MFen:
* glossary : 1.34 -> 1.35, SRCID bump only * cutting-edge : 1.242 -> 1.243, SRCID bump only * kernelconfig : 1.190 -> 1.192 * mirrors : 1.462 -> 1.463
This commit is contained in:
parent
87c9a86193
commit
4280d15607
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34285
4 changed files with 50 additions and 10 deletions
nl_NL.ISO8859-1
books/handbook
share/sgml/glossary
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.47 2006/01/07 11:27:42 siebrand Exp $
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.242
|
||||
%SRCID% 1.243
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="updating-upgrading">
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.25 2006/01/05 21:13:22 siebrand Exp $
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.190
|
||||
%SRCID% 1.192
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kernelconfig">
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||
functionaliteit te schrijven.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het bouwen van een aangepaste kernel is een van de meest
|
||||
belangrijke beproevingen die bijna elke BSD-gebruiker moet
|
||||
belangrijke beproevingen die geavanceerde BSD-gebruikers moet
|
||||
doorstaan. Hoewel dit proces veel tijd in beslag neemt, levert
|
||||
het veel voordelen op voor een &os; systeem. In tegenstelling
|
||||
tot de <filename>GENERIC</filename>-kernel, die vele typen
|
||||
|
@ -136,9 +136,11 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Minder geheugengebruik. Een aangepaste kernel gebruikt
|
||||
vaak minder geheugen dan de
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-kernel, wat van belang is
|
||||
aangezien de kernel zich altijd in het echte geheugen moet
|
||||
bevinden. Om deze reden is een aangepaste kernel geknipt
|
||||
<filename>GENERIC</filename>-kernel door ongebruikte mogelijkheden
|
||||
en apparaatstuurprogramma's weg te laten. Dit is van belang
|
||||
aangezien de kernelcode altijd in het fysieke geheugen aanwezig
|
||||
blijft, waardoor dit geheugen niet door applicaties gebruikt kan
|
||||
worden. Om deze reden is een aangepaste kernel geknipt
|
||||
voor een systeem met een kleine hoeveelheid RAM;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -553,10 +555,38 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
Architectuuronafhankelijke opties staan in
|
||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sinds &os; 5.0 is er een nieuwe directief
|
||||
<literal>include</literal> beschikbaar om te gebruiken in
|
||||
instellingenbestanden. Hiermee kan een ander instellingenbestand logisch
|
||||
in het huidige worden opgenomen, waardoor het eenvoudig wordt om kleine
|
||||
veranderingen relatief aan een bestaand bestand te onderhouden. Als u
|
||||
bijvoorbeeld een <filename>GENERIC</filename> kernel nodig heeft met
|
||||
slechts een klein aantal aanvullende opties of stuurprogramma's, hoeft u
|
||||
hiermee slechts een delta ten opzichte van GENERIC te onderhouden:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>include GENERIC
|
||||
ident MIJNKERNEL
|
||||
|
||||
options IPFIREWALL
|
||||
options DUMMYNET
|
||||
options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT
|
||||
options IPDIVERT</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Veel beheerders zullen aanzienlijke voordelen in dit model zien
|
||||
vergeleken met de vroegere gewoonte om instellingenbestanden vanuit het
|
||||
niets te schrijven: het lokale instellingenbestand zal alleen lokale
|
||||
verschillen uitdrukken ten opzichte van een <filename>GENERIC</filename>
|
||||
kernel en wanneer upgrades worden uitgevoerd zullen nieuwe mogelijkheden
|
||||
die aan <filename>GENERIC</filename> zijn toegevoegd ook aan de lokale
|
||||
kernel worden toegevoegd tenzij dit expliciet verhinderd wordt met
|
||||
<literal>nooptions</literal> of <literal>nodevice</literal>. De rest van
|
||||
dit hoofdstuk behandelt de inhoud van een typisch instellingenbestand en
|
||||
de verschillende rollen die opties en apparaten spelen.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Draai het volgende commando als <username>root</username> om
|
||||
een bestand te bouwen dat alle beschikbare opties bevat, wat
|
||||
normaliter gedaan wordt voor testdoeleinden gedaan wordt:</para>
|
||||
normaliter voor testdoeleinden gedaan wordt:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf && make LINT</userinput></screen>
|
||||
</note>
|
||||
|
|
|
@ -3,10 +3,10 @@
|
|||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.46 2006/08/24 22:42:29 remko Exp $
|
||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland
|
||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.462
|
||||
%SRCID% 1.463
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors">
|
||||
|
@ -2545,6 +2545,16 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_7_2</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De uitgavetak voor &os;-7.2, alleen gebruikt voor
|
||||
beveiligingswaarschuwingen en andere kritische
|
||||
aanpassingen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_7_1</term>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.10 2006/08/13 20:57:49 remko Exp $
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
|
||||
%SRCID% 1.34
|
||||
%SRCID% 1.35
|
||||
|
||||
FreeBSD begrippenlijst
|
||||
Houd dit bestand alstublieft alfabetisch/ASCII gesorteerd op
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue