The Japanese Manual becomes 2.2-980508-SNAP base.

Reviewed by: The Japanese Manual Project <man-jp@jp.FreeBSD.ORG>
Submitted by: horikawa@jp.freebsd.org
This commit is contained in:
Hiroyuki Hanai 1998-05-11 01:36:57 +00:00
parent a42269f642
commit 39ed365dc1
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=2790
10 changed files with 406 additions and 464 deletions

View file

@ -14,15 +14,13 @@ files...
.B grep .B grep
は、 は、
.I files .I files
が指定されていればそのファイルから、ファイルが指定されて で名前を指定されたファイル (ファイルが指定されてないか
ないか
.I files .I files
の部分に の部分に
.B \- .B \-
が指定された場合は標準入力を読み込み、行毎に が指定された場合は標準入力) を読み込み、
指定したパターン
.I pattern .I pattern
にマッチする部分を含んでいるかどうか調べます。 で指定したパターンにマッチする部分を含んでいるかどうかを、行毎に調べます。
デフォルト動作では、マッチした行を表示します。 デフォルト動作では、マッチした行を表示します。
.PP .PP
.B grep .B grep
@ -30,23 +28,19 @@ files...
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.B \-G .B \-G
パターンとして、基本的な正規表現を扱うモード(下記参照)。デフォルトです。 .I pattern
として、基本的な正規表現を扱うモードです (下記参照)。デフォルトです。
.TP .TP
.B \-E .B \-E
拡張された正規表現を扱うモードです(下記参照)。 .I pattern
.\"ただし、本 grep は、基本の正規表現と、拡張の正規表現には、 として、拡張された正規表現を扱うモードです (下記参照)。
.\"表記上の違いはありますが、機能的には差は
.\"ありません。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B \-F .B \-F
パターン
.I pattern .I pattern
として改行で区切られた固定の文字列パターンのリストを扱 として、改行で区切られた固定の文字列パターンのリストを扱うモードです。
うモードです。その文字列のどれかにマッチするかどうか調べます。 その文字列のどれかにマッチするかどうか調べます。
.LP .LP
さらに、つの同種のプログラム さらに、2 つの同種のプログラム
.B egrep .B egrep
.B fgrep .B fgrep
@ -54,7 +48,7 @@ files...
.B egrep .B egrep
は、 は、
.B "grep\ \-E" .B "grep\ \-E"
と似ています ( が等価ではありません ) し、歴史的な UNIX の と似ています (が等価ではありません) し、歴史的な UNIX の
.B egrep .B egrep
と互換性があります。 と互換性があります。
.B fgrep .B fgrep
@ -65,13 +59,13 @@ files...
.LP .LP
全ての 全ての
.B grep .B grep
の変種は、以下のようなオプションを理解します の変種は、以下のようなオプションを理解します:
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.BI \- num .BI \- num
.I num .I num
で指定した行数だけ、パターンにマッチした行の前後の行も表示します。 で指定した行数だけ、パターンにマッチした行の前後の行も表示します。
ただし、同じ行を2度以上表示する事はありません。 ただし、同じ行を 2 度以上表示する事はありません。
.TP .TP
.BI \-A " num" .BI \-A " num"
.I num .I num
@ -88,28 +82,24 @@ files...
.B \-V .B \-V
.B grep .B grep
のバージョン番号を標準エラー出力に表示します。バグレポート のバージョン番号を標準エラー出力に表示します。バグレポート
には、この番号を付記してください ( 下記参照 ) には、この番号を付記してください (下記参照)
.TP .TP
.B \-a .B \-a
バイナリファイルの検索を行いません。 バイナリファイルの検索を行いません。
.TP .TP
.B \-b .B \-b
各行の前に、ファイルの先頭からバイト単位のオフセットを表示します。 各行の前に、ファイルの先頭からバイト単位のオフセットを表示します。
.TP .TP
.B \-c .B \-c
各行の表示はせず、マッチした行数だけを表示します。 各行の表示はせず、マッチした行数だけを表示します。
.B \-v .B \-v
オプションと共に指定した場合は、マッチしなかった行数の表示となります(下記参照)。 オプションと共に指定した場合は、
マッチしなかった行数の表示となります (下記参照)。
.TP .TP
.BI \-e " pattern" .BI \-e " pattern"
パターンを指定します。 パターンを指定します。
.B \- .B \-
で始まっているパターンを保護するために有効です。 で始まっているパターンを保護するために有効です。
.\"通常は、
.\".B \-e
.\"を省略してパターンを記述する事ができます。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.BI \-f " file" .BI \-f " file"
パターンを パターンを
@ -117,137 +107,106 @@ files...
から読み込みます。 から読み込みます。
.TP .TP
.B \-h .B \-h
複数のファイルを指定した場合、デフォルトでは、マッチした行の前に、 複数ファイルを検索した時に、出力の前にファイル名を付けることを抑制します。
ファイル名を付けて表示が行なわれますが、
.B \-h
を指定した場合は、ファイル名を付けないようにします。
.TP .TP
.B \-i .B \-i
パターンマッチにおいて、英大文字と小文字の区別をしないようにします。 パターンマッチにおいて、英大文字と小文字の区別をしないようにします。
.TP .TP
.B \-L .B \-L
通常の表示を抑止し、代わりにパターンにマッチしなかったファイル名を 通常の表示を抑止します;
表示します。 このオプションを指定しなかったときに
.\".B \-lv 全く出力されない入力ファイルの名前を表示します。
.\"と同じです。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B \-l .B \-l
通常の表示を抑止し、代わりに、パターンにマッチしたファイルのファ 通常の表示を抑止します;
イル名を 1 行づつ表示します。 このオプションを指定しなかったときに
.\".B \-v 出力される入力ファイルの名前を表示します。
.\"と共に使用した場合は、マッチしなかったファイル名の表示になります。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B \-n .B \-n
各行の前に、行番号を表示します。 各行の出力の前に、入力ファイルにおける行番号を表示します。
.TP .TP
.B \-q .B \-q
通常の表示を抑止します。 静粛; 通常の表示を抑止します。
.TP .TP
.B \-s .B \-s
指定されたファイルが存在しない場合や、読み込みできなかった時、 指定されたファイルが存在しないことや読み込みできないことを示す
.\"デフォルトではエラーメッセージを表示しますが、
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
エラーメッセージを抑止します。 エラーメッセージを抑止します。
.TP .TP
.B \-v .B \-v
指定されたパターンにマッチしない行を対象にします。 マッチの意味を逆転します。すなわち、マッチしない行を対象にします。
.TP .TP
.B \-w .B \-w
パターンマッチを、単語全体で行なうようにします。 完全な語にマッチする行のみを選択します。
このテストは、部分文字列が行の始めから始まっているか、 部分文字列が行頭から始まっているか、
語でない文字列が前にあるかです。 語でない文字列が前にあることがテストされます。
同様に、行末か語でない文字列が後に付いてなければなりません 同様に、行末か語でない文字列が後に付いいる必要があります
単語とは、アルファベット、数字およびアンダスコアからなる文字列です。 単語とは、レター・数字・アンダスコアからなる文字列です。
.TP .TP
.B \-x .B \-x
パターンマッチを、行全体で行なうようにします。 行全体がマッチする行のみを選択します。
.PP .PP
FTS ライブラリとともにコンパイルした場合、以下のオプションが FTS ライブラリとともにコンパイルした場合、以下のオプションが
利用可能です 利用可能です:
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.BI \-H .BI \-H
.I \-R .I \-R
オプションが指定されていれば、コマンドラインのシンボリックリンクも オプション指定時に、
調べられます (木を探索している時に遭遇したシンボリックリンクは コマンドラインのシンボリックリンクを辿ります
調べられません) 。 (木を探索している時に遭遇したシンボリックリンクは辿りません) 。
.TP .TP
.BI \-L .BI \-L
.I \-R .I \-R
オプションが指定されていれば、全てのシンボリックリンクが調べられます。 オプション指定時に、全てのシンボリックリンクを辿ります。
.TP .TP
.BI \-P .BI \-P
.I \-R .I \-R
オプションが指定されていれば、シンボリックリンクはたどられません。 オプション指定時に、シンボリックリンクを辿りません。
.TP .TP
.BI \-R .BI \-R
ファイルを探索する代わりに、ファイルを根とするファイル階層を探索します。 ファイルのみを検索する代わりに、ファイルを根とするファイル階層を検索します。
.TP .TP
.PD .PD
.SH "正規表現" .SH "正規表現"
.PP .PP
正規表現は、一連の文字列を表現するパターンの事です。正規表現は、より小さな 正規表現は、文字列の集合を表現するパターンの事です。正規表現は、より小さな
表現を組み合わせるさまざまな演算子を用いる事により、数式表現と同じような 表現を組み合わせるさまざまな演算子を用いる事により、数式表現と同じような
表現を作成する事ができます。 表現を作成する事ができます。
.PP .PP
.B grep .B grep
は、基本的な正規表現と は、「基本」正規表現と
.\"古い UNIX の egrep に相当する 「拡張」正規表現の 2 種類の正規表現を扱う事ができます。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
拡張正規表現の 2 種類の正規表現を扱う事ができます。
.RB "GNU\ " grep .RB "GNU\ " grep
では、どちらの表現も機能的に違いありません。 では、どちらの表現も機能的に違いありません。
他の実装では、基本正規表現は拡張正規表現より能力が低くなっています。 他の実装では、基本正規表現は拡張正規表現より能力が低くなっています。
ここでは、拡張正規表現について説明します。 ここでは、拡張正規表現について説明します。
基本正規表現との違いは、その後に説明します。 基本正規表現との違いは、その後に説明します。
.PP .PP
正規表現の基本単位は、単一の文字にマッチします。 正規表現の基本単位は、1 文字にマッチします。
アルファベットや数字などの多くの文字は、それ自身にマッチします。 レターや数字などの多くの文字は、それ自身にマッチします。
また、特殊な意味あるメタ文字も、その文字の前にバックスラッシュ (`\e') また、特殊な意味あるメタ文字も、その文字の前にバックスラッシュ
を付ける事で、その本来の文字にマッチするようになります。 を付ける事で、その本来の文字にマッチするようになります。
.\"例えば
.\".B 0
.\"は 0 にマッチし、
.\".B \e[
.\"は [ にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.PP .PP
.B [ .B [
.B ] .B ]
で囲まれた文字のリストは、そのリストの中に含まれる文字のどれか で囲まれた文字のリストは、そのリストの中に含まれるどれか 1 文字にマッチします。
にマッチします。ただし、リストの先頭にカレット ただし、リストの先頭がキャレット
.B ^ .B ^
を書いた場合は、そのリストに含まれ 場合は、そのリストに含まれ
.I ない .I ない
文字にマッチします。 文字にマッチします。
例えば、 例えば、正規表現
.B [0123456789] .B [0123456789]
は数字 1 文字にマッチします。 は数字 1 文字にマッチします。
.\".B [^0123456789]
.\"は数字以外の 1 文字にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
ASCII 文字の範囲は最初と最後の文字をハイフン (`-') でつなぐことで ASCII 文字の範囲は最初と最後の文字をハイフン (`-') でつなぐことで
指定できます。 指定できます。最後に、特定の名前を持つ文字クラスが既定義されています。
.\"例えば、 名前が内容を示しており、それらは、
.\".B [0-9]
.\"は数字 1 文字にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
[:クラス名:]で、特定の文字クラスを指定することができます。クラスには、
.BR [:alnum:] , .BR [:alnum:] ,
.BR [:alpha:] , .BR [:alpha:] ,
.BR [:cntrl:] , .BR [:cntrl:] ,
@ -259,29 +218,22 @@ ASCII ʸ
.BR [:space:] , .BR [:space:] ,
.BR [:upper:] , .BR [:upper:] ,
.B [:xdigit:] .B [:xdigit:]
があります。 す。
例えば、 例えば、
.B [[:alnum:]] .B [[:alnum:]]
.B [0-9A-Za-z] .B [0-9A-Za-z]
と同じですが、 と同じですが、後者は ASCII コード順に依存しますので、前者の方が可搬的です。
.B [:alnum:] (注: クラス名の鈎括弧はシンボル名の一部であり、
で指定した方が ASCII コード順に依存せず、後者の方が可搬的です。
(注:クラス名の鈎括弧はシンボル名の一部であり、
リストを区切る鈎括弧とは別に指定する必要があります。) リストを区切る鈎括弧とは別に指定する必要があります。)
リストの中では、ほとんどの特殊文字は、通常の文字として扱われます。 リストの中では、ほとんどの特殊文字は、通常の文字として扱われます。
また、次の文字も、リストの中の位置によっては、通常の文字として扱われます。 リテラル
文字
.B ] .B ]
を含むためにはリストの先頭においてください。同様に、文字 を含むためにはリストの先頭に置いてください。同様に、リテラル
.B ^ .B ^
を含むためには先頭以外においてください。文字 を含むためには先頭以外に置いてください。リテラル
.B \- .B \-
を含むためには、最後においてください。 を含むためには、最後に置いてください。
.PP
.\"例えば、[][] は ] か [ にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.PP .PP
ピリオド ピリオド
.B . .B .
@ -297,83 +249,81 @@ ASCII ʸ
.B [^[:alnum:]] .B [^[:alnum:]]
と同じです。 と同じです。
.PP .PP
レット キャレット
.B ^ .B ^
と、 と、
ドル記号 ドル記号
.B $ .B $
は、それぞれ行の先頭と行の最後にマッチするメタ文字です。 は、それぞれ行頭と行末の空文字列にマッチするメタ文字です。
シンボル シンボル
.B \e< .B \e<
とシンボル とシンボル
.B \e> .B \e>
は、それぞれ単語の先頭と単語の末尾にマッチするメタ文字です。 は、それぞれ単語の先頭と単語の末尾の空文字列にマッチするメタ文字です。
シンボル
.B \eb .B \eb
は単語の端にマッチします。 は単語の端の空文字列にマッチします。
シンボル
.B \eB .B \eB
は単語の端 は単語の端
.I 以外 .I 以外
にマッチします。 の空文字列にマッチします。
.PP .PP
次の表現は、他の正規表現を修飾します。拡張正規表現です。 1 文字にマッチする正規表現の後には、繰り返し演算子が付くことがあります:
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.B ? .B ?
他の正規表現の後に指定し、0 回か 1 回マッチさせます。 直前の項目はオプションであり、最大 1 回マッチします。
.\"マッチしない場合も一致とします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B * .B *
他の正規表現の後に指定し、0 回以上マッチさせます。 直前の項目は 0 回以上マッチします。
.\"マッチしない場合も一致とします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B + .B +
他の正規表現の後に指定し、その正規表現を 1 回以上マッチさせます。 直前の項目は 1 回以上マッチします。
.\"なお、少なくとも 1 回はマッチしなくてはいけません。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.BI { n } .BI { n }
他の正規表現の後に指定し、厳密に 直前の項目は厳密に
.I n .I n
回マッチさせます。 回マッチます。
.TP .TP
.BI { n ,} .BI { n ,}
他の正規表現の後に指定し、 直前の項目は
.I n .I n
回以上マッチさせます。 回以上マッチます。
.TP .TP
.BI {, m } .BI {, m }
他の正規表現の後に指定し、 直前の項目はオプションであり、最大
.I m .I m
以下でマッチさせます。 マッチします。
.TP .TP
.BI { n , m } .BI { n , m }
他の正規表現の後に指定し、 直前の項目は、最低
.I n .I n
以上 、最大
.I m .I m
以下でマッチさせます。 マッチします。
.PD .PD
.PP .PP
二つの正規表現は、つなげられます。 2 つの正規表現は結合可能です;
結果としてできあがる正規表現は、それぞれの表現にマッチするつなげられた 結果としてできあがる正規表現は、
二つの部分文字列によって作られるどんな文字列にもマッチします。 結合された 2 つの部分表現にそれぞれマッチする
2 つの部分文字列を結合した任意の文字列にマッチします。
2 つの正規表現は
.B | .B |
は、二つの正規表現の間に指定し、どちらか一方がマッチすれば一致とします。 インフィクス演算子で繋ぐことができます;
結果として得られる正規表現はどんな部分表現にマッチする文字列にも 結果としてできあがる正規表現は、
マッチします。 どちらかの部分表現にマッチする任意の文字列にマッチします。
.PP
繰り返しは結合に優先します。また結合は選言に優先します。
部分表現全体は括弧で括って、この順序に優先させることができます。
.PP .PP
.I n .I n
が一つの数字であるような、 1 つの数字であるような、
後方参照 後方参照
.BI \e n\c .BI \e n\c
\& は、正規表現のカッコで囲まれた部分表現の \& は、正規表現中で括弧で囲まれた
.I n .I n
番目にマッチします。 番目の部分表現にマッチします。
.PP .PP
基本正規表現では、メタ文字 基本正規表現では、メタ文字
.BR ? , .BR ? ,
@ -382,28 +332,28 @@ ASCII ʸ
.BR | , .BR | ,
.BR ( , .BR ( ,
.B ) .B )
は、その意味を失います。その代わりに、バックスラッシュが付けられ は、特殊な意味を失います; 代わりに、バックスラッシュを付け
.BR \e? , .BR \e? ,
.BR \e+ , .BR \e+ ,
.BR \e{ , .BR \e{ ,
.BR \e| , .BR \e| ,
.BR \e( , .BR \e( ,
.B \e) .B \e)
として扱われます を使用してください
.PP .PP
.B egrep .B egrep
として起動した場合 では
.B { .B {
は、正規表現としての特殊な意味は持ちません。代わりに、 は、特殊な意味を失います; 代わりに、
.B \e{ .B \e{
を使う必要があります。 を使う必要があります。
.SH 診断 .SH 診断
パターンにマッチした行が見つかった場合は、0 を、見つからなかった場合は、1 を 通常、パターンにマッチした行が見つかった場合は 0 を、
返します。ただし、 見つからなかった場合は 1 を返します。(ただし、
.B \-v .B \-v
オプションが指定された場合は、逆になります。 オプションを指定した場合は、逆になります。)
パターンの指定の仕方が間違っていたり、ファイルがアクセスできないなどの パターンの指定の仕方が間違っていたり、ファイルがアクセスできないなどの
エラーがおきた場合は、 2 を返します。 エラーが発生した場合は、2 を返します。
.SH バグ .SH バグ
バグレポートは、 バグレポートは、
.B bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu .B bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu
@ -417,4 +367,3 @@ ASCII ʸ
指数的に増大し、メモリ不足を起こす可能性があります。 指数的に増大し、メモリ不足を起こす可能性があります。
.PP .PP
後方参照は非常に動作が遅く、必要となる時間は指数的に増大します。 後方参照は非常に動作が遅く、必要となる時間は指数的に増大します。

View file

@ -620,7 +620,7 @@ PostScript
.LP .LP
を含む必要が有ります。これは生成される出力が、ページ長 を含む必要が有ります。これは生成される出力が、ページ長
.I n .I n
マシンユニットに適していることを意味します。 マシン単位に適していることを意味します。
各フォント記述ファイルはコマンド 各フォント記述ファイルはコマンド
.IP .IP
.BI internalname\ psname .BI internalname\ psname

View file

@ -116,8 +116,6 @@
.\"が .\"が
.\".Dv AF_ISO .\".Dv AF_ISO
.\"(ISOプロトコルファミリ)として、そして .\"(ISOプロトコルファミリ)として、そして
.\"(訳中)原文でコメントアウトされているのに従いました。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/06) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.Ar unix .Ar unix
.Dv AF_UNIX .Dv AF_UNIX
@ -290,7 +288,6 @@ use
.Xr services 5 , .Xr services 5 ,
.Xr iostat 8 , .Xr iostat 8 ,
.Xr trpt 8 , .Xr trpt 8 ,
.Xr trsp 8 ,
.Xr vmstat 8 .Xr vmstat 8
.Sh 歴史 .Sh 歴史
.Nm netstat .Nm netstat

View file

@ -60,7 +60,7 @@ send-pr \-
.\" SITE ADMINISTRATORS - change this if you use a local default .\" SITE ADMINISTRATORS - change this if you use a local default
(PR) を送るために使うツールです。大抵の場合は正しい (PR) を送るために使うツールです。大抵の場合は正しい
.I site .I site
がデフォルトとなっているはずです。この引き数は、問題を引き起こしたもの がデフォルトとなっているはずです。この引き数は、問題
のカテゴリに対して責任をもつサポートサイトを指し示します。いくつかの のカテゴリに対して責任をもつサポートサイトを指し示します。いくつかの
サイトはデフォルトとしてローカルアドレスを使っていることでしょう。 サイトはデフォルトとしてローカルアドレスを使っていることでしょう。
.I site .I site
@ -69,31 +69,33 @@ send-pr \-
を使って定義されます。 を使って定義されます。
.LP .LP
.B send-pr .B send-pr
を実行すると、エディタが起動されて用意されているテンプレートを (いくつ を実行すると、エディタが起動され、用意されているテンプレートが (いくつ
かのフィールドにもっともらしいデフォルトの値をあてはめてから) 読み込ま かのフィールドにもっともらしいデフォルトの値をあてはめてから) 読み込ま
れます。エディタを終了すると れます。エディタを終了すると
.B send-pr .B send-pr
は、サポートサイトの は、サポートサイトの
.I Problem Report Management System .I Problem Report Management System
(\fBGNATS\fR) に完了した形式のものをメールで送ります。サポートサイトで (\fBGNATS\fR) に書き込み終えた書式をメールで送ります。
は、PR は問題のカテゴリと \fIsubmitter-id\fR とにしたがって、唯一の番号が サポートサイトで
割り当てられて、\fBGNATS\fR データベースに保存されています。 は、PR に唯一の番号を割り当てて、その問題のカテゴリ
\fBGNATS\fR はメールを受け取ったことを知らせるために、 \fIsubmitter-id\fR とともに、\fBGNATS\fR データベースに
保存しています。
\fBGNATS\fR は PR を受理したこと知らせるために、
問題のカテゴリの引用と PR 番号とを自動的に返送します。 問題のカテゴリの引用と PR 番号とを自動的に返送します。
.LP .LP
PR がすぐに処理されるようにするためには、問題の PR がすぐに処理されるようにするためには、問題の属す領域を識別するため、
カテゴリを記入する必要があります。(カテゴリ 指定可能カテゴリから一つを選んで記入する必要があります。(カテゴリの一覧
.B `send-pr -L' .B `send-pr -L'
で見ることができます。) で見ることができます。)
.LP .LP
より正確な問題の記述や、より完全な情報があればあるほど、サポートチーム 問題の記述がより正確であり、提供される情報がより完全であればあるほど、
は問題をより早く解決することができます。 サポートチームは問題をそれだけ早く解決することができます。
.SH オプション .SH オプション
.TP .TP
.BI \-f " problem-report" .BI \-f " problem-report"
すでに記入した PR ファイルを \fIproblem-report\fR に指定できます。 すでに記入した PR ファイルを \fIproblem-report\fR に指定できます。
.B send-pr .B send-pr
はエディタを起動せずにファイルを送ります。 はエディタを起動せずに指定したファイルを送ります。
.I problem-report .I problem-report
.BR `\|\-\|' .BR `\|\-\|'
@ -107,25 +109,25 @@ PR
デフォルトサイトのものが使われます。特殊な状況を除き、この デフォルトサイトのものが使われます。特殊な状況を除き、この
オプションではなく、 オプションではなく、
.I site .I site
を使って下さい。 引数を使って下さい。
.TP .TP
.B \-P .B \-P
環境変数 環境変数
.B PR_FORM .B PR_FORM
で指定されたテンプレートを標準出力に出力します。 で指定されたテンプレートを標準出力に出力します。
.B PR_FORM .B PR_FORM
が定義されていないときは、標準のブランク PR テンプレートが使われます。 が定義されていないときは、標準のブランク PR テンプレートが出力されます。
メールは送られません。 メールは送られません。
.TP .TP
.B -L .B -L
使用できるカテゴリが表示されます。メールは送られません。 指定可能なカテゴリの一覧が表示されます。メールは送られません。
.TP .TP
.B \-\-request\-id .B \-\-request\-id
デフォルトサイトか、 デフォルトサイトか、
.I site .I site
が指定されればそのサイトに が指定されればそのサイトに
.IR submitter-id .IR submitter-id
を要求します。もしユーザがそのサイトと関係なければ、 を要求するメールを送信します。もしユーザがそのサイトに所属していなければ、
.I submitter-id .I submitter-id
.BR net .BR net
@ -133,30 +135,32 @@ PR
.TP .TP
.B \-v .B \-v
.B send-pr .B send-pr
のバージョンを表示します。 のバージョン番号を表示します。
.LP .LP
注釈: 注釈:
PR を提出するためには、PR を直接メールするのではなく、 PR を提出するためには、PR を直接メールするのではなく、
.B send-pr .B send-pr
を使いましょう。テンプレートと を使いましょう。テンプレートと
.B send-pr .B send-pr
の両方を使うことによって、すべての必要な情報がサポートサイトに確実に届きます。 の両方を使うことによって、必要な情報のすべてがサポートサイトに確実に
届きやすくなります。
.SH 環境変数 .SH 環境変数
環境変数
.B EDITOR .B EDITOR
使用するエディタ は、テンプレートを編集する際に使用するエディタを指定します。
.br .br
デフォルト: デフォルト:
.B vi .B vi
.sp .sp
もし 環境変数
.B PR_FORM .B PR_FORM
が設定されていれば、編集する PR のテンプレートのファイル名として使われ が設定されていれば、その値は編集する PR のテンプレートのファイル名として
ます。部分的に完成したテンプレートから始めるためにこれを使うことができ 使われます。部分的に埋められた記入書式 ( たとえば、identification
ます (たとえば、すでに完成した identification フィールドを使ったテン フィールドがすでに完成した書式など) を使って始めようとする場合に、
プレートなどです) この環境変数を使うことができます
.SH " PR の記入方法" .SH " PR の記入方法"
PR が形式に従っていれば プログラムが容易に PR を扱うことができるようにするため
プログラムは簡単に PR を扱うことができます。 PR はある形式に従っている必要があります。
以下のガイドラインを覚えておきましょう: 以下のガイドラインを覚えておきましょう:
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
それぞれの PR には それぞれの PR には
@ -165,14 +169,15 @@ PR
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
フォローアップメールには、 フォローアップメールには、
自動返送されて来るメールと同じサブジェクトを使いましょう。サブジェクトは、 自動返送されて来るメールと同じサブジェクトを使いましょう。サブジェクトは、
カテゴリ、PR 番号、元の概要の行から構成されています。 カテゴリ、PR 番号、もともとの概要 ( synopsis ) 行から構成されています。
これによってサポートサイト これによってサポートサイトは、
は、特定の PR を複数のメールメッセージと結びつけ、またそれらを自動的に 複数のメールメッセージをある PR に関連付けることができ、
記録することができます。 またそれらを自動的に記録することができます。
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
サブジェクトや、概要の行はできるだけ正確するようにしましょう。 サブジェクトや、概要の行はできるだけ正確に記入するようにしましょう。
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
公開されるバグリストはサブジェクトと概要の行から編集するので、 サブジェクトの行と概要の行は機密扱いになりません。
公開扱いのバグリストがサブジェクトと概要の行から編集生成されるからです。
機密情報はここに書かないでください。 機密情報はここに書かないでください。
.LP .LP
詳しくは、GNU 詳しくは、GNU
@ -185,14 +190,14 @@ PR
.SH "テストケース、コード、その他の記入方法" .SH "テストケース、コード、その他の記入方法"
小さなサンプルコードを送りましょう。 小さなサンプルコードを送りましょう。
大きなテストケースや問題のソースコードを送りたい場合にには、 大きなテストケースや問題のソースコードを送りたい場合にには、
サポートサイトに連絡を取り、指示してもらってください。 サポートサイトに連絡を取り、指示に従ってください。
.SH 関連ファイル .SH 関連ファイル
.ta \w'/tmp/pbad$$ 'u .ta \w'/tmp/pbad$$ 'u
/tmp/p$$ 編集しているときに使う PR のコピー /tmp/p$$ 編集しているときに使う PR のコピー
.br .br
/tmp/pf$$ テスト目的で使う、空の PR テンプレートコピー /tmp/pf$$ テスト目的で使う、空の PR テンプレートコピー
.br .br
/tmp/pbad$$ 捨てられた PR のファイル /tmp/pbad$$ 却下された PR のファイル
.SH EMACS ユーザインタフェース .SH EMACS ユーザインタフェース
.B send-pr .B send-pr
のフィールドを記入するための Emacs ユーザインタフェースが のフィールドを記入するための Emacs ユーザインタフェースが
@ -202,19 +207,20 @@ PR
で起動します)。 で起動します)。
コンフィギュレーションとインストールのための情報は、 コンフィギュレーションとインストールのための情報は、
.B send-pr.info .B send-pr.info
もしくは配布物の最上位ディレクトリにある もしくは配布物の最上位ディレクトリにある ASCII ファイル
.B INSTALL .B INSTALL
ファイルを参照してください。 を参照してください。
Emacs LISP のテンプレートファイル Emacs LISP のテンプレートファイル
.B send-pr-el.in .B send-pr-el.in
であり、これを
.BR send-pr.el .BR send-pr.el
としてインストールされています。 としてインストールます。
.SH インストールとコンフィギュレーション .SH インストールとコンフィギュレーション
インストール手順を知るためには
.B send-pr.info .B send-pr.info
.B INSTALL .B INSTALL
インストールガイドを参照してください。 を参照してください。
.SH 関連項目 .SH 関連項目
.I Reporting Problems Using send-pr .I Reporting Problems Using send-pr
(GNU Info ファイル (GNU Info ファイル

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)telnetd.8 8.3 (Berkeley) 3/1/94 .\" @(#)telnetd.8 8.3 (Berkeley) 3/1/94
.\" %Id: telnetd.8,v 1.5.2.3 1998/03/06 01:47:53 jkh Exp % .\" %Id: telnetd.8,v 1.5.2.4 1998/05/04 02:41:38 steve Exp %
.\" jpman %Id: telnetd.8,v 1.2 1997/05/12 08:14:57 yugawa Stab % .\" jpman %Id: telnetd.8,v 1.2 1997/05/12 08:14:57 yugawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 1, 1994 .Dd March 1, 1994
@ -60,12 +60,11 @@
.Tn DARPA .Tn DARPA
標準 標準
.Tn TELNET .Tn TELNET
仮想端末プロトコル 仮想端末プロトコルをサポートするサーバです。
をサポートするサーバです。
.Nm .Nm
は、通常は は、通常は
.Pa /etc/services .Pa /etc/services
ファイル( ファイル (
.Xr services 5 .Xr services 5
参照) に記述されている 参照) に記述されている
.Tn TELNET .Tn TELNET
@ -78,8 +77,7 @@
の代わりに の代わりに
.Nm .Nm
を手動で起動するために用いられます。 を手動で起動するために用いられます。
このように手動で起動された場合には、 このように手動で起動された場合には、代わりの
代わりの
.Tn TCP .Tn TCP
ポート番号で ポート番号で
.Nm .Nm
@ -135,11 +133,12 @@
プログラムによって行われます。 プログラムによって行われます。
.El .El
.It Fl B .It Fl B
bftp サーバモードを指定します。このモードでは bftp サーバモードを指定します。このモードでは、
.Nm ユーザの通常のシェルではなく
は、login にユーザの通常のシェルではなく
.Xr bftp 1 .Xr bftp 1
セッションを開始するように指示します。 セッションを開始するように、
.Nm
は login に指示します。
bftp デーモンモードにおいて通常のログインはサポートされていません。 bftp デーモンモードにおいて通常のログインはサポートされていません。
また通常の また通常の
.Tn TELNET .Tn TELNET
@ -153,7 +152,7 @@ bftp
が何をしているのかを見ることが許されます。 が何をしているのかを見ることが許されます。
以下に示すようないくつかの 以下に示すようないくつかの
.Ar debugmode .Ar debugmode
可能です: あります:
.Bl -tag -width exercise .Bl -tag -width exercise
.It Cm options .It Cm options
.Tn TELNET .Tn TELNET
@ -173,8 +172,7 @@ pty
.El .El
.It Fl debug .It Fl debug
.Nm .Nm
によって作られたソケットについてのデバッグを可能にします によって作られたソケットについてのデバッグを可能にします (
(
.Xr socket 2 .Xr socket 2
.Dv SO_DEBUG .Dv SO_DEBUG
@ -183,7 +181,7 @@ pty
.Nm .Nm
がデータの暗号化をサポートする設定で構築されている場合に、 がデータの暗号化をサポートする設定で構築されている場合に、
.Fl edebug .Fl edebug
オプションは、暗号化デバッグコードを可能にするために使われます。 オプションは、暗号化デバッグコードを有効にするために使われます。
.It Fl p Ar loginprog .It Fl p Ar loginprog
ログインを完了する際に実行されるコマンドとして ログインを完了する際に実行されるコマンドとして
.Xr login 1 .Xr login 1
@ -228,7 +226,7 @@ init
.Dv DO TIMING-MARK .Dv DO TIMING-MARK
に対して に対して
.Dv WILL TIMING-MARK .Dv WILL TIMING-MARK
を応答する事で)自己発見的に kludge linemode をサポートすると認められる を応答する事で) 自己発見的に kludge linemode をサポートすると認められる
様な場合にとても便利です。 様な場合にとても便利です。
.It Fl l .It Fl l
line mode を指定します。クライアントを強制的に line-at-a-time mode に line mode を指定します。クライアントを強制的に line-at-a-time mode に
@ -258,7 +256,7 @@ keep-alive
を使用するように設定されている場合、デフォルトでの pty の検索範囲は を使用するように設定されている場合、デフォルトでの pty の検索範囲は
0から 0から
.Dv _SC_CRAY_NPTY .Dv _SC_CRAY_NPTY
までになります。そうでなければ、デフォルトでの検索範囲は0から128 までになります。そうでなければ、デフォルトでの検索範囲は 0 から 128
なります。検索範囲のどちらか一方だけを変更したい場合は、 なります。検索範囲のどちらか一方だけを変更したい場合は、
.Ar lowpty .Ar lowpty
あるいは あるいは
@ -294,15 +292,14 @@ keep-alive
場合に有意義でしょう。 場合に有意義でしょう。
.It Fl S Ar tos .It Fl S Ar tos
.It Fl u Ar len .It Fl u Ar len
このオプションは、 このオプションは、リモートホスト名を保持している
リモートホスト名を保持している
.Dv utmp .Dv utmp
構造体のフィールドの大きさを指定するために使われます。 構造体のフィールドの大きさを指定するために使われます。
もし解決されたホスト名が もし解決されたホスト名が
.Ar len .Ar len
よりも長ければ、ホスト名の代わりにドットで区切られたアドレスが使われます。 よりも長ければ、ホスト名の代わりにドットで区切られたアドレスが使われます。
これによりフィールドを超えるようなとても長いホスト名を これによりフィールドを超えるようなとても長いホスト名を
一意に特定できるようにします。 一意に特定できるようにします。
.Fl u0 .Fl u0
を指定することによって、ドットで区切られたアドレスだけが を指定することによって、ドットで区切られたアドレスだけが
.Pa utmp .Pa utmp
@ -312,7 +309,7 @@ keep-alive
.Nm .Nm
が、 が、
.Xr gethostbyaddr 3 .Xr gethostbyaddr 3
ルーチンを通して symbolic name にマップされないようなアドレスからの ルーチンを通してシンボルでの名前にマップされないようなアドレスからの
コネクションを拒絶するようにします。 コネクションを拒絶するようにします。
.It Fl X Ar authtype .It Fl X Ar authtype
このオプションは このオプションは
@ -326,13 +323,12 @@ keep-alive
.El .El
.Pp .Pp
.Nm .Nm
は仮想端末デバイス( は仮想端末デバイス (
.Xr pty 4 .Xr pty 4
参照)をクライアントに割り当てます。 参照) をクライアントに割り当てます。
そして、 そして、
.Dv stdin , .Dv stdin ,
.Dv stdout .Dv stdout ,
.Dv stderr .Dv stderr
として仮想端末のスレーブ側を使用する login プロセスを生成します。 として仮想端末のスレーブ側を使用する login プロセスを生成します。
.Nm .Nm
@ -405,8 +401,8 @@ DO TIMING-MARK
が送信されるので、必要な時はターミナルエコーをクライアント側が が送信されるので、必要な時はターミナルエコーをクライアント側が
行わなければなりません。 行わなければなりません。
.It "WILL BINARY" .It "WILL BINARY"
クライアントが、通常のネットワーク仮想端末が用いる7ビットのデータ クライアントが、通常のネットワーク仮想端末が用いる 7 ビットのデータ
ではなく、8ビットのデータを送信するように指定します。 ではなく、8 ビットのデータを送信するように指定します。
.It "WILL SGA" .It "WILL SGA"
.Dv IAC GA .Dv IAC GA
すなわち go ahead コマンドを送信しないように指定します。 すなわち go ahead コマンドを送信しないように指定します。
@ -429,7 +425,7 @@ DO TIMING-MARK
.It "WILL ENCRYPT" .It "WILL ENCRYPT"
.Nm .Nm
がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、 がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、
データ列に対して暗号復号するように指定します。 データ列に対して暗号復号するように指定します。
.El .El
.Pp .Pp
.Nm .Nm
@ -443,11 +439,11 @@ DO TIMING-MARK
.It "DO LFLOW" .It "DO LFLOW"
クライアントがフロー制御文字をリモート側で処理するように指定します。 クライアントがフロー制御文字をリモート側で処理するように指定します。
.It "DO ECHO" .It "DO ECHO"
このコマンドは実際にはサポートされないが、クライアントが 4.2BSD このコマンドは実際にはサポートされませんが、クライアントが 4.2BSD
.Xr telnet 1 .Xr telnet 1
クライアント( クライアント (
.Dv WILL ECHO .Dv WILL ECHO
に正しく応答しない)であるかを判断するために送信されます。 に正しく応答しない) であるかを判断するために送信されます。
もし、 もし、
.Dv WILL ECHO .Dv WILL ECHO
が受信された場合は、それに対して が受信された場合は、それに対して
@ -460,8 +456,8 @@ DO TIMING-MARK
.Dv IAC GA .Dv IAC GA
すなわち go ahead コマンドを受信する必要がないように指定します。 すなわち go ahead コマンドを受信する必要がないように指定します。
.It "DO NAWS" .It "DO NAWS"
ウィンドウ(ディスプレイ)のサイズが変わった場合に、クライアントが ウィンドウ (ディスプレイ) のサイズが変わった場合に、クライアントが
それをサーバに知らせる事を要求します。 それをサーバに知らせる事を要求します。
.It "DO TERMINAL-SPEED" .It "DO TERMINAL-SPEED"
クライアントに割り当てられたシリアルラインの速度に関する情報を クライアントに割り当てられたシリアルラインの速度に関する情報を
要求できるように指定します。 要求できるように指定します。
@ -497,11 +493,33 @@ RFC 1408
.It "DO ENCRYPT" .It "DO ENCRYPT"
.Nm .Nm
がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、 がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、
データ列に対して暗号の復号するように指定します。 データ列に対して暗号を復号するように指定します。
.Sh 注釈
デフォルトでは、
.Nm
.Pa /etc/gettytab
から
.Em \&he ,
.Em \&hn ,
.Em \&im
のケーパビリティを読み、(存在するならば) この情報を使用して
login: プロンプトの前に何を表示すべきかを決定します。
.Em \&im
ケーパビリティに優先する
.Em \&if
ケーパビリティを使用して、System V スタイルの
.Pa /etc/issue
ファイルを使うこともできます。
.Em \&im
または
.Em \&if
に指定される情報は、コンソールとリモートログインの両方で表示されます。
.Sh 環境変数 .Sh 環境変数
.Sh ファイル .Sh ファイル
.Bl -tag -width /usr/ucb/bftp -compact .Bl -tag -width /usr/ucb/bftp -compact
.It Pa /etc/services .It Pa /etc/services
.It Pa /etc/gettytab
.It Pa /etc/inittab .It Pa /etc/inittab
(UNICOS システムのみ) (UNICOS システムのみ)
.It Pa /etc/iptos .It Pa /etc/iptos
@ -511,6 +529,7 @@ RFC 1408
.El .El
.Sh "関連項目" .Sh "関連項目"
.Xr bftp 1 , .Xr bftp 1 ,
.Xr gettytab 5 ,
.Xr login 1 , .Xr login 1 ,
.Xr telnet 1 .Xr telnet 1
(サポートされている場合) (サポートされている場合)
@ -574,7 +593,7 @@ Telnet Environment Option
であるかどうかを判断しようとします。 であるかどうかを判断しようとします。
.Pp .Pp
バイナリモードは バイナリモードは
よく似たオペレーティングシステム(この場合 Unix)間以外では よく似たオペレーティングシステム (この場合 Unix) 間以外では
互換性がありません。 互換性がありません。
.Pp .Pp
リモートクライアントから受け取った端末タイプの名前は小文字に変換されます。 リモートクライアントから受け取った端末タイプの名前は小文字に変換されます。

View file

@ -14,15 +14,13 @@ files...
.B grep .B grep
は、 は、
.I files .I files
が指定されていればそのファイルから、ファイルが指定されて で名前を指定されたファイル (ファイルが指定されてないか
ないか
.I files .I files
の部分に の部分に
.B \- .B \-
が指定された場合は標準入力を読み込み、行毎に が指定された場合は標準入力) を読み込み、
指定したパターン
.I pattern .I pattern
にマッチする部分を含んでいるかどうか調べます。 で指定したパターンにマッチする部分を含んでいるかどうかを、行毎に調べます。
デフォルト動作では、マッチした行を表示します。 デフォルト動作では、マッチした行を表示します。
.PP .PP
.B grep .B grep
@ -30,23 +28,19 @@ files...
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.B \-G .B \-G
パターンとして、基本的な正規表現を扱うモード(下記参照)。デフォルトです。 .I pattern
として、基本的な正規表現を扱うモードです (下記参照)。デフォルトです。
.TP .TP
.B \-E .B \-E
拡張された正規表現を扱うモードです(下記参照)。 .I pattern
.\"ただし、本 grep は、基本の正規表現と、拡張の正規表現には、 として、拡張された正規表現を扱うモードです (下記参照)。
.\"表記上の違いはありますが、機能的には差は
.\"ありません。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B \-F .B \-F
パターン
.I pattern .I pattern
として改行で区切られた固定の文字列パターンのリストを扱 として、改行で区切られた固定の文字列パターンのリストを扱うモードです。
うモードです。その文字列のどれかにマッチするかどうか調べます。 その文字列のどれかにマッチするかどうか調べます。
.LP .LP
さらに、つの同種のプログラム さらに、2 つの同種のプログラム
.B egrep .B egrep
.B fgrep .B fgrep
@ -54,7 +48,7 @@ files...
.B egrep .B egrep
は、 は、
.B "grep\ \-E" .B "grep\ \-E"
と似ています ( が等価ではありません ) し、歴史的な UNIX の と似ています (が等価ではありません) し、歴史的な UNIX の
.B egrep .B egrep
と互換性があります。 と互換性があります。
.B fgrep .B fgrep
@ -65,13 +59,13 @@ files...
.LP .LP
全ての 全ての
.B grep .B grep
の変種は、以下のようなオプションを理解します の変種は、以下のようなオプションを理解します:
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.BI \- num .BI \- num
.I num .I num
で指定した行数だけ、パターンにマッチした行の前後の行も表示します。 で指定した行数だけ、パターンにマッチした行の前後の行も表示します。
ただし、同じ行を2度以上表示する事はありません。 ただし、同じ行を 2 度以上表示する事はありません。
.TP .TP
.BI \-A " num" .BI \-A " num"
.I num .I num
@ -88,28 +82,24 @@ files...
.B \-V .B \-V
.B grep .B grep
のバージョン番号を標準エラー出力に表示します。バグレポート のバージョン番号を標準エラー出力に表示します。バグレポート
には、この番号を付記してください ( 下記参照 ) には、この番号を付記してください (下記参照)
.TP .TP
.B \-a .B \-a
バイナリファイルの検索を行いません。 バイナリファイルの検索を行いません。
.TP .TP
.B \-b .B \-b
各行の前に、ファイルの先頭からバイト単位のオフセットを表示します。 各行の前に、ファイルの先頭からバイト単位のオフセットを表示します。
.TP .TP
.B \-c .B \-c
各行の表示はせず、マッチした行数だけを表示します。 各行の表示はせず、マッチした行数だけを表示します。
.B \-v .B \-v
オプションと共に指定した場合は、マッチしなかった行数の表示となります(下記参照)。 オプションと共に指定した場合は、
マッチしなかった行数の表示となります (下記参照)。
.TP .TP
.BI \-e " pattern" .BI \-e " pattern"
パターンを指定します。 パターンを指定します。
.B \- .B \-
で始まっているパターンを保護するために有効です。 で始まっているパターンを保護するために有効です。
.\"通常は、
.\".B \-e
.\"を省略してパターンを記述する事ができます。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.BI \-f " file" .BI \-f " file"
パターンを パターンを
@ -117,137 +107,106 @@ files...
から読み込みます。 から読み込みます。
.TP .TP
.B \-h .B \-h
複数のファイルを指定した場合、デフォルトでは、マッチした行の前に、 複数ファイルを検索した時に、出力の前にファイル名を付けることを抑制します。
ファイル名を付けて表示が行なわれますが、
.B \-h
を指定した場合は、ファイル名を付けないようにします。
.TP .TP
.B \-i .B \-i
パターンマッチにおいて、英大文字と小文字の区別をしないようにします。 パターンマッチにおいて、英大文字と小文字の区別をしないようにします。
.TP .TP
.B \-L .B \-L
通常の表示を抑止し、代わりにパターンにマッチしなかったファイル名を 通常の表示を抑止します;
表示します。 このオプションを指定しなかったときに
.\".B \-lv 全く出力されない入力ファイルの名前を表示します。
.\"と同じです。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B \-l .B \-l
通常の表示を抑止し、代わりに、パターンにマッチしたファイルのファ 通常の表示を抑止します;
イル名を 1 行づつ表示します。 このオプションを指定しなかったときに
.\".B \-v 出力される入力ファイルの名前を表示します。
.\"と共に使用した場合は、マッチしなかったファイル名の表示になります。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B \-n .B \-n
各行の前に、行番号を表示します。 各行の出力の前に、入力ファイルにおける行番号を表示します。
.TP .TP
.B \-q .B \-q
通常の表示を抑止します。 静粛; 通常の表示を抑止します。
.TP .TP
.B \-s .B \-s
指定されたファイルが存在しない場合や、読み込みできなかった時、 指定されたファイルが存在しないことや読み込みできないことを示す
.\"デフォルトではエラーメッセージを表示しますが、
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
エラーメッセージを抑止します。 エラーメッセージを抑止します。
.TP .TP
.B \-v .B \-v
指定されたパターンにマッチしない行を対象にします。 マッチの意味を逆転します。すなわち、マッチしない行を対象にします。
.TP .TP
.B \-w .B \-w
パターンマッチを、単語全体で行なうようにします。 完全な語にマッチする行のみを選択します。
このテストは、部分文字列が行の始めから始まっているか、 部分文字列が行頭から始まっているか、
語でない文字列が前にあるかです。 語でない文字列が前にあることがテストされます。
同様に、行末か語でない文字列が後に付いてなければなりません 同様に、行末か語でない文字列が後に付いいる必要があります
単語とは、アルファベット、数字およびアンダスコアからなる文字列です。 単語とは、レター・数字・アンダスコアからなる文字列です。
.TP .TP
.B \-x .B \-x
パターンマッチを、行全体で行なうようにします。 行全体がマッチする行のみを選択します。
.PP .PP
FTS ライブラリとともにコンパイルした場合、以下のオプションが FTS ライブラリとともにコンパイルした場合、以下のオプションが
利用可能です 利用可能です:
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.BI \-H .BI \-H
.I \-R .I \-R
オプションが指定されていれば、コマンドラインのシンボリックリンクも オプション指定時に、
調べられます (木を探索している時に遭遇したシンボリックリンクは コマンドラインのシンボリックリンクを辿ります
調べられません) 。 (木を探索している時に遭遇したシンボリックリンクは辿りません) 。
.TP .TP
.BI \-L .BI \-L
.I \-R .I \-R
オプションが指定されていれば、全てのシンボリックリンクが調べられます。 オプション指定時に、全てのシンボリックリンクを辿ります。
.TP .TP
.BI \-P .BI \-P
.I \-R .I \-R
オプションが指定されていれば、シンボリックリンクはたどられません。 オプション指定時に、シンボリックリンクを辿りません。
.TP .TP
.BI \-R .BI \-R
ファイルを探索する代わりに、ファイルを根とするファイル階層を探索します。 ファイルのみを検索する代わりに、ファイルを根とするファイル階層を検索します。
.TP .TP
.PD .PD
.SH "正規表現" .SH "正規表現"
.PP .PP
正規表現は、一連の文字列を表現するパターンの事です。正規表現は、より小さな 正規表現は、文字列の集合を表現するパターンの事です。正規表現は、より小さな
表現を組み合わせるさまざまな演算子を用いる事により、数式表現と同じような 表現を組み合わせるさまざまな演算子を用いる事により、数式表現と同じような
表現を作成する事ができます。 表現を作成する事ができます。
.PP .PP
.B grep .B grep
は、基本的な正規表現と は、「基本」正規表現と
.\"古い UNIX の egrep に相当する 「拡張」正規表現の 2 種類の正規表現を扱う事ができます。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
拡張正規表現の 2 種類の正規表現を扱う事ができます。
.RB "GNU\ " grep .RB "GNU\ " grep
では、どちらの表現も機能的に違いありません。 では、どちらの表現も機能的に違いありません。
他の実装では、基本正規表現は拡張正規表現より能力が低くなっています。 他の実装では、基本正規表現は拡張正規表現より能力が低くなっています。
ここでは、拡張正規表現について説明します。 ここでは、拡張正規表現について説明します。
基本正規表現との違いは、その後に説明します。 基本正規表現との違いは、その後に説明します。
.PP .PP
正規表現の基本単位は、単一の文字にマッチします。 正規表現の基本単位は、1 文字にマッチします。
アルファベットや数字などの多くの文字は、それ自身にマッチします。 レターや数字などの多くの文字は、それ自身にマッチします。
また、特殊な意味あるメタ文字も、その文字の前にバックスラッシュ (`\e') また、特殊な意味あるメタ文字も、その文字の前にバックスラッシュ
を付ける事で、その本来の文字にマッチするようになります。 を付ける事で、その本来の文字にマッチするようになります。
.\"例えば
.\".B 0
.\"は 0 にマッチし、
.\".B \e[
.\"は [ にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.PP .PP
.B [ .B [
.B ] .B ]
で囲まれた文字のリストは、そのリストの中に含まれる文字のどれか で囲まれた文字のリストは、そのリストの中に含まれるどれか 1 文字にマッチします。
にマッチします。ただし、リストの先頭にカレット ただし、リストの先頭がキャレット
.B ^ .B ^
を書いた場合は、そのリストに含まれ 場合は、そのリストに含まれ
.I ない .I ない
文字にマッチします。 文字にマッチします。
例えば、 例えば、正規表現
.B [0123456789] .B [0123456789]
は数字 1 文字にマッチします。 は数字 1 文字にマッチします。
.\".B [^0123456789]
.\"は数字以外の 1 文字にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
ASCII 文字の範囲は最初と最後の文字をハイフン (`-') でつなぐことで ASCII 文字の範囲は最初と最後の文字をハイフン (`-') でつなぐことで
指定できます。 指定できます。最後に、特定の名前を持つ文字クラスが既定義されています。
.\"例えば、 名前が内容を示しており、それらは、
.\".B [0-9]
.\"は数字 1 文字にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
[:クラス名:]で、特定の文字クラスを指定することができます。クラスには、
.BR [:alnum:] , .BR [:alnum:] ,
.BR [:alpha:] , .BR [:alpha:] ,
.BR [:cntrl:] , .BR [:cntrl:] ,
@ -259,29 +218,22 @@ ASCII ʸ
.BR [:space:] , .BR [:space:] ,
.BR [:upper:] , .BR [:upper:] ,
.B [:xdigit:] .B [:xdigit:]
があります。 す。
例えば、 例えば、
.B [[:alnum:]] .B [[:alnum:]]
.B [0-9A-Za-z] .B [0-9A-Za-z]
と同じですが、 と同じですが、後者は ASCII コード順に依存しますので、前者の方が可搬的です。
.B [:alnum:] (注: クラス名の鈎括弧はシンボル名の一部であり、
で指定した方が ASCII コード順に依存せず、後者の方が可搬的です。
(注:クラス名の鈎括弧はシンボル名の一部であり、
リストを区切る鈎括弧とは別に指定する必要があります。) リストを区切る鈎括弧とは別に指定する必要があります。)
リストの中では、ほとんどの特殊文字は、通常の文字として扱われます。 リストの中では、ほとんどの特殊文字は、通常の文字として扱われます。
また、次の文字も、リストの中の位置によっては、通常の文字として扱われます。 リテラル
文字
.B ] .B ]
を含むためにはリストの先頭においてください。同様に、文字 を含むためにはリストの先頭に置いてください。同様に、リテラル
.B ^ .B ^
を含むためには先頭以外においてください。文字 を含むためには先頭以外に置いてください。リテラル
.B \- .B \-
を含むためには、最後においてください。 を含むためには、最後に置いてください。
.PP
.\"例えば、[][] は ] か [ にマッチします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.PP .PP
ピリオド ピリオド
.B . .B .
@ -297,83 +249,81 @@ ASCII ʸ
.B [^[:alnum:]] .B [^[:alnum:]]
と同じです。 と同じです。
.PP .PP
レット キャレット
.B ^ .B ^
と、 と、
ドル記号 ドル記号
.B $ .B $
は、それぞれ行の先頭と行の最後にマッチするメタ文字です。 は、それぞれ行頭と行末の空文字列にマッチするメタ文字です。
シンボル シンボル
.B \e< .B \e<
とシンボル とシンボル
.B \e> .B \e>
は、それぞれ単語の先頭と単語の末尾にマッチするメタ文字です。 は、それぞれ単語の先頭と単語の末尾の空文字列にマッチするメタ文字です。
シンボル
.B \eb .B \eb
は単語の端にマッチします。 は単語の端の空文字列にマッチします。
シンボル
.B \eB .B \eB
は単語の端 は単語の端
.I 以外 .I 以外
にマッチします。 の空文字列にマッチします。
.PP .PP
次の表現は、他の正規表現を修飾します。拡張正規表現です。 1 文字にマッチする正規表現の後には、繰り返し演算子が付くことがあります:
.PD 0 .PD 0
.TP .TP
.B ? .B ?
他の正規表現の後に指定し、0 回か 1 回マッチさせます。 直前の項目はオプションであり、最大 1 回マッチします。
.\"マッチしない場合も一致とします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B * .B *
他の正規表現の後に指定し、0 回以上マッチさせます。 直前の項目は 0 回以上マッチします。
.\"マッチしない場合も一致とします。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.B + .B +
他の正規表現の後に指定し、その正規表現を 1 回以上マッチさせます。 直前の項目は 1 回以上マッチします。
.\"なお、少なくとも 1 回はマッチしなくてはいけません。
.\"(訳注)原文表記中に上記の表現は見当たらないので削除した。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/04) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.TP .TP
.BI { n } .BI { n }
他の正規表現の後に指定し、厳密に 直前の項目は厳密に
.I n .I n
回マッチさせます。 回マッチます。
.TP .TP
.BI { n ,} .BI { n ,}
他の正規表現の後に指定し、 直前の項目は
.I n .I n
回以上マッチさせます。 回以上マッチます。
.TP .TP
.BI {, m } .BI {, m }
他の正規表現の後に指定し、 直前の項目はオプションであり、最大
.I m .I m
以下でマッチさせます。 マッチします。
.TP .TP
.BI { n , m } .BI { n , m }
他の正規表現の後に指定し、 直前の項目は、最低
.I n .I n
以上 、最大
.I m .I m
以下でマッチさせます。 マッチします。
.PD .PD
.PP .PP
二つの正規表現は、つなげられます。 2 つの正規表現は結合可能です;
結果としてできあがる正規表現は、それぞれの表現にマッチするつなげられた 結果としてできあがる正規表現は、
二つの部分文字列によって作られるどんな文字列にもマッチします。 結合された 2 つの部分表現にそれぞれマッチする
2 つの部分文字列を結合した任意の文字列にマッチします。
2 つの正規表現は
.B | .B |
は、二つの正規表現の間に指定し、どちらか一方がマッチすれば一致とします。 インフィクス演算子で繋ぐことができます;
結果として得られる正規表現はどんな部分表現にマッチする文字列にも 結果としてできあがる正規表現は、
マッチします。 どちらかの部分表現にマッチする任意の文字列にマッチします。
.PP
繰り返しは結合に優先します。また結合は選言に優先します。
部分表現全体は括弧で括って、この順序に優先させることができます。
.PP .PP
.I n .I n
が一つの数字であるような、 1 つの数字であるような、
後方参照 後方参照
.BI \e n\c .BI \e n\c
\& は、正規表現のカッコで囲まれた部分表現の \& は、正規表現中で括弧で囲まれた
.I n .I n
番目にマッチします。 番目の部分表現にマッチします。
.PP .PP
基本正規表現では、メタ文字 基本正規表現では、メタ文字
.BR ? , .BR ? ,
@ -382,28 +332,28 @@ ASCII ʸ
.BR | , .BR | ,
.BR ( , .BR ( ,
.B ) .B )
は、その意味を失います。その代わりに、バックスラッシュが付けられ は、特殊な意味を失います; 代わりに、バックスラッシュを付け
.BR \e? , .BR \e? ,
.BR \e+ , .BR \e+ ,
.BR \e{ , .BR \e{ ,
.BR \e| , .BR \e| ,
.BR \e( , .BR \e( ,
.B \e) .B \e)
として扱われます を使用してください
.PP .PP
.B egrep .B egrep
として起動した場合 では
.B { .B {
は、正規表現としての特殊な意味は持ちません。代わりに、 は、特殊な意味を失います; 代わりに、
.B \e{ .B \e{
を使う必要があります。 を使う必要があります。
.SH 診断 .SH 診断
パターンにマッチした行が見つかった場合は、0 を、見つからなかった場合は、1 を 通常、パターンにマッチした行が見つかった場合は 0 を、
返します。ただし、 見つからなかった場合は 1 を返します。(ただし、
.B \-v .B \-v
オプションが指定された場合は、逆になります。 オプションを指定した場合は、逆になります。)
パターンの指定の仕方が間違っていたり、ファイルがアクセスできないなどの パターンの指定の仕方が間違っていたり、ファイルがアクセスできないなどの
エラーがおきた場合は、 2 を返します。 エラーが発生した場合は、2 を返します。
.SH バグ .SH バグ
バグレポートは、 バグレポートは、
.B bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu .B bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu
@ -417,4 +367,3 @@ ASCII ʸ
指数的に増大し、メモリ不足を起こす可能性があります。 指数的に増大し、メモリ不足を起こす可能性があります。
.PP .PP
後方参照は非常に動作が遅く、必要となる時間は指数的に増大します。 後方参照は非常に動作が遅く、必要となる時間は指数的に増大します。

View file

@ -620,7 +620,7 @@ PostScript
.LP .LP
を含む必要が有ります。これは生成される出力が、ページ長 を含む必要が有ります。これは生成される出力が、ページ長
.I n .I n
マシンユニットに適していることを意味します。 マシン単位に適していることを意味します。
各フォント記述ファイルはコマンド 各フォント記述ファイルはコマンド
.IP .IP
.BI internalname\ psname .BI internalname\ psname

View file

@ -116,8 +116,6 @@
.\"が .\"が
.\".Dv AF_ISO .\".Dv AF_ISO
.\"(ISOプロトコルファミリ)として、そして .\"(ISOプロトコルファミリ)として、そして
.\"(訳中)原文でコメントアウトされているのに従いました。
.\" 2.2.1R 対象(1997/05/06) Takeshi MUTOH <mutoh@info.nara-k.ac.jp>
.Ar unix .Ar unix
.Dv AF_UNIX .Dv AF_UNIX
@ -290,7 +288,6 @@ use
.Xr services 5 , .Xr services 5 ,
.Xr iostat 8 , .Xr iostat 8 ,
.Xr trpt 8 , .Xr trpt 8 ,
.Xr trsp 8 ,
.Xr vmstat 8 .Xr vmstat 8
.Sh 歴史 .Sh 歴史
.Nm netstat .Nm netstat

View file

@ -60,7 +60,7 @@ send-pr \-
.\" SITE ADMINISTRATORS - change this if you use a local default .\" SITE ADMINISTRATORS - change this if you use a local default
(PR) を送るために使うツールです。大抵の場合は正しい (PR) を送るために使うツールです。大抵の場合は正しい
.I site .I site
がデフォルトとなっているはずです。この引き数は、問題を引き起こしたもの がデフォルトとなっているはずです。この引き数は、問題
のカテゴリに対して責任をもつサポートサイトを指し示します。いくつかの のカテゴリに対して責任をもつサポートサイトを指し示します。いくつかの
サイトはデフォルトとしてローカルアドレスを使っていることでしょう。 サイトはデフォルトとしてローカルアドレスを使っていることでしょう。
.I site .I site
@ -69,31 +69,33 @@ send-pr \-
を使って定義されます。 を使って定義されます。
.LP .LP
.B send-pr .B send-pr
を実行すると、エディタが起動されて用意されているテンプレートを (いくつ を実行すると、エディタが起動され、用意されているテンプレートが (いくつ
かのフィールドにもっともらしいデフォルトの値をあてはめてから) 読み込ま かのフィールドにもっともらしいデフォルトの値をあてはめてから) 読み込ま
れます。エディタを終了すると れます。エディタを終了すると
.B send-pr .B send-pr
は、サポートサイトの は、サポートサイトの
.I Problem Report Management System .I Problem Report Management System
(\fBGNATS\fR) に完了した形式のものをメールで送ります。サポートサイトで (\fBGNATS\fR) に書き込み終えた書式をメールで送ります。
は、PR は問題のカテゴリと \fIsubmitter-id\fR とにしたがって、唯一の番号が サポートサイトで
割り当てられて、\fBGNATS\fR データベースに保存されています。 は、PR に唯一の番号を割り当てて、その問題のカテゴリ
\fBGNATS\fR はメールを受け取ったことを知らせるために、 \fIsubmitter-id\fR とともに、\fBGNATS\fR データベースに
保存しています。
\fBGNATS\fR は PR を受理したこと知らせるために、
問題のカテゴリの引用と PR 番号とを自動的に返送します。 問題のカテゴリの引用と PR 番号とを自動的に返送します。
.LP .LP
PR がすぐに処理されるようにするためには、問題の PR がすぐに処理されるようにするためには、問題の属す領域を識別するため、
カテゴリを記入する必要があります。(カテゴリ 指定可能カテゴリから一つを選んで記入する必要があります。(カテゴリの一覧
.B `send-pr -L' .B `send-pr -L'
で見ることができます。) で見ることができます。)
.LP .LP
より正確な問題の記述や、より完全な情報があればあるほど、サポートチーム 問題の記述がより正確であり、提供される情報がより完全であればあるほど、
は問題をより早く解決することができます。 サポートチームは問題をそれだけ早く解決することができます。
.SH オプション .SH オプション
.TP .TP
.BI \-f " problem-report" .BI \-f " problem-report"
すでに記入した PR ファイルを \fIproblem-report\fR に指定できます。 すでに記入した PR ファイルを \fIproblem-report\fR に指定できます。
.B send-pr .B send-pr
はエディタを起動せずにファイルを送ります。 はエディタを起動せずに指定したファイルを送ります。
.I problem-report .I problem-report
.BR `\|\-\|' .BR `\|\-\|'
@ -107,25 +109,25 @@ PR
デフォルトサイトのものが使われます。特殊な状況を除き、この デフォルトサイトのものが使われます。特殊な状況を除き、この
オプションではなく、 オプションではなく、
.I site .I site
を使って下さい。 引数を使って下さい。
.TP .TP
.B \-P .B \-P
環境変数 環境変数
.B PR_FORM .B PR_FORM
で指定されたテンプレートを標準出力に出力します。 で指定されたテンプレートを標準出力に出力します。
.B PR_FORM .B PR_FORM
が定義されていないときは、標準のブランク PR テンプレートが使われます。 が定義されていないときは、標準のブランク PR テンプレートが出力されます。
メールは送られません。 メールは送られません。
.TP .TP
.B -L .B -L
使用できるカテゴリが表示されます。メールは送られません。 指定可能なカテゴリの一覧が表示されます。メールは送られません。
.TP .TP
.B \-\-request\-id .B \-\-request\-id
デフォルトサイトか、 デフォルトサイトか、
.I site .I site
が指定されればそのサイトに が指定されればそのサイトに
.IR submitter-id .IR submitter-id
を要求します。もしユーザがそのサイトと関係なければ、 を要求するメールを送信します。もしユーザがそのサイトに所属していなければ、
.I submitter-id .I submitter-id
.BR net .BR net
@ -133,30 +135,32 @@ PR
.TP .TP
.B \-v .B \-v
.B send-pr .B send-pr
のバージョンを表示します。 のバージョン番号を表示します。
.LP .LP
注釈: 注釈:
PR を提出するためには、PR を直接メールするのではなく、 PR を提出するためには、PR を直接メールするのではなく、
.B send-pr .B send-pr
を使いましょう。テンプレートと を使いましょう。テンプレートと
.B send-pr .B send-pr
の両方を使うことによって、すべての必要な情報がサポートサイトに確実に届きます。 の両方を使うことによって、必要な情報のすべてがサポートサイトに確実に
届きやすくなります。
.SH 環境変数 .SH 環境変数
環境変数
.B EDITOR .B EDITOR
使用するエディタ は、テンプレートを編集する際に使用するエディタを指定します。
.br .br
デフォルト: デフォルト:
.B vi .B vi
.sp .sp
もし 環境変数
.B PR_FORM .B PR_FORM
が設定されていれば、編集する PR のテンプレートのファイル名として使われ が設定されていれば、その値は編集する PR のテンプレートのファイル名として
ます。部分的に完成したテンプレートから始めるためにこれを使うことができ 使われます。部分的に埋められた記入書式 ( たとえば、identification
ます (たとえば、すでに完成した identification フィールドを使ったテン フィールドがすでに完成した書式など) を使って始めようとする場合に、
プレートなどです) この環境変数を使うことができます
.SH " PR の記入方法" .SH " PR の記入方法"
PR が形式に従っていれば プログラムが容易に PR を扱うことができるようにするため
プログラムは簡単に PR を扱うことができます。 PR はある形式に従っている必要があります。
以下のガイドラインを覚えておきましょう: 以下のガイドラインを覚えておきましょう:
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
それぞれの PR には それぞれの PR には
@ -165,14 +169,15 @@ PR
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
フォローアップメールには、 フォローアップメールには、
自動返送されて来るメールと同じサブジェクトを使いましょう。サブジェクトは、 自動返送されて来るメールと同じサブジェクトを使いましょう。サブジェクトは、
カテゴリ、PR 番号、元の概要の行から構成されています。 カテゴリ、PR 番号、もともとの概要 ( synopsis ) 行から構成されています。
これによってサポートサイト これによってサポートサイトは、
は、特定の PR を複数のメールメッセージと結びつけ、またそれらを自動的に 複数のメールメッセージをある PR に関連付けることができ、
記録することができます。 またそれらを自動的に記録することができます。
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
サブジェクトや、概要の行はできるだけ正確するようにしましょう。 サブジェクトや、概要の行はできるだけ正確に記入するようにしましょう。
.IP \(bu 3m .IP \(bu 3m
公開されるバグリストはサブジェクトと概要の行から編集するので、 サブジェクトの行と概要の行は機密扱いになりません。
公開扱いのバグリストがサブジェクトと概要の行から編集生成されるからです。
機密情報はここに書かないでください。 機密情報はここに書かないでください。
.LP .LP
詳しくは、GNU 詳しくは、GNU
@ -185,14 +190,14 @@ PR
.SH "テストケース、コード、その他の記入方法" .SH "テストケース、コード、その他の記入方法"
小さなサンプルコードを送りましょう。 小さなサンプルコードを送りましょう。
大きなテストケースや問題のソースコードを送りたい場合にには、 大きなテストケースや問題のソースコードを送りたい場合にには、
サポートサイトに連絡を取り、指示してもらってください。 サポートサイトに連絡を取り、指示に従ってください。
.SH 関連ファイル .SH 関連ファイル
.ta \w'/tmp/pbad$$ 'u .ta \w'/tmp/pbad$$ 'u
/tmp/p$$ 編集しているときに使う PR のコピー /tmp/p$$ 編集しているときに使う PR のコピー
.br .br
/tmp/pf$$ テスト目的で使う、空の PR テンプレートコピー /tmp/pf$$ テスト目的で使う、空の PR テンプレートコピー
.br .br
/tmp/pbad$$ 捨てられた PR のファイル /tmp/pbad$$ 却下された PR のファイル
.SH EMACS ユーザインタフェース .SH EMACS ユーザインタフェース
.B send-pr .B send-pr
のフィールドを記入するための Emacs ユーザインタフェースが のフィールドを記入するための Emacs ユーザインタフェースが
@ -202,19 +207,20 @@ PR
で起動します)。 で起動します)。
コンフィギュレーションとインストールのための情報は、 コンフィギュレーションとインストールのための情報は、
.B send-pr.info .B send-pr.info
もしくは配布物の最上位ディレクトリにある もしくは配布物の最上位ディレクトリにある ASCII ファイル
.B INSTALL .B INSTALL
ファイルを参照してください。 を参照してください。
Emacs LISP のテンプレートファイル Emacs LISP のテンプレートファイル
.B send-pr-el.in .B send-pr-el.in
であり、これを
.BR send-pr.el .BR send-pr.el
としてインストールされています。 としてインストールます。
.SH インストールとコンフィギュレーション .SH インストールとコンフィギュレーション
インストール手順を知るためには
.B send-pr.info .B send-pr.info
.B INSTALL .B INSTALL
インストールガイドを参照してください。 を参照してください。
.SH 関連項目 .SH 関連項目
.I Reporting Problems Using send-pr .I Reporting Problems Using send-pr
(GNU Info ファイル (GNU Info ファイル

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)telnetd.8 8.3 (Berkeley) 3/1/94 .\" @(#)telnetd.8 8.3 (Berkeley) 3/1/94
.\" %Id: telnetd.8,v 1.5.2.3 1998/03/06 01:47:53 jkh Exp % .\" %Id: telnetd.8,v 1.5.2.4 1998/05/04 02:41:38 steve Exp %
.\" jpman %Id: telnetd.8,v 1.2 1997/05/12 08:14:57 yugawa Stab % .\" jpman %Id: telnetd.8,v 1.2 1997/05/12 08:14:57 yugawa Stab %
.\" .\"
.Dd March 1, 1994 .Dd March 1, 1994
@ -60,12 +60,11 @@
.Tn DARPA .Tn DARPA
標準 標準
.Tn TELNET .Tn TELNET
仮想端末プロトコル 仮想端末プロトコルをサポートするサーバです。
をサポートするサーバです。
.Nm .Nm
は、通常は は、通常は
.Pa /etc/services .Pa /etc/services
ファイル( ファイル (
.Xr services 5 .Xr services 5
参照) に記述されている 参照) に記述されている
.Tn TELNET .Tn TELNET
@ -78,8 +77,7 @@
の代わりに の代わりに
.Nm .Nm
を手動で起動するために用いられます。 を手動で起動するために用いられます。
このように手動で起動された場合には、 このように手動で起動された場合には、代わりの
代わりの
.Tn TCP .Tn TCP
ポート番号で ポート番号で
.Nm .Nm
@ -135,11 +133,12 @@
プログラムによって行われます。 プログラムによって行われます。
.El .El
.It Fl B .It Fl B
bftp サーバモードを指定します。このモードでは bftp サーバモードを指定します。このモードでは、
.Nm ユーザの通常のシェルではなく
は、login にユーザの通常のシェルではなく
.Xr bftp 1 .Xr bftp 1
セッションを開始するように指示します。 セッションを開始するように、
.Nm
は login に指示します。
bftp デーモンモードにおいて通常のログインはサポートされていません。 bftp デーモンモードにおいて通常のログインはサポートされていません。
また通常の また通常の
.Tn TELNET .Tn TELNET
@ -153,7 +152,7 @@ bftp
が何をしているのかを見ることが許されます。 が何をしているのかを見ることが許されます。
以下に示すようないくつかの 以下に示すようないくつかの
.Ar debugmode .Ar debugmode
可能です: あります:
.Bl -tag -width exercise .Bl -tag -width exercise
.It Cm options .It Cm options
.Tn TELNET .Tn TELNET
@ -173,8 +172,7 @@ pty
.El .El
.It Fl debug .It Fl debug
.Nm .Nm
によって作られたソケットについてのデバッグを可能にします によって作られたソケットについてのデバッグを可能にします (
(
.Xr socket 2 .Xr socket 2
.Dv SO_DEBUG .Dv SO_DEBUG
@ -183,7 +181,7 @@ pty
.Nm .Nm
がデータの暗号化をサポートする設定で構築されている場合に、 がデータの暗号化をサポートする設定で構築されている場合に、
.Fl edebug .Fl edebug
オプションは、暗号化デバッグコードを可能にするために使われます。 オプションは、暗号化デバッグコードを有効にするために使われます。
.It Fl p Ar loginprog .It Fl p Ar loginprog
ログインを完了する際に実行されるコマンドとして ログインを完了する際に実行されるコマンドとして
.Xr login 1 .Xr login 1
@ -228,7 +226,7 @@ init
.Dv DO TIMING-MARK .Dv DO TIMING-MARK
に対して に対して
.Dv WILL TIMING-MARK .Dv WILL TIMING-MARK
を応答する事で)自己発見的に kludge linemode をサポートすると認められる を応答する事で) 自己発見的に kludge linemode をサポートすると認められる
様な場合にとても便利です。 様な場合にとても便利です。
.It Fl l .It Fl l
line mode を指定します。クライアントを強制的に line-at-a-time mode に line mode を指定します。クライアントを強制的に line-at-a-time mode に
@ -258,7 +256,7 @@ keep-alive
を使用するように設定されている場合、デフォルトでの pty の検索範囲は を使用するように設定されている場合、デフォルトでの pty の検索範囲は
0から 0から
.Dv _SC_CRAY_NPTY .Dv _SC_CRAY_NPTY
までになります。そうでなければ、デフォルトでの検索範囲は0から128 までになります。そうでなければ、デフォルトでの検索範囲は 0 から 128
なります。検索範囲のどちらか一方だけを変更したい場合は、 なります。検索範囲のどちらか一方だけを変更したい場合は、
.Ar lowpty .Ar lowpty
あるいは あるいは
@ -294,15 +292,14 @@ keep-alive
場合に有意義でしょう。 場合に有意義でしょう。
.It Fl S Ar tos .It Fl S Ar tos
.It Fl u Ar len .It Fl u Ar len
このオプションは、 このオプションは、リモートホスト名を保持している
リモートホスト名を保持している
.Dv utmp .Dv utmp
構造体のフィールドの大きさを指定するために使われます。 構造体のフィールドの大きさを指定するために使われます。
もし解決されたホスト名が もし解決されたホスト名が
.Ar len .Ar len
よりも長ければ、ホスト名の代わりにドットで区切られたアドレスが使われます。 よりも長ければ、ホスト名の代わりにドットで区切られたアドレスが使われます。
これによりフィールドを超えるようなとても長いホスト名を これによりフィールドを超えるようなとても長いホスト名を
一意に特定できるようにします。 一意に特定できるようにします。
.Fl u0 .Fl u0
を指定することによって、ドットで区切られたアドレスだけが を指定することによって、ドットで区切られたアドレスだけが
.Pa utmp .Pa utmp
@ -312,7 +309,7 @@ keep-alive
.Nm .Nm
が、 が、
.Xr gethostbyaddr 3 .Xr gethostbyaddr 3
ルーチンを通して symbolic name にマップされないようなアドレスからの ルーチンを通してシンボルでの名前にマップされないようなアドレスからの
コネクションを拒絶するようにします。 コネクションを拒絶するようにします。
.It Fl X Ar authtype .It Fl X Ar authtype
このオプションは このオプションは
@ -326,13 +323,12 @@ keep-alive
.El .El
.Pp .Pp
.Nm .Nm
は仮想端末デバイス( は仮想端末デバイス (
.Xr pty 4 .Xr pty 4
参照)をクライアントに割り当てます。 参照) をクライアントに割り当てます。
そして、 そして、
.Dv stdin , .Dv stdin ,
.Dv stdout .Dv stdout ,
.Dv stderr .Dv stderr
として仮想端末のスレーブ側を使用する login プロセスを生成します。 として仮想端末のスレーブ側を使用する login プロセスを生成します。
.Nm .Nm
@ -405,8 +401,8 @@ DO TIMING-MARK
が送信されるので、必要な時はターミナルエコーをクライアント側が が送信されるので、必要な時はターミナルエコーをクライアント側が
行わなければなりません。 行わなければなりません。
.It "WILL BINARY" .It "WILL BINARY"
クライアントが、通常のネットワーク仮想端末が用いる7ビットのデータ クライアントが、通常のネットワーク仮想端末が用いる 7 ビットのデータ
ではなく、8ビットのデータを送信するように指定します。 ではなく、8 ビットのデータを送信するように指定します。
.It "WILL SGA" .It "WILL SGA"
.Dv IAC GA .Dv IAC GA
すなわち go ahead コマンドを送信しないように指定します。 すなわち go ahead コマンドを送信しないように指定します。
@ -429,7 +425,7 @@ DO TIMING-MARK
.It "WILL ENCRYPT" .It "WILL ENCRYPT"
.Nm .Nm
がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、 がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、
データ列に対して暗号復号するように指定します。 データ列に対して暗号復号するように指定します。
.El .El
.Pp .Pp
.Nm .Nm
@ -443,11 +439,11 @@ DO TIMING-MARK
.It "DO LFLOW" .It "DO LFLOW"
クライアントがフロー制御文字をリモート側で処理するように指定します。 クライアントがフロー制御文字をリモート側で処理するように指定します。
.It "DO ECHO" .It "DO ECHO"
このコマンドは実際にはサポートされないが、クライアントが 4.2BSD このコマンドは実際にはサポートされませんが、クライアントが 4.2BSD
.Xr telnet 1 .Xr telnet 1
クライアント( クライアント (
.Dv WILL ECHO .Dv WILL ECHO
に正しく応答しない)であるかを判断するために送信されます。 に正しく応答しない) であるかを判断するために送信されます。
もし、 もし、
.Dv WILL ECHO .Dv WILL ECHO
が受信された場合は、それに対して が受信された場合は、それに対して
@ -460,8 +456,8 @@ DO TIMING-MARK
.Dv IAC GA .Dv IAC GA
すなわち go ahead コマンドを受信する必要がないように指定します。 すなわち go ahead コマンドを受信する必要がないように指定します。
.It "DO NAWS" .It "DO NAWS"
ウィンドウ(ディスプレイ)のサイズが変わった場合に、クライアントが ウィンドウ (ディスプレイ) のサイズが変わった場合に、クライアントが
それをサーバに知らせる事を要求します。 それをサーバに知らせる事を要求します。
.It "DO TERMINAL-SPEED" .It "DO TERMINAL-SPEED"
クライアントに割り当てられたシリアルラインの速度に関する情報を クライアントに割り当てられたシリアルラインの速度に関する情報を
要求できるように指定します。 要求できるように指定します。
@ -497,11 +493,33 @@ RFC 1408
.It "DO ENCRYPT" .It "DO ENCRYPT"
.Nm .Nm
がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、 がデータの暗号化をサポートする設定で構築された場合のみ送信され、
データ列に対して暗号の復号するように指定します。 データ列に対して暗号を復号するように指定します。
.Sh 注釈
デフォルトでは、
.Nm
.Pa /etc/gettytab
から
.Em \&he ,
.Em \&hn ,
.Em \&im
のケーパビリティを読み、(存在するならば) この情報を使用して
login: プロンプトの前に何を表示すべきかを決定します。
.Em \&im
ケーパビリティに優先する
.Em \&if
ケーパビリティを使用して、System V スタイルの
.Pa /etc/issue
ファイルを使うこともできます。
.Em \&im
または
.Em \&if
に指定される情報は、コンソールとリモートログインの両方で表示されます。
.Sh 環境変数 .Sh 環境変数
.Sh ファイル .Sh ファイル
.Bl -tag -width /usr/ucb/bftp -compact .Bl -tag -width /usr/ucb/bftp -compact
.It Pa /etc/services .It Pa /etc/services
.It Pa /etc/gettytab
.It Pa /etc/inittab .It Pa /etc/inittab
(UNICOS システムのみ) (UNICOS システムのみ)
.It Pa /etc/iptos .It Pa /etc/iptos
@ -511,6 +529,7 @@ RFC 1408
.El .El
.Sh "関連項目" .Sh "関連項目"
.Xr bftp 1 , .Xr bftp 1 ,
.Xr gettytab 5 ,
.Xr login 1 , .Xr login 1 ,
.Xr telnet 1 .Xr telnet 1
(サポートされている場合) (サポートされている場合)
@ -574,7 +593,7 @@ Telnet Environment Option
であるかどうかを判断しようとします。 であるかどうかを判断しようとします。
.Pp .Pp
バイナリモードは バイナリモードは
よく似たオペレーティングシステム(この場合 Unix)間以外では よく似たオペレーティングシステム (この場合 Unix) 間以外では
互換性がありません。 互換性がありません。
.Pp .Pp
リモートクライアントから受け取った端末タイプの名前は小文字に変換されます。 リモートクライアントから受け取った端末タイプの名前は小文字に変換されます。