Add the translated DHCP section.
Submitted by: Johann Kois <J.Kois@web.de>
This commit is contained in:
parent
be96dbb3c1
commit
3e44ee4b7d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=17998
1 changed files with 493 additions and 61 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.64 2003/07/26 17:46:58 mheinen Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.72 2003/08/24 14:56:42 mheinen Exp $
|
||||
basiert auf: 1.234
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -611,8 +611,8 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
(beispielsweise durch Nichterreichbarkeit eines
|
||||
Gateway-Rechners).</para>
|
||||
|
||||
<para>Für weitere Informationen lesen Sie bitte die
|
||||
Dokumentation zu &man.traceroute.8;.</para>
|
||||
<para>Weitere Informationen erhalten Sie in der
|
||||
Hilfeseite &man.traceroute.8;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -840,9 +840,9 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
|
||||
<para>Nun sollten Sie über einen voll
|
||||
funktionsfähigen und laufenden Zugangspunkt
|
||||
verfügen. Für weitere Informationen lesen Sie
|
||||
bitte die Dokumentationen zu &man.wicontrol.8;,
|
||||
&man.ifconfig.8; und &man.wi.4;.</para>
|
||||
verfügen. Mehr Informationen finden Sie
|
||||
in den Hilfeseiten &man.wicontrol.8;, &man.ifconfig.8;
|
||||
und &man.wi.4;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Außerdem ist es empfehlenswert, den folgenden
|
||||
Abschnitt zu lesen, um sich über die Sicherung bzw.
|
||||
|
@ -1031,9 +1031,9 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
Werkzeug, um Daten in einem Netzwerk zu
|
||||
verschlüsseln und ist auch der bevorzugte Weg,
|
||||
Daten in einem drahtlosen Netzwerk zu verschlüsseln.
|
||||
Für weitere Informationen über
|
||||
Weitere Informationen über
|
||||
&man.ipsec.4;-Sicherheit, und dessen Implementierung
|
||||
lesen Sie Abschnitt <link linkend="ipsec">IPsec</link>
|
||||
enthält der Abschnitt <link linkend="ipsec">IPsec</link>
|
||||
des Handbuches.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -1057,9 +1057,8 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
<para>Die <application>bsd-airtools</application>
|
||||
können Sie über den <filename
|
||||
role="package">net/bsd-airtools</filename> Port
|
||||
installieren. Für weitere Informationen zum
|
||||
Installieren von Ports lesen Sie bitte <xref
|
||||
linkend="ports"> des Handbuchs.</para>
|
||||
installieren. Wie ein Port installiert wird,
|
||||
beschreibt <xref linkend="ports"> des Handbuchs.</para>
|
||||
|
||||
<para>Das Programm <command>dstumbler</command> ist ein
|
||||
Werkzeug, das Sie beim Auffinden von Zugangspunkten
|
||||
|
@ -1099,9 +1098,9 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>&man.ifconfig.8; kennt zwar viele Optionen von
|
||||
&man.wicontrol.8;, einige fehlen jedoch. Lesen Sie die
|
||||
Dokumentation zu &man.ifconfig.8; für weitere
|
||||
Informationen zu Parametern und Optionen.</para>
|
||||
&man.wicontrol.8;, einige fehlen jedoch. Die Hilfeseite
|
||||
&man.ifconfig.8; zählt weitere Parameter und
|
||||
Optionen auf.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1267,9 +1266,8 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
|
||||
<para>Wenn Sie die Bridge als Firewall verwenden wollen, müssen
|
||||
Sie zusätzlich die Option <varname>IPFIREWALL</varname>
|
||||
einfügen. Für weitere Informationen zur Konfiguration
|
||||
der Bridge als Firewall lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt
|
||||
des Handbuchs (<xref linkend="firewalls">).</para>
|
||||
einfügen. Die Konfiguration von Firewalls
|
||||
wird in <xref linkend="firewalls"> beschrieben.</para>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie Nicht-IP-Pakete (wie ARP-Pakete) durch Ihre
|
||||
Bridge leiten wollen, müssen Sie eine zusätzliche,
|
||||
|
@ -1805,8 +1803,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
hingegen legt einige der erweiterten Optionen von
|
||||
<application>amd</application> fest.</para>
|
||||
|
||||
<para>Für weitere Informationen lesen Sie bitte &man.amd.8;
|
||||
und &man.amd.conf.5;.</para>
|
||||
<para>Weitere Informationen finden Sie in den Hilfeseiten
|
||||
&man.amd.8; und &man.amd.conf.5;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="network-nfs-integration">
|
||||
|
@ -1984,8 +1982,9 @@ Exports list on foobar:
|
|||
<para><emphasis>PXE</emphasis>: Das
|
||||
<quote>Preboot Execution Environment System</quote> von
|
||||
Intel ist eine Art intelligentes Boot-ROM, das in einigen
|
||||
Netzkarten oder Hauptplatinen verwendet wird. Lesen Sie
|
||||
&man.pxeboot.8; für weitere Informationen.</para>
|
||||
Netzkarten oder Hauptplatinen verwendet wird. Mehr
|
||||
Informationen finden Sie in der Hilfeseite
|
||||
&man.pxeboot.8;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -2407,7 +2406,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
erzeugt werden soll. Dies geschieht über die Variable
|
||||
<literal>DEST</literal>.
|
||||
|
||||
<para>Lesen Sie die Kommentare am Beginn des Skripts für
|
||||
<para>Die Kommentare am Anfang des Skripts enthalten
|
||||
weitere Informationen. Dort wird erklärt, wie das
|
||||
Basisdateisystem erzeugt wird und wie einzelne Dateien durch
|
||||
angepasste Versionen für den plattenlosen Betrieb,
|
||||
|
@ -3095,10 +3094,6 @@ ISDN BRI Verbindung
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Wie funktioniert NIS?</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Funktion</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>In einer NIS-Umgebung gibt es drei Rechnerarten:
|
||||
Masterserver, Slaveserver und Clients. Server dienen als
|
||||
zentraler Speicherort für Rechnerkonfigurationen.
|
||||
|
@ -3120,10 +3115,6 @@ ISDN BRI Verbindung
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Arten von NIS-Rechnern</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Rechnerarten</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
|
@ -3292,11 +3283,6 @@ ISDN BRI Verbindung
|
|||
<sect4>
|
||||
<title>Anforderungen an den Server</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Server</primary>
|
||||
<secondary>Anforderungen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie einen NIS-Server einrichten wollen, müssen
|
||||
Sie einige Dinge beachten. Eine unangenehme Eigenschaft
|
||||
von NIS ist die Abhängigkeit der Clients vom Server.
|
||||
|
@ -3321,8 +3307,6 @@ ISDN BRI Verbindung
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>NIS-Server</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NIS-Server</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die verbindlichen Kopien aller NIS-Informationen befinden
|
||||
sich auf einem einzigen Rechner, dem NIS-Masterserver. Die
|
||||
Datenbanken, in denen die Informationen gespeichert sind,
|
||||
|
@ -3387,10 +3371,9 @@ ISDN BRI Verbindung
|
|||
<note>
|
||||
<para>In Abhängigkeit von Ihrer NIS-Konfiguration
|
||||
können weitere Einträge erforderlich sein.
|
||||
Lesen Sie den Abschnitt über
|
||||
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
|
||||
<link linkend="nis-server-is-client">NIS-Server, die auch
|
||||
als NIS-Clients arbeiten</link> für weitere
|
||||
Informationen.</para>
|
||||
als NIS-Clients arbeiten</link>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Nun müssen Sie nur noch
|
||||
|
@ -3441,8 +3424,8 @@ ISDN BRI Verbindung
|
|||
|
||||
<para>Nun können Sie die NIS-Maps initialisieren.
|
||||
FreeBSD verwendet für diese Aufgabe das Skript
|
||||
<command>ypinit</command> (lesen Sie &man.ypinit.8;
|
||||
für weitere Informationen). Dieses Skript ist auf
|
||||
<command>ypinit</command> (weiteres erfahren Sie
|
||||
in der Hilfeseite &man.ypinit.8;). Dieses Skript ist auf
|
||||
fast allen UNIX-Betriebssystemen verfügbar. Bei
|
||||
Digitals Unix/Compaq Tru64 Unix nennt es sich allerdings
|
||||
<command>ypsetup</command>. Da wir Maps für einen
|
||||
|
@ -3608,11 +3591,6 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>NIS-Clients</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>Client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ein NIS-Client <literal>bindet</literal> sich unter
|
||||
Verwendung des <command>ypbind</command>-Daemons an einen
|
||||
NIS-Server. <command>ypbind</command> prüft die
|
||||
|
@ -3641,7 +3619,7 @@ Don't forget to update map ypservers on ellington.
|
|||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>Clientkonfiguration</secondary>
|
||||
<secondary>Client konfigurieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Einen FreeBSD-Rechner als NIS-Client einzurichten, ist
|
||||
|
@ -4076,8 +4054,8 @@ INTERNS (,able,test-domain) (,baker,test-domain)
|
|||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<para>Jedes Feld kann Wildcards enthalten. Lesen Sie
|
||||
&man.netgroup.5; für weitere Informationen.</para>
|
||||
<para>Jedes Feld kann Wildcards enthalten. Die Einzelheiten
|
||||
entnehmen Sie bitte &man.netgroup.5;.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<indexterm><primary>Netzgruppen</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -4328,11 +4306,6 @@ TWO (,hotel,test-domain)
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Weitere wichtige Punkte</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>Wichtiges</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie Ihre NIS-Umgebung eingerichtet haben,
|
||||
müssen Sie einige Dinge anders als bisher erledigen.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4382,7 +4355,7 @@ TWO (,hotel,test-domain)
|
|||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>v1 Kompatibilität</secondary>
|
||||
<secondary>Kompatibilität zu NIS v1</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>ypserv</application> unterstützt NIS v1
|
||||
|
@ -4503,12 +4476,471 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="network-dhcp">
|
||||
<title>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)</title>
|
||||
<!-- j.kois@web.de, 24. August 2003 -->
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt ist noch nicht übersetzt. Lesen Sie
|
||||
bitte <ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/dhcp.html">
|
||||
das Original in englischer Sprache</ulink>.</para>
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Greg</firstname>
|
||||
<surname>Sutter</surname>
|
||||
<contrib>Geschrieben von </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>DHCP - Dynamic Host Configuration Protocol</title>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Was ist DHCP?</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Dynamic Host Configuration Protocol</primary>
|
||||
<see>DHCP</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Internet Software Consortium (ISC)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Über DHCP, das Dynamic Host Configuration Protocol,
|
||||
kann sich ein System mit einem Netzwerk verbinden und die
|
||||
für die Kommunikation mit diesem Netzwerk nötigen
|
||||
Informationen beziehen. FreeBSD verwendet die
|
||||
DHCP-Implementation von ISC (Internet Software Consortium),
|
||||
daher beziehen sich alle implementationsspezifischen
|
||||
Informationen in diesem Abschnitt auf die ISC-Distribution.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Übersicht</title>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt beschreibt sowohl die Client- als auch die
|
||||
Serverseite des DHCP-Systems von ISC. Das Clientprogramm
|
||||
<command>dhclient</command> ist in FreeBSD integriert, das
|
||||
Serverprogramm kann über den Port
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3</filename> installiert
|
||||
werden. Mehr Informationen finden Sie in den Hilfeseiten
|
||||
&man.dhclient.8;, &man.dhcp-options.5; sowie
|
||||
&man.dhclient.conf.5;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Wie funktioniert DHCP?</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>UDP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Der DHCP-Client <command>dhclient</command> beginnt von
|
||||
einem Clientrechner aus über den UDP-Port 68
|
||||
Konfigurationsinformationen anzufordern. Der Server antwortet
|
||||
auf dem UDP-Port 67, indem er dem Client eine IP-Adresse
|
||||
zuweist und ihm weitere wichtige Informationen über das
|
||||
Netzwerk, wie Netzmasken, Router und DNS-Server mitteilt. Diese
|
||||
Informationen werden als
|
||||
<firstterm>DHCP-Lease</firstterm> bezeichnet und
|
||||
sind nur für eine bestimmte Zeit, die vom Administrator des
|
||||
DHCP-Servers vorgegeben wird, gültig. Dadurch fallen
|
||||
verwaiste IP-Adressen, deren Clients nicht mehr mit dem Netzwerk
|
||||
verbunden sind, automatisch an den Server zurück.</para>
|
||||
|
||||
<para>DHCP-Clients können sehr viele Informationen von einem
|
||||
DHCP-Server erhalten. Eine ausführliche Liste finden Sie
|
||||
in &man.dhcp-options.5;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Integration in FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Der ISC-DHCP-Client ist seit FreeBSD 3.2
|
||||
vollständig in FreeBSD integriert. Sowohl während
|
||||
der Installation als auch im Basissystem steht der
|
||||
DHCP-Client zur Verfügung. In Netzen mit
|
||||
DHCP-Servern wird dadurch die Konfiguration von
|
||||
Systemen erheblich vereinfacht.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><application>sysinstall</application></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>DHCP wird von <application>sysinstall</application>
|
||||
unterstützt. Richten Sie eine Netzkarte unter
|
||||
<application>sysinstall</application> ein, wird Ihnen zuerst
|
||||
folgende Frage gestellt: <quote>Wollen Sie diese Karte über
|
||||
DHCP einrichten?</quote> Wenn Sie diese Frage bejahen, wird
|
||||
<command>dhclient</command> aufgerufen, und die Netzkarte wird
|
||||
automatisch eingerichtet.</para>
|
||||
|
||||
<para>Um DHCP beim Systemstart zu aktivieren, müssen Sie zwei
|
||||
Dinge erledigen:</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DHCP</primary>
|
||||
<secondary>Anforderungen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Stellen Sie sicher, dass <devicename>bpf</devicename> in
|
||||
Ihren Kernel kompiliert ist. Dazu fügen Sie die Zeile
|
||||
<literal>pseudo-device bpf</literal> in Ihre
|
||||
Kernelkonfigurationsdatei ein und erzeugen einen neuen
|
||||
Kernel. Mehr über die Kernelkonfiguration
|
||||
erfahren Sie in <xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
|
||||
<para>Das Gerät <devicename>bpf</devicename> ist im
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel bereits enthalten.
|
||||
Für die Nutzung von DHCP muss also kein angepasster
|
||||
Kernel erzeugt werden.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Wenn Sie um die Sicherheit Ihres Systems besorgt
|
||||
sind, sollten Sie wissen, dass
|
||||
<devicename>bpf</devicename> auch zur Ausführung
|
||||
von Paketsniffern erforderlich ist (obwohl diese dennoch
|
||||
als <username>root</username> ausgeführt werden
|
||||
müssen). <devicename>bpf</devicename>
|
||||
<emphasis>muss</emphasis> vorhanden sein, damit DHCP
|
||||
funktioniert. Sind Sie sehr sicherheitsbewusst, sollten
|
||||
Sie <devicename>bpf</devicename> aus Ihrem Kernel
|
||||
entfernen, wenn Sie DHCP nicht verwenden.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Fügen Sie folgende Zeile in
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ifconfig_fxp0="DHCP"</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ersetzen Sie <literal>fxp0</literal> durch den
|
||||
Eintrag für die Netzkarte, die Sie dynamisch
|
||||
einrichten wollen. Lesen Sie dazu auch
|
||||
<xref linkend="config-network-setup">.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie <command>dhclient</command> an einem anderen
|
||||
Ort installiert haben, oder zusätzliche Flags an
|
||||
<command>dhclient</command> übergeben wollen,
|
||||
fügen Sie auch folgende (entsprechend angepasste)
|
||||
Zeilen ein:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
dhcp_program="/sbin/dhclient"
|
||||
dhcp_flags=""
|
||||
</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DHCP</primary>
|
||||
<secondary>Server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Der DHCP-Server <command>dhcpd</command> ist als Teil des
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3</filename>-Ports
|
||||
verfügbar. Dieser Port enthält die komplette
|
||||
ISC-DHCP-Distribution, inklusive Client, Server, Relay-Agent und
|
||||
der Dokumentation.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Dateien</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DHCP</primary>
|
||||
<secondary>Konfigurationsdateien</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/etc/dhclient.conf</filename></para>
|
||||
|
||||
<para><command>dhclient</command> benötigt die
|
||||
Konfigurationsdatei <filename>/etc/dhclient.conf</filename>.
|
||||
Diese Datei enthält normalerweise nur Kommentare,
|
||||
da die Vorgabewerte meistens ausreichend sind.
|
||||
Die Hilfeseite &man.dhclient.conf.5; beschreibt
|
||||
diese Konfigurationsdatei.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/sbin/dhclient</filename></para>
|
||||
|
||||
<para><command>dhclient</command> ist statisch gelinkt und
|
||||
befindet sich in <filename>/sbin</filename>. Mehr
|
||||
Informationen finden Sie in der Hilfeseite
|
||||
&man.dhclient.8;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/sbin/dhclient-script</filename></para>
|
||||
|
||||
<para>Bei <command>dhclient-script</command> handelt es sich
|
||||
um das FreeBSD-spezifische Konfigurationsskript des
|
||||
DHCP-Clients. Es wird in &man.dhclient-script.8;
|
||||
beschrieben und kann meist unverändert übernommen
|
||||
werden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/var/db/dhclient.leases</filename></para>
|
||||
|
||||
<para>Der DHCP-Client verfügt über eine Datenbank,
|
||||
die alle derzeit gültigen Leases enthält und als
|
||||
Logdatei erzeugt wird. Weitere Informationen finden Sie in
|
||||
&man.dhclient.8;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Weitere Informationen</title>
|
||||
|
||||
<para>Das DHCP-Protokoll wird vollständig im
|
||||
<ulink url="http://www.freesoft.org/CIE/RFC/2131/">RFC 2131</ulink>
|
||||
beschrieben. Eine weitere, lehrreiche Informationsquelle
|
||||
existiert unter
|
||||
<ulink url="http://www.dhcp.org/">dhcp.org</ulink>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="network-dhcp-server">
|
||||
<title>Einen DHCP-Server installieren und einrichten</title>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Übersicht</title>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt beschreibt die Einrichtung eines
|
||||
FreeBSD-Systems als DHCP-Server. Dazu wird die
|
||||
DHCP-Implementation von ISC (Internet Software Consortium)
|
||||
verwendet.</para>
|
||||
|
||||
<para>Der DHCP-Server ist nicht im Basissystem von FreeBSD
|
||||
enthalten, daher müssen Sie als erstes den Port
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3</filename>
|
||||
installieren. Lesen Sie <xref linkend="ports">, wenn Sie
|
||||
weitere Informationen zur Portssammlung benötigen.
|
||||
</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Den DHCP-Server installieren</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DHCP</primary>
|
||||
<secondary>installieren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Stellen Sie sicher, dass <devicename>bpf</devicename> in
|
||||
Ihren Kernel kompiliert ist. Dazu fügen Sie die Zeile
|
||||
<literal>pseudo-device bpf</literal> in Ihre
|
||||
Kernelkonfigurationsdatei ein und erzeugen einen neuen
|
||||
Kernel. Die Kernelkonfiguration wird in
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"> beschrieben.</para>
|
||||
|
||||
<para>Das Gerät <devicename>bpf</devicename> ist im
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-Kernel bereits enthalten.
|
||||
Für die Nutzung von DHCP muss also kein angepasster
|
||||
Kernel erzeugt werden.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Wenn Sie um die Sicherheit Ihres Systems besorgt
|
||||
sind, sollten Sie wissen, dass
|
||||
<devicename>bpf</devicename> auch zur Ausführung
|
||||
von Paketsniffern erforderlich ist (obwohl diese dennoch
|
||||
als <username>root</username> ausgeführt werden
|
||||
müssen). <devicename>bpf</devicename>
|
||||
<emphasis>muss</emphasis> vorhanden sein, damit DHCP
|
||||
funktioniert. Sind Sie sehr sicherheitsbewusst, sollten
|
||||
Sie <devicename>bpf</devicename> aus Ihrem Kernel
|
||||
entfernen, wenn Sie DHCP nicht verwenden.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Danach müssen Sie die vom Port
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3</filename> erzeugte
|
||||
Vorlage für <filename>dhcpd.conf</filename> anpassen.
|
||||
Die bei der Installation erzeugte Datei
|
||||
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf.sample</filename>
|
||||
sollten Sie nach
|
||||
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> kopieren,
|
||||
bevor Sie Veränderungen vornehmen.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Den DHCP-Server einrichten</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DHCP</primary>
|
||||
<secondary>dhcpd.conf</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><filename>dhcpd.conf</filename> besteht aus Festlegungen
|
||||
zu Subnetzen und Rechnern und lässt sich am besten an
|
||||
einem Beispiel erklären:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
option domain-name "example.com";<co id="domain-name">
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers">
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask">
|
||||
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time">
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time">
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style">
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range">
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers">
|
||||
}
|
||||
|
||||
host mailhost {
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware">
|
||||
fixed-address mailhost.example.com;<co id="fixed-address">
|
||||
} </programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="domain-name">
|
||||
<para>Diese Option beschreibt die Domäne, die den
|
||||
Clients als Standardsuchdomäne zugewiesen wird.
|
||||
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfeseite
|
||||
&man.resolv.conf.5;.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="domain-name-servers">
|
||||
<para>Diese Option legt eine, durch Kommata getrennte
|
||||
Liste von DNS-Servern fest, die von den Clients
|
||||
verwendet werden sollen.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="subnet-mask">
|
||||
<para>Die den Clients zugewiesene Netzmaske.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="default-lease-time">
|
||||
<para>Ein Client kann eine Lease einer bestimmten Dauer
|
||||
anfordern. Geschieht dies nicht, weist der Server eine
|
||||
Lease mit einer vorgegebenen Ablaufdauer (in Sekunden)
|
||||
zu.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="max-lease-time">
|
||||
<para>Die maximale Zeitdauer, für die der Server
|
||||
Konfigurationsinformationen vergibt. Sollte ein Client
|
||||
eine längere Zeitspanne anfordern, wird dennoch
|
||||
nur der Wert <literal>max-lease-time</literal> in
|
||||
Sekunden zugewiesen.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="ddns-update-style">
|
||||
<para>Diese Option legt fest, ob der DHCP-Server eine
|
||||
DNS-Aktualisierung versuchen soll, wenn
|
||||
Konfigurationsdateien vergeben oder zurückgezogen
|
||||
werden. In der ISC-Implementation
|
||||
<emphasis>muss</emphasis> diese Option gesetzt sein.
|
||||
</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="range">
|
||||
<para>Dadurch werden die IP-Adressen festgelegt, die den
|
||||
Clients zugewiesen werden können. IP-Adressen
|
||||
zwischen diesen Grenzen sowie die einschließenden
|
||||
Adressen werden den Clients zugewiesen.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="routers">
|
||||
<para>Legt den Standard-Gateway fest, der den Clients
|
||||
zugewiesen wird.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="hardware">
|
||||
<para>Die (Hardware-)MAC-Adresse eines Rechners (durch die
|
||||
der DHCP-Server den Client erkennt, der eine Anforderung
|
||||
an ihn stellt).</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
||||
<callout arearefs="fixed-address">
|
||||
<para>Einem Rechner soll immer die gleiche IP-Adresse
|
||||
zugewiesen werden. Beachten Sie, dass hier auch ein
|
||||
Rechnername gültig ist, da der DHCP-Server den
|
||||
Rechnernamen auflöst, bevor er die
|
||||
Konfigurationsinformationen zuweist.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie <filename>dhcpd.conf</filename> fertig
|
||||
konfiguriert haben, können Sie den DHCP-Server starten:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd.sh start</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Sollten Sie die Konfiguration Ihres Servers einmal
|
||||
verändern müssen, reicht es nicht aus, ein
|
||||
<literal>SIGHUP</literal>-Signal an
|
||||
<application>dhcpd</application> zu senden, weil damit die
|
||||
Konfiguration <emphasis>nicht</emphasis> erneut geladen wird
|
||||
(im Gegensatz zu den meisten Daemonen). Sie müssen
|
||||
den Prozess vielmehr mit dem Signal
|
||||
<literal>SIGTERM</literal> stoppen, um ihn
|
||||
anschließend neu zu starten.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Dateien</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Server</primary>
|
||||
<secondary>Konfigurationsdateien</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/usr/local/sbin/dhcpd</filename></para>
|
||||
|
||||
<para><application>dhcpd</application> ist statisch
|
||||
gelinkt und befindet sich in
|
||||
<filename>/usr/local/sbin</filename>. Lesen Sie auch die
|
||||
mit dem Port installierte Hilfeseite dhcpd(8), wenn Sie
|
||||
weitere Informationen zu <application>dhcpd</application>
|
||||
benötigen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename></para>
|
||||
|
||||
<para><application>dhcpd</application> benötigt die
|
||||
Konfigurationsdatei
|
||||
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>, damit
|
||||
der Server den Clients seine Dienste anbieten kann.
|
||||
Diese Datei muss alle Informationen enthalten, die an
|
||||
die Clients weitergegeben werden soll. Außerdem
|
||||
sind hier Informationen zur Konfiguration des Servers
|
||||
enthalten. Die mit dem Port installierte Hilfeseite
|
||||
dhcpd.conf(5) enthält weitere Informationen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/var/db/dhcpd.leases</filename></para>
|
||||
|
||||
<para>Der DHCP-Server hat eine Datenbank, die alle
|
||||
vergebenen Leases enthält. Diese wird als Logdatei
|
||||
erzeugt. Weitere Informationen finden Sie in der vom
|
||||
Port installierten Hilfeseite dhcpd.leases(5).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/usr/local/sbin/dhcrelay</filename></para>
|
||||
|
||||
<para><application>dhcrelay</application> wird in
|
||||
komplexen Umgebungen verwendet, in denen ein DHCP-Server
|
||||
eine Anfrage eines Clients an einen DHCP-Server in einem
|
||||
separaten Netzwerk weiterleitet. Die vom Port
|
||||
installierte Hilfeseite dhcrelay(8) enthält
|
||||
weitere Informationen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="network-dns">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue