщения об ошибках в документации.</p>
<a name="handbook3"></a>
<h3><font color="#660000">3-Å ÐÅÞÁÔÎÏÅ ÉÚÄÁÎÉÅ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á FreeBSD</font></h3>
<h3>3-е печатное издание Руководства FreeBSD</h3>
<p><b>ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ:</b> Murray Stokely &lt;<a
href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>Ответственный:</b>
Мюррей Стокели &lt;<a
href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>ïÐÉÓÁÎÉÅ:</b> îÁÞÁÌÁÓØ ÒÁÂÏÔÁ ÐÏ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÅ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á FreeBSD
Ë ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ. ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÐÏÌÎÏÍÕ <a href="handbook3.html">ÓÐÉÓËÕ
ÚÁÄÁÞ</a> ÚÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÔÏÍ, ÞÅÍ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÏÞØ.</p>
<p><b>Описание:</b>
Этот проект завершён. 3-е издание Руководства FreeBSD теперь можно
приобрести в виде комплекта из двух томов в компании <a
href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>. Том
1 ISBN: 1-57176-327-9, Том 2 ISBN: 1-57176-328-7.</p>
<a name="handbook"></a>
<h3><font color="#660000">2-Å ÐÅÞÁÔÎÏÅ ÉÚÄÁÎÉÅ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á FreeBSD</font></h3>
<p>Список задач, который мы использовали при подготовке этой книги,
остаётся доступным <a href="handbook3.html">здесь</a> для потомков.</p>
<p><b>ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ:</b> Murray Stokely &lt;<a
href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p>Список задач проекта во второму изданию также остаётся доступным <a
href="handbook.html">здесь</a>. Объём второго издания книги составляет
653 страниц, его номер ISBN 1-57176-303-1. Спасибо всем, кто принял в
нём участие. Полный анонс можно прочесть <a
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">
здесь</a>.</p>
<p><b>ïÐÉÓÁÎÉÅ:</b> üÔÏÔ ÐÒÏÅËÔ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ. ÷ÔÏÒÏÅ ÉÚÄÁÎÉÅ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á
FreeBSD ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÎÁ <a
href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall</a>. ÷ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÏÊ
ÒÅÄÁËÃÉÉ 653 ÓÔÒÁÎÉÃ, ÎÏÍÅÒ ISBN 1571763031. óÐÁÓÉÂÏ ×ÓÅÍ, ËÔÏ ÐÏÍÏÇÁÌ.
ðÒÏÞÔÉÔÅ ÐÏÌÎÙÊ ÁÎÏÎÓ <a
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">ÚÄÅÓØ</a>.</p>
<p>óÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×Á×ÛÉÊÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ ÜÔÏÇÏ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á,
×Ó£ ÅÝ£ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ <a href="handbook.html">ÚÄÅÓØ</a> ÎÁ ÐÁÍÑÔØ ÄÌÑ
ÐÏÔÏÍËÏ×.</p>
<a name="handbook-index"></a>
<h3>Улучшение тематического указателя в Руководстве</h3>
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">
FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>Описание:</b> В Руководстве FreeBSD было добавлено много новых
разделов без тематических указателей, другие были добавлены с
несоответствующими первичными или вторичными ключами индексации, которые
не подходят в существующую схему. Некоторые тематические указатели
добавлялись внутри списков или других областях текста, где их
использование в соответствии с применяемыми нами таблицами стилей не
разрешается. Это приводит к появлению символов '???' вместо реальных
номеров страниц при выдаче индексного указатели на печать.</p>
<p>Работа с указателями требует опыта и всякому, работающему над этой
проблемой, настоятельно рекомендуется тщательно прочесть имеющийся
указатель (готовый к выдаче на печать) одновременно с книгой Chicago
Manual of Style или другим документом, описывающим стилистику и, кроме
всего прочего, тематические указатели. Пожалуйста, просмотрите журнал
CVS некоторых файлов chapter.sgml, чтобы проанализировать некоторые
прошлые уже исправленные ошибки индексации. Работать после внесения
любых изменений в указатели в обязательном порядке нужно с версией
Руководства в формате PostScript, так как многие ошибки, такие как
длинные слова или указатели с большим уровнем вложения будут
отрицательно сказываться на используемую здесь выдачу в две колонки,
либо будут приводить в выдаче номеров страниц в виде '???'.</p>
<p>Имеется скрипт <tt>doc/share/misc/indexreport.pl</tt>, который может
использоваться для выявления областей SGML-файла, в котором метки
&lt;indexterm&gt; встречаются редко.</p>
<a name="handbook-firewalls"></a>
<h3>Доработка главы Руководства о сетевых экранах</h3>
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>Описание:</b> В Руководство FreeBSD недавно была добавлена глава о
сетевых экранах. Это новое добавление по большей части является
незаконченной работой, в нём присутствует много грамматических и
оформительских недочётов. Ранее эта глава являлась большой частью
главы об информационной безопасности, так что пожалуйста, обратитесь к
CVS-журналу <tt>security/chapter.sgml</tt>, чтобы просмотреть те работы,
которые были выполнены в течение последних месяцев, чтобы сделать этот
раздел более соответствующим Учебнику по Проекту документирования и
набору остальных наших документов. Предстоит выполнить ещё много
работы, и любая помощь будет принята.</p>
<a name="website-css"></a>
<h3>Модернизация Web-сайта при помощи CSS</h3>
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-www &lt;<a
href="mailto:FreeBSD-www@FreeBSD.org">
FreeBSD-www@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>Описание:</b> Web-сайт FreeBSD.org большей частью написан на HTML
3.2. Некоторые составляющие его файлы технически были обновлены для
использования HTML 4 DTD, но по духу они остаются файлами стандарта
HTML 3.2 с чрезвычайно слабым использованием CSS и значительным
применением жёстко заданных меток, определяющих внешний вид.</p>
<p>Любой пересмотр дизайна Web-сайта FreeBSD.org будет в большей мере
основан на CSS. Перевод существующих страниц на использование CSS
позволяет нам быстрее изменять внешний вид и общий дизайн Web-сайта в
целом, а также снизить требования к пропускной способности. Как и для
DocBook, используемом для написания нашей технической документации,
современные стандарты CSS и HTML позволяют нам отделить внешний вид от
данных, и мы должны лучше учитывать эти особенности при создании нашего
Web-сайта.</p>
<a name="slides"></a>
<h3>Разработка демонстрационных слайдов и презентационных материалов</h3>
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
Мюррей Стокели &lt;<a
href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>Описание:</b> К набору документации в каталоге
<tt>doc/en_US.ISO8859-1/slides</tt> недавно были добавлены презентации,
размеченные в формате DocBook-slides DTD. Нам нужны дополнительные
презентационные материалы, необходима доработка таблиц стилей для
формирования контента из замечаний к релизам и других XML-источников в
нашем наборе документации для обновления и построения слайдов по
команде 'make'. Пример простой презентации с некоторой такой
функциональностью уже был создан, но работа должна продолжаться! Кроме
того, таблицы стилей для выдачи на печать и в формате PDF (использующие
XSLT-процессоры на основе Java, возможности PassiveTeX для слайдов
слишком ограничены) могут быть улучшены, так как таблицы стилей
DocBook Slides XSL-FO генерируют для слайдов весьма спартанское
оформление.</p>
<a name="freebsd4linux"></a>
<h3><font color="#660000">FreeBSD ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ Linux</font></h3>
<h3>FreeBSD для пользователей Linux</h3>
<p><b>Ответственный:</b> FreeBSD-doc &lt;<a
href="mailto:FreeBSD-doc@FreeBSD.org">FreeBSD-doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
@ -114,9 +231,9 @@
командные процессоры, используемые по умолчанию, конфигурирование
системы при загрузке и т.д.).</p>
<a name="handbooksection"></a>
<h3><font color="#660000">
îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× × òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å É/ÉÌÉ FAQ</font></h3>
<h3>Написание разделов в Руководстве и/или FAQ</h3>
<p><b>Ответственный:</b> Никто</p>
@ -129,8 +246,8 @@
Руководстве, просто напишите новый раздел. Затем пошлите его так, как
описано выше.</p>
<a name="newpapers"></a>
<h3><font color="#660000">îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÎÏ×ÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×</font></h3>
<a name="newpapers"></a>
<h3>Написание некоторых новых документов</h3>
<h4><font color="#660000">Новый уровень SCSI для FreeBSD (CAM)</font></h4>
<p><b>Ответственный:</b>
@ -140,8 +257,9 @@
href="http://www.FreeBSD.org/~gibbs/">
Архитектура и реализация подсистемы SCSI во FreeBSD</a>.</p>
<a name="develbook"></a>
<h3><font color="#660000">îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÇÌÁ× ÄÌÑ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á òÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁ</font></h3>
<a name="develbook"></a>
<h3>Написание некоторых глав для Руководства Разработчика</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
@ -151,8 +269,8 @@
помогите нам закончить книгу.</li>
</ul>
<a name="cgiscripts"></a>
<h3><font color="#660000">óËÒÉÐÔÙ CGI</font></h3>
<a name="cgiscripts"></a>
<h3>Скрипты CGI</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,
Wolfram Schneider &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
@ -162,8 +280,8 @@
href="http://people.FreeBSD.org/~tom/portpm/">FreeBSD::Ports</a>
modules. Эти модули также нуждаются в тестировании.</p>
<a name="multilingualwebscripts"></a>
<h3><font color="#660000">íÎÏÇÏÎÁÃÉÏÎÁÌØÎÙÅ ÓËÒÉÐÔÙ Web</font></h3>
<a name="multilingualwebscripts"></a>
<h3>Многонациональные скрипты для Web-сервера</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
@ -172,14 +290,14 @@
<p><b>Описание:</b></p>
<p>
îÁÛÉ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÁÐÉÓÁÎÙ ÎÁ (ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÍ)
Наши основные страницы Web-сервера написаны на (американском)
английском. Проект <a
href="translations.html">FreeBSD Translations Projects</a> занимается
ÐÅÒÅ×ÏÄÏÍ ÓÔÒÁÎÉà ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒÁ, òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á É FAQ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ.</p>
переводом страниц Web-сервера, Руководства и FAQ на другие языки.</p>
<p>
Мы должны перевести скрипты cgi, а также и скрипты для построения
×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃ. óËÒÉÐÔÙ ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÑÚÙËÏ×, Á ÎÅ
Web-страниц. Скрипты должны поддерживать несколько языков, а не
только один. Большинство скриптов написано на языке perl.</p>
<ul>
@ -194,7 +312,7 @@
<a name="translations"></a>
<h3><font color="#660000">ðÅÒÅ×ÏÄÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ FreeBSD</font></h3>
<h3>Переводы документации FreeBSD</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
@ -204,13 +322,13 @@
<a href="translations.html">проектам перевода FreeBSD</a></p>
<a name="search-enhancements"></a>
<h3><font color="#660000">õÌÕÞÛÅÎÉÅ ÓÒÅÄÓÔ× ÐÏÉÓËÁ</font></h3>
<h3>Улучшение средств поиска</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
Eric Anderson &lt;<a
href="mailto:anderson@centtech.com">anderson@centtech.com</a>&gt;</p>
<p>ðÒÉ ÐÏÉÓËÅ ÐÏ ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒÕ ×Ù×ÏÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ ×ËÌÀÞÁÅÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ,
<p>При поиске по Web-серверу выводимый текст включает имя файла,
который были найден, например, <tt>FAQ34.html</tt>.</p>
<p>Будет более удобно, если в результат поиска будет включен
@ -218,8 +336,7 @@
результат поиска соответствует запросу.</p>
<a name="tunables"></a>
<h3><font color="#660000">äÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÁÓÔÒÏÊËÉ
FreeBSD.</font></h3>
<h3>Документирование параметров настройки FreeBSD.</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
Tom Rhodes &lt;<a
@ -233,7 +350,7 @@
исходного кода.</p>
<a name="newkernelmanpages"></a>
<h3><font color="#660000">îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉà ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ ÒÁÚÄÅÌÁ 9</font></h3>
<h3>Написание страниц справочника раздела 9</h3>
<p><b>Ответственный:</b>
Tom Rhodes &lt;<a
@ -244,20 +361,21 @@
<p><b>Описание:</b> Документирование интерфейсов и функций ядра.</p>
<a name="sec4manualpages"></a>
<h3><font color="#660000">îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉà ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ ÒÁÚÄÅÌÁ 4</font></h3>
<h3>Написание страниц справочника раздела 4</h3>
<p><b>Описание:</b> Написание страниц справочника раздела 4.</p>
<p>У всех драйверов в FreeBSD должны быть страницы справочника
в разделе 4, но некоторых страниц нет.</p>
<table border="3" cellpadding="2" cellspacing="0" width="615">
<tr>
<th class="heading">úÁÄÁÞÁ</th>
<th class="heading">ïÐÉÓÁÎÉÅ</th>
<th class="heading">ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ</th>
<th class="heading">ðÏÓÌÅÄÎÅÅ&nbsp;ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ</th>
<th class="heading">óÔÁÔÕÓ</th>
<table class="tasklist" border="3"
cellpadding="2" cellspacing="0" width="615">
<tr class="heading">
<th>Задача</th>
<th>Описание</th>
<th>Ответственный</th>
<th>Последнее&nbsp;обновление</th>
<th>Состояние</th>
</tr>
<tr>
@ -273,11 +391,19 @@
</tr>
<tr>
<td> cm(4) </td>
<td> ÓÅÔÅ×ÙÅ ÁÄÁÐÔÅÒÙ SMC Arcnet</td>
<td> &a.trhodes; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
<td>cm(4)</td>
<td>сетевые адаптеры SMC Arcnet</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>21 июня 2004</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
<td>cnw(4)</td>
<td>Адаптер беспроводной сети NetWave AirSurfer</td>
<td>&a.brueffer;</td>
<td>10 сентября 2004</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
@ -289,19 +415,11 @@
</tr>
<tr>
<td> ctx(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ CORTEX-I Frame Grabber</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> digi(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ DigiBoard intelligent serial card</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÄÅËÁÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
<td>digi(4)</td>
<td>драйвер интеллектуального коммуникационного адаптера DigiBoard</td>
<td>XXX</td>
<td>7 декабря 2003</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
@ -313,11 +431,19 @@
</tr>
<tr>
<td> hfa(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ HARP ATM</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
<td>esp(4)</td>
<td>SCSI-контроллер QLogic (?), имеющийся в машинах Sun</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>21 июня 2004</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
<td>hfa(4)</td>
<td>драйвер HARP ATM</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>6 августа 2004</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
@ -377,11 +503,11 @@
</tr>
<tr>
<td> rc(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Riscom/8 ÁÕÄÉÏ</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
<td>rc(4)</td>
<td>драйвер коммуникационного мультиплексора Riscom/8</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>21 июня 2004</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
@ -393,19 +519,11 @@
</tr>
<tr>
<td> snc(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ ÓÅÔÅ×ÏÇÏ ÁÄÁÐÔÅÒÁ Nat. Semi. DP8393X</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> spigot(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ SPIGOT Video Capture</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
<td>snc(4)</td>
<td>драйвер сетевого адаптера Nat. Semi. DP8393X</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>21 июня 2004</td>
<td>&status.done;</td>
</tr>
<tr>
@ -424,6 +542,14 @@
<td> &status.done; </td>
</tr>
<tr>
<td>wds(4)</td>
<td>SCSI-драйвер WD7000</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>24 августа 2004</td>
<td>&status.new;</td>
</tr>
<tr>
<td> xrpu(4) </td>
<td> драйвер Xilinx FPGA/RPU</td>
@ -443,9 +569,9 @@
<br><br>
<table border="3" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr>
<th colspan="2" class="heading">ïÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ</th>
<table class="tasklist" border="3" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr class="heading">
<th colspan="2">Обозначения</th>
</tr>
<tr>