Merge the following from the English version:

1.65 -> 1.66 developers.sgml
   1.316 -> 1.319 support.sgml
   1.7 -> 1.9 copyright/trademarks.sgml
   1.42 -> 1.48 docproj/current.sgml
   1.55 -> 1.56 docproj/translations.sgml
   1.19 -> 1.20 internal/photos.sgml
   1.9 -> 1.11 java/install.sgml
   1.5 -> 1.6 java/dists/14.sgml
   1.100 -> 1.102 news/press.xml
   1.151 -> 1.153 projects/projects.sgml

Approved by: phantom (mentor)
This commit is contained in:
Denis Peplin 2003-11-12 06:56:02 +00:00
parent bab0080b98
commit 3ac5746ae7
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=18816
10 changed files with 418 additions and 53 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/trademarks.sgml,v 1.2 2003/10/27 08:18:20 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/trademarks.sgml,v 1.3 2003/11/11 11:48:26 den Exp $
Original revision: 1.7
Original revision: 1.9
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
@ -27,12 +27,24 @@
&Eacute;lan, и PCnet это торговые марки Advanced Micro Devices,
Inc.</p>
<p>Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, и TrueType
это торговые марки Apple Computer, Inc., зарегистрированные в
Соединенных Штатах и других странах.</p>
<p>IBM и PowerPC это торговые марки International Business Machines
Corporation в Соединенных Штатах, других странах, или повсеместно.</p>
<p>IEEE, POSIX, и 802 это зарегистрированные торговые марки Institute of
Electrical and Electronics Engineers, Inc.</p>
<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, и
Xeon это торговые марки или зарегистрированные торговые марки
Intel Corporation или ее дочерних компаний в Соединенных
Штатах и других странах.</p>
<p>Linux это зарегистрированная торговая марка Linus Torvalds в
Соединенных Штатах.</p>
<p>Motif, OSF/1, и UNIX это зарегистрированные торговые марки, IT DialTone
и Open Group это торговые марки Open Group в Соединенных Штатах и других
странах.</p>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD: www/en/developers.sgml,v 1.65 2003/08/25 16:54:37 rwatson Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/developers.sgml,v 1.2 2003/09/26 17:24:29 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/developers.sgml,v 1.3 2003/11/11 11:48:26 den Exp $
Original revision: 1.65
Original revision: 1.66
-->
<!--
@ -119,6 +119,7 @@ as adding email addresses), by just editing a single file.
<!ENTITY a.re "re@FreeBSD.org">
<!ENTITY a.robert "Robert&nbsp;Drehmel">
<!ENTITY a.ru "Ruslan Ermilov">
<!ENTITY a.rushani "Hideyuki&nbsp;KURASHINA">
<!ENTITY a.rwatson "Robert Watson">
<!ENTITY a.sam "Sam Leffler">
<!ENTITY a.scop "Ville Skytt&auml;">

