New article translation: bsdl-gpl is now available in Greek too.
Obtained from: FreeBSD Greek documentation project.
This commit is contained in:
parent
e96430fd2f
commit
448bb65fd3
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32750
2 changed files with 728 additions and 0 deletions
21
el_GR.ISO8859-7/articles/bsdl-gpl/Makefile
Normal file
21
el_GR.ISO8859-7/articles/bsdl-gpl/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
#
|
||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/Makefile
|
||||
# %SRCID% 1.1
|
||||
|
||||
MAINTAINER= keramida@FreeBSD.org
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
WITH_ARTICLE_TOC?= YES
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
URL_RELPREFIX?= ../../../..
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
707
el_GR.ISO8859-7/articles/bsdl-gpl/article.sgml
Normal file
707
el_GR.ISO8859-7/articles/bsdl-gpl/article.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,707 @@
|
|||
<!--
|
||||
|
||||
FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/bsdl-gpl/article.sgml
|
||||
%SRCID% 1.7
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<title>Γιατί να χρησιμοποιήσετε την άδεια BSD για το λογισμικό σας</title>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Bruce</firstname>
|
||||
<!-- middle initial: R. -->
|
||||
<surname>Montague</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>brucem@alumni.cse.ucsc.edu</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
<contrib>Αρχικός συγγραφέας</contrib>
|
||||
</author>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Γιώργος</firstname>
|
||||
<surname>Κεραμίδας</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>keramida@FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
<contrib>Μετάφραση</contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.cvsup;
|
||||
&tm-attrib.intel;
|
||||
&tm-attrib.xfree86;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="intro">
|
||||
<title>Εισαγωγή</title>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο παρουσιάζει τα πλεονεκτήματα της άδειας BSD για
|
||||
λογισμικό και δεδομένα. Πιο συγκεκριμένα, αναφέρεται στα πλεονεκτήματα
|
||||
της άδειας BSD σε σχέση με την GPL. Ουσιαστικά είναι μια σύγκριση της
|
||||
άδειας BSD και της άδειας GPL, και μια εισαγωγή στις διαφορές
|
||||
τους.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="history">
|
||||
<title>Σύντομη Ιστορία του Ανοικτού Λογισμικού</title>
|
||||
|
||||
<para>Πολύ πριν χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά ο όρος <quote>Open
|
||||
Source</quote>, οι προγραμματιστές είχαν αρχίσει να αναπτύσσουν το λογισμικό των
|
||||
υπολογιστών σε ομάδες και να ανταλλάσουν τα προγράμματα που έφτιαχναν
|
||||
εντελώς ελεύθερα. Στις αρχές της δεκαετίας του 1950 οι οργανισμοί όπως
|
||||
το <ulink url="http://www.share.org">SHARE</ulink> και
|
||||
το <ulink url="http://www.decus.org">DECUS</ulink> έφτιαχναν ένα μεγάλο
|
||||
ποσοστό από το λογισμικό το οποίο προσέφεραν οι εταιρείες λογισμικού
|
||||
μαζί με το υλικό των υπολογιστών τους. Η κυριότερη πηγή εσόδων των
|
||||
εταιρειών ήταν το υλικό των υπολογιστών τους. Οτιδήποτε μείωνε το
|
||||
κόστος ανάπτυξης του λογισμικού ήταν παράγοντας που βελτίωνε επίσης τις
|
||||
πωλήσεις του υλικού κι έκανε τις εταιρείες αυτές πιο
|
||||
ανταγωνιστικές.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό όμως άλλαξε τη δεκαετία του 1960. Το 1965 η ADR ανέπτυξε το
|
||||
πρώτο εμπορικό προϊόν λογισμικού, το οποίο διένειμε ανεξάρτητα από μια
|
||||
εταιρεία υλικού. Η ADR συναγωνιζόταν ένα δωρεάν πακέτο λογισμικού της
|
||||
IBM, το οποίο είχαν φτιάξει αρχικά οι πελάτες της IBM. Η ADR
|
||||
πατεντάρισε το λογισμικό της το 1968. Για να εμποδίσουν την ελεύθερη
|
||||
διανομή του προγράμματός τους, το έδιναν με μια μορφή leasing. Οι
|
||||
πελάτες τους πλήρωναν μόνιμα για την χρήση του προγράμματος της ADR. Η
|
||||
ADR ήταν ο ιδιοκτήτης του προγράμματος, κι έλεγχε έτσι τη μεταπώληση και
|
||||
χρήση του προγράμματος.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το 1969 το Υπουργείο Δικαιοσύνης των ΗΠΑ κατηγόρησε την IBM ότι
|
||||
καταστρέφει τις επιχειρήσεις διανέμοντας δωρεάν λογισμικό με το υλικό
|
||||
της IBM. Το αποτέλεσμα ήταν να σταματήσει τη διανομή λογισμικού με τους
|
||||
υπολογιστές της η IBM. Έτσι το λογισμικό έγινε ένα ξεχωριστό,
|
||||
ανεξάρτητο προϊόν από το υλικό.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το 1968 η εταιρεία Informatics διέδωσε το πρώτο <quote>killer
|
||||
application</quote>, συνεισφέροντας έτσι στην αποκρυστάλλωση της ιδέας
|
||||
του λογισμικού ως προϊόντος, της έννοιας της εταιρείας λογισμικού, και
|
||||
των πολύ ακριβών τιμών πώλησης του λογισμικού. Η Informatics έκανε
|
||||
γνωστή την ιδέα της άδειας λογισμικού, η οποία είναι πλέον εγγενές μέρος
|
||||
της βιομηχανίας λογισμικού, σύμφωνα με την οποία η ιδιοκτησία του
|
||||
λογισμικού δε μεταφέρεται ποτέ στον πελάτη.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="unix-license">
|
||||
<title>Το Unix από την σκοπιά της άδειας BSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Η αρχική υλοποίηση του Unix ανήκε στην εταιρεία AT&T. Η
|
||||
AT&T, λόγω των περιορισμών που είχε ως κρατικά ελεγχόμενο μονοπώλιο,
|
||||
δε μπορούσε να πουλήσει προϊόντα λογισμικού. Μπορούσε όμως να παρέχει
|
||||
λογισμικό σε ακαδημαϊκά ιδρύματα, στο κόστος του αποθηκευτικού
|
||||
μέσου.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μετά από ένα συνέδριο για λειτουργικά συστήματα, στο οποίο
|
||||
παρουσιάστηκε το Unix, τα πανεπιστήμια υιοθέτησαν το Unix πολύ γρήγορα.
|
||||
Οι βασικοί λόγοι για τη δημοτικότητα του Unix ήταν ότι έτρεχε σε PDP-11,
|
||||
ένα πολύ φτηνό υπολογιστή 16-bit, και ότι ήταν γραμμένο σε μια γλώσσα
|
||||
υψηλού επιπέδου η οποία ήταν εμφανώς καλή για προγραμματισμό
|
||||
συστημάτων. Οι υπολογιστές PDP-11 της DEC είχαν, ουσιαστικά, ένα ανοιχτό
|
||||
interface υλικού, το οποίο ήταν σχεδιασμένο ακριβώς για να μπορούν οι
|
||||
πελάτες να γράψουν το δικό τους λειτουργικό σύστημα. Πολλοί λοιπόν
|
||||
έκαναν ακριβώς αυτό. Όπως έχει πει ο Ken Olsen, ιδρυτής της
|
||||
DEC: <quote>Το λογισμικό έρχεται από τους ουρανούς, αν έχεις καλό
|
||||
υλικό</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο δημιουργός του UNIX, ο Ken Thompson, επέστρεψε στο πανεπιστήμιο
|
||||
του Μπέρκλεϋ στην Καλιφόρνια (University of California, Berkeley; UCB)
|
||||
το 1975, για να διδάξει γραμμή προς γραμμή πως δούλευε το Unix. Αυτό
|
||||
είχε ως αποτέλεσμα τη μετεξέλιξη του Unix στο σύστημα το οποίο έγινε
|
||||
γνωστό ως BSD (Berkeley Software Distribution). Το UCB μετέφερε το Unix
|
||||
σε 32-bit υπολογιστές, πρόσθεσε ένα υποσύστημα εικονικής μνήμης, και
|
||||
υλοποίησε την έκδοση του TCP/IP πάνω στην οποία βασίστηκε, πρακτικά,
|
||||
όλοτο Internet. Το UCB παρείχε το BSD στο κόστος που χρειαζόταν το
|
||||
αποθηκευτικό μέσο για να μεταφερθεί, με μια άδεια που έγινε γνωστή
|
||||
ως <quote>άδεια BSD</quote>. Όποιος ήθελε το BSD, αγόραζε μια άδεια για
|
||||
το Unix από την AT&T κι ύστερα παράγγελνε μια κασέτα με το BSD από
|
||||
το UCB.</para>
|
||||
|
||||
<para>Στα μέσα της δεκαετίας του 1980, μια αντικοινοπρακτική μήνυση της
|
||||
κυβέρνησης των ΗΠΑ εναντίον της AT&T, ανάγκασε την AT&T να
|
||||
αναδιοργανωθεί σε μικρότερες εταιρείες. Η AT&T είχε ακόμα την
|
||||
ιδιοκτησία του Unix, αλλά τώρα μπορούσε πλέον να το πουλήσει ως προϊόν.
|
||||
Οπότε, ξεκίνησε από την AT&T μια έντονη προσπάθεια για απαίτηση
|
||||
άδειας για το Unix, και οι περισσότερες εμπορικές εκδόσεις του Unix
|
||||
έγιναν <quote>παράγωγα</quote> του AT&T Unix.</para>
|
||||
|
||||
<para>Στις αρχές της δεκαετίας του 1990 η AT&T μήνυσε το UCB για
|
||||
παραβίαση της άδειας του Unix. Το UCB βρήκε ότι η AT&T είχε
|
||||
ενσωματώσει στα προϊόντα της, χωρίς να τις αγοράσει και χωρίς να
|
||||
αναφέρει την πηγή τους, πολλές από τις βελτιώσεις του BSD. Μια
|
||||
δικαστική διαμάχη μεταξύ της AT&T και του UCB ξεκίνησε, και κράτησε
|
||||
πολύ καιρό. Όσο ακόμη συνεχιζόταν η διαμάχη, ορισμένοι προγραμματιστές
|
||||
του UCB ξεκίνησαν την προσπάθεια να ξαναγράψουν από την αρχή οποιοδήποτε
|
||||
κομμάτι του AT&T Unix ήταν μέρος του BSD. Το αποτέλεσμα αυτής της
|
||||
προσπάθειας ήταν ένα σύστημα που λέγεται BSD 4.4-lite. Ο
|
||||
χαρακτηρισμός <quote>lite</quote> σημαίνει ότι δεν ήταν ένα ολοκληρωμένο
|
||||
σύστημα (έλειπαν 6 σημαντικά αρχεία της AT&T).</para>
|
||||
|
||||
<para>Λίγο αργότερα, στο περιοδικό Dr. Dobbs εμφανίστηκε μια μεγάλη
|
||||
σειρά από άρθρα, τα οποία περίεγραφαν ένα παράγωγο του BSD για συστήματα
|
||||
386. Αυτή η έκδοση του Unix για PC περιείχε νέες εκδόσεις των 6 αρχείων
|
||||
που έλειπαν από το 4.4 BSD-lite. Οι νέες εκδόσεις των 6 αρχείων είχαν
|
||||
άδεια BSD. Αυτό το σύστημα, το οποίο λεγόταν 386BSD, είχε φτιαχτεί από
|
||||
έναν πρώην προγραμματιστή του UCB: τον Ουίλιαμ Τζόλιτζ (William Jolitz).
|
||||
Στην αρχή, το 386BSD αποτέλεσε τη βάση όλων των σημερινών συστημάτων PC
|
||||
BSD.</para>
|
||||
|
||||
<para>Στα μέσα της δεκαετίας του 1990, η Novell αγόρασε τα δικαιώματα του
|
||||
Unix από την AT&T και έκανε μια (τότε μυστική ακόμα) συμφωνία να
|
||||
σταματήσει τη δικαστική διαμάχη. Λίγο μετά το USB σταμάτησε να
|
||||
υποστηρίζει επίσημα το BSD.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="current-bsdl">
|
||||
<title>Η Σημερινή Κατάσταση της Άδειας του &os; και των Αδειών BSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Η <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php">νέα
|
||||
άδεια τύπου BSD</ulink>, με την οποία διανέμεται το &os; τα
|
||||
τελευταία χρόνια, είναι ουσιαστικά μια δήλωση ότι μπορείτε να
|
||||
κάνετε ότι θέλετε με τον πηγαίο κώδικα του &os;, αλλά δεν
|
||||
παρέχεται καμία εγγύηση γι' αυτόν και δε φέρει ευθύνη για
|
||||
προβλήματα με τον πηγαίο κώδικα κανείς από τους συγγραφείς του
|
||||
(βασικά, δε μπορείτε να κάνετε μήνυση σε κάποιον). Αυτή η νέα
|
||||
άδεια BSD έχει ως σκοπό να ενθαρρύνει την εμπορευματοποίηση του
|
||||
πηγαίου κώδικα. Οποιοδήποτε κομμάτι BSD κώδικα μπορεί να πωληθεί
|
||||
ή να ενσωματωθεί σε εμπορικά προϊόντα, χωρίς κανένα περιορισμό ή
|
||||
απαίτηση για διαθεσιμότητα του κώδικα ή κάποια άλλη προϋπόθεση
|
||||
σχετικά με τη μελλοντική συμπεριφορά σας.</para>
|
||||
|
||||
<para>Είναι σημαντικό να μη μπερδεύουμε την άδεια BSD με τις
|
||||
άδειες <quote>public domain</quote>. Παρόλο που ένα αντικείμενο
|
||||
μα άδεια public domain είναι κι αυτό διαθέσιμο για οποιαδήποτε
|
||||
χρήση, τα αντικείμενα public domain δεν έχουν συγκεκριμένο
|
||||
ιδιοκτήτη.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="origins-gpl">
|
||||
<title>Οι Απαρχές της Άδειας GPL</title>
|
||||
|
||||
<para>Τα τέλη της δεκαετίας του 1980 ήταν λίγο περίεργη περίοδος για το
|
||||
μέλλον του UNIX. Παρόλ' αυτά από τα μέσα της δεκαετίας του 1980 και τις
|
||||
αρχές τη επόμενης δεκαετίας, του 1990, άρχισε να φέρνει αποτελέσματα η
|
||||
GPL — ένα άλλο έργο με σημαντικές επιπτώσεις στο θέμα των
|
||||
αδειών λογισμικού.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο Richard Stallman, ο προγραμματιστής που έφτιαξε το Emacs, ήταν
|
||||
μέλος της ομάδας του MIT όταν το εργαστήριο στο οποίο δούλευε άλλαξε από
|
||||
συστήματα που είχαν αναπτυχθεί εσωτερικά στο εργαστήριο σε εμπορικά
|
||||
συστήματα. Ο Stallman ενοχλήθηκε όταν ανακάλυψε ότι δε μπορούσε να
|
||||
προσθέσει χαρακτηριστικά σε ένα εμπορικό ύστημα ή να βελτιώσει τα
|
||||
υπάρχοντα χαρακτηριστικά με νόμιμο τρόπο. (Πολλοί από τους παλιούς
|
||||
συνεργάτες του Stallman είχαν φύγει για να ιδρύουν δύο εταιρείες
|
||||
βασισμένες σε λογισμικό το οποίο είχε αναπτυχθεί στο MIT και ήταν
|
||||
διαθέσιμο με άδεια από το MIT. Δεν είναι ξεκάθαρο όμως ποιός είχε
|
||||
πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα του λογιμικού.) Με αφορμή αυτές τις
|
||||
εξελίξεις, ο Stallman εφηύρε μια άδεια λογισμικού ως εναλλακτική των
|
||||
εμπορικών αδειών: την άδεια GPL ή "GNU Public License". Ίδρυσε επίσης
|
||||
και ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό,
|
||||
την <ulink url="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</ulink>
|
||||
(FSF), με σκοπό την ανάπτυξη ενός ολοκληρωμένου λειτουργικού συστήματος
|
||||
και όλου του σχετικού λογισμικού· ενός συστήματος που δε θα είχε κανέναν
|
||||
από τους περιορισμούς των εμπορικών αδειών λογισμικού. Αυτό το σύστημα
|
||||
λεγόταν GNU, ένα όνομα που σήμαινε "GNU is Not Unix".</para>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια GPL είχε σχεδιασθεί με σκοπό να είναι ο αντίποδας των
|
||||
συνηθισμένων εμπορικών αδειών λογισμικού. Έτσι απαιτούσε να διανέμονται
|
||||
με την ίδια άδεια, τη GPL, όλες οι αλλαγές ενός προγράμματος που ήδη
|
||||
διανέμεται με άδεια GPL (απαιτώντας να είναι διαθέσιμος ο πηγαίος
|
||||
κώδικας σε κάθε χρήστη). Επίσης απαιτούσε να διανέμεται με άδεια GPL
|
||||
κάθε πρόγραμμα που συνδεόταν με κώδικα GPL. Ο βασικός στόχος της GPL
|
||||
ήταν να εμποδίσει με κάθε τρόπο την εμπορευματοποίηση του πηγαίου κώδικα
|
||||
ενός προγράμματος. Όπως λέει και η τελευταία παράγραφος της GPL:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<quote>Αυτή η Γενική Δημόσια Άδεια δεν επιτρέπει την ενσωμάτωση του
|
||||
προγράμματός σας σε εμπορικά προγράμματα.</quote>[1]
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Η
|
||||
άδεια <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php">GPL</ulink>
|
||||
είναι μια ιδιαίτερα πολύπλοκη άδεια, οπότε ορισμένοι απλοί κανόνες που
|
||||
μπορεί να σας βοηθήσουν όταν έχετε να κάνετε με GPL κώδικα είναι οι
|
||||
εξής:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Μπορείτε να χρεώσετε όσο θέλετε για τη διανομή, την υποστήριξη,
|
||||
ή την τεκμηρίωση του λογισμικού, αλλά δε μπορείτε να πουλήσετε το
|
||||
ίδιο το πρόγραμμα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ένας απλός κανόνας είναι: αν χρειάζεται πηγαίος κώδικας με άδεια
|
||||
GPL για να μεταγλωττιστεί ένα πρόγραμμα, το πρόγραμμα πρέπει να
|
||||
διανέμεται με άδεια GPL. Η σύνδεση (linking) με μια στατική
|
||||
βιβλιοθήκη άδειας GPL απαιτεί και το υπόλοιπο πρόγραμμα να
|
||||
διανέμεται με άδεια GPL.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αν υπάρχουν πατέντες που σχετίζονται με ένα πρόγραμμα άδειας
|
||||
GPL, τότε η άδεια GPL απαιτεί αυτές οι πατέντες να είναι διαθέσιμες
|
||||
για ελεύθεση χρήση από όλους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η απλή παράθεση προγραμμάτων στο ίδιο αποθηκευτικό μέσο, π.χ. η
|
||||
αποθήκευση στον ίδιο δίσκο, δεν επηρεάζεται από την άδεια GPL: στον
|
||||
ίδιο αποθηκευτικό δίσκο μπορεί να αποθηκεύονται προγράμματα με άδεια
|
||||
GPL και προγράμματα με άλλες άδειες λογισμικού. </para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η έξοδος ενός προγράμματος δεν θεωρείται παράγωγο έργο. Για
|
||||
παράδειγμα, η έξοδος του μεταγλωττιστή gcc μπορεί να χρησιμοποιηθεί
|
||||
σε εμπορικά περιβάλλοντα, χωρίς κανένα νομικό πρόβλημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αφού ο πυρήνας του Linux διανέμεται με άδεια GPL, οποιοσδήποτε
|
||||
κώδικας συνδέεται με στατικό τρόπο με τον πυρήνα του Linux πρέπει να
|
||||
διανέμεται κι αυτός με την ίδια άδεια. Αυτός ο περιορισμός μπορεί
|
||||
να αρθεί με δυναμική σύνδεση με τον πυρήνα του Linux (loadable
|
||||
kernel modules). Αυτό επιτρέπει σε εταιρείες να διανέμουν οδηγούς
|
||||
συσκευών σε εκτελέσιμη μορφή, αλλά έχει συχνά το μειονέκτημα ότι
|
||||
μπορεί να λειτουργήσει σωστά μόνο με συγκεκριμένες εκδόσεις του
|
||||
πυρήνα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Λόγω της μεγάλης πολυπλοκότητας της άδειας GPL, σε πολλά μέρη του
|
||||
κόσμου αγνοεί ο κόσμος τις νομικές πολυπλοκότητες της GPL σε σχέση με το
|
||||
Linux και άλλα προϊόντα λογισμικού. Οι μακροχρόνιες επιδράσεις τις
|
||||
οποίες μπορεί να έχει αυτό δεν είναι πολύ ξεκάθαρες.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="origins-lgpl">
|
||||
<title>Οι Απαρχές του Linux και της LGPL</title>
|
||||
|
||||
<para>Όσο μαινόταν ο πόλεμος μεταξύ των εμπορικών Unix, άρχισε να
|
||||
αναπτύσσεται ο πυρήνας του Linux ως κλώνος του Unix για PC. Ο Linus
|
||||
Torvalds αποδίδει την ύπαρξη του Linux στη διαθεσιμότητα του GNU C
|
||||
compiler και των σχετικών GNU εργαλείων ανάπτυξης. Γι' αυτό διανέμει
|
||||
τον πυρήνα του Linux με άδεια GPL.</para>
|
||||
|
||||
<para>Θυμηθείτε ότι η GPL απαιτεί να διανέμεται με άδεια GPL κάθε
|
||||
πρόγραμμα που συνδέεται στατικά (static linking) με ένα πρόγραμμα που
|
||||
έχει ήδη άδεια GPL. Ο πηγαίος κώδικας για κάθε πρόγραμμα με άδεια GPL
|
||||
πρέπει να είναι διαθέσιμος σε κάθε χρήστη του προγράμματος. Αντίθετα, η
|
||||
δυναμική σύνδεση με κώδικα που δεν έχει άδεια GPL δε θεωρείται παραβίαση
|
||||
της GPL. Η πίεση να διανέμονται ακόμα και εμπορικά προγράμματα με άδεια
|
||||
GPL άρχισε να αυξάνεται· ειδικά για προγράμματα που έπρεπε να συνδέονται
|
||||
με βιβλιοθήκες του συστήματος. Αυτό οδήγησε στη δημιουργία μιας
|
||||
διαφορετικής έκδοσης της άδειας GPL, με
|
||||
όνομα <ulink url="http://www.opensource.org/licenses/lgpl-license.php">LGPL</ulink>
|
||||
("Library GPL", since renamed to "Lesser GPL"). Η LGPL επιτρέπει τη
|
||||
σύνδεση εμπορικού κώδικα με τη GNU C library, τη glibc. Δε χρειάζεται
|
||||
να διαθέσετε τον πηγαίο κώδικα ενός προγράμματος αν αυτό συνδέεται
|
||||
δυναμικά με μια βιβλιοθήκη άδειας LGPL.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν ένα πρόγραμμα συνδέεται στατικά (static linking) με τη glibc, για
|
||||
παράδειγμα όπως γίνεται συχνά σε embedded συστήματα, δε γίνεται να
|
||||
κρατήσετε τον κώδικα της εφαρμογής με εμπορική άδεια· πρέπει ο πηγαίος
|
||||
κώδικας να διανέμεται κι αυτός με άδεια GPL. Για προγράμματα με στατική
|
||||
σύνδεση με GPL κώδικα, τόσο η GPL όσο και η LGPL απαιτούν ο κώδικας του
|
||||
προγράμματος να διανέμεται με την ίδια άδεια.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="orphaning">
|
||||
<title>Οι Άδειες Ανοιχτού Λογισμικού και το Πρόβλημα του Ορφανού
|
||||
Κώδικα</title>
|
||||
|
||||
<para>Ένα από τα πιο σοβαρά προβλήματα του εμπορικού λογισμικού είναι το
|
||||
πρόβλημα του <quote>ορφανού κώδικα</quote>. Αυτό εμφανίζεται όταν μια
|
||||
συγκεκριμένη εταιρεία αποτυγχάνει ή αλλάζει στρατηγική σχετικά με ένα
|
||||
προϊόν, προκαλώντας προβλήματα σε μια τεράστια πυραμίδα από εξαρτημένα
|
||||
συστήματα και εταιρείες για λόγους πέρα από τον έλεγχό τους. Δεκαετίες
|
||||
εμπειρίας έχουν δείξει ότι το προσωρινό μέγεθος ή η επιτυχία μιας
|
||||
εταιρείας δεν παρέχουν καμία εγγύηση σχετικά με τη διαθεσιμότητα του
|
||||
λογιμικού της εταιρείας. Καθώς αλλάζουν οι συνθήκες της αγοράς ή οι
|
||||
στρατηγικές των εταιρειών — πολλές φορές με πολύ γρήγορο
|
||||
ρυθμό — τα προγράμματα μπορεί να πάψουν να είναι διαθέσιμα
|
||||
για οποιοδήποτε λόγο.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια λογισμικού GPL προσπαθεί να αποφύγει το πρόβλημα
|
||||
των <quote>ορφανών προγραμμάτων</quote> αποκόπτοντας κάθε εξάρτηση του
|
||||
πηγαίου κώδικα ενός προγράμματος με τα θέματα της πνευματικής
|
||||
ιδιοκτήσιας.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μια BSD άδεια λογισμικού δίνει σε μια μικρή εταιρεία το ισοδύναμο
|
||||
ενός προγράμματος με δικλείδα ασφαλείας: αν η αρχική εταιρεία σταματήσει
|
||||
να φτιάχνει ένα πρόγραμμα, μπορεί η εταιρεία που εξαρτάται από αυτό να
|
||||
πάρει τα ηνία και να συνεχίσει να το συντηρεί με εμπορικό τρόπο. Μια
|
||||
ακόμα καλύτερη περίπτωση είναι αυτή ενός BSD προγράμματος που
|
||||
συντηρείται από μια μικρή ανεπίσημη επιτροπή, αφού τότε η επιβίωση ενός
|
||||
προγράμματος δεν εξαρτάται από μία και μόνο εταιρεία ή από μια
|
||||
συγκεκριμένη σειρά προϊόντων. Η επιβιωσιμότητα της ομάδας ανάπτυξης,
|
||||
όταν βρίσκονται στην κατάλληλη διανοητική κατάσταση, είναι πιο σημαντική
|
||||
από την φυσική διαθεσιμότητα του πηγαίου κώδικα.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="license-cannot">
|
||||
<title>Τι δε Μπορεί να Κάνει μια Άδεια Λογισμικού</title>
|
||||
|
||||
<para>Καμία άδεια λογισμικού δε μπορεί να εγγυηθεί τη μελλοντική
|
||||
διαθεσιμότητα ενός προγράμματος. Ο ιδιοκτήτης του copyright ενός
|
||||
προγράμματος μπορεί, παραδοσιακά, να αλλάξει τους όρους του copyright
|
||||
οποιαδήποτε στιγμή, η κοινότητα του BSD θεωρεί ότι σε αυτή την περίπτωση
|
||||
ένα από τα άμεσα αποτελέσματα είναι η διάσπαση και η ανεξάρτητη ανάπτυξη
|
||||
του κώδικα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η GPL απαγορεύει ρητά την αλλαγή της άδειας. Παρόλ' αυτά υπάρχει
|
||||
τουλάχιστον μία περίπτωση που αυτό δεν έγινε: μια εταιρεία (η Mattel)
|
||||
αγόρασε ένα GPL copyright (cphack), ακύρωσε κάθε όρο του αρχικού
|
||||
copyright, πήγε στα δικαστήια και κέρδισε τη δίκη [2]. Κατάφεραν,
|
||||
δηλαδή, με νόμιμο τρόπο, να ακυρώσουν το copyright για τη διανομή του
|
||||
συγκεκριμένου προγράμματος και όλων των παράγωγων έργων. Δεν είναι
|
||||
ξεκάθαρο αν κάτι τέτοιο θα μπορούσε να γίνει με ένα πολύ μεγαλύτερο ή
|
||||
πολύ πιο διαδεδομένο πρόγραμμα. Υπάρχουν επίσης αμφιβολίες σχετικά με
|
||||
το αν το αρχικό πρόγραμμα ήταν άδειας GPL.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ένα άλλο παρόμοιο παράδειγμα είναι η εξαγορά της Cygnus από τη Red
|
||||
Hat. Η Cygnus ήταν μια εταιρεία μηχανικών, η οποία είχε αναλάβει την
|
||||
ανάπτυξη των εργαλείων μεταγλώττισης (compiler tools) της FSF. Η Cygnus
|
||||
μπορούσε να το κάνει αυτό επειδή είχε αναπτύξει ένα μοντέλο υποστήριξης
|
||||
των εργαλείων GNU: πουλούσαν τεχνική υποστήριξη για αυτά τα εργαλεία,
|
||||
οπότε μπορούσαν να συντηρούν μια ομάδα 50 προγραμματιστών και να ορίζουν
|
||||
την πορεία ανάπτυξης των εργαλείων, προσφέροντας την πλειοψηφία των
|
||||
αλλαγών που γίνονταν σε αυτά. Όπως έχει πει ο Donald
|
||||
Rosenberg: <quote>Οι ομάδες που χρησιμοποιούν προϊόντα λογισμικού με
|
||||
άδεια GPL... ζουν με τη μόνιμη απειλή ότι κάποιος άλλος θα πάρει τα
|
||||
ηνία στο έργο επειδή έφτιαξε μια καλύτερη έκδοση του κώδικα ή απλά
|
||||
επειδή μπορεί να το κάνει πιο γρήγορα από τους αρχικούς
|
||||
προγραμματιστές</quote>[3].</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="gpl-advantages">
|
||||
<title>Πλεονεκτήματα και Μειονεκτήματα της Άδειας GPL</title>
|
||||
|
||||
<para>Ένας από τους πιο συνηθισμένους λόγους για να χρησιμοποιήσει κανείς
|
||||
την άδεια GPL είναι όταν κάνει αλλαγές στον μεταγλωττιστή GCC ή όταν τον
|
||||
επεκτείνει. Αυτό είναι πολύ χρήσιμο όταν δουλεύει με καινούριους
|
||||
επεξεργαστές ή ειδικούς επεξεργαστές σε περιβάλλοντα όπου κάθε κόστος
|
||||
λογισμικού μπορεί να θεωρηθεί περιττό κόστος, ή όταν είναι πολύ μικρή η
|
||||
πιθανότητα να χρησιμοποιηθεί από άλλους το αποτέλεσμα του καινούριου
|
||||
μεταγλωττιστή.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια GPL είναι ελκυστική και για τις μικρές εταιρείες οι οποίες
|
||||
πωλούν CD=ROM σε ένα περιβάλλον όπου ισχύει ο κανόνας "αγόρασε φτηνά,
|
||||
πούλα ακριβότερα" και υπάρχουν ακόμη περιθώρια κέρδους. Είναι επίσης
|
||||
ελκυστική για εκείνες τις εταιρείες οι οποίες επιβιώνουν παρέχοντας
|
||||
διάφορες μορφές τεχνικής υποστήριξης ή τεκμηρίωσης για τα προϊόντα με
|
||||
άδεια GPL.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ένα ακούσιο και λιγότερο τεκμηριωμένο αποτέλεσμα της GPL είναι η
|
||||
συμπάθεια που της δείχνουν οι μεγάλες εταρείες με σκοπό να υπονομεύσουν
|
||||
τις μικρότερες εταιρείες λογισμικού. Μερικές φορές η GPL μπορεί να
|
||||
ταιριάξει πολύ καλά με στρατηγικές μάρκετινγκ, και να χρησιμοποιηθεί με
|
||||
σκοπό τη μείωση του άμεσου οικονομικού κέρδους, συνεισφέροντας με το
|
||||
δικό της τρόπο σε μονοπωλιακές τακτικές.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια GPL μπορεί να είναι πολύ σημαντικό πρόβλημα για όποιον θέλει
|
||||
να εμπορευματοποιήσει ένα έργο λογισμικού και να βγάλει κέρδος από αυτό.
|
||||
Για παράδειγμα, η GPL μπορεί να είναι εμπόδιο στα σχέδια ενός φοιτητή ο
|
||||
οποίος σκέφτεται να ιδρύσει μια εταιρεία με βάση την ιδέα της έρευνάς
|
||||
του, ή μπορεί να είναι εμπόδιο στα σχέδια ενός εργαζόμενου που θέλει να
|
||||
συνεργαστεί με μια εταιρεία με βάση μια προσωπική του ιδέα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για όσους χρειάζεται να δουλεύουν με στατικά συνδεμένα προγράμματα
|
||||
και να συνδυάζουν κώδικα από πολλά μέρη ή κώδικα που είναι συμβατός με
|
||||
μια ποικιλία από πρότυπα, η GPL δεν είναι τόσο καλή επιλογή άδειας,
|
||||
επειδή απαγορεύει τη χρήση εμπορικω υλοποιήσεων αυτών των προτύπων.
|
||||
Έτσι η GPL μειώνει τον αριθμό των προγραμμάτων που μπορούν να
|
||||
αναπτυχθούν σε αυτά που χρησιμοποιούν μόνο τα πρότυπα GPL. Ο σκοπός της
|
||||
ίδιας της GPL είναι να μη μπορεί να φτιάξει κανείς εμπορικά προϊόντα με
|
||||
GPL κώδικα. (Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει για όλες τις εφαρμογές
|
||||
Linux, επειδή οι περισσότερες από αυτές δεν χρησιμοποιούν στατική
|
||||
σύνδεση με τον GPL κώδικα του Linux, αλλά βασίζονται σε ένα δυναμικό
|
||||
API.)</para>
|
||||
|
||||
<para>Η GPL παοσπαθεί να πείσει τους προγραμματιστές να συνεισφέρουν σε
|
||||
ένα συνεχώς εξελισσόμενο σύνολο προγραμμάτων, με περιθώριο συναγωνισμού
|
||||
στη διανομή και την τεχνική υποστήριξη αυτών των προγραμμάτων. Αυτό δεν
|
||||
είναι ρεαλιστικό σενάριο όμως για πολλά καίρια συστήματα και πρότυπα, τα
|
||||
οποία μπορεί να είναι χρήσιμα σε μεγάλη ποικιλία συστημάτων και μπορεί
|
||||
να απαιτούν εμπορικές επεκτάσεις ή προσαρμογές ή ενσωμάτωση σε υπάρχοντα
|
||||
προγράμματα με legacy πρότυπα και υπάρχουσες άδειες, ασύμβατες με την
|
||||
άδεια GPL. Για παράδειγμα, τα real-time και τα embedded συστήματα
|
||||
χρησιμοποιούν στατική σύνδεση πολύ συχνά, οπότε η GPL και η LGPL
|
||||
αποτελούν σοβαρό πρόβλημα για εταιρείες οι οποίες δραστηριοποιούνται σε
|
||||
αυτό το χώρο.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια GPL είναι μια προσπάθεια να συγκρατήσει την ανάπτυξη του
|
||||
λογισμικού, ανεξάρτητα από τη ζήτηση για άλλου είδους αποτελέσματα, σε
|
||||
ένα στάδιο έρευνας και ανάπτυξης. Αυτό μεγιστοποιεί τα κέρδη για τους
|
||||
μελετητές και τους προγραμματιστές, αλλά μπορεί να έχει ένα άγνωστου
|
||||
μεγέθους κόστος για όσους θα είχαν όφελος από την πιο ευρεία
|
||||
διαθεσιμότητα του κώδικα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η GPL έχει σχεδιαστεί, βασικά, με σκοπό να εμποδίσει τα αποτελέσματα
|
||||
της έρευνας από το να κάνουν τη μετάβαση σε εμπορικά προϊόντα. Πολλές
|
||||
φορές αυτό θεωρείται ένα από τα τελευταία βήματα στην παραδοσιακή
|
||||
μεταφορά τεχνογνωσίας από το ερευνητικό στο εμπορικό στάδιο, και είναι
|
||||
συνήθως αρκετά δύσκολο σαν βήμα ακόμα και κάτω από τις καλύτερες
|
||||
συνθήκες. Η GPL έχει σχεδιαστεί έτσι που αυτό το βήμα να είναι πρακτικά
|
||||
αδύνατον να πραγματοποιηθεί.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bsd-advantages">
|
||||
<title>Πλεονεκτήματα της Άδειας BSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια BSD είναι πολύ καλή επιλογή για ερευνητικά ή άλλα έργα, όταν
|
||||
αυτά έχουν μεγάλη διάρκεια και χρειάζονται ένα περιβάλλον ανάπτυξης το
|
||||
οποίο:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>έχει πολύ μικρό ή μηδενικό κόστος</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>θα συνεχίσει να εξελίσσεται σε βάθος χρόνου</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>επιτρέπει σε οποιονδήποτε να συνεχίσει, ακόμη και να
|
||||
εμπορευματοποιήσει τα τελικά αποτελέσματα με πολύ μικρό κόστος και
|
||||
ελάχιστα νομικά προβλήματα</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό το τελευταίο χαρακτηριστικό είναι πολύ συχνά εκείνο που παίζει
|
||||
τον πιο σημαντικό ρόλο. Κλασικό παράδειγμα είναι η επιλογή άδειας του
|
||||
Apache project:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<quote>Αυτού του είδους η άδεια είναι ιδανική για την προώθηση ενός
|
||||
πηγαίου κώδικα που λειτουργεί ως σημείο αναφοράς για την υλοποίηση
|
||||
ενός πρωτοκόλου κοινής χρήσης. Αυτός είναι ένας από τους λόγους για
|
||||
τους οποίους διαλέξαμε μια τέτοια άδεια για το apache group. Πολλοί
|
||||
από εμάς θέλουμε να επιβιώσει το HTTP και να γίνει ένα πρότυπο το
|
||||
οποίο είναι αποδεκτό από όλους, και δε θα μας πειράξει καθόλου αν η
|
||||
Microsoft ή η Netscape ενσωματώσει τη δική μας μηχανή HTTP σε δικά
|
||||
τους προϊόντα, αν αυτό προωθήσει ακόμη περισσότερο το στόχο μας για
|
||||
κοινή χρήση του HTTP... Αυτό σημαίνει ότι είναι στρατηγικής σημασίας
|
||||
για το έργο μας να διατηρήσουμε την ενεργητικότητα που έχει σήμερα,
|
||||
και να πείσουμε τους συμμετέχοντες ότι κερδίζουν περισσότερα
|
||||
συνεισφέροντας κώδικα στο έργο μας. Ακόμη και κώδικα που μπορεί να
|
||||
είχε αξία αν τον κρατούσαν ως εμπορικό μυστικό.</quote>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι προγραμματιστές τείνουν να προτιμούν την άδεια BSD επειδή τους
|
||||
αφήνει να ασχολούνται με τον κώδικα, και να κάνουν αυτό που πραγματικά
|
||||
θέλουν, χωρίς να ασχολούνται με περίπλοκα νομικά ζητήματα. Αντίθετα,
|
||||
όσοι θέλουν να χρησιμοποιούν το τελικό αποτέλεσμα ως ένα ολοκληρωμένο
|
||||
σύστημα, ή ξέρουν πως άλλοι θα κάνουν την ανάπτυξη του λογισμικού, ή
|
||||
όσοι δεν περιμένουν να ζήσουν από τις αλλαγές και βελτιώσεις τις οποίες
|
||||
κάνουν σε ένα σύστημα (όπως π.χ. οι εργαζόμενοι σε κυβερνητικούς
|
||||
φορείς), προτιμούν την άδεια GPL επειδή αναγκάζει τους άλλους να τους
|
||||
δώσουν περισσότερο κώδικα και εμποδίζει τους εργοδότες τους από το να
|
||||
κρατήσουν τα πνευματικά δικαιώματα και να "θάψουν" ή να αφήσουν ορφανό
|
||||
ένα πρόγραμμα. Αν θέλετε να αναγκάσετε τους ανταγωνιστές σας να σας
|
||||
βοηθήσουν, τότε η GPL είναι ιδιαίτερα ελκυστική ως επιλογή.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μια άδεια τύπου BSD δεν είναι απλά ένα δώρο. Μια από τις πιο συχνές
|
||||
ερωτήσεις σχετικά με τις άδειες BSD είναι: <quote>Γιατί να βοηθήσω τους
|
||||
ανταγωνιστές μου να κλέψουν τη δουλειά μας;</quote>. Στην
|
||||
πραγματικότητα η άδεια BSD δίνει κίνητρο στους ανταγωνιστές να
|
||||
συνεργαστούν. Αν μία μόνο εταιρεία καταφέρει να κυριαρχήσει σε κάποιο
|
||||
τομέα τον οποίο οι άλλες εταιρείες θεωρούν στρατηγικής σημασίας, τότε οι
|
||||
άλλες εταιρείες μπορούν, με ελάχιστη προσπάθεια, να ιδρύσουν μια μικρή
|
||||
επιτροπή με στόχο την επαναφορά της ισορροπίας. Μπορούν τότε να
|
||||
συνεισφέρουν όλες μαζί στην βελτίωση ενός ανταγωνιστικού BSD προϊόντος,
|
||||
αυξάνοντας τον ανταγωνισμό της αγοράς. Έτσι κάθε εταιρεία μπορεί να
|
||||
κερδίσει από κάποιου είδους πλεονέκτημα, το οποίο μπορεί να προσφέρει η
|
||||
ίδια, ενώ ταυτόχρονα όλες μαζί συνεισφέρουν στην οικονομική ευελιξία και
|
||||
αποδοτικότητα της αγοράς. Όσο πιο γρήγορα και εύκολα μπορούν να το
|
||||
κάνουν αυτό τα συνεργαζόμενα μέλη μιας τέτοιας ομάδας, τόσο πιο
|
||||
πετυχημένη μπορεί να γίνει η ομάδα. Μια άδεια BSD είναι, ουσιαστικά,
|
||||
μια άδεια λογισμικού που επιτρέπει και ενθαρρύνει τέτοιες συμπεριφορές,
|
||||
με το ελάχιστο νομικό κόστος και πολύ μικρή νομική πολυπλοκότητα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο πιο σημαντικός στόχος της GPL, η δημιουργία ενός πλήρους και
|
||||
ανταγωνιστικού συστήματος Ελεύθερου Λογισμικού, διαθέσιμου σε
|
||||
οποιονδήποτε το θέλει ή το χρειάζεται με ελάχιστο ή καθόλου κόστος,
|
||||
είναι σημαντικός στόχος. Μια άδεια BSD, σε συνδυασμό με ad-hoc ομάδες
|
||||
από ενδιαφερόμενους συνεργάτες, μπορεί να πετύχει τον ίδιο στόχο χωρίς
|
||||
να καταστρέψει τα οικονομικά κίνητρα του συστήματος μεταφοράς
|
||||
τεχνογνωσίας.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="recommendations">
|
||||
<title>Οδηγίες για τη Χρήση μιας Άδειας Τύπου BSD</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η άδεια BSD είναι προτιμότερη για τη μεταφορά ερευνητικών
|
||||
αποτελεσμάτων με τρόπο που μπορεί να χρησιμοποιεί σε μεγάλο εύρος
|
||||
εφαρμογών και να μεγιστοποιήσει το όφελος μιας οικονομίας. Γι αυτό
|
||||
πρέπει οι οργανώσεις που χρηματοδοτούν ερευνητικά έργα, όπως η NFS,
|
||||
ONR και DARPA, να ενθαρρύνουν τη χρήση μιας άδειας τύπου BSD. Μια
|
||||
τέτοια άδεια είναι ιδανική τόσο για τα πρώτα στάδια ενός ερευνητικού
|
||||
έργου, όσο και για τα προγράμματα, τα δεδομένα και το υλικό που
|
||||
χρησιμοποιείται. Οι χρηματοδότες οργανισμοί θα πρέπει επίσης να
|
||||
ενθαρρύνουν τη χρήση ανοιχτών προτύπων και ανοιχτών συστημάτων, τα
|
||||
οποία υλοποιούνται με βάση υπάρχοντα ανοιχτά συστήματα και ανοιχτά
|
||||
πρότυπα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η πολιτική των κυβερνήσεων πρέπει να ελαχιστοποιεί το κόστος και
|
||||
τα προβλήματα της μετάβασης από ερευνητικό σε εφαρμοσμένο στάδιο.
|
||||
Όταν αυτό είναι δυνατόν, η χρηματοδότηση μιας ερευνητικής εργασίας
|
||||
θα πρέπει να απαιτεί τη διαθεσιμότητα των αποτελεσμάτων με βάση μια
|
||||
άδεια που επιτρέπει και την εμπορική χρήση των
|
||||
αποτελεσμάτων — όπως οι άδειες τύπου BSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Σε πολλές περιπτώσεις μια άδεια τύπου BSD και οι μακροχρόνιες
|
||||
επιπτώσεις της στη διαθεσιμότητα και τις εν δυνάμει χρήσεις του
|
||||
λογισμικού ταιριάζουν πιο καλά με τους στόχους ενός ερευνητικού
|
||||
πανεπιστημιακού προγράμματος, από ότι μια κλειστή πανεπιστημιακή
|
||||
άδεια ή μια άδεια βασισμένη σε πατέντες. Η μέχρι τώρα εμπειρία έχει
|
||||
δείξει ότι μερικές φορές τα πανεπιστήμια έχουν περισσότερα να
|
||||
κερδίσουν και σε βάθος χρόνου αμοίβονται καλύτερα όταν δημοσιεύουν
|
||||
τα αποτελέσματα των ερευνών τους και αναζητούν δωρεές από
|
||||
επιτυχημένους απόφοιτους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Οι εταιρείες έχουν καταλάβει πλέον ότι η δημιουργία de facto
|
||||
προτύπων είναι μια καλή τεχνική προβολής. Μια άδεια τύπου BSD
|
||||
μπορεί να λειτουργήσει άνετα με τέτοιο τρόπο, ειδικά όταν μια
|
||||
εταιρεία έχει το πλεονέκτημα να οδηγεί τις εξελίξεις ενός
|
||||
συστήματος. Η άδεια είναι ελκυστική από νομικής πλευράς σε όσο το
|
||||
δυνατόν μεγαλύτερο κοινό, και την ίδια στιγμή η εμπειρία μιας
|
||||
εταιρείας με το συγκεκριμένο σύστημα εξασφαλίζει ότι θα έχει τον
|
||||
έλεγχο σε ότι αφορά στην ανάπτυξη και εξέλιξη του συστήματος.
|
||||
Μερικές φορές μπορεί να παίξει τον ίδιο ρόλο στη δημιουργία de facto
|
||||
προτύπων και κάποια άλλη άδεια, όπως η GPL, ειδικά όταν υπάρχει
|
||||
λόγος να καθυστερήσουν ή να έχουν διάφορα εμπόδια οι ανταγωνιστές.
|
||||
Η GPL όμως δημιουργεί άλλου είδους προβλήματα στην προώθηση ενός
|
||||
προτύπου, επειδή ενθαρρύνει τη δημιουργία μιας ολοκληρωμένης σουίτας
|
||||
κι όχι ενός ανεξάρτητου, εμπορικά διαθέσιμου και βιώσιμου προτύπου.
|
||||
Η χρήση μιας σουίτας GPL προγραμμάτων δημιουργεί, από την άλλη, μια
|
||||
σειρά από προβλήματα και νομικές δυσκολίες σχετικά με την εμπορική
|
||||
χρήση ενός συστήματος. Ένα πραγματικά χρήσιμο τεχνικό πρότυπο δε θα
|
||||
'πρεπε να δημιουργεί τέτοιου είδους προβλήματα ή να απαιτεί τον
|
||||
αποκλεισμό άλλων προτύπων για μη τεχνικούς λόγους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Όσες εταιρείες ενδιαφέρονται να προωθήσουν κάποιο πρότυπο,
|
||||
το οποίο μπορεί να γίνει η βάση για τα εμπορικά προϊόντα μιας
|
||||
άλλης εταιρείας, πρέπει να είναι προσεκτικές με την άδεια GPL.
|
||||
Ανεξάρτητα από την άδεια που θα χρησιμοποιηθεί, κάθε σύστημα
|
||||
τείνει να περνάει στην κατοχή όποιου κάνει τις περισσότερες
|
||||
αλλαγές και καταλαβαίνει περισσότερο τον τρόπο με τον οποίο
|
||||
λειτουργεί το συγκεκριμένο σύστημα. Το μόνο που προσθέτει
|
||||
συνήθως η άδεια GPL είναι νομικής φύσεως προστριβές.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Οι μεγάλες εταιρείες, στις οποίες αναπτύσσεται και Open Source
|
||||
λογισμικό, είναι καλό να γνωρίζουν ότι οι προγραμματιστές προτιμούν
|
||||
το Open Source λογισμικό επειδή παραμένει διαθέσιμο στον εργαζόμενο
|
||||
όταν αλλάζει εργοδότη. Μερικές εταιρείες ενθαρρύνουν κάτι τέτοιο,
|
||||
θεωρώντας το άλλη μια προσφορά της εταιρείας στον εργαζόμενο, ειδικά
|
||||
όταν το σχετικό λογισμικό δεν είναι στρατηγικής σημασίας για την
|
||||
ίδια την εταιρεία. Η όλη ιδέα είναι, βασικά, ένα είδος
|
||||
από <quote>επίδομα</quote> ή προσφορά της εταιρείας στον εργαζόμενο,
|
||||
το οποίο εμπεριέχει την πιθανότητα μελλοντικού κόστους για την
|
||||
εταιρεία αλλά δεν κοστίζει τίποτα με άμεσο τρόπο. Ένας τρόπος με
|
||||
τον οποίο ωφελείται μια εταιρεία όταν ενθαρρύνει τους εργαζόμενούς
|
||||
της να προσφέρουν σε έργα Open Source είναι η φήμη που κερδίζουν
|
||||
μεταξύ των συναδέλφων τους. Η ευκαιρία για κάτι τέτοιο είναι κι
|
||||
αυτή ένα είδος από <quote>προσφορά</quote> της εταιρείας στους
|
||||
εργαζόμενους, η οποία δεν έχει σχεδόν κανένα κόστος ή
|
||||
μειονέκτημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Οι μικρές εταιρείες, με έργα που είναι εύκολο να μείνουν ορφανά
|
||||
από άτομα που τα συντηρούν αξίζει να χρησιμοποιήσουν κάποια άδεια
|
||||
τύπου BSD. Ανεξάρτητα από το μέγεθος που έχουν μια συγκεκριμένη
|
||||
στιγμή, όλες οι εταιρείες αξίζει να σκεφτούν τουλάχιστον την
|
||||
πιθανότητα να ιδρύσουν ένα έργο Open Source γύρω από ένα κομμάτι
|
||||
λογισμικού όταν ο σκοπός τους είναι η συνεργασία με άλλες εταιρείες
|
||||
με το ελάχιστο νομικό και οργανωτικό κόστος. Οι άδειες τύπου BSD
|
||||
ταιριάζουν πολύ καλά με αυτού του είδους τα έργα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Οι μη κερδοσκοπικοί οργανισμοί θα 'πρεπε να συμμετέχουν σε έργα
|
||||
Open Source όποτε είναι δυνατόν κάτι τέτοιο. Οι άδειες τύπου BSD
|
||||
είναι ιδανικές για τέτοιους οργανισμούς, επειδή μειώνουν στο
|
||||
ελάχιστο τα προβλήματα με τη χρήση του κώδικα. Οπότε είναι καλή
|
||||
ιδέα να τις προτιμούν οι μη κερδοσκοπικοί ογανισμοί. Σε αντίθεση με
|
||||
τις απλές BSD άδειες, η άδεια GPL μπορεί να είναι πηγή προβλημάτων
|
||||
για τους μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον
|
||||
αναπτυσσόμενο κόσμο. Σε μερικά μέρη όπου η εφαρμογή του νόμου
|
||||
μπορεί να κοστίσει πολλά χρήματα, η απλότητα των αδειών BSD σε
|
||||
σύγκριση με την άδεια GPL μπορεί να είναι σημαντικό
|
||||
πλεονέκτημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="conclusion">
|
||||
<title>Επίλογος</title>
|
||||
|
||||
<para>Σε αντίθεση με την άδεια GPL, η οποία έχει σχεδιαστεί για να
|
||||
εμποδίσει με κάθε τρόπο την εμπορική χρήση του λογισμικού, η άδειες
|
||||
τύπου BSD έχουν πολύ λίγες απαιτήσεις και όρους για οποιαδήποτε
|
||||
μελλοντική χρήση του λογισμικού. Έτσι το λογισμικό με άδεια BSD μπορεί
|
||||
να παραμείνει Open Source ή να ενσωματωθεί σε εμπορικές λύσεις,
|
||||
ακολουθώντας τις αλλαγές στις ανάγκες του δημιουργού του ή κάποιας
|
||||
εταιρείας. Με λίγα λόγια, οι άδειες τύπου BSD δε δημιουργούν νομικά
|
||||
προβλήματα στο μέλλον ή κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης ενός
|
||||
προγράμματος.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το πιο σημαντικό πλεονέκτημα μιας άδειας τύπου BSD είναι ότι δεν
|
||||
περιέχει περίπλοκους νομικούς όρους, όπως οι άδειες GPL και LGPL, οπότε
|
||||
επιτρέπει στους προγραμματιστές και τις εταιρείες να αφιερώνουν
|
||||
περισσότερο από το χρόνο τους στη δημιουργία και την προώθηση του
|
||||
κώδικα, αντί να ανησυχούν αν ο κώδικας που γράφουν έχει παραβιάσει
|
||||
κάποια άδεια.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="addenda">
|
||||
<title>Αναφορές</title>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
[1] http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
|
||||
|
||||
[2] http://archives.cnn.com/2000/TECH/computing/03/28/cyberpatrol.mirrors/
|
||||
|
||||
[3] Open Source: the Unauthorized White Papers, Donald K. Rosenberg, IDG Books,
|
||||
2000. Quotes are from page 114, ``Effects of the GNU GPL''.
|
||||
|
||||
[4] Το τμήμα "What License to Use?" του
|
||||
http://www.oreilly.com/catalog/opensources/book/brian.html
|
||||
|
||||
Αυτό το άρθρο είναι μια συνοπτική έκδοση μιας προηγούμενης
|
||||
εργασίας του συγγραφέα, η οποία είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση:
|
||||
http://alumni.cse.ucsc.edu/~brucem/open_source_license.htm</programlisting>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
Loading…
Reference in a new issue