New file: original english revision

community.sgml: 1.2
	community/Makefile: 1.1
	community/irc.sgml: 1.2
	community/mailinglists.sgml: 1.4
	community/newsgroups.sgml: 1.3
	community/webresources.sgml: 1.2
	support/Makefile: 1.1
	support/bugreports.sgml: 1.2
	support/webresources.sgml: 1.1

share/sgml/templates.usergroups.xsl:
	Add for building usergroups.xml with
	russian header and section menu (usergroups.html)

MFen:
	support.sgml: 1.334 -> 1.353

Other changes are for normal building, and web appearence with unbreaked links with
above changes.

Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
Approved by: marck
This commit is contained in:
Vitaly Bogdanov 2005-11-08 18:22:23 +00:00
parent 05e947f3b7
commit 51fde1e8df
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=26282
16 changed files with 725 additions and 94 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
#
# The FreeBSD Russian Documentation Project
#
# $FreeBSD: www/ru/Makefile,v 1.46 2005/06/18 06:09:09 andy Exp $
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.46 2005/06/17 07:03:44 andy Exp $
# $FreeBSD: www/ru/Makefile,v 1.47 2005/10/05 20:39:12 simon Exp $
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.49 2005/11/03 21:27:23 gad Exp $
#
# Original revision: 1.122
#
@ -21,6 +21,7 @@ DOCS= about.sgml
DOCS+= applications.sgml
DOCS+= art.sgml
DOCS+= availability.sgml
DOCS+= community.sgml
DOCS+= docs.sgml
DOCS+= features.sgml
DOCS+= internet.sgml
@ -45,6 +46,7 @@ DOCS+= y2kbug.sgml
SUBDIR= FAQ
#SUBDIR+= advocacy
SUBDIR+= commercial
SUBDIR+= community
SUBDIR+= copyright
SUBDIR+= docproj
SUBDIR+= donations
@ -66,6 +68,7 @@ SUBDIR+= search
SUBDIR+= security
SUBDIR+= smp
SUBDIR+= snapshots
SUBDIR+= support
SUBDIR+= tutorials
.if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY)
SUBDIR+= doc
@ -79,6 +82,10 @@ SUBDIR+= relnotes
#SUBDIR+= cgi
#SUBDIR+= gifs
XMLDOCS= usergroups:${XSL_USERGROUPS}:${XML_USERGROUPS}:
DEPENDSET.usergroups=transtable usergroups
PARAMS.usergroups= --param pagename "'FreeBSD User Groups'"
WEBDIR?= data/ru
# index.html is special, and generated from index.xsl and news/news.xml

37
ru/community.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,37 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/community.sgml,v 1.2 2005/11/03 18:13:16 gad Exp $
Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "óÏÏÂÝÅÓÔ×Ï FreeBSD">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "includes.navcommunity.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>FreeBSD ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÈÏÒÏÛÏ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó×ÏÉÍ ÁËÔÉ×ÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÓÔ×ÏÍ.</p>
<p>äÏÓÔÕÐÎÏ ÂÏÌÅÅ ÓÏÔÎÉ <a href="&base;/community/mailinglists.html">ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ</a>
É ÎÅÓËÏÌØËÏ <a href="&base;/community/newsgroups.html">ÔÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÊ</a>.
óÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ <a href="&base;/usergroups.html">ÇÒÕÐÐ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</a> FreeBSD ÐÏ ×ÓÅÍÕ ÍÉÒÕ,
Á ÔÁËÖÅ Õ ÎÁÓ ÅÓÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ <a href="&base;/community/irc.html">IRC</a> ÓÏÏÂÝÅÓÔ×Ï.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

17
ru/community/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,17 @@
# The FreeBSD Russian Documentation Project
#
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/community/Makefile,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
# $FreeBSD$
#
# Original revision: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= irc.sgml mailinglists.sgml newsgroups.sgml webresources.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

33
ru/community/irc.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,33 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/community/irc.sgml,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "IRC">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navcommunity.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>Хотя каналы #freebsd имеются в различных сетях IRC, проект FreeBSD не
управляет ими и не считает IRC средством получения помощи. Когда вы
задаёте вопрос на любом из каналов IRC, вас могут проигнорировать,
оскорбить и даже вышвырнуть прочь, хотя вам может больше повезти на каналах
#freebsdhelp там, где они есть. Если вы хотите попробовать эти либо другие
каналы на IRC, делайте это на свой страх и риск, жалобы на поведение на
этих каналах не нужно направлять в адрес проекта FreeBSD. Для получения
подробной информации обратитесь также к
<a href="&base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/support.html#IRC">FAQ</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,119 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/community/mailinglists.sgml,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
Original revision: 1.4
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navcommunity.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<h2><a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</a></h2>
<p>óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÙÍÉ ËÏÍÍÕÎÉËÁÃÉÏÎÎÙÍÉ ËÁÎÁÌÁÍÉ ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÓÔ×Á
FreeBSD É ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÀÔ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÔÅÍ.</p>
<h3>áÒÈÉ×Ù ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ</h3>
<p>÷Ù ÍÏÖÅÔÅ <a href="&base;search/search.html#mailinglists">×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÉÓË</a>
ÉÌÉ <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ</a>
ÁÒÈÉ×Ù ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ <a
href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. ÷ÏÚÍÏÖÅÎ ÔÁËÖÅ
<a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">ÐÒÏÓÍÏÔÒ</a>
ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÞÅÒÅÚ Web-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ Mailman.</p>
<h3>îÅÁÎÇÌÏÑÚÙÞÎÙÅ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</h3>
<p>óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÔÁËÖÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÁÎÇÌÏÑÚÙÞÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ:</p>
<ul>
<li><strong>ÂÒÁÚÉÌØÓËÉÊ ÐÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:listproc@br.FreeBSD.org">listproc@br.FreeBSD.org</a></li>
<li><strong>ÕÐÒÏÝ£ÎÎÙÊ ËÉÔÁÊÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>,
ËÏÄÉÒÏ×ËÁ GB2312.</li>
<li><strong>ËÉÔÁÊÓËÉÊ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ</strong> -- <a
href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ Big5.</li>
<li><strong>ÞÅÛÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
ÉÌÉ <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÇÅÒÍÁÎÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a>
ÉÌÉ <a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÆÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
ÉÌÉ <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
<li><strong>×ÅÎÇÅÒÓËÉÊ</strong> -- <a
href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">WWW</a></li>
<li><strong>ÉÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
<li><strong>ÉÔÁÌØÑÎÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:mailman-owner@gufi.org">mailman-owner@gufi.org</a>
ÉÌÉ <a href="http://liste.gufi.org/">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÑÐÏÎÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
ÉÌÉ <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
<li><strong>ËÏÒÅÊÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
ÉÌÉ <a
href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÌÁÔ×ÉÊÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:bsd-owner@lists.bsd.lv">bsd-owner@lists.bsd.lv</a>
ÉÌÉ <a href="http://lists.bsd.lv/">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÇÏÌÁÎÄÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
<li><strong>ÐÏÌØÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
ÉÌÉ <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÐÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:freebsd@npf.pt.freebsd.org">
freebsd@npf.pt.freebsd.org</a> ÉÌÉ <a
href="http://npf.pt.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd">
WWW</a>.</li>
<li><strong>òÕÓÓËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li>
<li><strong>ÓÌÏ×ÁÃËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
<li><strong>ÉÓÐÁÎÓËÉÊ</strong> -- <a
href="https://listas.es.FreeBSD.org/mailman/listinfo">WWW</a>.</li>
<li><strong>ÔÕÒÅÃËÉÊ</strong> -- <a
href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
ÉÌÉ <a
href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
</ul>
<p>åÓÌÉ ×Ù ÓÏÚÄÁÌÉ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÐÏÓ×ÑÝ£ÎÎÙÊ FreeBSD, <a
href="&base;/mailto.html">ÄÁÊÔÅ ÎÁÍ ÚÎÁÔØ</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,40 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/community/newsgroups.sgml,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
Original revision: 1.3
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "ôÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÉ">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navcommunity.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>óÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ <a
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources-news.html">
ÔÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÊ</a>, ÐÏÓ×ÑÝ£ÎÎÙÈ FreeBSD ×ÍÅÓÔÅ Ó ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ
ËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÊ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÈ ÓÏÂÏÊ ÇÒÕÐÐÙ ÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÉÎÔÅÒÅÓÁÍ ÄÌÑ
ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ FreeBSD, ÎÏ ×Ó£ ÔÁËÉ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÏÓÔÁÀÔÓÑ ÓÁÍÙÍ
ÎÁÄÅÖÎÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ ×ÏÊÔÉ × ËÏÎÔÁËÔ Ó ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍÉ FreeBSD. ïÂÓÕÖÄÅÎÉÀ
ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÁÓÐÅËÔÏ× FreeBSD ÐÏÓ×ÑÝÅÎÁ ÔÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÑ <a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
÷ÁÖÎÙÅ ÁÎÏÎÓÙ ÐÕÂÌÉËÕÀÔÓÑ × <a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a>.</p>
<p>áÒÈÉ×Ù ×ÓÅÈ ÔÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÊ ÐÏ BSD Ó ÉÀÎÑ 1992 ÇÏÄÁ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ
ÐÏÉÓËÏ×ÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ <a
href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,61 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/community/webresources.sgml,v 1.1 2005/10/31 13:38:09 gad Exp $
Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Web ÒÅÓÕÒÓÙ">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navcommunity.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>îÁÛÉ web-ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÏÓÔÁÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍÉ ÉÚ ÌÕÞÛÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×
ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, Ë ÔÏÍÕ ÖÅ ÏÎÉ ÚÅÒËÁÌÉÒÕÀÔÓÑ ÎÁ ÍÎÏÇÉÅ ÓÁÊÔÙ ÐÏ ×ÓÅÍÕ ÍÉÒÕ.
ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ www.<b>ÓÔÒÁÎÁ</b>.FreeBSD.org
(ÎÁÐÒÉÍÅÒ, <a href="http://www.de.FreeBSD.org/">www.de.FreeBSD.org</a>
ÄÌÑ çÅÒÍÁÎÉÉ ÉÌÉ <a href="http://www.au.FreeBSD.org/">www.au.FreeBSD.org</a>
ÄÌÑ á×ÓÔÒÁÌÉÉ), ÉÌÉ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÚÅÒËÁÌÏ ÉÚ ×ÙÐÁÄÁÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ
ÎÁ <a href="index.html">ÇÌÁ×ÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ</a>.</p>
<p>óÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÔÁËÖÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÄÒÕÇÉÅ ÎÅÁÎÇÌÏÑÚÙÞÎÙÅ ÒÅÓÕÒÓÙ:</p>
<ul>
<li><a href="&base;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ ÎÁ
ÂÒÁÚÉÌØÓËÏÍ ÐÏÒÔÕÇÁÌØÓËÏÍ</a></li>
<li><a href="&base;/zh/FAQ/FAQ.html">FAQ ÎÁ ËÉÔÁÊÓËÏÍ</a></li>
<li><a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">ÆÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">×ÅÎÇÅÒÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.or.id">ÉÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://www.gufi.org/">ÉÔÁÌØÑÎÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">ÑÐÏÎÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">ËÏÒÅÊÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://npf.pt.FreeBSD.org/">ÐÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ</a></li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org.ru/">ÒÕÓÓËÉÊ</a>,
<a href="&base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/index.html">FAQ</a></li>
</ul>
<p>éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÈÏÄÅ ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÒÁÚÒÁÂÏÔÏË ×Ï FreeBSD É ×ÙÐÕÓËÁÅÍÙÈ
ÒÅÌÉÚÁÈ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <a href="news/newsflash.html">ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ
ÎÏ×ÏÓÔÅÊ</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!-- $FeeBSD: www/shae/sgml/includes.navcommunity.sgml,v 1.5 2005/02/12 13:06:38 cei Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.navcommunity.sgml,v 1.2 2005/11/03 18:13:16 gad Exp $ -->
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<!ENTITY nav '<div id="sidenav">
<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
<h2 class="blockhide">îÁ×ÉÇÁÃÉÑ ÐÏ ÒÁÚÄÅÌÕ</h2>
<ul>
<li><a hef="&enbase;/community.html">Community</a></li>
<!--li><a hef="&base;/community/mailinglists.html">Mailing Lists</a></li>
<li><a hef="&base;/community/ic.html">IRC</a></li>
<li><a hef="&base;/community/newsgoups.html">Newsgoups</a></li>
<li><a hef="&base;/usegoups.html">Use Goups</a></li>
<li><a hef="&base;/community/webesouces.html">Web Resouces</a></li-->
<li><a href="&base;/community.html">óÏÏÂÝÅÓÔ×Ï</a></li>
<li><a href="&base;/community/mailinglists.html">óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</a></li>
<li><a href="&base;/community/irc.html">IRC</a></li>
<li><a href="&base;/community/newsgroups.html">ôÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÉ</a></li>
<li><a href="&base;/usergroups.html">çÒÕÐÐÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</a></li>
<li><a href="&base;/community/webresources.html">Web ÒÅÓÕÒÓÙ</a></li>
</ul>
</div> <!-- sidenav -->'>

View file

@ -1,4 +1,7 @@
<!-- $FreeBSD: www/ru/includes.navsupport.sgml,v 1.1 2005/10/05 20:39:12 simon Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.navsupport.sgml,v 1.2 2005/11/03 21:27:23 gad Exp $ -->
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<!ENTITY nav '<div id="sidenav">
<h2 class="blockhide">îÁ×ÉÇÁĂÉŃ ĐĎ ŇÁÚÄĹĚŐ</h2>
@ -14,11 +17,11 @@
</ul>
</li>
<li><a href="&base;/security/">éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ÂĹÚĎĐÁÓÎĎÓÔÉ</a></li>
<li><a href="&base;/support.html#gnats">óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ</a>
<li><a href="&base;/support/bugreports.html">óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ</a>
<ul>
<li><a href="&base;/send-pr.html">đĎÓĚÁÔŘ ÓĎĎÂÝĹÎÉĹ Ď ĐŇĎÂĚĹÍĹ</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="&enbase;/support/webresources.html">Web ÒÅÓÕÒÓÙ</a></li>
<li><a href="&base;/support/webresources.html">Web ÒÅÓÕÒÓÙ</a></li>
</ul>
</div> <!-- sidenav -->'>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD: www/ru/includes.sgml,v 1.31 2005/10/05 20:39:12 simon Exp $
$FreeBSD: www/ru/includes.sgml,v 1.32 2005/10/26 12:29:59 bvs Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.sgml,v 1.23 2005/05/14 05:47:05 den Exp $
Original revision: 1.62
@ -105,7 +105,7 @@
<a href="&base;/docs.html" title="äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ">äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ</a>
</li>
<li>
<a href="&enbase;/community.html" title="笙下菖釉紫">笙下菖釉紫</a>
<a href="&base;/community.html" title="笙下菖釉紫">笙下菖釉紫</a>
</li>
<li>
<a href="&base;/projects/index.html" title="òÁÚÒÁÂÏÔËÁ">òÁÚÒÁÂÏÔËÁ</a>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD: www/ru/includes.xsl,v 1.13 2005/10/05 20:39:12 simon Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.xsl,v 1.13 2004/10/22 12:33:49 den Exp $
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.xsl,v 1.17 2005/11/03 18:13:16 gad Exp $
Original revision: 1.20
-->
@ -37,7 +37,7 @@
<xsl:variable name="header1">
<head><title><xsl:value-of select="$title"/></title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=KOI8-R" />
<meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE" />
<link rel="shortcut icon" href="{$enbase}/favicon.ico" type="image/x-icon" />
<link rel="icon" href="{$enbase}/favicon.ico" type="image/x-icon" />
@ -100,7 +100,7 @@
<a href="{$base}/docs.html" title="äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ">äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ</a>
</li>
<li>
<a href="{$enbase}/community.html" title="笙下菖釉紫">笙下菖釉紫</a>
<a href="{$base}/community.html" title="óÏÏÂÝÅÓÔ×Ï">óÏÏÂÝÅÓÔ×Ï</a>
</li>
<li>
<a href="{$base}/projects/index.html" title="òÁÚÒÁÂÏÔËÁ">òÁÚÒÁÂÏÔËÁ</a>
@ -142,12 +142,12 @@
<xsl:if test="$section = 'community'" >
<ul>
<li><a href="{$enbase}/community.html">笙下菖釉紫</a></li>
<!--li><a href="{$base}/community/mailinglists.html">Mailing Lists</a></li>
<li><a href="{$base}/community.html">óÏÏÂÝÅÓÔ×Ï</a></li>
<li><a href="{$base}/community/mailinglists.html">óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</a></li>
<li><a href="{$base}/community/irc.html">IRC</a></li>
<li><a href="{$base}/community/newsgroups.html">Newsgroups</a></li>
<li><a href="{$base}/usergroups.html">User Groups</a></li>
<li><a href="{$base}/community/webresources.html">Web Resources</a></li-->
<li><a href="{$base}/community/newsgroups.html">ôÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÉ</a></li>
<li><a href="{$base}/usergroups.html">çÒÕÐÐÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</a></li>
<li><a href="{$base}/community/webresources.html">Web ÒÅÓÕÒÓÙ</a></li>
</ul>
</xsl:if>

View file

@ -0,0 +1,76 @@
<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/share/sgml/templates.usergroups.xsl,v 1.2 2005/11/03 18:27:42 gad Exp $ -->
<!-- $FreeBSD$ -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS"
exclude-result-prefixes="cvs">
<xsl:import href="../../includes.xsl" />
<xsl:output type="xml" encoding="koi8-r" indent="yes"/>
<xsl:variable name="section" select="'community'"/>
<xsl:output method="xml"
doctype-system="http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
doctype-public="-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"/>
<xsl:variable name="base" select="'.'"/>
<xsl:variable name="date">
<xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
</xsl:variable>
<xsl:variable name="email" select="'freebsd-www'"/>
<xsl:variable name="title" select="'çÒÕÐÐÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ'"/>
<xsl:template name="html-usergroups-list-header">
<p>ðÏÐÕÌÑÒÎÏÓÔØ FreeBSD ÐÏÒÏÄÉÌÁ ÎÅËÏÔÏÒÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÒÕÐÐ
ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÐÏ ×ÓÅÍÕ ÍÉÒÕ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÇÒÕÐÐÅ
ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ FreeBSD, ËÏÔÏÒÁÑ ÚÄÅÓØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÏÓÔÁ×ØÔÅ
<a href="http://www.freebsd.org/send-pr.html">ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÐÒÏÂÌÅÍÅ</a>
ÄÌÑ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ www. ðÏÓÙÌÁÅÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML É ÓÏÄÅÒÖÁÔØ
ËÒÁÔËÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ.</p>
<h3>òÅÇÉÏÎÙ</h3>
</xsl:template>
<xsl:template match="/">
<html>
<xsl:copy-of select="$header1"/>
<body xsl:use-attribute-sets="att.body">
<div id="containerwrap">
<div id="container">
<xsl:copy-of select="$header2"/>
<div id="content">
<xsl:copy-of select="$sidenav"/>
<div id="contentwrap">
<xsl:copy-of select="$header3"/>
<xsl:call-template name="html-usergroups-list-header" />
<xsl:call-template name="html-usergroups-list-regions">
<xsl:with-param name="usergroups.xml" select="$usergroups.xml" />
<xsl:with-param name="usergroups-local.xml" select="$usergroups-local.xml" />
</xsl:call-template>
<xsl:call-template name="html-usergroups-list-entries">
<xsl:with-param name="usergroups.xml" select="$usergroups.xml" />
<xsl:with-param name="usergroups-local.xml" select="$usergroups-local.xml" />
</xsl:call-template>
</div> <!-- contentwrap -->
<br class="clearboth" />
</div> <!-- content -->
<xsl:copy-of select="$footer"/>
</div> <!-- container -->
</div> <!-- containerwrap -->
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.63 2004/09/21 07:31:04 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.67 2005/11/03 21:27:23 gad Exp $
Original revision: 1.334
Original revision: 1.353
-->
<!doctype HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/support.sgml,v 1.42 2005/10/05 20:39:12 simon Exp $">
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Поддержка">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "includes.navsupport.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
@ -16,13 +16,33 @@
<html>
&header;
<ul>
<p>FreeBSD имеет большое количество разновидностей поддержки посредством сообщества и
коммерческой поддержки, доступных пользователям. Раздел
<a href="&base;/community.html">Сообщество</a> этого web-сайта подробно рассматривает
виды поддержки, доступных пользователям от сообщества FreeBSD, включая несколько
<a href="&base;/community/mailinglists.html">списков рассылки</a>.</p>
<p>Коммерческая поддержка также доступна через любого из многих
<a href="&base;/commercial/">поставщиков</a>, предлагающих коммерческие
продукты, сервисы, и/или консультирование по FreeBSD.</p>
<h2>Problem Reporting</h2>
<p>Нашли ошибку во FreeBSD? Заметили ошибку в документации? Прочтите наши
<a href="&base;/support/bugreports.html">наставления по работе с сообщениями
об ошибках</a>, а затем сообщите о проблеме, используя нашу
<a href="&base;/send-pr.html">форму для отправки сообщения о проблеме</a>.</p>
<p>Вы также можете <a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi">посмотреть открытые сообщения о проблемах</a> и
<a href="&cgibase;/query-pr-summary.cgi?query">произвести поиск сообщений об ошибках</a> на этом web-сайте.</p>
<!--ul>
<li><a href="#mailing-list">Списки рассылки</a></li>
<li><a href="#newsgroups">Телеконференции</a></li>
<li><a href="#irc">Каналы IRC</a></li>
<li><a href="#web">Ресурсы Интернет</a></li>
<li><a href="#gnats">База данных сообщений о проблемах</a></li>
<li><a href="#cvs">CVS репозиторий</a></li>
<li><a href="#cvs">Дерево CVS</a></li>
<li><a href="#user">Группы пользователей</a></li>
<li><a href="#development">Проекты разработки FreeBSD</a></li>
<li><a href="#security">Руководство по безопасности FreeBSD</a></li>
@ -37,97 +57,118 @@
<a name="mailing-list"></a>
<h2>Списки рассылки</h2>
<p><a
<p> <a
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">
Списки рассылки</a> являются основным каналом технической поддержки для
пользователей FreeBSD; различные списки рассылки касаются различных
аспектов использования FreeBSD. Если вам не ясно, куда нужно послать
ваш вопрос, пошлите его в адрес <a
href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.ORG">
freebsd-questions@FreeBSD.ORG</a>. Для того, чтобы взглянуть на доступные
списки рассылки или для подписки
на них, воспользуйтесь <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">
веб-интерфейсом Mailman</a> сайта FreeBSD.org. Все списки рассылки,
Списки рассылки</a> являются основным средством общения для сообщества
FreeBSD, в них обсуждается широкий круг вопросов. В зависимости от
политики каждого списка рассылки, он может быть в большей степени
ориентирован на разработчиков или на пользователей FreeBSD. Пожалуйста,
прочтите описание списка рассылки до того, как посылать в него сообщения,
и учитывайте его политику, если пишете туда письмо. Полный перечень
списков рассылок и их описаний находится <a
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources.html#ERESOURCES-SUMMARY">
здесь</a>.</p>
<p>Если вы затрудняетесь определить, в какой список рассылки направить
вопрос, обратитесь к статье <a
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/freebsd-questions/">
Как получить наилучшие результаты из списка рассылки
FreeBSD-questions</a>.</p>
<p>Перед тем, как посылать сообщение в любой список рассылки, пожалуйста,
выясните, как лучше эффективно использовать списки рассылки, например,
как избежать частого повторения одних и тех же дискуссий, прочитав <a
href="doc/en_US.ISO8859-1/books/mailing-list-faq/article.html">Часто
задаваемые вопросы по спискам рассылки</a> (FAQ).</p>
<p>Для того, чтобы просмотреть доступные на данный момент списки рассылки или
для подписки на них, воспользуйтесь <a
href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
Web-интерфейсом Mailman</a> сайта FreeBSD.org. Все списки рассылки,
управляемые через mailman, доступны в форме дайджеста, а также в виде
архива со ссылками. Обратитесь к веб-странице конкретного списка
архива со ссылками. Обратитесь к Web-странице конкретного списка
рассылки для выяснения всех подробностей.</p>
<a name="mailing-list-archives"></a>
<h3>Архивы списков рассылки</h3>
<p>Вы можете <a href="search/search.html#mailinglists">выполнить поиск</a>
или <a href="http://www.FreeBSD.org/mail/">просмотреть</a>
архивы списков рассылки на сервере <a
href="http://www.FreeBSD.org/">www.FreeBSD.org</a>. Возможен также
<a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
<a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">просмотр</a>
списков рассылки через Web-интерфейс Mailman.</p>
<h3>Неанглоязычные списки рассылки</h3>
<p>Существуют также несколько неанглоязычных списков рассылки:</p>
<a name="mailing-list-languages"></a>
<h3>Не англоязычные списки рассылки</h3>
<p>Существуют также несколько не англоязычных списков рассылки:</p>
<ul>
<li><strong>Бразильский португальский</strong> -- <a
<li><strong>Бразильский португальский</strong> - <a
href="mailto:listproc@br.FreeBSD.org">listproc@br.FreeBSD.org</a></li>
<li><strong>Венгерский</strong> -- <a
<li><strong>Венгерский</strong> - <a
href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/mailman/listinfo/bsd">
Web-интерфейс</a></li>
<li><strong>Голландский</strong> -- <a
<li><strong>Голландский</strong> - <a
href="mailto:majordomo@nl.FreeBSD.org">majordomo@nl.FreeBSD.org</a>.</li>
<li><strong>Индонезийский</strong> -- <a
<li><strong>Индонезийский</strong> - <a
href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">
id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
<li><strong>Испанский</strong> -- <a
<li><strong>Испанский</strong> - <a
href="mailto:majordomo@es.FreeBSD.org">majordomo@es.FreeBSD.org</a></li>
<li><strong>Итальянский</strong> -- <a
<li><strong>Итальянский</strong> - <a
href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a> или <a
href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
<li><strong>Китайский традиционный</strong> -- <a
<li><strong>Китайский традиционный</strong> - <a
href="http://freebsd.sinica.edu.tw/mailman/listinfo">WWW</a>
кодировка Big5.</li>
<li><strong>Китайский упрощённый</strong> -- <a
<li><strong>Китайский упрощённый</strong> - <a
href="mailto:majordomo@cn.FreeBSD.org">majordomo@cn.FreeBSD.org</a>,
кодировка GB2312.</li>
<li><strong>Корейский</strong> -- <a
<li><strong>Корейский</strong> - <a
href="mailto:majordomo@kr.FreeBSD.org">majordomo@kr.FreeBSD.org</a>
или <a
href="http://www.kr.FreeBSD.org/support.shtml#mailing-list">WWW</a>.</li>
<li><strong>Немецкий</strong> -- <a
<li><strong>Немецкий</strong> - <a
href="mailto:majordomo@de.FreeBSD.org">majordomo@de.FreeBSD.org</a> или
<a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/mailinglists.html">WWW</a>.</li>
<li><strong>Польский</strong> -- <a
<li><strong>Польский</strong> - <a
href="mailto:majordomo@bsdguru.org">majordomo@bsdguru.org</a>
или <a href="http://www.bsdguru.org/indeX.php?f=1080001">WWW</a>.</li>
<li><strong>Русский</strong> -- <a
<li><strong>Русский</strong> - <a
href="mailto:maillist@opennet.ru">maillist@opennet.ru</a></li>
<li><strong>Словацкий</strong> -- <a
<li><strong>Словацкий</strong> - <a
href="mailto:majordomo@sk.FreeBSD.org">majordomo@sk.FreeBSD.org</a></li>
<li><strong>Турецкий</strong> -- <a
<li><strong>Турецкий</strong> - <a
href="mailto:freebsd@lists.enderunix.org">freebsd@lists.enderunix.org</a>
или <a href="http://lists.enderunix.org">WWW</a>.</li>
<li><strong>Французский</strong> -- <a
<li><strong>Французский</strong> - <a
href="mailto:listserver@FreeBSD-fr.org">listserver@FreeBSD-fr.org</a>
или <a href="http://www.FreeBSD-fr.org/">WWW</a>.</li>
<li><strong>Чешский</strong> -- <a
<li><strong>Чешский</strong> - <a
href="mailto:users-l-request@FreeBSD.cz">users-l-request@FreeBSD.cz</a>
или <a href="http://www.cz.FreeBSD.org/listserv/listinfo/users-l/">
WWW</a>.</li>
<li><strong>Японский</strong> -- <a
<li><strong>Японский</strong> - <a
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
или <a href="http://www.jp.FreeBSD.org/ml.html">WWW</a>.</li>
</ul>
@ -175,7 +216,7 @@
<ul>
<li>
<p>Страницы нашего веб-сервера остаются одним из лучших источников
<p>Страницы нашего Web-сервера остаются одним из лучших источников
информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру.
Попробуйте также установить соединение с сервером
www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например, <a
@ -184,7 +225,7 @@
для Австралии), или выберите зеркало из выпадающего списка
на <a href="index.html">главной странице</a>.</p>
<li><p>Существуют также некоторые другие неанглоязычные ресурсы:</p>
<li><p>Существуют также некоторые другие не англоязычные ресурсы:</p>
<ul>
<li><a href="&enbase;/doc/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ на
@ -253,14 +294,14 @@
<p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков
с помощью команды <a href="send-pr.html">send-pr(1)</a>, входящей в
поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.ORG">freebsd-bugs@FreeBSD.ORG</a>.
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a
href="send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в
список рассылки, <em>не</em> отслеживаются официально и могут потеряться
в потоке остальных сообщений!</p>
<p>Перед тем, как послать сообщение о проблеме, вам будет полезно прочесть
публикацию <a href="doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/">
публикацию <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/">
Написание сообщений о проблемах во FreeBSD</a>. Эта статья описывает,
когда вы должны формировать сообщение о проблеме, что вы должны включить
в него, и как лучше всего его опубликовать. Некоторая полезная
@ -270,20 +311,21 @@
<a name="cvs"></a>
<h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS репозиторий</a></h2>
<h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Дерево CVS</a></h2>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
(Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
используем для управления исходными текстами системы. Каждое изменение
(с сопутствующей записью в журнале, описывающей его смысл), начиная с
FreeBSD 2.0 вплоть до текущего момента, сохраняется здесь. Их можно
легко просмотреть посредством веб-интерфейса, который упомянут ниже.
легко просмотреть посредством Web-интерфейса, который упомянут ниже.
Чтобы получить полную
копию дерева CVS от FreeBSD или любой ветки внутри него, вы можете
поступить одним из следующих образов:</p>
<ul>
<li><a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
<li> <a
href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/synching.html#CVSUP">
cvsup</a> в случае, если вам требуется доступ по требованию с высокой
эффективностью использования канала с помощью дополнительной утилиты
(написанной ни больше, ни меньше, на языке Modula-3).</li>
@ -314,7 +356,7 @@
</ul>
<p>Зеркала этого интерфейса к хранилищу CVS есть в
<a href="http://cvsup3.de.freebsd.org/cgi-bin/cvsweb.cgi">Германии</a>,
<a href="http://cvsup3.de.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb.cgi">Германии</a>,
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Японии</a>,
<a href="http://cvsup.pt.FreeBSD.org/cgi-bin/cvsweb/cvsweb.cgi">
Португалии</a>,
@ -440,7 +482,7 @@
<li><strong>Ирландия</strong> Группа пользователей <a
href="http://bugi.redbrick.dcu.ie/">BUGI</a> (BSD User Group
Ireland) - пока слишком громкое название для списка рассылки и
сверхминимальной веб-страницы. Приветствуются все пользователи и
сверхминимальной Web-страницы. Приветствуются все пользователи и
энтузиасты BSD.
<p></p></li>
@ -489,7 +531,7 @@
<p></p></li>
<li><strong>Мюнхен, Германия</strong> Группа <A
HREF="http://berklix.org/bim/">BIM</a> (Berkeley In Munich)
HREF="http://bim.bsn.com/">BIM</a> (Berkeley In Munich)
предназначена для пользователей систем BSD в Обербаерне (Oberbayern).
<p></p></li>
@ -504,7 +546,7 @@
<li> <strong>Норвегия</strong> Группа <a href="http://www.nobug.no/">
Norwegian BSD User Group (NOBUG)</a> является группой пользователей и
энтузиастов BSD в Норвегии. Встречи на данный момент проводятся в
Осло и Бергене. Посетите наш веб-сайт для получения более полной
Осло и Бергене. Посетите наш Web-сайт для получения более полной
информации. Существует также группа пользователей UNIX
(<a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>), которые встречаются более
регулярно, иногда даже обсуждая BSD.
@ -521,7 +563,7 @@
Group</a></strong>
является обычной группой пользователей Unix для всех в Регенсбурге
(Бавария, Германия). Мы встречаемся по первым понедельникам каждого
месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите веб-сайт или
месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите Web-сайт или
пошлите сообщение на адрес <a
href="mailto:m.suess@2use.org">m.suess@2use.org</a>.
<p></p></li>
@ -630,11 +672,11 @@
<li><strong>Indianapolis IN</strong> <a
href="http://www.fufin.org/"> Free Unix for Indianapolis</a> является
неприбыльной организацией, созданной для рекламирования использования
некоммерческой организацией, созданной для рекламирования использования
свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе. Короче говоря, мы
представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая
любовь: Unix. Для получения дополнительной информации посетите
веб-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>.
<p></p></li>
@ -643,7 +685,7 @@
свободных версий Unix, находящаяся в городе Lawrence, Kansas, но с
членами по всему восточному Канзасу и западному Миссури. У нас около
120 членов и мы встречаемся каждые две недели. За подробной
информацией обратитесь к нашему веб-серверу или пошлите письмо по
информацией обратитесь к нашему Web-серверу или пошлите письмо по
адресу <a href="mailto://kulua@kulua.org">kulua@kulua.org</a>.
<p></p></li>
@ -666,7 +708,7 @@
<li> <strong>Minneapolis/St. Paul, MN</strong> <a
href="http://www.tcbug.org/">TCBUG</a>: Twin Cities BSD
User Group проводит встречи ежемесячно, где обсуждает вопросы, важные
для сообщества BSD. На веб-сайте размещаются важные объявления, и
для сообщества BSD. На Web-сайте размещаются важные объявления, и
вы приглашаетесь к подключению к списку рассылки <a
href="mailto:tcbug@tcbug.org">tcbug@tcbug.org</a> для участия в
общем обсуждении. Взгляните на сайт, подключитесь к списку рассылки,
@ -684,7 +726,7 @@
*BSD проводит встречи два раза в месяц. За подробной информацией
обратитесь к <A
HREF="MAILTO:krzeszut@cs.uno.edu">Konrad Rzeszutek</A>.
Скоро появится и веб-страница.
Скоро появится и Web-страница.
<p></p></li>
<li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a
@ -696,9 +738,9 @@
<p></p></li>
<li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group
формируется из пользователей *BSD/Linux, и тд., в Северной Аризоне.
За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell Carter)
(<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>).
формируется из пользователей *BSD/Linux, и так далее, в Северной
Аризоне. За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell
Carter) (<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>).
<p></p></li>
<li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users
@ -706,7 +748,7 @@
которой является организация <i>дружественно настроенного</i> форум
всем пользователям Unix в центральной Флориде, и более того. Для
дальнейших разъяснений обратитесь к <a
href="http://bugo.zepa.net">веб-серверу BUGO</a>.
href="http://bugo.zepa.net">Web-серверу BUGO</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Пенсильвания</strong> В Western Pennsylvania Linux Users
@ -760,7 +802,7 @@
<li><strong>Сиэтл, WA</strong> <a
href="http://www.seabug.org">Seattle BSD Users
Group</a> (SeaBUG) собирается редко. Обратитесь к нашему
вебсайту за подробностями и информацией о том, как присоединиться
Web-сайту за подробностями и информацией о том, как присоединиться
к списку рассылки.</li>
<li><strong>St. Louis, MO</strong> Группа пользователей <A
@ -786,7 +828,7 @@
href="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area BSD Users Group)
проводит встречи раз в месяц в Сан-Франциско или в Беркли. Всех, кто
заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо
<a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">веб-мастеру BAFUG</a>.
<a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">Web-мастеру BAFUG</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a
@ -795,7 +837,7 @@
проводится каждый первый четверг месяца. Собрания проводятся в
Carl's Jr. на First Street и Trimble Road в San Jose, California.
Для получения подробной информации о событиях и о том, что происходит,
посетите веб-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
посетите Web-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>.
<p></p></li>
@ -811,7 +853,7 @@
всем, что связано с Unix. Эта группа открыта для пользователей всех
вариантов Unix. Мы встречаемся каждую последнюю субботу месяца в
Angelina County Court House. Подробную информацию можно найти на
веб-странице, или послав сообщение на адрес <a
Web-странице, или послав сообщение на адрес <a
href="mailto:admin@uudet.org">admin@uudet.org</a>.
<p></p></li>
@ -942,13 +984,13 @@
в Universiti Malaya или Restaurant Bahadur Shah. Одним из наших
проектов является разработка <a
href="http://staff.mybsd.org.my/skywizard/bsd-explorer">менеджера
файлов для Unix</a>. Посетите наш веб-сайт или обратитесь по адресу
файлов для Unix</a>. Посетите наш Web-сайт или обратитесь по адресу
<a href="mailto:info@MyBSD.org.my">info@MyBSD.org.my</a> для получения
более полной информации.
<p></p></li>
<li><strong>Малайзия/2</strong>
Веб-страницы <a href="http://www.freebsd.org.my">BSD Malaysia</a>
Web-страницы <a href="http://www.FreeBSD.org.my">BSD Malaysia</a>
предназначены быть основным сайтом для пользователей вариантов *BSD
UNIX (включая FreeBSD, NetBSD и OpenBSD). В режиме онлайн работают
форумы поддержки BSD, публикуются технические статьи, посвящённые BSD,
@ -957,7 +999,7 @@
<p></p></li>
<li><strong>Мексика</strong> Группа <a
href="http://www.freebsd.org.mx">FreeBSD Mexico</a> является
href="http://www.FreeBSD.org.mx">FreeBSD Mexico</a> является
испано-ориентированной группой пользователей не только в Мексике, но и
других испаноязычных странах. Для получения дополнительной информации,
пожалуйста, обратитесь к <a
@ -973,7 +1015,7 @@
Group (<a href="http://www.ebug.jp/">EBUG</a>) является группой
пользователей для поклонников BSD в районе Echigo (или Niigata). Для
получения более полной информации о проводимых нами мероприятиях и
наших списках рассылки, пожалуйста, обратитесь к веб-сайту EBUG.
наших списках рассылки, пожалуйста, обратитесь к Web-сайту EBUG.
<p></p></li>
<li><strong>Бразилия</strong> Группа <a href="http://www.fugspbr.org">FUG_SP_BR</a>
@ -993,7 +1035,7 @@
<a name="development"></a>
<h2><a href="projects/projects.html">Проекты разработки FreeBSD</a></h2>
<h2><a href="projects/projects.html">FreeBSD Development Projects</a></h2>
<p>Кроме основной ветки разработки FreeBSD, существует некоторое
количество групп разработчиков, которые работают над самыми последними
@ -1067,9 +1109,9 @@
поддержка PC Card (известную также как PCMCIA) для FreeBSD 2.2.X и
3.X, должны обратиться к странице <a
href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO</a>, которая посвящена
поддержке лаптопов (во FreeBSD 4.X лэптопы поддерживаются штатно).</li>
поддержке лэптопов (во FreeBSD 4.X лэптопы поддерживаются штатно).</li>
<li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets -- What
<li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets - What
Intel Doesn't Want You To Know</a> - масса информации о
процессорах Intel.</li>
@ -1117,7 +1159,7 @@
<li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
BSD</strong></a> основана на FreeBSD 4.X, но направления ее разработки
отличаются от FreeBSD 5.X.</li>
</ul>
</ul -->
&footer;
</body>

14
ru/support/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/support/Makefile,v 1.1 2005/11/03 21:27:23 gad Exp $
# $FreeBSD$
# Original revision: 1.1
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= bugreports.sgml webresources.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -0,0 +1,72 @@
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/support/bugreports.sgml,v 1.1 2005/11/03 21:27:23 gad Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Сообщения об ошибках">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navsupport.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<h2>База данных сообщений о проблемах</h2>
<p>Имеющиеся на данный момент сообщения о проблемах во FreeBSD
отслеживаются при помощи базы данных <a
href="http://www.gnu.org/software/gnats/">GNATS</a>.</p>
<p>Сообщение о проблеме во FreeBSD (PR) не обязательно является ошибкой
собственно системы. В некоторых случаях это может быть сообщение об
ошибке в документации (которые могут быть просто опечатками). В других
случаях это может быть просто пожелание, которое посылающий хотел бы
видеть реализованным во FreeBSD. Во многих случаях PR содержит порт,
подготовленный к включению во FreeBSD в коллекцию
<a href="ports/index.html">портов и Пакетов</a>.</p>
<p>Сообщения о проблемах появляются как 'открытые', и закрываются, когда
поднятый вопрос решается. Кроме того, каждому PR для отслеживания
присваивается уникальный идентификатор, который гарантирует то, что оно
не потеряется. Многие изменения во FreeBSD включают идентификатор этого
PR, который вызвал это изменение.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Просмотр
открытых сообщений о проблемах</a>.</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr.cgi">Просмотр сообщения
по идентификатору</a>.</li>
<li><a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">Поиск в базе
сообщений о проблеме</a>.</li>
<li><a href="&base;/send-pr.html">Отправка сообщения о проблеме</a>.</li>
<li><a href="&base;/prstats/index.html">Просмотр статистики по PR</a>.</li>
</ul>
<p>Сообщения о проблемах также могут быть посланы группе разработчиков
с помощью команды <a href="send-pr.html">send-pr(1)</a>, входящей в
поставку FreeBSD, или посылкой сообщения на адрес <a
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.
Заметьте, что предпочтительней пользоваться командой <a
href="&base;/send-pr.html">send-pr</a>, потому что сообщения, посланные в
список рассылки <em>не</em> отслеживаются, как официальные сообщения о
проблемах и могут потеряться в потоке остальных сообщений!</p>
<p>Перед тем, как послать сообщение о проблеме, вам будет полезно прочесть
публикацию <a href="&enbase;/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/">
Написание сообщений о проблемах во FreeBSD</a>. Эта статья описывает,
когда вы должны формировать сообщение о проблеме, что вы должны включить
в него, и как лучше всего его опубликовать. Некоторая полезная
начальная информация есть также в статье <a
href="&enbase;doc/ru_RU.KOI8-R/articles/pr-guidelines/">Наставления по
работе с сообщениями о проблемах</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,107 @@
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/support/webresources.sgml,v 1.1 2005/11/03 21:27:23 gad Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Web ÒÅÓÕÒÓÙ">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../includes.navsupport.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<ul>
<li><a href="#general">ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï &unix;</a></li>
<li><a href="#xwin">óÉÓÔÅÍÁ X Window</a></li>
<li><a href="#hardware">áÐÐÁÒÁÔÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ</a></li>
<li><a href="#related">Related Operating System Projects</a></li>
</ul>
<a name="general"></a>
<h2>ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï &unix;</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.geek-girl.com/unix.html">The Unix Reference
Desk</a> äÖÅÎÎÉÆÅÒÁ íÁÊÅÒÓÁ (Jennifer Myers)</li>
<li><a href="http://www.ugu.com/">Unix Guru Universe</a></li>
<li><a href="http://www.ora.com/">O'Reilly &amp; Associates, Inc.</a></li>
<li><a href="http://www.unixpower.org">Unix Power</a></li>
</ul>
<a name="xwin"></a>
<h2>óÉÓÔÅÍÁ X Window</h2>
<ul>
<li>ðÒÏÅËÔÙ <a href="http://www.x.org/">X.Org</a> É <a
href="http://www.xfree86.org/">XFree86&trade;</a> ÐÒÅÄÌÁÇÁÀÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ
ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ×ÅÒÓÉÊ UNIX ÓÉÓÔÅÍ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ Intel, ×ËÌÀÞÁÑ FreeBSD, ÏÔÌÉÞÎÕÀ
ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÀ ÓÉÓÔÅÍÙ X Window system.</li>
<li>ðÒÏÅËÔ <a href="http://www.winehq.com/">WINE</a> ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÎÁÄ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØÀ
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ Microsoft Windows&reg; ÎÁ ÂÁÚÉÒÕÀÝÉÈÓÑ ÐÏÄ
Intel UNIX ÓÉÓÔÅÍ, ÔÁËÉÈ ËÁË FreeBSD, NetBSD É Linux.</li>
</ul>
<a name="hardware"></a>
<h2>áÐÐÁÒÁÔÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ</h2>
<ul>
<li> <em>comp.answers</em> <a
href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/comp/answers/pc-hardware-faq">pc-hardware-faq</a>
Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÈÏÒÏÛÉÍ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÏÍ ÄÌÑ ÔÅÈ, ËÔÏ ÚÁÎÉÍÁÅÔÓÑ ÓÂÏÒËÏÊ
ÍÁÛÉÎÙ ÄÌÑ ÓÅÂÑ.</li>
<li><a href="http://www.x86.org/">Intel Secrets -- What Intel Doesn't
Want You To Know</a> - ÍÁÓÓÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁÈ Intel.</li>
<li><a href="http://www.faqs.org/faqs/pc-hardware-faq/chiplist/">Aad
Offerman's Chip List</a> - ÓÐÒÁ×ÏÞÎÙÊ ÍÁÔÅÒÉÁÌ Ï ÞÉÐÓÅÔÁÈ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ
× PC-ËÌÏÎÁÈ.</li>
</ul>
<a name="related"></a>
<h2>äÒÕÇÉÅ ÐÒÏÅËÔÙ × ÏÂÌÁÓÔÉ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍ</h2>
<ul>
<li><a href="http://www.netbsd.org/"><strong>NetBSD</strong></a> - ÜÔÏ
ÄÒÕÇÁÑ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ, ÂÁÚÉÒÕÀÝÁÑÓÑ
ÎÁ 4.4BSD-Lite, ÒÁÂÏÔÁÀÝÁÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁÈ.</li>
<li><a href="http://www.openbsd.org/"><strong>OpenBSD</strong></a> -
ÜÔÏ ÅÝÅ ÏÄÎÁ ×ÅÔ×Ø ÒÁÚ×ÉÔÉÑ 4.4BSD Ó ÁËÃÅÎÔÏÍ ÎÁ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ.</li>
<li><a href="http://www.linux.org/"><strong>Linux</strong></a> -
ÅÝ£ ÏÄÎÁ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÁÑ UNIX-ÐÏÄÏÂÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ.</li>
<li><a href="http://www.opendarwin.org/"><strong>Darwin</strong></a> -
ÜÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ, ÌÅÖÁÝÁÑ × ÏÓÎÏ×Å ÓÉÓÔÅÍÙ
<a href="http://www.apple.com/macosx/">Mac OS X</a> ËÏÍÐÁÎÉÉ Apple.</li>
<li><a href="http://www.cs.utah.edu/flux/lites/html/"><strong>Lites</strong></a>
- ÜÔÏ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å 4.4 BSD Lite É ÜÍÕÌÉÒÕÀÝÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ, ÞÔÏ
ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÄÏÓÔÉÞØ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ UNIX ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÙÈ ÎÁ
ÍÉËÒÏÑÄÒÅ Mach.</li>
<li>ðÒÏÅËÔ <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/hurd.html"><strong>GNU
HURD</strong></a> ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ÅÝÅ ÏÄÎÕ ÐÏÐÙÔËÕ ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÔØ
Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍÕÀ UNIX-ÐÏÄÏÂÎÕÀ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ.</li>
<li><a href="http://www.dragonflybsd.org/"><strong>DragonFly
BSD</strong></a> ÏÓÎÏ×ÁÎÁ ÎÁ FreeBSD 4.X, ÎÏ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ Å£ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ
ÏÔÌÉÞÁÀÔÓÑ ÏÔ FreeBSD 5.X.</li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>