Update to r46058:
Style fixes found by igor(8).
This commit is contained in:
parent
b7014d3858
commit
3989b07d69
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=47824
1 changed files with 175 additions and 167 deletions
|
@ -4,9 +4,11 @@
|
|||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.xml,v 1.79 2012/04/30 16:18:12 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: r46018
|
||||
basiert auf: r46058
|
||||
-->
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="x11">
|
||||
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
|
||||
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
|
||||
xml:id="x11">
|
||||
<info>
|
||||
<title>Das X-Window-System</title>
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +20,13 @@
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Heinen</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author>
|
||||
<author>
|
||||
<personname>
|
||||
<firstname>Martin</firstname>
|
||||
<surname>Heinen</surname>
|
||||
</personname>
|
||||
<contrib>Übersetzt von </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
|
@ -319,7 +327,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<step>
|
||||
<para>Benennen Sie alte Versionen von
|
||||
<filename>xorg.conf</filename> um:</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mv /etc/X11/xorg.conf ~/xorg.conf.etc</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mv /usr/local/etc/X11/xorg.conf ~/xorg.conf.localetc</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -333,7 +341,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
Text in die Fenster schreiben. Wenn die Maus und die
|
||||
Tastatur wie erwartet funktioniert, lesen Sie <xref
|
||||
linkend="x11-wm"/> und <xref linkend="x-xdm"/>.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Wenn die Maus oder die Tastatur nicht funktioniert,
|
||||
fahren Sie mit <xref linkend="x-config"/> fort.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -369,7 +377,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>den Grafikkarten-Chipsatz</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>die Speichergröße der Grafikkarte</para>
|
||||
|
@ -679,9 +687,9 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
die Schriftarten für <application>&xorg;</application> im
|
||||
&unix;/&ms-dos;/&windows;-Format vorliegen müssen und nicht
|
||||
direkt von einem &apple; &mac; übernommen werden können.
|
||||
Sobalddie Dateien in das Verzeichnis kopiert wurden, verwenden
|
||||
Sie <application>ttmkfdir</application> um eine
|
||||
<filename>fonts.dir</filename>-Datei zu erstellen, damit X
|
||||
Sobald die Dateien in das Verzeichnis kopiert wurden,
|
||||
verwenden Sie <application>ttmkfdir</application> um
|
||||
<filename>fonts.dir</filename> zu erstellen, damit X
|
||||
weiß, dass diese neuen Dateien installiert wurden.
|
||||
<command>ttmkfdir</command> ist in der &os; Ports-Sammlung
|
||||
unter <package>x11-fonts/ttmkfdir</package> verfügbar.</para>
|
||||
|
@ -736,7 +744,8 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<application>GNOME</application> und
|
||||
<application>Firefox</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>In der Datei <filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>
|
||||
<para>In der Datei
|
||||
<filename>/usr/local/etc/fonts/local.conf</filename>
|
||||
werden die Schriftarten, die mit dem Anti-aliasing-Verfahren
|
||||
benutzt werden sollen und die Eigenschaften des Verfahrens
|
||||
festgelegt. In diesem Abschnitt wird nur die grundlegende
|
||||
|
@ -780,25 +789,25 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
Auf normale Schriftgrößen sollte das Verfahren aber nicht
|
||||
angewendet werden, da dies die Augen zu sehr anstrengt. Um
|
||||
kleinere Schriftgrößen als 14 Punkt von dem Verfahren
|
||||
auszuschließen, fügen Sie in <filename>local.conf</filename> die
