MFde: Update the German documentation set.

books/developers-handbook/tools/chapter.sgml    1.51 -> 1.52
books/faq/book.sgml                             1.1134 -> 1.1136
books/handbook/config/chapter.sgml              1.246 -> 1.247
books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml        1.252 -> 1.253
books/handbook/desktop/chapter.sgml             1.104 -> 1.105
books/handbook/eresources/chapter.sgml          1.205 -> 1.206
books/handbook/filesystems/chapter.sgml         1.9 -> 1.10
books/handbook/install/chapter.sgml             1.420 -> 1.425
books/handbook/jails/chapter.sgml               1.22 -> 1.24
books/handbook/mirrors/chapter.sgml             1.495 -> 1.496
books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml        1.195 -> 1.196
books/porters-handbook/book.sgml                1.1099 -> 1.1100
share/sgml/mailing-lists.ent                    1.77 -> 1.78

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Benedict Reuschling 2011-07-24 17:08:10 +00:00
parent 9015826b33
commit 473242ff6a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37472
13 changed files with 286 additions and 145 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/tools/chapter.sgml,v 1.10 2010/12/18 13:28:30 jkois Exp $
basiert auf: 1.51
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/tools/chapter.sgml,v 1.11 2011/05/12 17:36:17 bcr Exp $
basiert auf: 1.52
-->
<chapter id="tools">
@ -387,11 +387,9 @@
Ausbildungszwecken entworfen, und stellt daher eine
einsteigerfreundliche Programmiersprache dar. FreeBSD
beinhaltet im Basissystem keine Unterst&uuml;tzung f&uuml;r
Pascal, stellt jedoch &uuml;ber die Ports-Sammlung sowohl den
GNU Pascal Compiler (GPC) wie auch den Free Pascal Compiler
unter <filename role="package">lang/gpc</filename> bzw.
<filename role="package">lang/fpc</filename> zur
Verf&uuml;gung.</para>
Pascal, stellt jedoch &uuml;ber die Ports-Sammlung den
Free Pascal Compiler unter <filename
role="package">lang/fpc</filename> zur Verf&uuml;gung.</para>
<para>Da der editier-kompilier-ausf&uuml;hr-debug-Kreislauf
unter Verwendung mehrerer Programme eher m&uuml;hsam ist haben

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $
basiert auf: 1.1134
basiert auf: 1.1136
-->
@ -36,7 +36,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.770 2011/05/20 09:44:34 bcr Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -2505,7 +2505,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.768 2011/03/27 15:30:15 bcr Exp $
<answer>
<para>Ja. &os; ist zurzeit f&uuml;r die Intel x86 und
AMD64 Architekturen verf&uuml;gbar.
Intel EM64T, IA-64, &arm;, &powerpc;, sun4v und &sparc64;
Intel EM64T, IA-64, &arm;, &powerpc; und &sparc64;
werden ebenfalls unterst&uuml;tzt. Die Neuzug&auml;nge
auf der Liste der in Zukunft unterst&uuml;tzten Plattformen
sind &mips; und &s390;. Abonnieren Sie die Mailingliste

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.149 2011/03/27 15:50:46 bcr Exp $
basiert auf: 1.246
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.150 2011/07/24 16:52:32 bcr Exp $
basiert auf: 1.247
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -278,34 +278,40 @@
in geclusterten Anwendungen mehrere Strategien,
globale Konfigurationen von systemspezifischen Konfigurationen
zu trennen. Der empfohlene Weg h&auml;lt die globale Konfiguration
in einer separaten Datei z.B. <filename>rc.conf.site</filename>.
Diese Datei wird dann in <filename>/etc/rc.conf</filename>,
die nur systemspezifische Informationen enth&auml;lt, eingebunden.</para>
<para>Da <filename>rc.conf</filename> von &man.sh.1; gelesen
wird, ist das einfach zu erreichen:</para>
in einer separaten Datei z.B. <filename>/etc/rc.conf.local</filename>.
Zum Beispiel so:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>rc.conf:</para>
<programlisting> . /etc/rc.conf.site
hostname="node15.example.com"
network_interfaces="fxp0 lo0"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting></listitem>
<listitem><para>rc.conf.site:</para>
<programlisting> defaultrouter="10.1.1.254"
saver="daemon"
blanktime="100"</programlisting></listitem>
<listitem><para><filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
<programlisting>sshd_enable="YES"
keyrate="fast"
defaultrouter="10.1.1.254"</programlisting></listitem>
<listitem><para><filename>/etc/rc.conf.local</filename>:</para>
<programlisting>hostname="node1.example.org"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1/8"</programlisting></listitem>
</itemizedlist>
<para><filename>rc.conf.site</filename> kann dann auf jedes
System mit <command>rsync</command> verteilt werden,
<filename>rc.conf</filename> bleibt dabei systemspezifisch.</para>
<para>Die <filename>rc.conf</filename> Datei kann dann auf jedes
System mit <command>rsync</command> oder einem &auml;hnlichen Programm
verteilt werden, w&auml;hrend die <filename>rc.conf.local</filename>
Datei dabei systemspezifisch bleibt.</para>
<para>Bei einem Upgrade des Systems mit &man.sysinstall.8; oder
<command>make world</command> wird <filename>rc.conf</filename>
nicht &uuml;berschrieben, so dass die Systemkonfiguration
erhalten bleibt.</para>
<tip>
<para>Die Konfigurationsdatei <filename>/etc/rc.conf</filename> wird
von &man.sh.1; gelesen. Dies erlaubt es dem Systemadministrator,
eine bestimmte Menge an Logik dieser Datei hinzuzuf&uuml;gen, was
dabei helfen kann, komplexe Konfigurationsszenarien zu erstellen.
Lesen Sie dazu &man.rc.conf.5;, um weitere Informationen zu diesem
Thema zu erhalten.</para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="configtuning-appconfig">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.105 2010/12/23 18:01:46 bcr Exp $
basiert auf: 1.252
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.106 2011/05/14 17:21:37 bcr Exp $
basiert auf: 1.253
-->
<chapter id="updating-upgrading">
@ -217,10 +217,12 @@ Components src world kernel</programlisting>
aktuellen Stand gehalten werden sollen. Die Voreinstellung ist es, den
Quellcode zu aktualisieren, das gesamte Basissystem sowie den Kernel.
Die Komponenten sind die gleichen wie w&auml;hrend der Installation,
also w&uuml;rde beispielsweise das hinzuf&uuml;gen von "world/games" an
dieser Stelle es erlauben, Aktualisierungen f&uuml;r Spiele anzuwenden.
Die Verwendung von "src/bin" erlaubt es, den Quellcode in <filename
class="directory">src/bin</filename> aktuell zu halten.</para>
also w&uuml;rde beispielsweise das hinzuf&uuml;gen von
<literal>world/games</literal> an dieser Stelle es erlauben,
Aktualisierungen f&uuml;r Spiele anzuwenden.
Die Verwendung von <literal>src/bin</literal> erlaubt es, den
Quellcode in <filename class="directory">src/bin</filename> aktuell zu
halten.</para>
<para>Die beste Einstellung ist, diese Option so zu belassen, da eine
&Auml;nderung es bedingt, dass man als Benutzer jede Komponente

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.88 2011/03/27 17:46:34 bcr Exp $
basiert auf: 1.104
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.89 2011/03/28 16:28:13 bcr Exp $
basiert auf: 1.105
-->
<chapter id="desktop">
@ -195,12 +195,16 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
<para>Damit installieren Sie <application>Firefox</application> 3.6, wenn
Sie stattdessen <application>Firefox</application> 3.5 einsetzen
<para>Damit installieren Sie <application>Firefox</application> 4.0, wenn
Sie stattdessen <application>Firefox</application> 3.6 einsetzen
m&ouml;chten, geben Sie folgenden Befehl ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox36</userinput></screen>
<para>Wenn Sie hingegen <application>Firefox</application> 3.5 benutzen
m&ouml;chten, geben Sie folgendes ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox35</userinput></screen>
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie auch die Ports-Sammlung verwenden,
um das Programm aus dem Quellcode zu installieren:</para>
@ -209,8 +213,10 @@
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Ersetzen Sie im vorherigen Kommando <literal>firefox</literal>
durch <literal>firefox35</literal> f&uuml;r
<application>Firefox</application> 3.5.</para>
durch <literal>firefox36</literal> f&uuml;r
<application>Firefox</application> 3.6. F&uuml;r
<application>Firefox</application> 3.5 benutzen Sie stattdessen
<literal>firefox35</literal>.</para>
</sect2>
<sect2 id="moz-java-plugin">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.93 2011/01/15 15:22:50 jkois Exp $
basiert auf: 1.205
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.94 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.206
-->
<appendix id="eresources">
@ -639,6 +639,12 @@
&os;-T&auml;tigkeiten</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.wireless.name;</entry>
<entry>Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung
von Tools und Ger&auml;tetreibern</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.www.name;</entry>
<entry>Betreuer von <ulink url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
@ -1842,6 +1848,21 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.wireless.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Diskussionen zum 802.11-Stack sowie zur Entwicklung
von Tools und Ger&auml;tetreibern</emphasis></para>
<para>Die Mailingliste freebsd-wireless diskutiert Themen rund
um den 802.11-Stack (sys/net80211). Besprochen werden die
Entwicklung von Tools und Ger&auml;tetreibern sowie
auftretende Probleme, neue Funktionen sowie die Wartung der
existierenden Werkzeuge und Treiber.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.xen.name;</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.5 2009/11/26 22:19:23 bcr Exp $
basiert auf: 1.9
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/filesystems/chapter.sgml,v 1.7 2011/05/25 20:31:26 jkois Exp $
basiert auf: 1.10
-->
<chapter id="filesystems">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.101 2011/02/23 12:23:52 jkois Exp $
basiert auf: 1.420
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.103 2011/05/25 20:24:38 jkois Exp $
basiert auf: 1.425
-->
<chapter id="install">
@ -798,7 +798,8 @@
<title>Abbilder der Startdisketten besorgen</title>
<important>
<para>Beachten Sie, dass ab &os;&nbsp;8.0 Startdisketten
<para>Beachten Sie, dass ab
&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> Startdisketten
nicht mehr unterst&uuml;tzt werden. Lesen Sie bitte
weiter oben in diesem Kapitel, wie Sie &os; von einer
CD-ROM, einer DVD oder einem USB-Stick installieren
@ -3360,7 +3361,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
<title>Linux-Kompatibilit&auml;t</title>
<note>
<para>Die folgenden Anweisungen sind f&uuml;r &os;&nbsp;7.X
<para>Die folgenden Anweisungen sind nur f&uuml;r &os;&nbsp;7.X
g&uuml;ltig. Installieren Sie eine &os;&nbsp;8.X-Version,
wird der folgende Bildschirm nicht angezeigt.</para>
</note>
@ -4842,12 +4843,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Entpacken Sie alle Dateien des CD-ISO-Abbilds
(beispielsweise
<filename>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>)
<filename>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</filename>)
auf dem System, auf das Sie das Abbild heruntergeladen
haben unter Verwendung von &man.tar.1;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
&prompt.root; <userinput>tar -C <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable> -pxvf &os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso</userinput></screen>
<para>Nun m&uuml;ssen Sie das entpackte ISO-Abbild
rekonfigurieren, damit es k&uuml;nftig in eine
@ -4866,7 +4867,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
k&ouml;nnen) ein neues CD-ISO-Abbild erzeugen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -v -b boot/cdboot -no-emul-boot -r -J -V "<replaceable>Headless_install</replaceable>" \
-o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>8.1</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
-o <replaceable>Headless-</replaceable>&os;-<replaceable>&rel.current;</replaceable>-RELEASE-<replaceable>i386</replaceable>-disc1.iso <replaceable>/path/to/headless-iso</replaceable></userinput></screen>
<para>Dieses rekonfigurierte ISO-Abbild brennen Sie nun mit
dem Brennprogramm Ihrer Wahl auf eine CD-R.</para>
@ -5070,7 +5071,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>So viele Pakete Dritter, wie auf dem
Installationsmedium Platz hatten. Dieses Abbild ist
ab &os;&nbsp;8.0 nicht mehr verf&uuml;gbar.</entry>
f&uuml;r &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
nicht mehr verf&uuml;gbar.</entry>
</row>
<row>
@ -5078,8 +5080,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<entry>Ein weiteres Abbild mit so vielen Paketen
Dritter, wie auf dem Installationsmedium Platz
hatten. Dieses Abbild ist ab &os;&nbsp;8.0 nicht
mehr verf&uuml;gbar.</entry>
hatten. Dieses Abbild ist f&uuml;r
&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
nicht mehr verf&uuml;gbar.</entry>
</row>
<row>
@ -5101,8 +5104,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
</table>
<note>
<para>Die Abbilder f&uuml;r &os;&nbsp;7.X-Releases vor
&os;&nbsp;7.3 und &os;&nbsp;8.X-Releases vor &os;&nbsp;8.1
<para>Die Abbilder f&uuml;r
&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable>-Releases vor
&os;&nbsp;7.3 sowie f&uuml;r &os;&nbsp;8.0
wurden noch unterschiedlich benannt. Bei Ihnen fehlt die
Bezeichnung <literal>&os;-</literal> am Anfang des
Abbildnamens.</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.22 2011/03/08 12:34:57 jkois Exp $
basiert auf: 1.22
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/jails/chapter.sgml,v 1.23 2011/05/25 20:42:25 jkois Exp $
basiert auf: 1.24
-->
<chapter id="jails">
<chapterinfo>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.172 2011/03/08 12:31:56 jkois Exp $
basiert auf: 1.495
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.173 2011/05/25 20:28:10 jkois Exp $
basiert auf: 1.496
-->
<appendix id="mirrors">
@ -3289,6 +3289,20 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Schweden</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp4.se.freebsd.org/</para>
<para>Verf&uuml;gbare Sammlungen:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Taiwan</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.92 2010/12/18 10:32:12 jkois Exp $
basiert auf: 1.195
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.93 2011/05/12 17:52:48 bcr Exp $
basiert auf: 1.196
-->
<chapter id="ppp-and-slip">
@ -653,7 +653,7 @@ protocol: ppp</screen>
Adressen</link> dargestellt wurde, jedoch mit folgender
&Auml;nderung:</para>
<programlisting>17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255</programlisting>
<programlisting>17 set ifaddr 10.0.0.1/0 10.0.0.2/0 255.255.255.255 0.0.0.0</programlisting>
<para>Auch hier dient die Zeilennummerierung lediglich der
besseren &Uuml;bersichtlichkeit. Einr&uuml;ckungen, von

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.234 2011/03/08 12:27:15 jkois Exp $
basiert auf: 1.1099
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.235 2011/04/10 08:49:32 jkois Exp $
basiert auf: 1.1100
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -9444,6 +9444,92 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
<programlisting>USE_XFCE= mcsmanager configenv</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="using-mozilla">
<title>Mozilla verwenden</title>
<table frame="none">
<title>Variablen f&uuml;r Ports, die Mozilla verwenden</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry><makevar>USE_GECKO</makevar></entry>
<entry>Vom Port unterst&uuml;tzte Gecko-Backends. M&ouml;gliche
Werte sind:
<literal>libxul</literal> (<filename>libxul.so</filename>),
<literal>seamonkey</literal> (<filename>libgtkembedmoz.so</filename>,
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_FIREFOX</makevar></entry>
<entry>Der Port ben&ouml;tigt Firefox, um korrekt
zu funktionieren. M&ouml;gliche Werte sind:
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
<literal>40</literal>, <literal>36</literal>,
<literal>35</literal>. Die Standardversion ist derzeit
<literal>40</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_FIREFOX_BUILD</makevar></entry>
<entry>Um den Port zu bauen, muss Firefox installiert
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
automatisch auch <makevar>USE_FIREFOX</makevar>
gesetzt.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_SEAMONKEY</makevar></entry>
<entry>Der Port ben&ouml;tigt Seamonkey, um korrekt
zu funktionieren. M&ouml;gliche Werte sind:
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
<literal>20</literal>, <literal>11</literal>
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).
Die Standardversion ist <literal>20</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_SEAMONKEY_BUILD</makevar></entry>
<entry>Um den Port zu bauen, muss Seamonkey installiert
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
automatisch auch <makevar>USE_SEAMONKEY</makevar>
gesetzt.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_THUNDERBIRD</makevar></entry>
<entry>Dieser Port ben&ouml;tigt Thunderbird, um korrekt
zu funktionieren. M&ouml;gliche Werte sind:
<literal>yes</literal> (verwendet die Standardversion),
<literal>31</literal>, <literal>30</literal>
(veraltet, sollte daher nicht mehr verwendet werden).
Die Standardversion ist <literal>31</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_THUNDERBIRD_BUILD</makevar></entry>
<entry>Um den Port zu bauen, muss Thunderbird installiert
sein. Wird diese Variable gesetzt, wird
automatisch auch <makevar>USE_THUNDERBIRD</makevar>
gesetzt.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para>Eine komplette Liste aller verf&uuml;gbaren Variablen finden
Sie in der Datei
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.gecko.mk</filename>.</para>
</sect1>
<sect1 id="using-databases">
<title>Benutzung von Datenbanken</title>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.43 2011/02/05 10:23:45 jkois Exp $
basiert auf: 1.77
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.44 2011/04/10 08:58:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.78
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -639,6 +639,10 @@
<!ENTITY a.wip-status.name "<ulink
url='&a.wip-status.url;'>freebsd-wip-status</ulink>">
<!ENTITY a.wireless.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-wireless">
<!ENTITY a.wireless "<ulink url='&a.wireless.url;'>Discussions of 802.11 stack, tools device driver development</ulink>">
<!ENTITY a.wireless.name "<ulink url='&a.wireless.url;'>freebsd-wireless</ulink>">
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
<!ENTITY a.www "<ulink url='&a.www.url;'>FreeBSD Webmaster</ulink>">
<!ENTITY a.www.name "<ulink url='&a.www.url;'>freebsd-www</ulink>">