- MFen: article.sgml 1.44 --> 1.61
- a typo was fixed PR: docs/145358 Approved by: maxim (mentor), marck (mentor)
This commit is contained in:
parent
d856b3c14e
commit
3327e167d3
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35984
1 changed files with 350 additions and 37 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/article.sgml,v 1.20 2006/04/05 04:28:40 gad Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/article.sgml,v 1.20 2006/04/05 04:28:40 gad Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.44
|
Original revision: 1.61
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
|
@ -38,6 +38,11 @@
|
||||||
<surname>Smørgrav</surname>
|
<surname>Smørgrav</surname>
|
||||||
<contrib>Текст предоставил </contrib>
|
<contrib>Текст предоставил </contrib>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
|
|
||||||
|
<author>
|
||||||
|
<firstname>Mark</firstname>
|
||||||
|
<surname>Linimon</surname>
|
||||||
|
</author>
|
||||||
</authorgroup>
|
</authorgroup>
|
||||||
</articleinfo>
|
</articleinfo>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -129,7 +134,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>В любом случае, следование процессу, описанному в <ulink
|
<para>В любом случае, следование процессу, описанному в <ulink
|
||||||
url="&url.books.porters-handbook;/port-upgrading.html">Руководстве по
|
url="&url.books.porters-handbook;/port-upgrading.html">Руководстве по
|
||||||
созданию портов</ulink> даст наилучшие результаты.</para>
|
созданию портов</ulink> даст наилучшие результаты.
|
||||||
|
(Также можно ознакомиться с статьей <ulink
|
||||||
|
url="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
|
||||||
|
Контрибуция в коллекцию портов FreeBSD</ulink>.)</para>
|
||||||
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
@ -155,7 +163,7 @@
|
||||||
контрибьюторами &os;. Такой, как ядро, библиотека C,
|
контрибьюторами &os;. Такой, как ядро, библиотека C,
|
||||||
драйвера устройств (входят в категорию <literal>kern</literal>);
|
драйвера устройств (входят в категорию <literal>kern</literal>);
|
||||||
утилиты (<literal>bin</literal>); страницы справочника и
|
утилиты (<literal>bin</literal>); страницы справочника и
|
||||||
документация (<literal>docs</literal>); web-страницы
|
документация (<literal>docs</literal>); веб-страницы
|
||||||
(<literal>www</literal>). Все ошибки в этих областях
|
(<literal>www</literal>). Все ошибки в этих областях
|
||||||
должны быть сообщены разработчикам &os;.</para>
|
должны быть сообщены разработчикам &os;.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -198,7 +206,7 @@
|
||||||
приведёт к тому, что разработчик посоветует вам обновиться до
|
приведёт к тому, что разработчик посоветует вам обновиться до
|
||||||
поддерживаемой версии, чтобы посмотреть присутствует ли в ней
|
поддерживаемой версии, чтобы посмотреть присутствует ли в ней
|
||||||
проблема. Команда офицеров безопасности поддерживает <ulink
|
проблема. Команда офицеров безопасности поддерживает <ulink
|
||||||
url="http://www.freebsd.org/security/">список поддерживаемых
|
url="&url.base;/security/">список поддерживаемых
|
||||||
версий.</ulink>.</para>
|
версий.</ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если проблема связана с портами, помните, что вы сначала
|
<para>Если проблема связана с портами, помните, что вы сначала
|
||||||
|
@ -330,7 +338,7 @@
|
||||||
относится ваша проблема? Проявляется ли она на этапе установки или
|
относится ваша проблема? Проявляется ли она на этапе установки или
|
||||||
во время нормальной работы? Например, вместо строки
|
во время нормальной работы? Например, вместо строки
|
||||||
<literal>Synopsis: portupgrade is broken</literal> следовало бы
|
<literal>Synopsis: portupgrade is broken</literal> следовало бы
|
||||||
написать что-то вроде <literal>Synopsis: port sysutils/portupgrade
|
написать что-то вроде <literal>Synopsis: port ports-mgmt/portupgrade
|
||||||
coredumps on -current</literal>. В случае портированных приложений
|
coredumps on -current</literal>. В случае портированных приложений
|
||||||
в поле <quote>Synopsis</quote> полезно указывать не только имя
|
в поле <quote>Synopsis</quote> полезно указывать не только имя
|
||||||
порта, но и категорию.</para>
|
порта, но и категорию.</para>
|
||||||
|
@ -340,7 +348,7 @@
|
||||||
<para><emphasis>Если у вас есть готовый патч, скажите об
|
<para><emphasis>Если у вас есть готовый патч, скажите об
|
||||||
этом.</emphasis> PR, содержащий патч, имеет куда больше шансов
|
этом.</emphasis> PR, содержащий патч, имеет куда больше шансов
|
||||||
быть рассмотренным. В этом случае добавьте строку
|
быть рассмотренным. В этом случае добавьте строку
|
||||||
<literal>[patch]</literal> в начало поля <quote>Synopsis</quote>
|
<literal>[patch]</literal> (включая квадратные скобки) в начало поля <quote>Synopsis</quote>
|
||||||
(хотя использование именно этой формы необязательно, она является
|
(хотя использование именно этой формы необязательно, она является
|
||||||
стандартом де-факто).</para>
|
стандартом де-факто).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -350,7 +358,7 @@
|
||||||
этом.</emphasis> Если вы отвечаете за часть исходных текстов
|
этом.</emphasis> Если вы отвечаете за часть исходных текстов
|
||||||
(например, порт), вы можете добавить в начало поля
|
(например, порт), вы можете добавить в начало поля
|
||||||
<quote>Synopsis</quote> строку
|
<quote>Synopsis</quote> строку
|
||||||
<literal>[maintainer update]</literal>, а также установить класс
|
<literal>[maintainer update]</literal> (включая квадратные скобки), а также установить класс
|
||||||
вашего PR (поле <quote>Class</quote>) в
|
вашего PR (поле <quote>Class</quote>) в
|
||||||
<literal>maintainer-update</literal>. В этом случае коммиттеру,
|
<literal>maintainer-update</literal>. В этом случае коммиттеру,
|
||||||
обрабатывающему ваш PR, не придётся лишний раз проверять.</para>
|
обрабатывающему ваш PR, не придётся лишний раз проверять.</para>
|
||||||
|
@ -386,6 +394,17 @@
|
||||||
поддерживается.</para>
|
поддерживается.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблему можно легко повторить, включите
|
||||||
|
необходимую информацию, чтобы разработчик смог воспроизвести
|
||||||
|
ее самостоятельно. Если проблема проявляется при некоторых
|
||||||
|
вводимых данных, то, по возможности, приведите их вместе
|
||||||
|
с получаемым и ожидаемым выводом. Если же вводимых данных
|
||||||
|
много или же их нельзя разглашать, то попробуйте выделить
|
||||||
|
из них лишь небольшой фрагмент, приводящий к возникновению
|
||||||
|
проблемы, и включите его в PR.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Если ваша проблема связана с ядром, будьте готовы предоставить
|
<para>Если ваша проблема связана с ядром, будьте готовы предоставить
|
||||||
следующую информацию (вам не обязательно включать её всю, она пойдёт лишь
|
следующую информацию (вам не обязательно включать её всю, она пойдёт лишь
|
||||||
|
@ -403,7 +422,17 @@
|
||||||
проблема после изменения значения этой опции</para>
|
проблема после изменения значения этой опции</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>дамп, если был сгенерирован</para>
|
<para>Полный вывод обратной трассировки (backtrace),
|
||||||
|
паники или иного консольного вывода, или же записи из
|
||||||
|
<filename>/var/log/messages</filename>, если они были
|
||||||
|
сгенерированы</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Вывод команды <command>pciconf -l</command>, а также
|
||||||
|
соответствующие части вывода <command>dmesg</command>,
|
||||||
|
в случае, если проблема связана с конкретным
|
||||||
|
оборудованием</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Прочли ли вы <filename>src/UPDATING</filename>, описана ли
|
<para>Прочли ли вы <filename>src/UPDATING</filename>, описана ли
|
||||||
|
@ -468,6 +497,17 @@
|
||||||
(Несмотря на повторы, об этом постоянно забывают)</para>
|
(Несмотря на повторы, об этом постоянно забывают)</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><emphasis>Сообщайте об одной проблеме в одном PR.</emphasis>
|
||||||
|
Избегайте описания двух и более проблем в одном сообщении
|
||||||
|
(исключением являются взаимосвязанные проблемы). Оформляя патчи,
|
||||||
|
не пытайтесь в них добавлять множество функциональных возможностей
|
||||||
|
или исправлять ими несколько ошибок в одном и том же сообщении
|
||||||
|
о проблеме (опять же, за исключением взаимосвязанных проблем)
|
||||||
|
— для таких PR-ов потребуется значительно больше времени
|
||||||
|
на обработку.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><emphasis>Избегайте полемики.</emphasis>
|
<para><emphasis>Избегайте полемики.</emphasis>
|
||||||
Если ваше сообщение касается области или способов реализации,
|
Если ваше сообщение касается области или способов реализации,
|
||||||
|
@ -517,7 +557,9 @@
|
||||||
для читабельности PR на веб странице.</para>
|
для читабельности PR на веб странице.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Примерные соображения должны учитываться при отправке
|
<para>Примерные соображения должны учитываться при отправке
|
||||||
сообщения об ошибке через web-форму вместо &man.send-pr.1;.
|
сообщения об ошибке через
|
||||||
|
<ulink url="&url.base;/send-pr.html">веб-форму</ulink>
|
||||||
|
вместо &man.send-pr.1;.
|
||||||
Помните, что операции копирования-вставки могут иметь
|
Помните, что операции копирования-вставки могут иметь
|
||||||
сторонние эффекты в форматировании текста. В определённых
|
сторонние эффекты в форматировании текста. В определённых
|
||||||
случаях может быть необходимо использовать &man.uuencode.1;
|
случаях может быть необходимо использовать &man.uuencode.1;
|
||||||
|
@ -525,14 +567,17 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>И наконец, если ваше сообщение будет объёмным, вы должны
|
<para>И наконец, если ваше сообщение будет объёмным, вы должны
|
||||||
приготовить его в offline, чтобы ничего не потерялось в случае,
|
приготовить его в offline, чтобы ничего не потерялось в случае,
|
||||||
если будет проблема при его отправке. Это особенно касается
|
если будет проблема при его отправке. Это особенно касается <ulink
|
||||||
web-формы.</para>
|
url="&url.base;/send-pr.html">веб-формы</ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section>
|
<section>
|
||||||
<title>Вложение патчей или файлов</title>
|
<title>Вложение патчей или файлов</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Нижеследующее применимо к передаче сообщения о проблеме
|
||||||
|
посредством электронной почты:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Программа &man.send-pr.1; предусматривает присоединение файлов к
|
<para>Программа &man.send-pr.1; предусматривает присоединение файлов к
|
||||||
сообщению о проблеме. Вы можете вложить сколько угодно файлов, но
|
сообщению о проблеме. Вы можете вложить сколько угодно файлов, но
|
||||||
каждый с уникальным именем (имеется в виду имя файла без маршрута).
|
каждый с уникальным именем (имеется в виду имя файла без маршрута).
|
||||||
|
@ -592,6 +637,9 @@
|
||||||
<section>
|
<section>
|
||||||
<title>Заполнение шаблона</title>
|
<title>Заполнение шаблона</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Следующие несколько абзацев применимы только к способу подачи
|
||||||
|
PR через электронную почту:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>После запуска утилиты &man.send-pr.1; вам будет представлен шаблон
|
<para>После запуска утилиты &man.send-pr.1; вам будет представлен шаблон
|
||||||
сообщения о проблеме.
|
сообщения о проблеме.
|
||||||
Шаблон состоит из списка полей, некоторые из которых уже заполнены,
|
Шаблон состоит из списка полей, некоторые из которых уже заполнены,
|
||||||
|
@ -610,7 +658,7 @@
|
||||||
о проблеме, добавив один или большее количество адресов к заголовку
|
о проблеме, добавив один или большее количество адресов к заголовку
|
||||||
<literal>Cc:</literal>.</para>
|
<literal>Cc:</literal>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Далее следует последовательности однострочных полей:</para>
|
<para>В шаблоне вы найдете два однострочных поля:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -626,12 +674,29 @@
|
||||||
проблеме—база данных PR распространяется по всему миру
|
проблеме—база данных PR распространяется по всему миру
|
||||||
посредством <application>CVSup</application>.</para>
|
посредством <application>CVSup</application>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Далее описаны общие поля для почтового и <ulink
|
||||||
|
url="&url.base;/send-pr.html">веб интерфейса</ulink>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><emphasis>Originator:</emphasis> Обычно оно заполнено полем
|
<para><emphasis>Originator:</emphasis> Пожалуйста,
|
||||||
дополнительной информации учетной записи пользователя. Пожалуйста,
|
укажите ваше реальное имя, за которым опционально следует
|
||||||
укажите ваше реальное имя, за которым опционально следует адрес
|
адрес вашей электронной почты в угловых скобках.
|
||||||
вашей электронной почты в угловых скобках.</para>
|
Обычно, &man.send-pr.1; заполняет поле Originator содержимым
|
||||||
|
поля <literal>gecos</literal> из учетной записи текущего
|
||||||
|
пользователя.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Предоставленный вами адрес электронной почты станет публичной
|
||||||
|
информацией и может стать доступным спамерам. Поэтому совсем
|
||||||
|
не лишними будут меры по борьбе со спамом на вашей стороне, или
|
||||||
|
же можно воспользоваться временным адресом электронной почты.
|
||||||
|
Однако, если вы укажете несуществующий почтовый адрес, то у нас
|
||||||
|
не будет возможности уточнять детали по вашему PR.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -648,9 +713,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Повторим: если к вашему сообщению о проблеме приложен патч,
|
<para>Повторим: если к вашему сообщению о проблеме приложен патч,
|
||||||
то, пожалуйста, начните краткое описание с
|
то, пожалуйста, начните краткое описание с
|
||||||
<literal>[patch]</literal>; если вы являетесь ответственным за
|
<literal>[patch]</literal> (включая квадратные скобки); если PR
|
||||||
данную часть кода или порт, можете начать описание с
|
принадлежит к категории ports и вы являетесь его мейнтейнером,
|
||||||
<literal>[maintainer update]</literal> и установить класс проблемы
|
то начните описание с <literal>[maintainer update]</literal>
|
||||||
|
(включая квадратные скобки) и установите класс проблемы
|
||||||
(поле <quote>Class</quote>) в
|
(поле <quote>Class</quote>) в
|
||||||
<literal>maintainer-update</literal>.</para>
|
<literal>maintainer-update</literal>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -661,16 +727,24 @@
|
||||||
<literal>serious</literal> или <literal>critical</literal>. Не
|
<literal>serious</literal> или <literal>critical</literal>. Не
|
||||||
переусердствуйте; избегайте пометки вашей проблемы как
|
переусердствуйте; избегайте пометки вашей проблемы как
|
||||||
<literal>critical</literal>, если только это не действительно
|
<literal>critical</literal>, если только это не действительно
|
||||||
критичная проблема (к примеру, уязвимость пользователя
|
критичная проблема (повреждение данных, существенная потеря
|
||||||
<username>root</username>, легко воспроизводимый останов системы),
|
функциональности в -CURRENT),
|
||||||
или <literal>serious</literal>, если только это не касается многих
|
или <literal>serious</literal>, если только это не касается многих
|
||||||
пользователей (проблемы с конкретными драйверами устройств или с
|
пользователей (паники ядра, блокировки (freezes), проблемы с
|
||||||
|
конкретными драйверами устройств или с
|
||||||
системными утилитами). Разработчики &os; не обязательно будут
|
системными утилитами). Разработчики &os; не обязательно будут
|
||||||
работать над вашей проблемой быстрее, если вы установите слишком
|
работать над вашей проблемой быстрее, если вы установите слишком
|
||||||
высокий уровень важности, т.к. существует много других людей,
|
высокий уровень важности, т.к. существует много других людей,
|
||||||
которые сделали тоже самое — некоторые разработчики всё же
|
которые сделали тоже самое — некоторые разработчики всё же
|
||||||
уделят этому полю немного внимания и перейдут к следующему
|
уделят этому полю немного внимания и перейдут к следующему
|
||||||
сообщению именно из-за этого поля.</para>
|
сообщению именно из-за этого поля.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Большинство проблем с безопасностью <emphasis>не</emphasis>
|
||||||
|
следует отправлять в GNATS, потому что вся эта информация
|
||||||
|
становится публичной. Пожалуйста, направляйте подобные отчеты
|
||||||
|
на электронный адрес &a.security-officer;.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -680,16 +754,178 @@
|
||||||
использоваться для проблем, которые затронут конкретно
|
использоваться для проблем, которые затронут конкретно
|
||||||
каждого пользователя &os;, а <literal>medium</literal> для чего-то,
|
каждого пользователя &os;, а <literal>medium</literal> для чего-то,
|
||||||
что затронет многих пользователей.</para>
|
что затронет многих пользователей.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Ввиду массовых злоупотреблений это поле потеряло свое
|
||||||
|
значение.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><emphasis>Category:</emphasis> Выберите одну из
|
<para><emphasis>Category:</emphasis> Выберите соответствующую
|
||||||
следующих (взято из
|
категорию.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Первым делом необходимо решить, к какой части системы
|
||||||
|
относится ваша проблема. Помните: &os; — завершенная
|
||||||
|
операционная система, которая устанавливает ядро, стандартные
|
||||||
|
библиотеки, множество драйверов периферийного оборудования,
|
||||||
|
а также — большой набор системных утилит (<quote>базовая
|
||||||
|
система</quote>). В дополнение к этому, в коллекции портов
|
||||||
|
имеются тысячи приложений. Следовательно, определитесь:
|
||||||
|
обнаруженная вами проблема находится в базовой системе или
|
||||||
|
в чем-то, установленным через коллекцию портов.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Вот описание основных категорий:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблема в ядре, в библиотеках (таких как стандартная
|
||||||
|
библиотека С <literal>libc</literal>) или в драйвере
|
||||||
|
из базовой системы, то используйте категорию
|
||||||
|
<literal>kern</literal>. (Есть несколько исключений,
|
||||||
|
описанных ниже). В общем, это всё, что описано в разделах
|
||||||
|
2, 3 или 4 справочника.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблема с бинарной программой, например
|
||||||
|
с &man.sh.1; или &man.mount.8;, то вам прежде всего необходимо
|
||||||
|
определить принадлежность программы к базовой системе
|
||||||
|
или к установке из коллекции портов. Если вы не уверены,
|
||||||
|
выполните команду <command>whereis <replaceable>имя
|
||||||
|
программы</replaceable></command>. В &os; для коллекции портов
|
||||||
|
существует договоренность: установка ведется в <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/local</filename>, однако это может быть
|
||||||
|
переопределено системным администратором. Для таких программ
|
||||||
|
следует использовать категорию <literal>ports</literal> (даже
|
||||||
|
если категория порта <literal>www</literal>; см. ниже).
|
||||||
|
Если программа располагается в
|
||||||
|
<filename class="directory">/bin</filename>,
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/bin</filename>,
|
||||||
|
<filename class="directory">/sbin</filename> или в
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/sbin</filename>,
|
||||||
|
то это часть базовой системы, и вам следует использовать
|
||||||
|
категорию <literal>bin</literal>. (Несколько программ,
|
||||||
|
например &man.gcc.1;, на самом деле используют категорию
|
||||||
|
<literal>gnu</literal>, но не беспокойтесь об этом сейчас.)
|
||||||
|
Программы этой категории описаны в разделах 1 и 8
|
||||||
|
справочной системы.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если вы уверены, что в стартовых скриптах
|
||||||
|
<literal>(rc)</literal> или в каком-то ином неисполняемом
|
||||||
|
конфигурационном файле присутствует ошибка, тогда верной
|
||||||
|
категорией будет <literal>conf</literal> (configuration).
|
||||||
|
Эти сущности описываются в разделе 5 справочной системы.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если вы нашли проблему в наборе документации (статьи,
|
||||||
|
книги, страницы справочной системы), правильным выбором будет
|
||||||
|
<literal>docs</literal>.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если вы наблюдаете проблему на страницах <ulink
|
||||||
|
url="http://www.FreeBSD.org">сайта FreeBSD</ulink>,
|
||||||
|
то правильным выбором будет <literal>www</literal>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Если проблема с чем-то из порта, называемого
|
||||||
|
<literal>www/<replaceable>someportname</replaceable>
|
||||||
|
</literal>, то она все же принадлежит к категории
|
||||||
|
<literal>ports</literal>.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Далее представлены более специализированные категории.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблема принадлежит к <literal>kern</literal>, но
|
||||||
|
в то же время имеет дело с подсистемой USB, то правильным
|
||||||
|
выбором будет <literal>usb</literal>.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблема принадлежит к <literal>kern</literal>
|
||||||
|
и найдена в потоковых библиотеках, правильным выбором будет
|
||||||
|
<literal>threads</literal>.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблема принадлежит к базовой системе и касается
|
||||||
|
соблюдения стандартов, таких как &posix;, правильным выбором
|
||||||
|
будет <literal>standards</literal>.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если проблема связана с ошибками внутри
|
||||||
|
&java.virtual.machine; (&jvm;), даже если &java; была
|
||||||
|
установлена из коллекции портов, вам следует выбрать категорию
|
||||||
|
<literal>java</literal>. Более общие проблемы с портами &java;
|
||||||
|
попадают под категорию <literal>ports</literal>.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Далее перечислены остальные категории.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если вы уверены, что проблема проявляется только на
|
||||||
|
используемой вами процессорной архитектуре, выберите одну
|
||||||
|
из архитектурно-специфичных категорий: это
|
||||||
|
<literal>i386</literal> для Intel-совместимых машин в
|
||||||
|
32-битном режиме; <literal>amd64</literal> для AMD машин
|
||||||
|
в 64-битном режиме (сюда также входят Intel-совместимые
|
||||||
|
машины работающие в режиме EMT64); и менее распространенные
|
||||||
|
<literal>arm</literal>, <literal>ia64</literal>,
|
||||||
|
<literal>powerpc</literal> и <literal>sparc64</literal>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Люди часто ошибаются в выборе категории. Если вы
|
||||||
|
не уверены в правильности выбора, то лучше не гадать, а
|
||||||
|
выбрать <literal>misc</literal>.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<example>
|
||||||
|
<title>Правильное использование категории</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>У вас простой ПК, и вы подозреваете, что столкнулись
|
||||||
|
с проблемой, специфичной для конкретного чипсета или
|
||||||
|
материнской платы: верная категория —
|
||||||
|
<literal>i386</literal>.</para>
|
||||||
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
|
<example>
|
||||||
|
<title>Неправильное использование категории</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Если вы наблюдаете проблему с периферийной картой
|
||||||
|
расширения на распространенной шине или неполадки
|
||||||
|
с конкретного типа жестким диском: в этом случае возможно,
|
||||||
|
что неисправность наблюдается на более чем одной архитектуре,
|
||||||
|
и верным выбором будет <literal>kern</literal>.</para>
|
||||||
|
</example>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Если вы не знаете в чем проблема (или вам кажется, что
|
||||||
|
описание не попадает ни под какую из вышеобозначенных),
|
||||||
|
используйте категорию <literal>misc</literal>. Перед тем, как
|
||||||
|
написать PR, можно для начала спросить помощи в &a.questions;.
|
||||||
|
Возможно, там вам подскажут, какую из существующих категорий
|
||||||
|
следует выбрать.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Вот текущий перечень категорий (взят из
|
||||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
|
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>advocacy:</literal> проблемы, связанные с
|
<para><literal>advocacy:</literal> проблемы, связанные с
|
||||||
общественным мнением о &os;. Используется редко.</para>
|
общественным мнением о &os;. Вышло из употребления.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -702,6 +938,11 @@
|
||||||
платформы AMD64.</para>
|
платформы AMD64.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><literal>arm:</literal> проблемы, специфичные для
|
||||||
|
платформы ARM.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>bin:</literal> проблемы с пользовательскими
|
<para><literal>bin:</literal> проблемы с пользовательскими
|
||||||
программами из базовой системы.</para>
|
программами из базовой системы.</para>
|
||||||
|
@ -718,8 +959,9 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>gnu:</literal> проблемы с программным обеспечением
|
<para><literal>gnu:</literal> проблемы с портированным
|
||||||
GNU, таким как &man.gcc.1; или &man.grep.1;.</para>
|
программным обеспечением GNU, таким как &man.gcc.1; или
|
||||||
|
&man.grep.1;.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -734,24 +976,28 @@
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>java:</literal> проблемы, связанные с виртуальной
|
<para><literal>java:</literal> проблемы, связанные с виртуальной
|
||||||
машиной &java;. (Портированные приложения, требующие
|
машиной &java;.</para>
|
||||||
для своей работы &java; должны находиться в коллекции портов.)
|
|
||||||
</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>kern:</literal> проблемы с ядром или с не
|
<para><literal>kern:</literal> проблемы с ядром или с
|
||||||
связанными с какой-либо платформой драйверами устройств.</para>
|
библиотеками в базовой системе, или с драйверами устройств, не
|
||||||
|
связанными с какой-либо конкретной платформой.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>misc:</literal> все, что не подпадает ни под какую
|
<para><literal>misc:</literal> все, что не подпадает ни под какую
|
||||||
другую категорию (Надо отметить, что проблемы этой категории
|
другую категорию. (Надо отметить, что нет почти ничего, чтобы
|
||||||
|
действительно соответствовало этой категории, за исключением
|
||||||
|
проблем с релизами и с инфраструктурой сборки. Временные
|
||||||
|
отказы при построении ветки <literal>HEAD</literal> не
|
||||||
|
принадлежат к данной категории. Также надо отметить, что
|
||||||
|
проблемы этой категории
|
||||||
имеют тенденцию теряться легче всего).</para>
|
имеют тенденцию теряться легче всего).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>ports:</literal> проблемы, связанные с деревом
|
<para><literal>ports:</literal> проблемы, связанные с коллекцией
|
||||||
портов.</para>
|
портов.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -865,6 +1111,8 @@
|
||||||
<section>
|
<section>
|
||||||
<title>Отправка сообщения о проблеме</title>
|
<title>Отправка сообщения о проблеме</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Если вы используете &man.send-pr.1;:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Как только вы заполните шаблон, сохраните его и выйдете из
|
<para>Как только вы заполните шаблон, сохраните его и выйдете из
|
||||||
редактора, &man.send-pr.1; запросит вас
|
редактора, &man.send-pr.1; запросит вас
|
||||||
<prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt>. Вы можете нажать
|
<prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt>. Вы можете нажать
|
||||||
|
@ -882,6 +1130,29 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>При этом будет прочитан указанный файл, будет проверено содержимое,
|
<para>При этом будет прочитан указанный файл, будет проверено содержимое,
|
||||||
убраны комментарии и сообщение будет отослано.</para>
|
убраны комментарии и сообщение будет отослано.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Если вы используете <ulink
|
||||||
|
url="&url.base;/send-pr.html">веб форму</ulink>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Перед нажатием <literal>submit</literal> вам потребуется
|
||||||
|
заполнить проверочное поле текстом, представленным на картинке рядом.
|
||||||
|
Эта непопулярная мера была принята в связи со злоупотреблениями со
|
||||||
|
стороны роботов и некоторых неверно сориентированных индивидуумов.
|
||||||
|
Это необходимая мера, которая никому не нравится, и, пожалуйста,
|
||||||
|
не просите нас убрать её.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Отметим, что вам <literal>настоятельно рекомендуется</literal>
|
||||||
|
сохранить вашу работу (PR) куда-нибудь перед нажатием кнопки
|
||||||
|
<literal>submit</literal>. Распространенная пользовательская ошибка:
|
||||||
|
отображение браузером устаревшей проверочной картинки из его кэша.
|
||||||
|
Если это произойдет в вашем случае, ваше сообщение будет отвергнуто
|
||||||
|
и ваши труды пропадут.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Если по какой-либо причине вы не имеете возможности видеть
|
||||||
|
проверочную картинку, а также не можете воспользоваться
|
||||||
|
&man.send-pr.1;, пожалуйста примите наши извинения за неудобства
|
||||||
|
и пришлите ваш PR электронной почтой команде
|
||||||
|
<email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -915,7 +1186,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Или просто просто пошлите письмо на адрес
|
<para>Или просто пошлите письмо на адрес
|
||||||
&a.bugfollowup;, включив отслеживаемый номер
|
&a.bugfollowup;, включив отслеживаемый номер
|
||||||
в теме письма, чтобы система отслеживания сообщений могла знать, к
|
в теме письма, чтобы система отслеживания сообщений могла знать, к
|
||||||
какому сообщению о проблеме его присоединить.</para>
|
какому сообщению о проблеме его присоединить.</para>
|
||||||
|
@ -928,8 +1199,13 @@
|
||||||
скопившийся мусор, что может произойти спустя дни или даже
|
скопившийся мусор, что может произойти спустя дни или даже
|
||||||
недели.</para>
|
недели.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Неправильно: <programlisting>Subject: that PR I sent</programlisting>
|
<para>Неправильно:</para>
|
||||||
Правильно: <programlisting>Subject: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting></para>
|
|
||||||
|
<programlisting>Subject: that PR I sent</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Правильно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<programlisting>Subject: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -940,6 +1216,43 @@
|
||||||
если это возможно, объясните, как и когда проблема была устранена.</para>
|
если это возможно, объясните, как и когда проблема была устранена.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
|
<section id="pr-problems">
|
||||||
|
<title>Проблемы взаимодействия с GNATS</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Большинство PR проходят сквозь систему и принимаются быстро;
|
||||||
|
однако, во время загруженности GNATS, подтверждение на ваше сообщение
|
||||||
|
о проблеме может задержаться на 10 и более минут. Пожалуйста,
|
||||||
|
сохраняйте спокойствие.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Помимо всего прочего, так как GNATS получает все данные через
|
||||||
|
электронную почту, становится понятным, почему &os; пропускает все
|
||||||
|
сообщения через спамфильтры. Если подтверждение не приходит
|
||||||
|
на протяжении часа-двух, то, возможно, что ваше сообщение попало под них;
|
||||||
|
если так, то, пожалуйста, свяжитесь с администраторами GNATS по адресу
|
||||||
|
<email>bugmeister@FreeBSD.org</email> и попросите помощи.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Среди антиспам мер есть одна, которая сопоставляет сообщения
|
||||||
|
с множеством злоупотреблений, наблюдаемых в электронной почте
|
||||||
|
с HTML-форматированием текста (однако, сюда не относится простое
|
||||||
|
включение HTML в PR). Мы настоятельно рекомендуем не использовать
|
||||||
|
HTML-форматированный текст при посылке PR: не только из-за вероятности
|
||||||
|
попадания в спамфильтры, но и из-за загромождения базы данных. Отдайте
|
||||||
|
предпочтение простому старому текстовому формату.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>В редких случаях вы можете столкнуться с ошибкой GNATS, когда
|
||||||
|
PR принят и ему присвоен номер, но он не отображается в списках PR
|
||||||
|
ни на одной из страниц веб поиска PR. Вероятно, что рассинхронизировался
|
||||||
|
индекс базы с самой базой. Этот случай можно проверить, обратившись
|
||||||
|
к страничке <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">
|
||||||
|
Query PR Database</ulink> и проконтролировав наличие вашего PR.
|
||||||
|
Если он есть, пожалуйста, известите администраторов GNATS
|
||||||
|
(<email>bugmeister@FreeBSD.org</email>). Следует отметить, что
|
||||||
|
перестройка базы выполняется периодически по <literal>cron</literal>,
|
||||||
|
и если вам не к спеху, то не предпринимайте никаких шагов.</para>
|
||||||
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section id="pr-further">
|
<section id="pr-further">
|
||||||
<title>Дополнительная литература</title>
|
<title>Дополнительная литература</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue