MFde: Update the German documentation set.

books/developers-handbook/tools/chapter.sgml    1.51 -> 1.52
books/faq/book.sgml                             1.1134 -> 1.1136
books/handbook/config/chapter.sgml              1.246 -> 1.247
books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml        1.252 -> 1.253
books/handbook/desktop/chapter.sgml             1.104 -> 1.105
books/handbook/eresources/chapter.sgml          1.205 -> 1.206
books/handbook/filesystems/chapter.sgml         1.9 -> 1.10
books/handbook/install/chapter.sgml             1.420 -> 1.425
books/handbook/jails/chapter.sgml               1.22 -> 1.24
books/handbook/mirrors/chapter.sgml             1.495 -> 1.496
books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml        1.195 -> 1.196
books/porters-handbook/book.sgml                1.1099 -> 1.1100
share/sgml/mailing-lists.ent                    1.77 -> 1.78

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Benedict Reuschling 2011-07-24 17:08:10 +00:00
parent 9015826b33
commit 473242ff6a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37472
13 changed files with 286 additions and 145 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/tools/chapter.sgml,v 1.10 2010/12/18 13:28:30 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/tools/chapter.sgml,v 1.11 2011/05/12 17:36:17 bcr Exp $
basiert auf: 1.51 basiert auf: 1.52
--> -->
<chapter id="tools"> <chapter id="tools">
@ -387,11 +387,9 @@
Ausbildungszwecken entworfen, und stellt daher eine Ausbildungszwecken entworfen, und stellt daher eine
einsteigerfreundliche Programmiersprache dar. FreeBSD einsteigerfreundliche Programmiersprache dar. FreeBSD
beinhaltet im Basissystem keine Unterst&uuml;tzung f&uuml;r beinhaltet im Basissystem keine Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
Pascal, stellt jedoch &uuml;ber die Ports-Sammlung sowohl den Pascal, stellt jedoch &uuml;ber die Ports-Sammlung den
GNU Pascal Compiler (GPC) wie auch den Free Pascal Compiler Free Pascal Compiler unter <filename
unter <filename role="package">lang/gpc</filename> bzw. role="package">lang/fpc</filename> zur Verf&uuml;gung.</para>
<filename role="package">lang/fpc</filename> zur
Verf&uuml;gung.</para>
<para>Da der editier-kompilier-ausf&uuml;hr-debug-Kreislauf <para>Da der editier-kompilier-ausf&uuml;hr-debug-Kreislauf
unter Verwendung mehrerer Programme eher m&uuml;hsam ist haben unter Verwendung mehrerer Programme eher m&uuml;hsam ist haben

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
basiert auf: 1.1134 basiert auf: 1.1136
--> -->
@ -36,7 +36,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
</collab> </collab>
</authorgroup> </authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $</pubdate> <pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $</pubdate>
<copyright> <copyright>
<year>1995</year> <year>1995</year>
@ -2505,7 +2505,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
<answer> <answer>
<para>Ja. &os; ist zurzeit f&uuml;r die Intel x86 und <para>Ja. &os; ist zurzeit f&uuml;r die Intel x86 und
AMD64 Architekturen verf&uuml;gbar. AMD64 Architekturen verf&uuml;gbar.
Intel EM64T, IA-64, &arm;, &powerpc;, sun4v und &sparc64; Intel EM64T, IA-64, &arm;, &powerpc; und &sparc64;
werden ebenfalls unterst&uuml;tzt. Die Neuzug&auml;nge werden ebenfalls unterst&uuml;tzt. Die Neuzug&auml;nge
auf der Liste der in Zukunft unterst&uuml;tzten Plattformen auf der Liste der in Zukunft unterst&uuml;tzten Plattformen
sind &mips; und &s390;. Abonnieren Sie die Mailingliste sind &mips; und &s390;. Abonnieren Sie die Mailingliste

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.149 2011/03/27 15:50:46 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.150 2011/07/24 16:52:32 bcr Exp $
basiert auf: 1.246 basiert auf: 1.247
--> -->
<chapter id="config-tuning"> <chapter id="config-tuning">
@ -278,34 +278,40 @@
in geclusterten Anwendungen mehrere Strategien, in geclusterten Anwendungen mehrere Strategien,
globale Konfigurationen von systemspezifischen Konfigurationen globale Konfigurationen von systemspezifischen Konfigurationen
zu trennen. Der empfohlene Weg h&auml;lt die globale Konfiguration zu trennen. Der empfohlene Weg h&auml;lt die globale Konfiguration
in einer separaten Datei z.B. <filename>rc.conf.site</filename>. in einer separaten Datei z.B. <filename>/etc/rc.conf.local</filename>.
Diese Datei wird dann in <filename>/etc/rc.conf</filename>, Zum Beispiel so:</para>
die nur systemspezifische Informationen enth&auml;lt, eingebunden.</para>
<para>Da <filename>rc.conf</filename> von &man.sh.1; gelesen
wird, ist das einfach zu erreichen:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para>rc.conf:</para> <listitem><para><filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
<programlisting> . /etc/rc.conf.site
hostname="node15.example.com" <programlisting>sshd_enable="YES"
network_interfaces="fxp0 lo0" keyrate="fast"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting></listitem> defaultrouter="10.1.1.254"</programlisting></listitem>
<listitem><para>rc.conf.site:</para>
<programlisting> defaultrouter="10.1.1.254" <listitem><para><filename>/etc/rc.conf.local</filename>:</para>
saver="daemon"
blanktime="100"</programlisting></listitem> <programlisting>hostname="node1.example.org"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para><filename>rc.conf.site</filename> kann dann auf jedes <para>Die <filename>rc.conf</filename> Datei kann dann auf jedes
System mit <command>rsync</command> verteilt werden, System mit <command>rsync</command> oder einem &auml;hnlichen Programm
<filename>rc.conf</filename> bleibt dabei systemspezifisch.</para> verteilt werden, w&auml;hrend die <filename>rc.conf.local</filename>
Datei dabei systemspezifisch bleibt.</para>
<para>Bei einem Upgrade des Systems mit &man.sysinstall.8; oder <para>Bei einem Upgrade des Systems mit &man.sysinstall.8; oder
<command>make world</command> wird <filename>rc.conf</filename> <command>make world</command> wird <filename>rc.conf</filename>
nicht &uuml;berschrieben, so dass die Systemkonfiguration nicht &uuml;berschrieben, so dass die Systemkonfiguration
erhalten bleibt.</para> erhalten bleibt.</para>
<tip>
<para>Die Konfigurationsdatei <filename>/etc/rc.conf</filename> wird
von &man.sh.1; gelesen. Dies erlaubt es dem Systemadministrator,
eine bestimmte Menge an Logik dieser Datei hinzuzuf&uuml;gen, was
dabei helfen kann, komplexe Konfigurationsszenarien zu erstellen.
Lesen Sie dazu &man.rc.conf.5;, um weitere Informationen zu diesem
Thema zu erhalten.</para>
</tip>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="configtuning-appconfig"> <sect1 id="configtuning-appconfig">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.105 2010/12/23 18:01:46 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.106 2011/05/14 17:21:37 bcr Exp $
basiert auf: 1.252 basiert auf: 1.253
--> -->
<chapter id="updating-upgrading"> <chapter id="updating-upgrading">
@ -217,10 +217,12 @@ Components src world kernel</programlisting>
aktuellen Stand gehalten werden sollen. Die Voreinstellung ist es, den aktuellen Stand gehalten werden sollen. Die Voreinstellung ist es, den
Quellcode zu aktualisieren, das gesamte Basissystem sowie den Kernel. Quellcode zu aktualisieren, das gesamte Basissystem sowie den Kernel.
Die Komponenten sind die gleichen wie w&auml;hrend der Installation, Die Komponenten sind die gleichen wie w&auml;hrend der Installation,
also w&uuml;rde beispielsweise das hinzuf&uuml;gen von "world/games" an also w&uuml;rde beispielsweise das hinzuf&uuml;gen von
dieser Stelle es erlauben, Aktualisierungen f&uuml;r Spiele anzuwenden. <literal>world/games</literal> an dieser Stelle es erlauben,
Die Verwendung von "src/bin" erlaubt es, den Quellcode in <filename Aktualisierungen f&uuml;r Spiele anzuwenden.
class="directory">src/bin</filename> aktuell zu halten.</para> Die Verwendung von <literal>src/bin</literal> erlaubt es, den
Quellcode in <filename class="directory">src/bin</filename> aktuell zu
halten.</para>
<para>Die beste Einstellung ist, diese Option so zu belassen, da eine <para>Die beste Einstellung ist, diese Option so zu belassen, da eine
&Auml;nderung es bedingt, dass man als Benutzer jede Komponente &Auml;nderung es bedingt, dass man als Benutzer jede Komponente

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.88 2011/03/27 17:46:34 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.89 2011/03/28 16:28:13 bcr Exp $
basiert auf: 1.104 basiert auf: 1.105
--> -->
<chapter id="desktop"> <chapter id="desktop">
@ -195,12 +195,16 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
<para>Damit installieren Sie <application>Firefox</application> 3.6, wenn <para>Damit installieren Sie <application>Firefox</application> 4.0, wenn
Sie stattdessen <application>Firefox</application> 3.5 einsetzen Sie stattdessen <application>Firefox</application> 3.6 einsetzen
m&ouml;chten, geben Sie folgenden Befehl ein:</para> m&ouml;chten, geben Sie folgenden Befehl ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox36</userinput></screen>
<para>Wenn Sie hingegen <application>Firefox</application> 3.5 benutzen
m&ouml;chten, geben Sie folgendes ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie auch die Ports-Sammlung verwenden, <para>Alternativ k&ouml;nnen Sie auch die Ports-Sammlung verwenden,
um das Programm aus dem Quellcode zu installieren:</para> um das Programm aus dem Quellcode zu installieren:</para>
@ -209,8 +213,10 @@
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Ersetzen Sie im vorherigen Kommando <literal>firefox</literal> <para>Ersetzen Sie im vorherigen Kommando <literal>firefox</literal>
durch <literal>firefox35</literal> f&uuml;r durch <literal>firefox36</literal> f&uuml;r
<application>Firefox</application> 3.5.</para> <application>Firefox</application> 3.6. F&uuml;r
<application>Firefox</application> 3.5 benutzen Sie stattdessen
<literal>firefox35</literal>.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="moz-java-plugin"> <sect2 id="moz-java-plugin">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.93 2011/01/15 15:22:50 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.94 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.205 basiert auf: 1.206
--> -->
<appendix id="eresources"> <appendix id="eresources">
@ -639,6 +639,12 @@
&os;-T&auml;tigkeiten</entry> &os;-T&auml;tigkeiten</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.wireless.name;</entry>
<entry>Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung
von Tools und Ger&auml;tetreibern</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.www.name;</entry> <entry>&a.www.name;</entry>
<entry>Betreuer von <ulink url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry> <entry>Betreuer von <ulink url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
@ -1842,6 +1848,21 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.wireless.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung
von Tools und Ger&auml;tetreibern</emphasis></para>
<para>Die Mailingliste freebsd-wireless diskutiert Themen rund
um den 802.11-Stack (sys/net80211). Besprochen werden die
Entwicklung von Tools und Ger&auml;tetreibern sowie
auftretende Probleme, neue Funktionen sowie die Wartung der
existierenden Werkzeuge und Treiber.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.xen.name;</term> <term>&a.xen.name;</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.5 2009/11/26 22:19:23 bcr Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.7 2011/05/25 20:31:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.9 basiert auf: 1.10
--> -->
<chapter id="filesystems"> <chapter id="filesystems">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.101 2011/02/23 12:23:52 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.103 2011/05/25 20:24:38 jkois Exp $
basiert auf: 1.420 basiert auf: 1.425
--> -->
<chapter id="install"> <chapter id="install">
@ -798,7 +798,8 @@
<title>Abbilder der Startdisketten besorgen</title> <title>Abbilder der Startdisketten besorgen</title>
<important> <important>
<para>Beachten Sie, dass ab &os;&nbsp;8.0 Startdisketten <para>Beachten Sie, dass ab
&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> Startdisketten
nicht mehr unterst&uuml;tzt werden. Lesen Sie bitte nicht mehr unterst&uuml;tzt werden. Lesen Sie bitte
weiter oben in diesem Kapitel, wie Sie &os; von einer weiter oben in diesem Kapitel, wie Sie &os; von einer
CD-ROM, einer DVD oder einem USB-Stick installieren CD-ROM, einer DVD oder einem USB-Stick installieren
@ -3360,7 +3361,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<title>Linux-Kompatibilit&auml;t</title> <title>Linux-Kompatibilit&auml;t</title>
<note> <note>
<para>Die folgenden Anweisungen sind f&uuml;r &os;&nbsp;7.X <para>Die folgenden Anweisungen sind nur f&uuml;r &os;&nbsp;7.X
g&uuml;ltig. Installieren Sie eine &os;&nbsp;8.X-Version, g&uuml;ltig. Installieren Sie eine &os;&nbsp;8.X-Version,
wird der folgende Bildschirm nicht angezeigt.</para> wird der folgende Bildschirm nicht angezeigt.</para>
</note> </note>
@ -4842,12 +4843,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Entpacken Sie alle Dateien des CD-ISO-Abbilds <para>Entpacken Sie alle Dateien des CD-ISO-Abbilds
(beispielsweise (beispielsweise
<filename>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>) <filename>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>)
auf dem System, auf das Sie das Abbild heruntergeladen auf dem System, auf das Sie das Abbild heruntergeladen
haben unter Verwendung von &man.tar.1;:</para> haben unter Verwendung von &man.tar.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
<para>Nun m&uuml;ssen Sie das entpackte ISO-Abbild <para>Nun m&uuml;ssen Sie das entpackte ISO-Abbild
rekonfigurieren, damit es k&uuml;nftig in eine rekonfigurieren, damit es k&uuml;nftig in eine
@ -4866,7 +4867,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
k&ouml;nnen) ein neues CD-ISO-Abbild erzeugen:</para> k&ouml;nnen) ein neues CD-ISO-Abbild erzeugen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_install</replaceable>" \ <screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_install</replaceable>" \
-o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen> -o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
<para>Dieses rekonfigurierte ISO-Abbild brennen Sie nun mit <para>Dieses rekonfigurierte ISO-Abbild brennen Sie nun mit
dem Brennprogramm Ihrer Wahl auf eine CD-R.</para> dem Brennprogramm Ihrer Wahl auf eine CD-R.</para>
@ -5070,7 +5071,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>So viele Pakete Dritter, wie auf dem <entry>So viele Pakete Dritter, wie auf dem
Installationsmedium Platz hatten. Dieses Abbild ist Installationsmedium Platz hatten. Dieses Abbild ist
ab &os;&nbsp;8.0 nicht mehr verf&uuml;gbar.</entry> f&uuml;r &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
nicht mehr verf&uuml;gbar.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -5078,8 +5080,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>Ein weiteres Abbild mit so vielen Paketen <entry>Ein weiteres Abbild mit so vielen Paketen
Dritter, wie auf dem Installationsmedium Platz Dritter, wie auf dem Installationsmedium Platz
hatten. Dieses Abbild ist ab &os;&nbsp;8.0 nicht hatten. Dieses Abbild ist f&uuml;r
mehr verf&uuml;gbar.</entry> &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
nicht mehr verf&uuml;gbar.</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -5101,8 +5104,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</table> </table>
<note> <note>
<para>Die Abbilder f&uuml;r &os;&nbsp;7.X-Releases vor <para>Die Abbilder f&uuml;r
&os;&nbsp;7.3 und &os;&nbsp;8.X-Releases vor &os;&nbsp;8.1 &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>-Releases vor
&os;&nbsp;7.3 sowie f&uuml;r &os;&nbsp;8.0
wurden noch unterschiedlich benannt. Bei Ihnen fehlt die wurden noch unterschiedlich benannt. Bei Ihnen fehlt die
Bezeichnung <literal>&os;-</literal> am Anfang des Bezeichnung <literal>&os;-</literal> am Anfang des
Abbildnamens.</para> Abbildnamens.</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.22 2011/03/08 12:34:57 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.23 2011/05/25 20:42:25 jkois Exp $
basiert auf: 1.22 basiert auf: 1.24
--> -->
<chapter id="jails"> <chapter id="jails">
<chapterinfo> <chapterinfo>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.172 2011/03/08 12:31:56 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.173 2011/05/25 20:28:10 jkois Exp $
basiert auf: 1.495 basiert auf: 1.496
--> -->
<appendix id="mirrors"> <appendix id="mirrors">
@ -3289,6 +3289,20 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>Schweden</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp4.se.freebsd.org/</para>
<para>Verf&uuml;gbare Sammlungen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>Taiwan</term> <term>Taiwan</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.92 2010/12/18 10:32:12 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.93 2011/05/12 17:52:48 bcr Exp $
basiert auf: 1.195 basiert auf: 1.196
--> -->
<chapter id="ppp-and-slip"> <chapter id="ppp-and-slip">
@ -653,7 +653,7 @@ protocol: ppp</screen>
Adressen</link> dargestellt wurde, jedoch mit folgender Adressen</link> dargestellt wurde, jedoch mit folgender
&Auml;nderung:</para> &Auml;nderung:</para>
<programlisting>17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255</programlisting> <programlisting>17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255 0.0.0.0</programlisting>
<para>Auch hier dient die Zeilennummerierung lediglich der <para>Auch hier dient die Zeilennummerierung lediglich der
besseren &Uuml;bersichtlichkeit. Einr&uuml;ckungen, von besseren &Uuml;bersichtlichkeit. Einr&uuml;ckungen, von

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.234 2011/03/08 12:27:15 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.235 2011/04/10 08:49:32 jkois Exp $
basiert auf: 1.1099 basiert auf: 1.1100
--> -->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ <!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -9444,6 +9444,92 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
<programlisting>USE_XFCE= mcsmanager configenv</programlisting> <programlisting>USE_XFCE= mcsmanager configenv</programlisting>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="using-mozilla">
<title>Mozilla verwenden</title>
<table frame="none">
<title>Variablen f&uuml;r Ports, die Mozilla verwenden</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry><makevar>USE_GECKO</makevar></entry>
<entry>Vom Port unterst&uuml;tzte Gecko-Backends. M&ouml;gliche
Werte sind:
<literal>libxul</literal> (<filename>libxul.so</filename>),
<literal>seamonkey</literal> (<filename>libgtkembedmoz.so</filename>,
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_FIREFOX</makevar></entry>
<entry>Der Port ben&ouml;tigt Firefox, um korrekt
zu funktionieren. M&ouml;gliche Werte sind:
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
<literal>40</literal>, <literal>36</literal>,
<literal>35</literal>. Die Standardversion ist derzeit
<literal>40</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_FIREFOX_BUILD</makevar></entry>
<entry>Um den Port zu bauen, muss Firefox installiert
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
automatisch auch <makevar>USE_FIREFOX</makevar>
gesetzt.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_SEAMONKEY</makevar></entry>
<entry>Der Port ben&ouml;tigt Seamonkey, um korrekt
zu funktionieren. M&ouml;gliche Werte sind:
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
<literal>20</literal>, <literal>11</literal>
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).
Die Standardversion ist <literal>20</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_SEAMONKEY_BUILD</makevar></entry>
<entry>Um den Port zu bauen, muss Seamonkey installiert
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
automatisch auch <makevar>USE_SEAMONKEY</makevar>
gesetzt.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_THUNDERBIRD</makevar></entry>
<entry>Dieser Port ben&ouml;tigt Thunderbird, um korrekt
zu funktionieren. M&ouml;gliche Werte sind:
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
<literal>31</literal>, <literal>30</literal>
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).
Die Standardversion ist <literal>31</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_THUNDERBIRD_BUILD</makevar></entry>
<entry>Um den Port zu bauen, muss Thunderbird installiert
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
automatisch auch <makevar>USE_THUNDERBIRD</makevar>
gesetzt.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para>Eine komplette Liste aller verf&uuml;gbaren Variablen finden
Sie in der Datei
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.gecko.mk</filename>.</para>
</sect1>
<sect1 id="using-databases"> <sect1 id="using-databases">
<title>Benutzung von Datenbanken</title> <title>Benutzung von Datenbanken</title>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.43 2011/02/05 10:23:45 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.44 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.77 basiert auf: 1.78
--> -->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> <!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -639,6 +639,10 @@
<!ENTITY a.wip-status.name "<ulink <!ENTITY a.wip-status.name "<ulink
url='&a.wip-status.url;'>freebsd-wip-status</ulink>"> url='&a.wip-status.url;'>freebsd-wip-status</ulink>">
<!ENTITY a.wireless.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-wireless">
<!ENTITY a.wireless "<ulink url='&a.wireless.url;'>Discussions of 802.11 stack, tools device driver development</ulink>">
<!ENTITY a.wireless.name "<ulink url='&a.wireless.url;'>freebsd-wireless</ulink>">
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www"> <!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
<!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster</ulink>"> <!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster</ulink>">
<!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>"> <!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>">