MFde: Update the German documentation set.
books/developers-handbook/tools/chapter.sgml 1.51 -> 1.52 books/faq/book.sgml 1.1134 -> 1.1136 books/handbook/config/chapter.sgml 1.246 -> 1.247 books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml 1.252 -> 1.253 books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.104 -> 1.105 books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.205 -> 1.206 books/handbook/filesystems/chapter.sgml 1.9 -> 1.10 books/handbook/install/chapter.sgml 1.420 -> 1.425 books/handbook/jails/chapter.sgml 1.22 -> 1.24 books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.495 -> 1.496 books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml 1.195 -> 1.196 books/porters-handbook/book.sgml 1.1099 -> 1.1100 share/sgml/mailing-lists.ent 1.77 -> 1.78 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
parent
9015826b33
commit
473242ff6a
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37472
13 changed files with 286 additions and 145 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/tools/chapter.sgml,v 1.10 2010/12/18 13:28:30 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.51
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/tools/chapter.sgml,v 1.11 2011/05/12 17:36:17 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.52
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="tools">
|
||||
|
@ -387,11 +387,9 @@
|
|||
Ausbildungszwecken entworfen, und stellt daher eine
|
||||
einsteigerfreundliche Programmiersprache dar. FreeBSD
|
||||
beinhaltet im Basissystem keine Unterstützung für
|
||||
Pascal, stellt jedoch über die Ports-Sammlung sowohl den
|
||||
GNU Pascal Compiler (GPC) wie auch den Free Pascal Compiler
|
||||
unter <filename role="package">lang/gpc</filename> bzw.
|
||||
<filename role="package">lang/fpc</filename> zur
|
||||
Verfügung.</para>
|
||||
Pascal, stellt jedoch über die Ports-Sammlung den
|
||||
Free Pascal Compiler unter <filename
|
||||
role="package">lang/fpc</filename> zur Verfügung.</para>
|
||||
|
||||
<para>Da der editier-kompilier-ausführ-debug-Kreislauf
|
||||
unter Verwendung mehrerer Programme eher mühsam ist haben
|
||||
|
|
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
|
||||
|
||||
basiert auf: 1.1134
|
||||
basiert auf: 1.1136
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
|
|||
</collab>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
|
@ -2505,7 +2505,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
|
|||
<answer>
|
||||
<para>Ja. &os; ist zurzeit für die Intel x86 und
|
||||
AMD64 Architekturen verfügbar.
|
||||
Intel EM64T, IA-64, &arm;, &powerpc;, sun4v und &sparc64;
|
||||
Intel EM64T, IA-64, &arm;, &powerpc; und &sparc64;
|
||||
werden ebenfalls unterstützt. Die Neuzugänge
|
||||
auf der Liste der in Zukunft unterstützten Plattformen
|
||||
sind &mips; und &s390;. Abonnieren Sie die Mailingliste
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.149 2011/03/27 15:50:46 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.246
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.150 2011/07/24 16:52:32 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.247
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning">
|
||||
|
@ -278,34 +278,40 @@
|
|||
in geclusterten Anwendungen mehrere Strategien,
|
||||
globale Konfigurationen von systemspezifischen Konfigurationen
|
||||
zu trennen. Der empfohlene Weg hält die globale Konfiguration
|
||||
in einer separaten Datei z.B. <filename>rc.conf.site</filename>.
|
||||
Diese Datei wird dann in <filename>/etc/rc.conf</filename>,
|
||||
die nur systemspezifische Informationen enthält, eingebunden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Da <filename>rc.conf</filename> von &man.sh.1; gelesen
|
||||
wird, ist das einfach zu erreichen:</para>
|
||||
in einer separaten Datei z.B. <filename>/etc/rc.conf.local</filename>.
