MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
9d60518c46
commit
3323443649
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37315
3 changed files with 16 additions and 10 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.307
|
Original revision 1.309
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -202,8 +202,9 @@
|
||||||
ихгүй эхлэх сектор болон 2^32-1-с ихгүй уртыг зөвшөөрч хуваалтуудыг 2TB,
|
ихгүй эхлэх сектор болон 2^32-1-с ихгүй уртыг зөвшөөрч хуваалтуудыг 2TB,
|
||||||
дискнүүдийг ихэнх тохиолдолд 4TB болгож хязгаарладаг. &man.sunlabel.8;
|
дискнүүдийг ихэнх тохиолдолд 4TB болгож хязгаарладаг. &man.sunlabel.8;
|
||||||
хэлбэршүүлэлт нь нэг хуваалтын хувьд 2^32-1 сектороор, нийтдээ 16TB-ийн
|
хэлбэршүүлэлт нь нэг хуваалтын хувьд 2^32-1 сектороор, нийтдээ 16TB-ийн
|
||||||
8 хуваалтаар хязгаарлагддаг. Илүү том дискнүүдийн хувьд &man.gpt.8;
|
8 хуваалтаар хязгаарлагддаг. Илүү том дискнүүдийн хувьд &man.gpart.8;
|
||||||
хуваалтууд ашиглагдаж болох юм.</para>
|
ашиглан <acronym>GPT</acronym> хуваалтуудыг үүсгэж болно. <acronym>GPT</acronym>
|
||||||
|
нь 4 зүсмэлээр хязгаарлагддагүйгээрээ ашигтай байдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>&man.sysinstall.8;-г ашиглах нь</title>
|
<title>&man.sysinstall.8;-г ашиглах нь</title>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.196
|
Original revision 1.197
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -1428,9 +1428,9 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
||||||
зориулсан маш сайн механизмтай байдаг. Ердөө л &os;-ийн ачаалагчаас
|
зориулсан маш сайн механизмтай байдаг. Ердөө л &os;-ийн ачаалагчаас
|
||||||
ачаалах цөмөө сонгоно. Системийн ачаалах меню гарч ирэх үед та үүнд
|
ачаалах цөмөө сонгоно. Системийн ачаалах меню гарч ирэх үед та үүнд
|
||||||
хандах боломжтой болно. <quote>Escape to a loader prompt</quote>
|
хандах боломжтой болно. <quote>Escape to a loader prompt</quote>
|
||||||
тохируулга 6-ын тоог сонго. Тушаал хүлээх мөрөн дээр <command>unload kernel</command>
|
тохируулга 6-ын тоог сонго. Тушаал хүлээх мөрөн дээр
|
||||||
гэж бичээд <command>boot /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable>/kernel</command>
|
<command>boot <replaceable>kernel.old</replaceable></command>
|
||||||
эсвэл зөв ачаалах өөр бусад цөмийн файлын нэрийг бичээрэй. Цөмийг дахин
|
эсвэл зөв ачаалах өөр бусад цөмийн нэрийг бичээрэй. Цөмийг дахин
|
||||||
тохируулах явцдаа ажилладаг цөмийг гарын дор хадгалж байх нь үргэлж
|
тохируулах явцдаа ажилладаг цөмийг гарын дор хадгалж байх нь үргэлж
|
||||||
ухаалаг санаа байдаг.</para>
|
ухаалаг санаа байдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.140
|
Original revision 1.142
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -312,6 +312,10 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><application>courier-imap</application>;</para>
|
<para><application>courier-imap</application>;</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><application>dovecot</application>;</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
@ -331,9 +335,10 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
||||||
<para><acronym>POP</acronym> ба <acronym>IMAP</acronym> хоёул хэрэглэгчийн нэр, нэвтрэх үг
|
<para><acronym>POP</acronym> ба <acronym>IMAP</acronym> хоёул хэрэглэгчийн нэр, нэвтрэх үг
|
||||||
зэрэг чухал мэдээллийг цэвэр текст чигээр нь
|
зэрэг чухал мэдээллийг цэвэр текст чигээр нь
|
||||||
дамжуулдаг болохыг энд тэмдэглэх хэрэгтэй болов уу. Энэ нь эдгээр протоколоор
|
дамжуулдаг болохыг энд тэмдэглэх хэрэгтэй болов уу. Энэ нь эдгээр протоколоор
|
||||||
мэдээлэл дамжуулалтыг аюулгүй болгоё гэвэл сессүүдээ &man.ssh.1; хонгилоор
|
мэдээлэл дамжуулалтыг аюулгүй болгоё гэвэл сессүүдээ &man.ssh.1; хонгилоор эсвэл SSL ашиглан
|
||||||
дамжуулах хэрэгтэй гэсэн үг юм. Сессүүдийг хонгилоор дамжуулах талаар
|
дамжуулах хэрэгтэй гэсэн үг юм. Сессүүдийг хонгилоор дамжуулах талаар
|
||||||
<xref linkend="security-ssh-tunneling"> хэсэгт тайлбарласан байгаа.</para>
|
<xref linkend="security-ssh-tunneling"> хэсэгт болон SSL-ийн талаар <xref linkend="openssl"> хэсэгт
|
||||||
|
тайлбарласан байгаа.</para>
|
||||||
</warning>
|
</warning>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue