Initial import, synchronized with English 1.12

This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 1999-12-14 04:38:25 +00:00
parent 2caf4ad962
commit 529f845f3d
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=6166

195
ru/docproj/sgml.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,195 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/docproj/sgml.sgml,v 1.11 1999/09/19 10:20:46 wosch Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/en/docproj/sgml.sgml,v 1.11 1999/09/19 10:20:46 wosch Exp $ -->
<html>
&header;
<p>The Documentation Project пытается использовать SGML в качестве
стандартного средства для написания документации.</p>
<p>Сокращение SGML означает <b>S</b>tandard <b>G</b>eneralised
<b>M</b>arkup <b>L</b>anguage (Стандартный Формализованный Язык
Разметки).</p>
<p>По сути (и да простят нас SGML-пуристы, присутствующие среди
аудитории, к которой мы обращаемся) SGML является языком для написания
других языков.</p>
<p>Скорее всего, вы уже работали с SGML, не подозревая об этом. HTML,
язык, на котором пишутся страницы веба, имеет формальное описание. Это
описание написано на SGML. Когда вы пишете в HTML, вы <b>не</b>
пишете на SGML (per se), но используете язык, заданный при помощи
SGML.</p>
<p>Существует много, очень много языков разметки, которые заданы с
помощью SGML. HTML - один из них. Другой называется "LinuxDoc".
Как вы уже, наверное, догадались, он был создан группой,
документирующей Linux, для написания документации, и используется во
FreeBSD Documentation Project.</p>
<p>Другим языком разметки, заданным с помощью SGML, является "DocBook".
Этот язык был разработан специально для написания технической
документации, и поэтому в нем имеется множество тэгов (это нечто,
находящееся внутри &lt;...&gt;) для описания всего, что связано с
технической документацией.</p>
<p>Например, вот так может выглядеть короткий параграф в HTML
(не обращайте внимания на содержимое, смотрите на тэги):</p>
<pre><![ CDATA [
<p>Пароли хранятся в <tt>/etc/passwd</tt>. Чтобы отредактировать этот
файл, вы должны использовать <b><tt>vipw</tt></b>. Однако, если вам
нужно только добавить в систему нового пользователя, вы можете
воспользоваться утилитой <b><tt>adduser</tt></b>.</p>
]]></pre>
<p>Тот же параграф, оформленный в стандарте DocBook, выглядит как</p>
<pre><![ CDATA [
<para>Пароли хранятся в <filename>/etc/passwd</filename>. Чтобы
отредактировать этот файл, вы должны использовать
<command>vipw</command>. Однако, если вам нужно только добавить в
систему нового пользователя, вы можете воспользоваться утилитой
<command>adduser</command>.</para>
]]></pre>
<p>Как вы можете видеть, DocBook более 'выразителен', чем HTML. В
примере с HTML задается вывод имени файла шрифтом 'пишущей машинки'.
В примере с DocBook вывод имени файла задается именно как 'имя файла',
конкретное представление имени файла не оговаривается.</p>
<p>Имеется несколько плюсов использования этой более выразительной формы
разметки:</p>
<ul>
<li>
<p>В ней нет разночтений или противоречий.</p> <p>Вам не нужно
терять время, обдумывая "Хм, мне нужно вывести название файла,
должен ли я использовать 'tt', 'b', или, может, 'em'?"</p>
<p>Вместо этого вы просто используете нужный тэг в нужном
месте.</p>
<p>Процедура преобразования из DocBook в другие форматы (HTML,
Postscript, и так далее) отвечает за то, чтобы все строки с
&lt;filename&gt; выглядели одинаково.</p>
</li>
<li><p>Вы перестаете думать о том, как будет выглядеть ваш документ,
и сосредотачиваетесь на содержимом.</p>
<li><p>Так как документация не привязана ни к какому конкретному
выходному формату, та же самая документация может быть представлена
во многих различных форматах - просто текст, HTML, Postscript,
RTF, PDF и так далее.</p></li>
<li><p>Документация становится более 'умной', поэтому с ней могут
быть выполнены более интеллектуальные операции. Например,
становится возможным автоматически генерировать индекс, в котором
указаны все команды, упомянутые в документе.</p></li>
</ul>
<p>Если вы знакомы с Microsoft Word, это похоже на таблицы стилей, только
гораздо более мощные.</p>
<p>Конечно же, эти возможности достигаются определенной ценой;</p>
<ul>
<li><p>Так как тэгов, которые вы можете использовать, гораздо больше,
требуется больше времени на их изучение и понимание того, как
использовать их эффективно.</p>
<p>Я обнаружил, что самым лучших методом обучения является чтение
исходных текстов множества образцовых документов и сравнение того,
как разные авторы оформляют подобную информацию.</p></li>
<li><p>Процесс преобразования не так уж прост.</p></li>
</ul>
<p>На данный момент Проект все еще использует LinuxDoc для Руководства
и FAQ. Это положение меняется, в частности, идет процесс
преобразования документации в формат DocBook.</p>
<h2>Что, если вы не знаете LinuxDoc/DocBook? Можете ли вы предоставлять
нам документацию?</h2>
<p>Да, можете. Однозначно. Любая документация лучше, чем ее отсутствие.
Если у вас есть документация, которую вы хотите нам предоставить, и она
размечена не в формате LinuxDoc или DocBook, ничего страшного.</p>
<p><a href="submitting.html">Пошлите</a> нам документацию обычным
образом. Кто-нибудь из Проекта рассмотрит документацию, которую вы
послали, разметит ее за вас и включит в систему. С некоторой
вероятностью обратно вам будет выслан размеченный текст. Это весьма
полезно, так как вы сможете сравнить документацию "до и после",
обычный текст и размеченный, и, может быть, узнаете что-то новое о
процессе разметки.</p>
<p>Как правило, это замедляет процесс включения документации в систему,
так как предоставленный вами текст должен быть предварительно размечен,
что может занять вечер или два. Но она будет включена.</p>
<h2>Хотите знать больше о SGML и DocBook?</h2>
<p>Сначала вы должны прочесть <a
href="&base;/tutorials/docproj-primer/"><b>Documentation Project
Primer</b></a>. Этот документ является подробным описанием всего,
что вам нужно знать для работы с документации FreeBSD.</p>
<p>Это большой документ, разделенный на много меньших файлов. Вы можете
также просматривать его в виде <a
href="&base;/tutorials/docproj-primer/book.html"><b>одного
большого файла</b></a>.</p>
<dl>
<dt><a
href="http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html"><b>http://www.oasis-open.org/cover/sgml-xml.html</b></a></dt>
<dd><p>Страница SGML/XML. Содержит бесчисленное множество ссылок на
информацию о SGML.</p></dd>
<dt><a
href="http://www-tei.uic.edu/orgs/tei/sgml/teip3sg/index.html"><b>http://www-tei.uic.edu/orgs/tei/sgml/teip3sg/index.html</b></a></dt>
<dd><p>"Gentle Introduction to SGML". Рекомендуемое чтение для всех,
кто хочет изучить SGML более подробно с уровня начинающего.</p></dd>
<dt><a
href="http://www.oasis-open.org/docbook/"><b>http://www.oasis-open.org/docbook/</b></a></dt>
<dd><p>DocBook DTD поддерживается OASIS. Эти страницы предназначены
для пользователей, которые чувствуют себя уверенно с SGML и хотят
изучить DocBook.</p>
</dd>
<dt><a
href="http://fallout.campusview.indiana.edu/~jfieber/docbook/"><b>http://fallout.campusview.indiana.edu/~jfieber/docbook/</b></a></dt>
<dd><p>На странице Джона Фибера (John Fieber) находятся ссылки на
ресурсы, посвященные DocBook и примеры документов. Там также
имеется начало руководства по разметке для FreeBSD.</dd>
<dt><a
href="http://www.nothing-going-on.demon.co.uk/FreeBSD/"><b>http://www.nothing-going-on.demon.co.uk/FreeBSD/</b></a></dt>
<dd><p>Страница Ника Клэйтона (Nik Clayton) содержит ссылки на
документацию, написанную в DocBook, а затем преоразованну в HTML.
Доступны оригинальные файлы в формате DocBook, и дается достаточно
большой пример того, как могут быть использованы различные элементы
DocBook.</p></dd>
<dt><a
href="http://www.FreeBSD.org/~wosch/papers/webbuild.html"><b>
http://www.FreeBSD.org/~wosch/papers/webbuild.html</b></a></dt>
<dd> &webbuild; </dd>
</dl>
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
&footer;
</body>
</html>