Merge the following changes in the English version:

releases/2.2.8R/errata.sgml : 1.7  -> 1.8
    releases/3.0R/errata.sgml   : 1.5  -> 1.6
    security/programmers.sgml   : 1.1  -> 1.2
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 1999-02-04 18:42:35 +00:00
parent 65f6056b19
commit 37f0030786
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=4212
3 changed files with 14 additions and 14 deletions
ja
releases
security

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 18:52:25 $">
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 18:42:34 $">
<!ENTITY title "FreeBSD 2.2.8 Errata Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.2 1999-01-14 18:52:25 motoyuki Exp $ -->
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.3 1999-02-04 18:42:34 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.7 -->
<!-- Original revision: 1.8 -->
<html>
&header;
<pre>
このファイル
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE/ERRATA.TXT">
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/2.2.8-RELEASE/ERRATA.TXT">
ERRATA.TXT</a> には 2.2.8 のリリース以降の ERRATA (不具合などの情報) が
おさめられています. このリリースに関する問題を報告するのは,
** なによりも前に ** このファイルを読んでからにしてください. また,
@ -55,7 +55,7 @@ ERRATA.TXT</a>
いまはすでに修正されています. cvsup や CTM で doc-all のタグのものを
すでに更新していたら, 単に FAQ をソースから作り直して
インストールするだけでかまいません. もしくは
ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/docs/FAQ.tar.gz を取ってきて
ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/doc/FAQ.tar.gz を取ってきて
次のようにして展開してください.
tar --unlink -xvzf FAQ.tar.gz -C /usr/share/doc
これで英語版の FAQ が手に入ります.

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:19:07 $">
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 18:42:35 $">
<!ENTITY title "FreeBSD 3.0 Errata Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.3 1998-11-10 19:19:07 motoyuki Exp $ -->
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.4 1999-02-04 18:42:35 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
<pre>
このファイル
<A HREF="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/3.0-RELEASE/ERRATA.TXT">
<A HREF="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/3.0-RELEASE/ERRATA.TXT">
ERRATA.TXT</A> には 3.0 のリリース以降の ERRATA (不具合などの情報) が
おさめられています. このリリースに関する問題を報告するのは,
** なによりも前に ** このファイルを読んでからにしてください. また,

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-07-27 11:27:39 $">
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 18:42:35 $">
<!ENTITY title "Security Do's and Don'ts for Programmers">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: programmers.sgml,v 1.3 1998-07-27 11:27:39 hanai Exp $ -->
<!-- $Id: programmers.sgml,v 1.4 1999-02-04 18:42:35 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<html>
&header;
@ -134,14 +134,14 @@
Diff は簡単に読むことができるし, (とくに複数の場所で同時に行われる
変更の時) ローカルのソースに専念できます. 特定のインスタンスに
伴うような特別な理由でもない限り, 共通の環境をベースにして作業を
簡単にするために, どんな変更も 3.0-current への変更とするように
簡単にするために, どんな変更も 4.0-current への変更とするように
してください.
<P></P></LI>
<LI><A NAME="#rule4_4"></A>コードを変更をするたびに, レビューする人達に
送る前に直接テストを行う (つまりビルドして該当するモジュールを実行
する) ようにしてください. 明らかに壊れているものをレビューしたいと
思う人はいません. ちゃんとテストするために 2.1, 2.2 や 3.0 上での
思う人はいません. ちゃんとテストするために 2.1, 2.2, 3.0 や 4.0 上での
アカウントが必要なら言って下さい - プロジェクトはその目的でこれらの
環境を用意してあります.