|
||||
Zum Beispiel so:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>rc.conf:</para>
|
||||
<programlisting> . /etc/rc.conf.site
|
||||
hostname="node15.example.com"
|
||||
network_interfaces="fxp0 lo0"
|
||||
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting></listitem>
|
||||
<listitem><para>rc.conf.site:</para>
|
||||
<programlisting> defaultrouter="10.1.1.254"
|
||||
saver="daemon"
|
||||
blanktime="100"</programlisting></listitem>
|
||||
<listitem><para><filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>sshd_enable="YES"
|
||||
keyrate="fast"
|
||||
defaultrouter="10.1.1.254"</programlisting></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para><filename>/etc/rc.conf.local</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>hostname="node1.example.org"
|
||||
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para><filename>rc.conf.site</filename> kann dann auf jedes
|
||||
System mit <command>rsync</command> verteilt werden,
|
||||
<filename>rc.conf</filename> bleibt dabei systemspezifisch.</para>
|
||||
<para>Die <filename>rc.conf</filename> Datei kann dann auf jedes
|
||||
System mit <command>rsync</command> oder einem ähnlichen Programm
|
||||
verteilt werden, während die <filename>rc.conf.local</filename>
|
||||
Datei dabei systemspezifisch bleibt.</para>
|
||||
|
||||
<para>Bei einem Upgrade des Systems mit &man.sysinstall.8; oder
|
||||
<command>make world</command> wird <filename>rc.conf</filename>
|
||||
nicht überschrieben, so dass die Systemkonfiguration
|
||||
erhalten bleibt.</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
<para>Die Konfigurationsdatei <filename>/etc/rc.conf</filename> wird
|
||||
von &man.sh.1; gelesen. Dies erlaubt es dem Systemadministrator,
|
||||
eine bestimmte Menge an Logik dieser Datei hinzuzufügen, was
|
||||
dabei helfen kann, komplexe Konfigurationsszenarien zu erstellen.
|
||||
Lesen Sie dazu &man.rc.conf.5;, um weitere Informationen zu diesem
|
||||
Thema zu erhalten.</para>
|
||||
</tip>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="configtuning-appconfig">
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.105 2010/12/23 18:01:46 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.252
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.106 2011/05/14 17:21:37 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.253
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="updating-upgrading">
|
||||
|
@ -217,10 +217,12 @@ Components src world kernel</programlisting>
|
|||
aktuellen Stand gehalten werden sollen. Die Voreinstellung ist es, den
|
||||
Quellcode zu aktualisieren, das gesamte Basissystem sowie den Kernel.
|
||||
Die Komponenten sind die gleichen wie während der Installation,
|
||||
also würde beispielsweise das hinzufügen von "world/games" an
|
||||
dieser Stelle es erlauben, Aktualisierungen für Spiele anzuwenden.
|
||||
Die Verwendung von "src/bin" erlaubt es, den Quellcode in <filename
|
||||
class="directory">src/bin</filename> aktuell zu halten.</para>
|
||||
also würde beispielsweise das hinzufügen von
|
||||
<literal>world/games</literal> an dieser Stelle es erlauben,
|
||||
Aktualisierungen für Spiele anzuwenden.
|
||||
Die Verwendung von <literal>src/bin</literal> erlaubt es, den
|
||||
Quellcode in <filename class="directory">src/bin</filename> aktuell zu
|
||||
halten.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die beste Einstellung ist, diese Option so zu belassen, da eine
|
||||
Änderung es bedingt, dass man als Benutzer jede Komponente
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.88 2011/03/27 17:46:34 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.104
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.89 2011/03/28 16:28:13 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.105
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="desktop">
|
||||
|
@ -195,12 +195,16 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Damit installieren Sie <application>Firefox</application> 3.6, wenn
|
||||
Sie stattdessen <application>Firefox</application> 3.5 einsetzen
|
||||
<para>Damit installieren Sie <application>Firefox</application> 4.0, wenn
|
||||
Sie stattdessen <application>Firefox</application> 3.6 einsetzen
|
||||
möchten, geben Sie folgenden Befehl ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox36</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie hingegen <application>Firefox</application> 3.5 benutzen
|
||||
möchten, geben Sie folgendes ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Alternativ können Sie auch die Ports-Sammlung verwenden,
|
||||
um das Programm aus dem Quellcode zu installieren:</para>
|
||||
|
@ -209,8 +213,10 @@
|
|||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Ersetzen Sie im vorherigen Kommando <literal>firefox</literal>
|
||||
durch <literal>firefox35</literal> für
|
||||
<application>Firefox</application> 3.5.</para>
|
||||
durch <literal>firefox36</literal> für
|
||||
<application>Firefox</application> 3.6. Für
|
||||
<application>Firefox</application> 3.5 benutzen Sie stattdessen
|
||||
<literal>firefox35</literal>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="moz-java-plugin">
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.93 2011/01/15 15:22:50 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.205
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.94 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.206
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="eresources">
|
||||
|
@ -639,6 +639,12 @@
|
|||
&os;-Tätigkeiten</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.wireless.name;</entry>
|
||||
<entry>Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung
|
||||
von Tools und Gerätetreibern</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.www.name;</entry>
|
||||
<entry>Betreuer von <ulink url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
|
||||
|
@ -1842,6 +1848,21 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.wireless.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung
|
||||
von Tools und Gerätetreibern</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Die Mailingliste freebsd-wireless diskutiert Themen rund
|
||||
um den 802.11-Stack (sys/net80211). Besprochen werden die
|
||||
Entwicklung von Tools und Gerätetreibern sowie
|
||||
auftretende Probleme, neue Funktionen sowie die Wartung der
|
||||
existierenden Werkzeuge und Treiber.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.xen.name;</term>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.5 2009/11/26 22:19:23 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.9
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.7 2011/05/25 20:31:26 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.10
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="filesystems">
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.101 2011/02/23 12:23:52 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.420
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.103 2011/05/25 20:24:38 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.425
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
|
@ -798,7 +798,8 @@
|
|||
<title>Abbilder der Startdisketten besorgen</title>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Beachten Sie, dass ab &os; 8.0 Startdisketten
|
||||
<para>Beachten Sie, dass ab
|
||||
&os; 8.<replaceable>X</replaceable> Startdisketten
|
||||
nicht mehr unterstützt werden. Lesen Sie bitte
|
||||
weiter oben in diesem Kapitel, wie Sie &os; von einer
|
||||
CD-ROM, einer DVD oder einem USB-Stick installieren
|
||||
|
@ -3360,7 +3361,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
<title>Linux-Kompatibilität</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die folgenden Anweisungen sind für &os; 7.X
|
||||
<para>Die folgenden Anweisungen sind nur für &os; 7.X
|
||||
gültig. Installieren Sie eine &os; 8.X-Version,
|
||||
wird der folgende Bildschirm nicht angezeigt.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
@ -4842,12 +4843,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Entpacken Sie alle Dateien des CD-ISO-Abbilds
|
||||
(beispielsweise
|
||||
<filename>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>)
|
||||
<filename>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>)
|
||||
auf dem System, auf das Sie das Abbild heruntergeladen
|
||||
haben unter Verwendung von &man.tar.1;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Nun müssen Sie das entpackte ISO-Abbild
|
||||
rekonfigurieren, damit es künftig in eine
|
||||
|
@ -4866,7 +4867,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
können) ein neues CD-ISO-Abbild erzeugen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_install</replaceable>" \
|
||||
-o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
|
||||
-o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Dieses rekonfigurierte ISO-Abbild brennen Sie nun mit
|
||||
dem Brennprogramm Ihrer Wahl auf eine CD-R.</para>
|
||||
|
@ -5070,7 +5071,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<entry>So viele Pakete Dritter, wie auf dem
|
||||
Installationsmedium Platz hatten. Dieses Abbild ist
|
||||
ab &os; 8.0 nicht mehr verfügbar.</entry>
|
||||
für &os; 8.<replaceable>X</replaceable>
|
||||
nicht mehr verfügbar.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -5078,8 +5080,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<entry>Ein weiteres Abbild mit so vielen Paketen
|
||||
Dritter, wie auf dem Installationsmedium Platz
|
||||
hatten. Dieses Abbild ist ab &os; 8.0 nicht
|
||||
mehr verfügbar.</entry>
|
||||
hatten. Dieses Abbild ist für
|
||||
&os; 8.<replaceable>X</replaceable>
|
||||
nicht mehr verfügbar.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -5101,8 +5104,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
</table>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die Abbilder für &os; 7.X-Releases vor
|
||||
&os; 7.3 und &os; 8.X-Releases vor &os; 8.1
|
||||
<para>Die Abbilder für
|
||||
&os; 7.<replaceable>X</replaceable>-Releases vor
|
||||
&os; 7.3 sowie für &os; 8.0
|
||||
wurden noch unterschiedlich benannt. Bei Ihnen fehlt die
|
||||
Bezeichnung <literal>&os;-</literal> am Anfang des
|
||||
Abbildnamens.</para>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.22 2011/03/08 12:34:57 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.22
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.23 2011/05/25 20:42:25 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.24
|
||||
-->
|
||||
<chapter id="jails">
|
||||
<chapterinfo>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.172 2011/03/08 12:31:56 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.495
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.173 2011/05/25 20:28:10 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.496
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors">
|
||||
|
@ -3289,6 +3289,20 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Schweden</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>rsync://ftp4.se.freebsd.org/</para>
|
||||
|
||||
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
||||
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Taiwan</term>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.92 2010/12/18 10:32:12 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.195
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.93 2011/05/12 17:52:48 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.196
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ppp-and-slip">
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
Adressen</link> dargestellt wurde, jedoch mit folgender
|
||||
Änderung:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255</programlisting>
|
||||
<programlisting>17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255 0.0.0.0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Auch hier dient die Zeilennummerierung lediglich der
|
||||
besseren Übersichtlichkeit. Einrückungen, von
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.234 2011/03/08 12:27:15 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.1099
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.235 2011/04/10 08:49:32 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.1100
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
@ -9444,6 +9444,92 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
|
|||
<programlisting>USE_XFCE= mcsmanager configenv</programlisting>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="using-mozilla">
|
||||
<title>Mozilla verwenden</title>
|
||||
|
||||
<table frame="none">
|
||||
<title>Variablen für Ports, die Mozilla verwenden</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_GECKO</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Vom Port unterstützte Gecko-Backends. Mögliche
|
||||
Werte sind:
|
||||
<literal>libxul</literal> (<filename>libxul.so</filename>),
|
||||
<literal>seamonkey</literal> (<filename>libgtkembedmoz.so</filename>,
|
||||
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_FIREFOX</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Der Port benötigt Firefox, um korrekt
|
||||
zu funktionieren. Mögliche Werte sind:
|
||||
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
|
||||
<literal>40</literal>, <literal>36</literal>,
|
||||
<literal>35</literal>. Die Standardversion ist derzeit
|
||||
<literal>40</literal>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_FIREFOX_BUILD</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Um den Port zu bauen, muss Firefox installiert
|
||||
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
|
||||
automatisch auch <makevar>USE_FIREFOX</makevar>
|
||||
gesetzt.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_SEAMONKEY</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Der Port benötigt Seamonkey, um korrekt
|
||||
zu funktionieren. Mögliche Werte sind:
|
||||
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
|
||||
<literal>20</literal>, <literal>11</literal>
|
||||
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).
|
||||
Die Standardversion ist <literal>20</literal>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_SEAMONKEY_BUILD</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Um den Port zu bauen, muss Seamonkey installiert
|
||||
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
|
||||
automatisch auch <makevar>USE_SEAMONKEY</makevar>
|
||||
gesetzt.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_THUNDERBIRD</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Dieser Port benötigt Thunderbird, um korrekt
|
||||
zu funktionieren. Mögliche Werte sind:
|
||||
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
|
||||
<literal>31</literal>, <literal>30</literal>
|
||||
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).
|
||||
Die Standardversion ist <literal>31</literal>.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><makevar>USE_THUNDERBIRD_BUILD</makevar></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Um den Port zu bauen, muss Thunderbird installiert
|
||||
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
|
||||
automatisch auch <makevar>USE_THUNDERBIRD</makevar>
|
||||
gesetzt.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<para>Eine komplette Liste aller verfügbaren Variablen finden
|
||||
Sie in der Datei
|
||||
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.gecko.mk</filename>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="using-databases">
|
||||
<title>Benutzung von Datenbanken</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.43 2011/02/05 10:23:45 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.77
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.44 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.78
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||||
|
@ -639,6 +639,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.wip-status.name "<ulink
|
||||
url='&a.wip-status.url;'>freebsd-wip-status</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wireless.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-wireless">
|
||||
<!ENTITY a.wireless "<ulink url='&a.wireless.url;'>Discussions of 802.11 stack, tools device driver development</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.wireless.name "<ulink url='&a.wireless.url;'>freebsd-wireless</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
|
||||
<!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue