MFen the Handbook:

* cutting-edge 1.247 -> 1.248
* firewalls 1.92 -> 1.93
* install 1.392 -> 1.394 (and move some text to the right place)
* mirrors 1.486 -> 1.488
* x11 1.201 -> 1.202
This commit is contained in:
Rene Ladan 2010-07-20 18:13:41 +00:00
parent e291ada51a
commit 3c4f766bff
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36064
5 changed files with 59 additions and 63 deletions

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
%SRCID% 1.247
%SRCID% 1.248
-->
<chapter id="updating-upgrading">
@ -134,11 +134,12 @@
<note>
<para>Door dit hoofdstuk heen wordt <command>cvsup</command>
gebruikt om de broncode van &os; te verkrijgen en bij te werken.
Om het te gebruiken, dient u een port of pakket als <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename> te
installeren. Als u &os;&nbsp;6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt,
kunt u dit vervangen door &man.csup.1; welke nu deel uitmaakt
van het basissysteem.</para>
Om het te gebruiken, dient u de port of het pakket voor <filename
role="package">net/cvsup</filename> te installeren (als u niet de
grafische <command>cvsup</command>-cli&euml;nt wilt installeren, kunt u
de port <filename>net/cvsup-without-gui</filename> installeren. Als u
&os;&nbsp;6.2-RELEASE of nieuwer gebruikt, kunt u dit vervangen door
&man.csup.1; welke nu deel uitmaakt van het basissysteem.</para>
</note>
</sect1>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
%SRCID% 1.92
%SRCID% 1.93
-->
<chapter id="firewalls">
@ -869,9 +869,9 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale
groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote>
heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt
<literal>security</literal>
als <quote>facility</quote>naam. Alle door &man.ipmon.8;
gelogde gegevens gaan naar <literal>security</literal>.
<literal>local0</literal>
als <quote>facility</quote>naam. Alle door &man.ipmon.8; gelogde
gegevens gaan standaard naar de naam <literal>security</literal>.
De nu volgende levels
kunnen gebruikt worden om de gelogde gegevens nog verder uit
elkaar te trekken als dat gewenst is.</para>
@ -899,9 +899,9 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
<para>Zo kan de volgende instelling toegevoegd worden aan
<filename>/etc/syslog.conf</filename>:</para>
<programlisting>security.* /var/log/ipfilter.log</programlisting>
<programlisting>local0.* /var/log/ipfilter.log</programlisting>
<para>Het deel <literal>security.*</literal>
<para>Het deel <literal>local0.*</literal>
betekent dat alle logberichten naar de aangegeven plaats
geschreven moeten worden.</para>

View file

@ -2,10 +2,9 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.55 2006/08/24 23:15:43 remko Exp $
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
%SRCID% 1.392
%SRCID% 1.394
-->
<chapter id="install">
@ -1930,11 +1929,11 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<entry><filename>/</filename></entry>
<entry>512&nbsp;MB</entry>
<entry>1&nbsp;GB</entry>
<entry>Dit is het root-bestandssysteem. Elk ander
bestandssyteem wordt ergens in dit systeem aangekoppeld.
512&nbsp;MB is een redelijke grootte voor dit
1&nbsp;GB is een redelijke grootte voor dit
bestandssysteem. Er wordt niet al te veel data in
opgeslagen, want een normale &os; installatie slaat
hier ongeveer 128&nbsp;MB aan gegevens op. De rest van
@ -1978,7 +1977,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<entry><filename>/var</filename></entry>
<entry>256&nbsp;MB tot 1024&nbsp;MB</entry>
<entry>512&nbsp;MB tot 4096&nbsp;MB</entry>
<entry>De map <filename>/var</filename> bevat bestanden
die constant veranderen: logboekbestanden en andere
@ -1997,7 +1996,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<entry><filename>/usr</filename></entry>
<entry>Overige schijfruimte (minstens 2&nbsp;GB)</entry>
<entry>Overige schijfruimte (minstens 8&nbsp;GB)</entry>
<entry>Alle andere bestanden worden gewoonlijk opgeslagen
in <filename>/usr</filename> en submappen.</entry>
@ -2601,7 +2600,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
Gevorderden</link>.</para>
<screen> User Confirmation Requested
Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices?
Would you like to configure any Ethernet or PPP network devices?
[ Yes ] No</screen>
@ -5097,7 +5096,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<secondary>netwerk</secondary>
<tertiary>serieel (SLIP of PPP)</tertiary>
<tertiary>serieel (PPP)</tertiary>
</indexterm>
<indexterm>
@ -5118,16 +5117,35 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Er zijn drie soorten netwerkinstallaties beschikbaar:
Ethernet (een standaard Ethernet-controller), seri&euml;le poort
(SLIP of PPP), of parallelle poort (PLIP, laplink-kabel).</para>
(PPP), of parallelle poort (PLIP, laplink-kabel).</para>
<para>De ondersteuning van SLIP is nogal primitief en
hoofdzakelijk beperkt tot <quote>hard-wired</quote> links,
zoals een seri&euml;le kabel tussen een laptop en een andere
computer. De link moet <quote>hard-wired</quote> zijn, omdat
de SLIP installatie geen inbelfaciliteiten biedt. Zo'n
faciliteit wordt wel geboden met het PPP-hulpprogramma, dat dan
ook gebruikt moet in worden in plaats van SLIP als maar
enigszins mogelijk.</para>
<para>Voor de snelst mogelijke netwerkinstallatie is
een Ethernet adapter altijd een goede keuze! &os; ondersteunt
de meeste Ethernetkaarten. Een overzicht van de ondersteunde
kaarten (en de benodigde instellingen) is beschikbaar in de
Hardware Notes voor elke versie van &os;. Als gebruik gemaakt
wordt van een ondersteunde PCMCIA kaart, stop deze dan in het
slot <emphasis>v&oacute;&oacute;r</emphasis> de laptop wordt
aangezet. &os; ondersteunt momenteel helaas geen <quote>hot
insertion</quote> van PCMCIA-kaarten tijdens de
installatie.</para>
<para>Een toe te wijzen IP-adres op het netwerk, het netmask van
de adresklasse en de naam voor de te installeren machine moeten
ook bekend zijn. Als wordt ge&iuml;nstalleerd over een
PPP-verbinding en er is geen vast IP-adres, wanhoop dan niet.
Het IP-adres kan dynamisch toegekend worden door een ISP. Een
systeembeheerder kan aangeven welke waarden gebruikt moeten
worden voor netwerkinstellingen. Als andere hosts benaderd
moeten worden op naam en niet op IP-adres, dan moet ook een
nameserver en mogelijk het adres van een gateway opgegeven
worden (als PPP wordt gebruikt is dat het IP-adres van de
provider). Bij installatie met FTP via een HTTP-proxy moet ook
het adres van de proxy bekend zijn. Als het antwoord op
&eacute;&eacute;n of meerdere vragen niet bekend is, dan moet
echt gesproken worden met de systeembeheerder of ISP
<emphasis>v&oacute;&oacute;or</emphasis> dit soort installaties
worden uitgevoerd.</para>
<para>Als een modem wordt gebruikt is PPP hoogstwaarschijnlijk de
enige mogelijkheid. Er dient informatie over de provider
@ -5157,34 +5175,6 @@ Please press any key to reboot.</screen>
50&nbsp;kbytes/sec), resulterend een veel snellere
installatie.</para>
<para>Tenslotte, voor de snelst mogelijke netwerkinstallatie is
een Ethernet adapter altijd een goede keuze! &os; ondersteunt
de meeste Ethernetkaarten. Een overzicht van de ondersteunde
kaarten (en de benodigde instellingen) is beschikbaar in de
Hardware Notes voor elke versie van &os;. Als gebruik gemaakt
wordt van een ondersteunde PCMCIA kaart, stop deze dan in het
slot <emphasis>v&oacute;&oacute;r</emphasis> de laptop wordt
aangezet. &os; ondersteunt momenteel helaas geen <quote>hot
insertion</quote> van PCMCIA-kaarten tijdens de
installatie.</para>
<para>Een toe te wijzen IP-adres op het netwerk, het netmask van
de adresklasse en de naam voor de te installeren machine moeten
ook bekend zijn. Als wordt ge&iuml;nstalleerd over een
PPP-verbinding en er is geen vast IP-adres, wanhoop dan niet.
Het IP-adres kan dynamisch toegekend worden door een ISP. Een
systeembeheerder kan aangeven welke waarden gebruikt moeten
worden voor netwerkinstellingen. Als andere hosts benaderd
moeten worden op naam en niet op IP-adres, dan moet ook een
nameserver en mogelijk het adres van een gateway opgegeven
worden (als PPP wordt gebruikt is dat het IP-adres van de
provider). Bij installatie met FTP via een HTTP-proxy moet ook
het adres van de proxy bekend zijn. Als het antwoord op
&eacute;&eacute;n of meerdere vragen niet bekend is, dan moet
echt gesproken worden met de systeembeheerder of ISP
<emphasis>v&oacute;&oacute;or</emphasis> dit soort installaties
worden uitgevoerd.</para>
<sect3>
<title>Installeren via NFS</title>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
%SRCID% 1.486
%SRCID% 1.488
-->
<appendix id="mirrors">
@ -439,11 +439,12 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
<title>SSH gebruiken om de <filename>src/</filename> tree uit
te checken:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established.
DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
</example>
<example>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
%SRCID% 1.201
%SRCID% 1.202
-->
<chapter id="x11">
@ -379,6 +379,10 @@
distributie inclusief de servers, clients, lettertypen enz. Er
zijn ook afzonderlijke packages en ports beschikbaar voor
verschillende delen van X11.</para>
<para>Om een minimale X11-distributie te installeren kunt u als
alternatief <filename role="package">x11/xorg-minimal</filename>
installeren.</para>
</note>
<para>De rest van dit hoofdstuk licht toe hoe X11 wordt ingesteld