View file

@ -1,16 +1,28 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY stylesheet "&base;/../projects/c99/style.css">
<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Текущие проекты">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
<!ENTITY imagebase "&base;/../gifs">
<!-- Status levels -->
<!ENTITY status.blank "&nbsp;">
<!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='úÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ'>">
<!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='úÁ×ÅÒÛÅÎÁ'>">
<!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='îÅ ÎÁÞÁÔÁ'>">
<!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='îÅ ÚÁÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÎÁ'>">
<!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='÷ ÒÁÂÏÔÅ'>">
]>
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.10 2003/10/09 11:25:01 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/current.sgml,v 1.11 2003/11/11 11:48:27 den Exp $
Original revision: 1.42
Original revision: 1.48
-->
<html>
@ -48,6 +60,8 @@
Усовершенствования средств поиска</a></li>
<li><a href="#tunables">Документирование параметров настройки
FreeBSD</a></li>
<li><a href="#sec4manualpages">îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉà ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ
ÒÁÚÄÅÌÁ 4</a></li>
</ul>
@ -218,6 +232,245 @@
настройки. Следовательно, нам потребуется создать этот список из
исходного кода.</p>
<a name="sec4manualpages"></a>
<h3><font color="#660000">îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉà ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ ÒÁÚÄÅÌÁ 4</font></h3>
<p><b>ïÐÉÓÁÎÉÅ:</b> îÁÐÉÓÁÎÉÅ ÓÔÒÁÎÉà ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ ÒÁÚÄÅÌÁ 4.</p>
<p>õ ×ÓÅÈ ÄÒÁÊ×ÅÒÏ× × FreeBSD ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ
× ÒÁÚÄÅÌÅ 4, ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ ÎÅÔ.</p>
<table border="3" cellpadding="2" cellspacing="0" width="615">
<tr>
<th class="heading"> úÁÄÁÞÁ </th>
<th class="heading"> ïÐÉÓÁÎÉÅ </th>
<th class="heading"> ïÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÙÊ </th>
<th class="heading"> ðÏÓÌÅÄÎÅÅ&nbsp;ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ </th>
<th class="heading"> óÔÁÔÕÓ </th>
</tr>
<tr>
<td colspan="5" class="section"> îÏ×ÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ ÒÁÚÄÅÌÁ 4 </td>
</tr>
<tr>
<td> bs(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ WD33C93 SCSI</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> cm(4) </td>
<td> ÓÅÔÅ×ÙÅ ÁÄÁÐÔÅÒÙ SMC Arcnet</td>
<td> &a.trhodes; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> ct(4) </td>
<td> ÏÓÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÎÁ WD33C93 ÄÒÁÊ×ÅÒ SCSI</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> ctx(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ CORTEX-I Frame Grabber</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> emu10k1(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Soundblaster Pro</td>
<td> &a.trhodes; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> hea(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ HARP ATM</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> hfa(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ HARP ATM</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> idt(4) </td>
<td> NICStar ATM Adapter</td>
<td> &a.trhodes; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> ips(4) </td>
<td> ËÏÎÔÒÏÌÌÅÒ IBM/Adaptec ServerRAID</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> loran(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ LORAN-C receiver</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> mpu(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Roland MPU-401 MIDI</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> mss(4) </td>
<td> AD1848-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ MSS/WSS</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> ncv(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ NCR 53C500 SCSI (PC-98)</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> nsp(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Workbit Ninja SCSI (PC-98)</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> nss(4) </td>
<td> ÐÏÄÄÅÒÖËÁ Ú×ÕËÁ NEC PC-98</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> ofwcons(4) </td>
<td> IEEE-1275 / Open Firmware</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> rc(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Riscom/8 ÁÕÄÉÏ</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> sab(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ SAB82523 Dual UART</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> snc(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ ÓÅÔÅ×ÏÇÏ ÁÄÁÐÔÅÒÁ Nat. Semi. DP8393X</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> spigot(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ SPIGOT Video Capture</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> uaudio(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ USB Audio</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> wdc(4) </td>
<td> &nbsp; </td>
<td> &a.rushani; </td>
<td> 8 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.done; </td>
</tr>
<tr>
<td> xrpu(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Xilinx FPGA/RPU</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
<tr>
<td> zs(4) </td>
<td> ÄÒÁÊ×ÅÒ Zilog UART</td>
<td> &nbsp; </td>
<td> 7 ÎÏÑÂÒÑ 2003 </td>
<td> &status.new; </td>
</tr>
</table>
<br><br>
<table border="3" cellpadding="2" cellspacing="0">
<tr>
<th colspan="2" class="heading">ïÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ</th>
<tr>
<td> &status.new; </td>
<td> åÝÅ ÎÅ ÎÁÞÁÔÁ </td>
</tr><tr>
<td> &status.blocked; </td>
<td> úÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ × ÏÖÉÄÁÎÉÉ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÄÒÕÇÏÊ ÚÁÄÁÞÉ </td>
</tr><tr>
<td> &status.wip; </td>
<td> ÷ ÒÁÂÏÔÅ </td>
</tr><tr>
<td> &status.done; </td>
<td> úÁÄÁÞÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ </td>
</tr><tr>
<td> &status.n-a; </td>
<td> îÅ ÚÁÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÎÁ </td>
</tr>
</table>
<br>
<p></p><a href="docproj.html">Домашняя страница проекта FreeBSD Documentation Project</a>
&footer
</body>

View file

@ -8,9 +8,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/translations.sgml,v 1.10 2003/10/09 10:17:51 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/translations.sgml,v 1.11 2003/11/11 11:48:27 den Exp $
Original revision: 1.55
Original revision: 1.56
-->
<html>
@ -19,7 +19,8 @@
<ul>
<li><a href="#brazilian_portuguese">Бразильско-португальский Проект Документирования</a></li>
<li><a href="#bulgarian">Болгарский Проект Документирования</a></li>
<li><a href="#chinese">Китайский Проект Документирования</a></li>
<li><a href="#chinese-tw">鹨吓嗽 湎苏团卧梢献廖裳 瘟 砸聊擅上挝贤 松粤视讼<E8A786></a></li>
<li><a href="#chinese-cn">鹨吓嗽 湎苏团卧梢献廖裳 瘟 招蚁菖挝贤 松粤视讼<E8A786></a></li>
<li><a href="#dutch">Датский Проект Документирования</a></li>
<li><a href="#estonian">Эстонский Проект Документирования</a></li>
<li><a href="#french">Французский Проект Документирования</a></li>
@ -103,8 +104,9 @@
<dd>Сайт FreeBSD</dd>
</dl>
<a name="chinese"></a>
<h2>Китайский Проект Документирования FreeBSD</h2>
<a name="chinese-tw"></a>
<h2>鹨吓嗽 湎苏团卧梢献廖裳 瘟 砸聊擅上挝贤 松粤视讼<E8A786></h2>
<b>Web</b>: - <br>
<b>E-Mail</b>: <a
@ -128,6 +130,11 @@
<a href="http://www.tw.FreeBSD.org/handbook-big5.html">Руководство</a></dd>
</dl>
<a name="chinese-cn"></a>
<h2>鹨吓嗽 湎苏团卧梢献廖裳 瘟 招蚁菖挝贤 松粤视讼<E8A786></h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.freebsdchina.org">www.freebsdchina.org</a> <br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:lid@ufrima.imag.fr">lid@ufrima.imag.fr</a><br>
<a name="dutch"></a>
<h2>Датский Проект Документирования FreeBSD</h2>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:asmodai@FreeBSD.org">asmodai@FreeBSD.org</a><br>

View file

@ -8,9 +8,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/photos.sgml,v 1.7 2003/10/20 09:01:12 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/photos.sgml,v 1.8 2003/11/11 11:48:27 den Exp $
Original revision: 1.19
Original revision: 1.20
-->
<html>
@ -82,19 +82,6 @@
Richard, Paul Richards, Poul-Henning Kamp, RenÝ de Vries, Stefan
Esser, Ulf Kieber, Wilko Bulte</p>
<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~jhs/freebsd/people.html">
õÞÁÓÔÎÉËÉ ÐÒÏÅËÔÁ FreeBSD</a></h2>
<p>Aled Morris, Andrey Chernov, Christoph Kukulies, Gary Jennejohn, Gary
Palmer, Guido Van Rooij, Guy Helmer, Hellmuth Michaelis, James
Robinson, Joerg Wunsch, John Fieber, Jon Loeliger, Jonathan Leventhol,
Jordan Hubbard, Julian Stacey, Mark Murray, Martin Welk, Michael
Reifenberger, Mike Smith, Ollivier Robert, Patrick Hausen, Paul
Richards, Paul Traina, Poul-Henning Kamp, Rene de Vries, Stefan Esser,
Thomas Gellekum, Timo Rinne, Ulf Kieber, Wilko Bulte, Wolfram
Schneider</p>
<p></p><a href="internal.html">÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ FreeBSD</a>
&footer;

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/dists/14.sgml,v 1.2 2003/10/17 09:37:18 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/dists/14.sgml,v 1.3 2003/11/11 11:48:28 den Exp $
Original revision: 1.5
Original revision: 1.6
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
@ -19,6 +19,19 @@
<tr>
<td>
<p>
<b>10 октября 2003:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Грег
Льюис</a> (Greg Lewis) выпустил четвертый набор патчей (patchlevel 4)
для программного обеспечения &jdk; 1.4. Теперь код подходит для
большинства приложений, хотя все еще есть некоторые проблемы.
Поддержка плагинов браузера работает, GCC 3.3 поддерживается,
включены множество исправлений. Этот набор патчей является
результатом большого количества тяжелой работы BSD Java Porting Team
и FreeBSD Foundation. Информацию о загрузке набора патчей можно
найти на
<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>.
</p>
<p>
<b>7 ÍÁÒÔÁ, 2003:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">çÒÅÇ ìØÀÉÓ</a>
(Greg Lewis) ×ÙÐÕÓÔÉÌ ÔÒÅÔÉÊ ÎÁÂÏÒ ÐÁÔÞÅÊ (patchlevel 3) ÄÌÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/install.sgml,v 1.4 2003/10/15 13:09:39 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/install.sgml,v 1.5 2003/11/11 11:48:27 den Exp $
Original revision: 1.9
Original revision: 1.11
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
@ -20,18 +20,76 @@
<tr>
<td>
<P>Установка &jdk; для FreeBSD обычно осуществляется просто:</P>
<P><CODE>cd /usr/ports/java/jdk
<BR>make
<BR>make install
<BR>make clean
</CODE></P>
<p>Устанавливая Java на FreeBSD, Вы можете выбрать
между различными Java Development Kit:</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="jdk">Родной JDK на FreeBSD</a></h3>
<P>JDK не требует никаких дополнительно установленных компонентов. Однако,
если вы хотите работать с графикой, вам нужно установить и запустить X.
<p>Это плод усилий проекта портирования Java 2 на FreeBSD.
Используя этот набор патчей и исходного текста JDK,
выпущенного Sun, этот порт собирает родной JDK под FreeBSD.</p>
<P>Многим Java-приложениям для работы нужно наличие Java Foundation Classes
(Swing). JFC может быть установлен из <CODE>/usr/ports/java/jfc</CODE>
<p><code>cd /usr/ports/java/jdk14
<BR>make install clean
</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="linux-sun-jdk">Sun JDK для Linux</a></h3>
<p>Этот порт устанавливает Java 2 Developement Kit от
Sun, собранный для Linux. Он будет запускаться под
FreeBSD используя совместимость с Linux.</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/linux-sun-jdk14
<BR>make install clean
</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="linux-ibm-jdk">IBM JDK для Linux</a></h3>
<p>Это реализация Java 2 Standard Edition SDK, версия
1.4 для Linux от IBM. Она содержит компилятор IBM
just-in-time, расширенный с помощью уникального
Mixed Mode Interpreter и переработанной виртуальной
машины Java 2.</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/linux-ibm-jdk14
<BR>make install clean
</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="linux-blackdown-jdk">Blackdown JDK для Linux</a></h3>
<p>Blackdown Java Developer Kit 1.4.1. Он включает клиентские и
серверные виртуальные машины HotSpot, а также расширенную версию
Java Web Start 1.2 &mdash; Java плагин для браузеров, основанных
на Mozilla и Java плагин для браузеров Netscape 4.x.</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/linux-blackdown-jdk14
<BR>make install clean
</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><b>Примечание:</b> Пожалуйста, имейте ввиду, что в соответствии с
действующей политикой лицензирования Sun, получившийся двоичный код
нельзя распространять, разрешено лишь использовать/изменять его для
собственных нужд. По этим же причинам Вам потребуется вручную
загрузить исходные тексты и наборы патчей для FreeBSD.</p>
<P>Если у вас возникнут проблемы на этом этапе, обратитесь за помощью к
разделу Руководства по FreeBSD, касающемуся <A

View file

@ -3,9 +3,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press.xml,v 1.21 2003/11/04 09:02:58 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press.xml,v 1.22 2003/11/11 11:48:28 den Exp $
Original revision: 1.100
Original revision: 1.102
-->
<!--
@ -27,6 +27,29 @@
<month>
<name>îÏÑÂÒØ</name>
<story>
<name>О печати для нетерпеливых</name>
<url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4303</url>
<site-name>OnLamp.com</site-name>
<site-url>http://www.onlamp.com</site-url>
<date>06 ноября 2003</date>
<author>Michael Lucas</author>
<p>Автор приводит детальные инструкции по
использованию Apsfilter для печати.</p>
</story>
<story>
<name>Мнение пользователя о FreeBSD 4.9</name>
<url>http://www.osnews.com/story.php?news_id=5046</url>
<site-name>OSNews</site-name>
<site-url>http://www.osnews.com/</site-url>
<date>05 ноября 2003</date>
<author>Corey Holcomb-Hockin</author>
<p>Автор делает обзор FreeBSD 4.9, описывает обновление до
ветви, содержащей исправления безопасности и другие исправления,
а также инструктирует как собрать новое ядро.</p>
</story>
<story>
<name>õÌÕÞÛÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÐÁÒÏÌÅÊ Ó ÐÏÍÏÝØÀ apg</name>
<url>http://www.onlamp.com/lpt/a/4298</url>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/projects.sgml,v 1.18 2003/10/28 08:35:14 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/projects.sgml,v 1.19 2003/11/11 11:48:28 den Exp $
Original revision: 1.151
Original revision: 1.153
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
@ -84,14 +84,14 @@
пошаговых руководств по установке и настройке различных
приложений.</li>
<li><A HREF="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">A Comprehensive
Guide to FreeBSD</A> - ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÉÔÁÅÍÙÊ "ËÎÉÖÎÙÊ"
<li><a HREF="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">A Comprehensive
Guide to FreeBSD</a> - ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÉÔÁÅÍÙÊ "ËÎÉÖÎÙÊ"
вариант пособия, описывающий операционную систему FreeBSD.
Предназначена для новичков как во FreeBSD, так и в UNIX. В настоящий
момент находится в процессе доработки.</li>
<li><A HREF="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD
How-To's for the Lazy and Hopeless</A>
<li><a HREF="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD
How-To's for the Lazy and Hopeless</a>
это еще одна попытка от чистого сердца дать более читаемую
информацию в стиле "how-to" по установке и конфигурации FreeBSD.</li>
@ -242,7 +242,7 @@
<li><a name="elephant"
href="http://citeseer.nj.nec.com/santry99deciding.html">
Elephant</a>: æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÅÔ
Elephant</a>: æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÅÔ</li>
<li><a name="journaling" href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">
Журналирование против мягких обновлений: асинхронная защита мета-данных в

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.50 2003/11/04 09:02:56 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.51 2003/11/11 11:48:26 den Exp $
Original revision: 1.316
Original revision: 1.319
-->
<!doctype HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
@ -705,7 +705,9 @@
<li><strong>Портлэнд, OR</strong> Группа пользователей The
Portland (Oregon) FreeBSD Users group встречается в каждый третий
четверг каждого месяца. Для получения подробной информации напишите
ÐÉÓØÍÏ <a href="mailto:hamellr@1nova.com">Rick Hamell</a>.
ÐÉÓØÍÏ <a
href="mailto:pdx-freebsd@toybox.placo.com">Portland FreeBSD
Users group</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Рено NV</strong> Группа
@ -1064,11 +1066,16 @@
<li><a
href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a>
- ÜÔÏ ÅÝÅ ÏÄÎÁ ×ÅÔר ÒÁÚ×ÉÔÉÑ 4.4BSD.</li>
- ÜÔÏ ÅÝÅ ÏÄÎÁ ×ÅÔר ÒÁÚ×ÉÔÉÑ 4.4BSD Ó ÁËÃÅÎÔÏÍ ÎÁ
ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ.</li>
<li><a href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a> - это
еще одна свободно распространяемая UNIX-подобная система.</li>
<li><a href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a>
ÜÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ, ÌÅÖÁÝÁÑ × ÏÓÎÏ×Å ÓÉÓÔÅÍÙ
Apple <a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a>.</li>
<li><a
href="http://www.cs.hut.fi/~jvh/lites.html"><strong>Lites</strong></a>
- это сервер на основе 4.4 BSD Lite и эмулирующая библиотека, что
@ -1080,6 +1087,10 @@
HURD</strong></a> представляет собой еще одну попытку разработать
свободно распространяемую версию UNIX-подобной операционной
системы.</li>
<li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
BSD</strong></a> ÏÓÎÏ×ÁÎÁ ÎÁ FreeBSD 4.X, ÎÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÅÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ
ÏÔÌÉÞÁÀÔÓÑ ÏÔ FreeBSD 5.X.</li>
</ul>
&footer;