|
||||
nachstehenden Zeilen ein:</para>
|
||||
auszuschließen, fügen Sie in <filename>local.conf</filename>
|
||||
die nachstehenden Zeilen ein:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> <match target="font">
|
||||
<test name="size" compare="less">
|
||||
<double>14</double>
|
||||
</test>
|
||||
<edit name="antialias" mode="assign">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</edit>
|
||||
</match>
|
||||
<match target="font">
|
||||
<test name="pixelsize" compare="less" qual="any">
|
||||
<double>14</double>
|
||||
</test>
|
||||
<edit mode="assign" name="antialias">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</edit>
|
||||
</match></programlisting>
|
||||
<programlisting> <match target="font">$
|
||||
>>>><test name="size" compare="less">$
|
||||
>>>>>>>><double>14</double>$
|
||||
>>>></test>$
|
||||
>>>><edit name="antialias" mode="assign">$
|
||||
>>>>>>>><bool>false</bool>$
|
||||
>>>></edit>$
|
||||
>></match>$
|
||||
>><match target="font">$
|
||||
>>>><test name="pixelsize" compare="less" qual="any">$
|
||||
>>>>>>>><double>14</double>$
|
||||
>>>></test>$
|
||||
>>>><edit mode="assign" name="antialias">$
|
||||
>>>>>>>><bool>false</bool>$
|
||||
>>>></edit>$
|
||||
>></match></programlisting>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Schriftarten</primary>
|
||||
|
@ -876,12 +885,13 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Mit einem <acronym>LCD</acronym> können Sie
|
||||
<foreignphrase>sub-pixel sampling</foreignphrase> anstelle von
|
||||
Anti-aliasing einsetzen. Dieses Verfahren behandelt die horizontal
|
||||
getrennten Rot-, Grün- und Blau-Komponenten eines Pixels
|
||||
gesondert und verbessert damit (teilweise sehr wirksam) die
|
||||
horizontale Auflösung. Die nachstehende Zeile in
|
||||
<filename>local.conf</filename> aktiviert diese Funktion:</para>
|
||||
<foreignphrase>sub-pixel sampling</foreignphrase> anstelle von
|
||||
Anti-aliasing einsetzen. Dieses Verfahren behandelt die
|
||||
horizontal getrennten Rot-, Grün- und Blau-Komponenten eines
|
||||
Pixels gesondert und verbessert damit (teilweise sehr wirksam)
|
||||
die horizontale Auflösung. Die nachstehende Zeile in
|
||||
<filename>local.conf</filename> aktiviert diese
|
||||
Funktion:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting> <match target="font">
|
||||
<test qual="all" name="rgba">
|
||||
|
@ -896,7 +906,8 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
müssen Sie anstelle von <literal>rgb</literal> eines
|
||||
der folgenden verwenden: <literal>bgr</literal>,
|
||||
<literal>vrgb</literal> oder <literal>vbgr</literal>.
|
||||
Experimentieren Sie und vergleichen, was besser aussieht.</para>
|
||||
Experimentieren Sie und vergleichen, was besser
|
||||
aussieht.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -965,102 +976,102 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<table frame="none" pgwide="1" xml:id="xdm-config-files">
|
||||
<title>Die Konfigurationsdateien von XDM</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Datei</entry>
|
||||
<entry>Beschreibung</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Datei</entry>
|
||||
<entry>Beschreibung</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xaccess</filename></entry>
|
||||
<entry>Verbindungen zu <application>XDM</application>
|
||||
werden über das <quote>X Display Manager Connection
|
||||
Protocol</quote> (<acronym>XDMCP</acronym>)
|
||||
hergestellt. <filename>Xaccess</filename> enthält
|
||||
die Client-Berechtigungen zur Steuerung der
|
||||
<acronym>XDMCP</acronym>-Verbindungen entfernter
|
||||
Maschinen. In der Voreinstellung erlaubt diese
|
||||
Datei keine Verbindungen von entfernten
|
||||
Maschinen.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xaccess</filename></entry>
|
||||
<entry>Verbindungen zu <application>XDM</application>
|
||||
werden über das <quote>X Display Manager Connection
|
||||
Protocol</quote> (<acronym>XDMCP</acronym>)
|
||||
hergestellt. <filename>Xaccess</filename> enthält
|
||||
die Client-Berechtigungen zur Steuerung der
|
||||
<acronym>XDMCP</acronym>-Verbindungen entfernter
|
||||
Maschinen. In der Voreinstellung erlaubt diese
|
||||
Datei keine Verbindungen von entfernten
|
||||
Maschinen.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xresources</filename></entry>
|
||||
<entry>Diese Datei steuert das Erscheinungsbild der
|
||||
Bildschirmauswahl und Anmeldemasken von
|
||||
<application>XDM</application>. In der
|
||||
Voreinstellung erscheint ein rechteckiges
|
||||
Anmeldefenster, dass den Hostnamen und einen
|
||||
Anmeldeprompt mit <quote>Login:</quote> und
|
||||
<quote>Password</quote> anzeigt. Das Format dieser
|
||||
Datei entspricht den Dateien im Verzeichnis
|
||||
<filename>app-defaults</filename>, die
|
||||
in der Dokumentation von
|
||||
<application>&xorg;</application> beschrieben
|
||||
sind.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xresources</filename></entry>
|
||||
<entry>Diese Datei steuert das Erscheinungsbild der
|
||||
Bildschirmauswahl und Anmeldemasken von
|
||||
<application>XDM</application>. In der
|
||||
Voreinstellung erscheint ein rechteckiges
|
||||
Anmeldefenster, dass den Hostnamen und einen
|
||||
Anmeldeprompt mit <quote>Login:</quote> und
|
||||
<quote>Password</quote> anzeigt. Das Format dieser
|
||||
Datei entspricht den Dateien im Verzeichnis
|
||||
<filename>app-defaults</filename>, die
|
||||
in der Dokumentation von
|
||||
<application>&xorg;</application> beschrieben
|
||||
sind.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xservers</filename></entry>
|
||||
<entry>Diese Datei enthält eine Liste entfernter
|
||||
Rechner, die in der Bildschirmauswahl angeboten
|
||||
werden.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xservers</filename></entry>
|
||||
<entry>Diese Datei enthält eine Liste entfernter
|
||||
Rechner, die in der Bildschirmauswahl angeboten
|
||||
werden.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xsession</filename></entry>
|
||||
<entry>Dieses Skript wird von
|
||||
<application>XDM</application> aufgerufen, nachdem
|
||||
sich ein Benutzer erfolgreich angemeldet hat.
|
||||
Üblicherweise besitzt jeder Benutzer eine angepasste
|
||||
Version dieses Skripts in
|
||||
<filename>~/.xsession</filename>, das dann anstelle
|
||||
von <filename>Xsession</filename> ausgeführt
|
||||
wird.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xsession</filename></entry>
|
||||
<entry>Dieses Skript wird von
|
||||
<application>XDM</application> aufgerufen, nachdem
|
||||
sich ein Benutzer erfolgreich angemeldet hat.
|
||||
Üblicherweise besitzt jeder Benutzer eine angepasste
|
||||
Version dieses Skripts in
|
||||
<filename>~/.xsession</filename>, das dann anstelle
|
||||
von <filename>Xsession</filename> ausgeführt
|
||||
wird.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xsetup_*</filename></entry>
|
||||
<entry>Diese Skripten werden automatisch ausgeführt,
|
||||
bevor die Bildschirmauswahl oder die Anmeldemasken
|
||||
angezeigt werden. Für jeden lokalen Bildschirm gibt
|
||||
es ein Skript namens <filename>Xsetup_*</filename>,
|
||||
wobei <literal>*</literal> die lokale
|
||||
Bildschirmnummer ist. Normalerweise werden damit
|
||||
ein oder zwei Programme, wie
|
||||
<command>xconsole</command>, im Hindergrund
|
||||
gestartet.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>Xsetup_*</filename></entry>
|
||||
<entry>Diese Skripten werden automatisch ausgeführt,
|
||||
bevor die Bildschirmauswahl oder die Anmeldemasken
|
||||
angezeigt werden. Für jeden lokalen Bildschirm gibt
|
||||
es ein Skript namens <filename>Xsetup_*</filename>,
|
||||
wobei <literal>*</literal> die lokale
|
||||
Bildschirmnummer ist. Normalerweise werden damit
|
||||
ein oder zwei Programme, wie
|
||||
<command>xconsole</command>, im Hindergrund
|
||||
gestartet.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>xdm-config</filename></entry>
|
||||
<entry>Konfiguration für alle auf der Maschine
|
||||
verwalteten Bildschirme.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>xdm-config</filename></entry>
|
||||
<entry>Konfiguration für alle auf der Maschine
|
||||
verwalteten Bildschirme.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>xdm-errors</filename></entry>
|
||||
<entry>Enthält Fehler, die vom Server generiert
|
||||
werden. Wenn ein von <application>XDM</application>
|
||||
verwalteter Bildschirm hängen bleibt, suchen Sie in
|
||||
dieser Datei nach Fehlermeldungen. Für jede Sitzung
|
||||
werden die Meldungen auch in die Datei
|
||||
<filename>~/.xsession-errors</filename> des
|
||||
Benutzers geschrieben.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>xdm-errors</filename></entry>
|
||||
<entry>Enthält Fehler, die vom Server generiert
|
||||
werden. Wenn ein von <application>XDM</application>
|
||||
verwalteter Bildschirm hängen bleibt, suchen Sie in
|
||||
dieser Datei nach Fehlermeldungen. Für jede Sitzung
|
||||
werden die Meldungen auch in die Datei
|
||||
<filename>~/.xsession-errors</filename> des
|
||||
Benutzers geschrieben.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>xdm-pid</filename></entry>
|
||||
<entry>Die Prozess-<acronym>ID</acronym> des gerade
|
||||
laufenden
|
||||
<application>XDM</application>-Prozesses.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>xdm-pid</filename></entry>
|
||||
<entry>Die Prozess-<acronym>ID</acronym> des gerade
|
||||
laufenden
|
||||
<application>XDM</application>-Prozesses.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -1106,7 +1117,6 @@ DisplayManager.requestPort: 0</programlisting>
|
|||
<!-- im Juni 2001 -->
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
</info>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt beschreibt die Installation der drei
|
||||
|
@ -1151,9 +1161,8 @@ DisplayManager.requestPort: 0</programlisting>
|
|||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Damit <application>GNOME</application> korrekt
|
||||
funktioniert, muss das
|
||||
<filename>/proc</filename>-Dateisystem eingehängt sein.
|
||||
Fügen Sie daher die folgende Zeile in
|
||||
funktioniert, muss <filename>/proc</filename> eingehängt
|
||||
sein. Fügen Sie daher die folgende Zeile in
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename> ein, damit &man.procfs.5;
|
||||
beim Systemstart automatisch eingehängt wird:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1240,7 +1249,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</programlisting>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>KDE</application> benötigt ein
|
||||
eingehängtes <filename>/proc</filename> Dateisystem. Fügen
|
||||
eingehängtes <filename>/proc</filename>. Fügen
|
||||
Sie diese Zeile in <filename>/etc/rc.conf</filename> ein,
|
||||
um das Dateisystem automatisch beim Systemstart
|
||||
einzuhängen:</para>
|
||||
|
@ -1276,55 +1285,54 @@ DisplayManager.requestPort: 0</programlisting>
|
|||
zur Benutzung der verschiedenen Menüs und Anwendungen.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 xml:id="x11-wm-xfce">
|
||||
<title>Xfce</title>
|
||||
<sect2 xml:id="x11-wm-xfce">
|
||||
<title>Xfce</title>
|
||||
|
||||
<para><application>Xfce</application> ist eine
|
||||
Desktop-Umgebung, basierend auf den von
|
||||
<application>GNOME</application> verwendeten
|
||||
GTK+-Bibliotheken. Es hat einen geringeren Speicherbedarf
|
||||
und stellt dabei einen schlichten, effizienten und einfach
|
||||
zu benutzenden Desktop zur Verfügung.
|
||||
<application>Xfce</application> ist vollständig
|
||||
konfigurierbar, verfügt über eine Programmleiste mit
|
||||
Menüs, <foreignphrase>Applets</foreignphrase> und einen
|
||||
Programmstarter. Zudem sind ein Datei-Manager und ein
|
||||
Sound-Manager enthalten und das Programm ist über
|
||||
<foreignphrase>Themes</foreignphrase> anpassbar. Da es
|
||||
schnell, leicht und effizient ist, eignet sich
|
||||
<application>Xfce</application> ideal für ältere oder
|
||||
langsamere Rechner mit wenig Speicher. Weitere
|
||||
Informationen zu <application>Xfce</application> finden
|
||||
Sie unter <link
|
||||
xlink:href="http://www.xfce.org/">http://www.xfce.org</link></para>
|
||||
<para><application>Xfce</application> ist eine
|
||||
Desktop-Umgebung, basierend auf den von
|
||||
<application>GNOME</application> verwendeten
|
||||
GTK+-Bibliotheken. Es hat einen geringeren Speicherbedarf
|
||||
und stellt dabei einen schlichten, effizienten und einfach
|
||||
zu benutzenden Desktop zur Verfügung.
|
||||
<application>Xfce</application> ist vollständig
|
||||
konfigurierbar, verfügt über eine Programmleiste mit
|
||||
Menüs, <foreignphrase>Applets</foreignphrase> und einen
|
||||
Programmstarter. Zudem sind ein Datei-Manager und ein
|
||||
Sound-Manager enthalten und das Programm ist über
|
||||
<foreignphrase>Themes</foreignphrase> anpassbar. Da es
|
||||
schnell, leicht und effizient ist, eignet sich
|
||||
<application>Xfce</application> ideal für ältere oder
|
||||
langsamere Rechner mit wenig Speicher. Weitere
|
||||
Informationen zu <application>Xfce</application> finden
|
||||
Sie unter <link
|
||||
xlink:href="http://www.xfce.org/">http://www.xfce.org</link>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Um das Paket <application>Xfce</application> zu
|
||||
installieren, geben Sie folgendes ein:</para>
|
||||
|
||||
<para>Um das Paket <application>Xfce</application> zu
|
||||
installieren, geben Sie folgendes ein:</para>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg install xfce</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg install xfce</userinput></screen>
|
||||
<para>Um stattdessen den Port zu übersetzen:</para>
|
||||
|
||||
<para>Um stattdessen den Port zu übersetzen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce4</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce4</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Im Gegensatz zu <application>GNOME</application> oder
|
||||
<application>KDE</application>, besitzt
|
||||
<application>Xfce</application> keinen eigenen
|
||||
Login-Manager. Damit <application>Xfce</application> von
|
||||
der Kommandozeile mit <command>startx</command> gestartet
|
||||
werden kann, muss zunächst ein Eintrag in
|
||||
<filename>~/.xinitrc</filename> hinzugefügt werden:</para>
|
||||
<para>Im Gegensatz zu <application>GNOME</application> oder
|
||||
<application>KDE</application>, besitzt
|
||||
<application>Xfce</application> keinen eigenen
|
||||
Login-Manager. Damit <application>Xfce</application> von
|
||||
der Kommandozeile mit <command>startx</command> gestartet
|
||||
werden kann, muss zunächst ein Eintrag in
|
||||
<filename>~/.xinitrc</filename> hinzugefügt werden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/bin/startxfce4" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Alternativ dazu kann <application>XDM</application>
|
||||
verwendet werden. Um diese Methode zu konfigurieren,
|
||||
erstellen Sie eine ausführbare
|
||||
<filename>~/.xsession</filename>:</para>
|
||||
<para>Alternativ dazu kann <application>XDM</application>
|
||||
verwendet werden. Um diese Methode zu konfigurieren,
|
||||
erstellen Sie eine ausführbare
|
||||
<filename>~/.xsession</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "#!/bin/sh" > ~/.xsession</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "#!/bin/sh" > ~/.xsession</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/bin/startxfce4" >> ~/.xsession</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>chmod +x ~/.xsession</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue