MFen:
multimedia/chapter.sgml 1.111 --> 1.122 ports/chapter.sgml 1.260 --> 1.161
This commit is contained in:
parent
ecbdf68536
commit
52c0487f73
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=29597
2 changed files with 53 additions and 165 deletions
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.111
|
||||
Original revision: 1.122
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="multimedia">
|
||||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<author>
|
||||
<firstname>Ross</firstname>
|
||||
<surname>Lippert</surname>
|
||||
<contrib>Rédaction de </contrib>
|
||||
<contrib>Mise en forme par </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</chapterinfo>
|
||||
|
|
@ -93,8 +93,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comment copier l'information de CDs et DVDs dans des
|
||||
fichiers.</para>
|
||||
<para>Comment extraire l'information présente sur des
|
||||
CDs et des DVDs.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
@ -205,12 +205,6 @@
|
|||
cet effet, et cela à l'aide de la commande <command>cat
|
||||
/dev/sndstat</command>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Pour charger tous les pilotes sous &os; 4.X,
|
||||
vous devez charger le module <filename>snd</filename> au lieu
|
||||
de <filename>snd_driver</filename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Une seconde méthode est de compiler le
|
||||
support pour votre carte son en statique dans votre noyau. La
|
||||
section ci-dessous fournit les informations nécessaires pour
|
||||
|
|
@ -230,11 +224,6 @@
|
|||
|
||||
<programlisting>device sound</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Sous &os; 4.X, vous utiliseriez la ligne
|
||||
suivante:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite nous devons ajouter le support pour votre carte
|
||||
son. Par conséquent, nous devons savoir quel pilote
|
||||
supporte la carte. Consultez la liste des
|
||||
|
|
@ -246,15 +235,13 @@
|
|||
pilote &man.snd.emu10k1.4;. Pour ajouter le support pour
|
||||
cette carte, utilisez ce qui suit:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device "snd_emu10k1"</programlisting>
|
||||
<programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Assurez-vous de lire la page de manuel du pilote pour la
|
||||
syntaxe à utiliser. Des informations concernant la
|
||||
syntaxe des pilotes de cartes son dans la configuration du
|
||||
noyau peuvent être également trouvées dans
|
||||
le fichier <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>
|
||||
(<filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename> pour
|
||||
&os; 4.X).</para>
|
||||
le fichier <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les cartes ISA non-PnP pourront nécessiter de
|
||||
fournir au noyau des informations sur le paramétrage de
|
||||
|
|
@ -284,28 +271,13 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>La syntaxe utilisée dans le fichier
|
||||
<filename>/boot/device.hints</filename> est abordée
|
||||
dans la page de manuel du pilote de la carte son. Sous
|
||||
&os; 4.X, ces paramètres sont directement
|
||||
écrits dans le fichier de configuration du noyau. Dans
|
||||
le cas de notre carte ISA, nous utiliserions uniquement la
|
||||
ligne:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15</programlisting>
|
||||
dans la page de manuel du pilote de la carte son.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les paramètres donnés ci-dessus sont ceux
|
||||
par défaut. Dans certains cas, vous pouvez avoir
|
||||
besoin de modifier l'IRQ ou tout autre paramètre en
|
||||
fonction de votre carte son. Consultez la page de manuel
|
||||
&man.snd.sbc.4; pour plus d'informations.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sous &os; 4.X, certains systèmes avec la
|
||||
carte son intégrée à la carte mère
|
||||
auront peut-être besoin de l'option suivante dans la
|
||||
configuration du noyau:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options PNPBIOS</programlisting>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
@ -366,29 +338,6 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
devrait produire des sons, confirmant le bon fonctionnement de
|
||||
la carte son.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Les utilisateurs de &os; 4.X doivent créer les
|
||||
fichiers spéciaux de périphérique de la
|
||||
carte son pour être en mesure de l'utiliser. Si la carte
|
||||
est apparue dans les messages du système en tant que
|
||||
<devicename>pcm0</devicename>, vous devrez faire en tant que
|
||||
<username>root</username> ce qui suit:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV snd0</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Si la commande a donné
|
||||
<devicename>pcm1</devicename>, suivez les mêmes
|
||||
étapes qu'au-dessus, en remplaçant
|
||||
<devicename>snd0</devicename> par
|
||||
<devicename>snd1</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>MAKEDEV</command> créera un ensemble de
|
||||
fichiers de spéciaux de périphérique qui
|
||||
seront utilisés par les différentes applications
|
||||
relatives à la carte son.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Les niveaux du mixer de la carte son peuvent être
|
||||
modifiés par la commande &man.mixer.8;. Plus de
|
||||
détails peuvent être trouvés dans la page de
|
||||
|
|
@ -551,11 +500,6 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
<para>Cela fixera le volume du canal à une valeur par
|
||||
défaut de 100; dès que le module &man.pcm.4; est
|
||||
chargé.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ceci n'est supporté que sous
|
||||
&os; 5.3-RELEASE et les versions suivantes.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
@ -655,7 +599,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
à la place de l'unité SCSI. Par exemple, pour extraite
|
||||
la piste 7 à partir d'un lecteur IDE:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0a</replaceable> -t 7</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0</replaceable> -t 7</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Le <option>-D <replaceable>0,1,0</replaceable></option>
|
||||
spécifie le périphérique SCSI
|
||||
|
|
@ -852,13 +796,6 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
leur code, vous pourrez trouver utile de créer des liens
|
||||
symboliques vers les périphériques corrects:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0c /dev/dvd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/racd0c /dev/rdvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Sous FreeBSD 5.X, qui utilise &man.devfs.5; il y
|
||||
a un ensemble de liens recommandés
|
||||
légèrement différent:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/dvd</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -sf /dev/acd0 /dev/rdvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -879,29 +816,6 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
|
|||
lecteur de DVD, demande d'avoir la permission d'écrire sur les
|
||||
périphériques DVD.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>configuration du noyau</primary>
|
||||
<secondary>CPU_ENABLE_SSE</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>configuration du noyau</primary>
|
||||
<secondary>USER_LDT</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Certains des logiciels portés dépendent des
|
||||
options du noyau suivantes pour pouvoir être compilés
|
||||
correctement. Avant d'essayer de les compiler, ajouter les
|
||||
options suivantes dans le noyau, recompilez-le et
|
||||
redémarrez:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option CPU_ENABLE_SSE
|
||||
option USER_LDT</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>L'option <literal>option USER_LDT</literal> n'existe pas
|
||||
sous &os; 5.X.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Pour augmenter la mémoire partagée
|
||||
pour l'interface X11, il est recommandé que les valeurs de
|
||||
certaines variables &man.sysctl.8; soient augmentées:</para>
|
||||
|
|
@ -1478,58 +1392,49 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Le logiciel <application>transcode</application> n'est pas un
|
||||
lecteur, mais une suite d'outils pour
|
||||
ré-encoder les fichiers <filename>.avi</filename> et
|
||||
<filename>.mpg</filename>. Avec <application>transcode</application>,
|
||||
ré-encoder les fichiers audio et vidéo.
|
||||
Avec <application>transcode</application>,
|
||||
on a la capacité de fusionner des fichiers vidéos,
|
||||
réparer les fichiers endommagés, en utilisant les outils
|
||||
en ligne de commande avec des interfaces de flots
|
||||
<filename>stdin/stdout</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Comme pour <application>MPlayer</application>,
|
||||
<application>transcode</application> est un logiciel très
|
||||
expérimental qui doit être compilé à
|
||||
partir du logiciel porté <filename
|
||||
role="package">multimedia/transcode</filename>. Il utilise un grand
|
||||
nombre d'options avec la commande <command>make</command>. Nous
|
||||
recommandons:</para>
|
||||
<para>Un grand nombre d'options peut être
|
||||
précisé lors de la compilation du logiciel
|
||||
porté <filename
|
||||
role="package">multimedia/transcode</filename>, nous
|
||||
recommandons d'utiliser la ligne de commande suivante pour
|
||||
compiler <application>transcode</application>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_LIBMPEG2=yes</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_OPTIMIZED_CFLAGS=yes WITH_LIBA52=yes WITH_LAME=yes WITH_OGG=yes \
|
||||
WITH_MJPEG=yes -DWITH_XVID=yes</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Si vous projetez d'installer <filename
|
||||
role="package">multimedia/avifile</filename>, alors ajoutez l'option
|
||||
<literal>WITH_AVIFILE</literal> à votre ligne de commande
|
||||
<command>make</command>, comme montré ici:</para>
|
||||
<para>Le paramétrage proposé devrait convenir
|
||||
à la plupart des utilisateurs.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; make <userinput>WITH_AVIFILE=yes WITH_LIBMPEG2=yes</userinput></screen>
|
||||
<para>Pour illustrer les capacités de
|
||||
<command>transcode</command>, voici un exemple montrant comment
|
||||
convertir un fichier DivX en fichier MPEG-1 en standard PAL (VCD
|
||||
PAL):</para>
|
||||
|
||||
<para>Voici deux exemples d'utilisation de <command>transcode</command>
|
||||
pour la conversion vidéo qui produira une version
|
||||
redimensionnée. La première encode la sortie en un fichier
|
||||
openDIVX, alors que la seconde encode vers un format MPEG plus
|
||||
portable.</para>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.avi -V --export_prof vcd-pal -o output_vcd</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>mplex -f 1 -o output_vcd.mpg output_vcd.m1v output_vcd.mpa</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.vob -x vob -V -Z 320x240 \
|
||||
-y opendivx -N 0x55 -o output.avi</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>transcode -i input.vob -x vob -V -Z 320x240 \
|
||||
-y mpeg -N 0x55 -o output.tmp</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>tcmplex -o output.mpg -i output.tmp.m1v -p output.tmp.mpa -m 1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Il existe une page de manuel pour <command>transcode</command>,
|
||||
mais il y a une petite documentation pour les divers utilitaires <command>tc*</command> (comme
|
||||
<command>tcmplex</command>) qui sont également installés.
|
||||
Cependant, l'option <option>-h</option> sur la ligne de commande
|
||||
peut être toujours passée pour obtenir de courtes instructions
|
||||
sur l'utilisation d'une commande.</para>
|
||||
|
||||
<para>En comparaison, <command>transcode</command> s'exécute bien
|
||||
plus lentement que <command>mencoder</command>, mais il a plus de
|
||||
chance de produire un fichier plus largement lisible.
|
||||
Les MPEGs produits par <command>transcode</command> sont connus
|
||||
pour être lisibles sur le
|
||||
<application>&windows.media; Player</application> et <application>&quicktime;</application> d'Apple,
|
||||
par exemple.</para>
|
||||
<para>Le fichier MPEG résultant,
|
||||
<filename>output_vcd.mpg</filename>, peut être directement
|
||||
lu avec <application>MPlayer</application>. Vous pourrez
|
||||
même le graver sur un CD pour créer ainsi un
|
||||
Vidéo CD; dans ce cas vous devrez installer et utiliser
|
||||
les programmes <filename
|
||||
role="package">multimedia/vcdimager</filename> et <filename
|
||||
role="package">sysutils/cdrdao</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Il existe une page de manuel pour
|
||||
<command>transcode</command>, mais il est conseillé de
|
||||
consulter également le <ulink
|
||||
url="http://www.transcoding.org/cgi-bin/transcode">wiki de
|
||||
transcode</ulink> pour plus d'information et des
|
||||
exemples.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
@ -1697,11 +1602,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Consultez la page de manuel &man.bktr.4; et le fichier
|
||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> pour plus de
|
||||
détails sur les options disponibles. (Si vous
|
||||
êtes sous &os; 4.X,
|
||||
<filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename> est
|
||||
remplacée par
|
||||
<filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename>.)</para>
|
||||
détails sur les options disponibles.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
@ -1796,7 +1697,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
<application>SANE</application> avant d'effectuer une
|
||||
quelconque configuration. <application>SANE</application>
|
||||
dispose d'une liste des <ulink
|
||||
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">périphériques
|
||||
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">périphériques
|
||||
supportés</ulink> qui peut vous informer sur le support
|
||||
et son statut pour un scanner particulier. La page de manuel
|
||||
&man.uscanner.4; donne également une liste des scanners
|
||||
|
|
@ -1859,15 +1760,6 @@ device uscanner</programlisting>
|
|||
<para>Ceci nous indique que notre scanner utilise le fichier
|
||||
spécial de périphérique
|
||||
<filename>/dev/uscanner0</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sous &os; 4.X, le <quote>daemon</quote> USB
|
||||
(&man.usbd.8;) doit tourner pour être en mesure de
|
||||
voir certains périphériques USB. Pour
|
||||
l'activer, ajoutez <literal>usbd_enable="YES"</literal>
|
||||
à votre fichier <filename>/etc/rc.conf</filename> et
|
||||
redémarrez la machine.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
|
@ -1880,7 +1772,7 @@ device uscanner</programlisting>
|
|||
Le noyau <filename>GENERIC</filename> supporte les
|
||||
contrôleurs SCSI les plus courants. Assurez-vous
|
||||
d'avoir lu le fichier <filename>NOTES</filename>
|
||||
(<filename>LINT</filename> sous &os; 4.X) et ajoutez la
|
||||
et ajoutez la
|
||||
ligne adéquate dans votre fichier de configuration du
|
||||
noyau. En plus du pilote de votre carte SCSI, vous avez
|
||||
besoin des lignes suivantes dans votre fichier de
|
||||
|
|
@ -1935,7 +1827,7 @@ Re-scan of bus 3 was successful</screen>
|
|||
role="package">graphics/sane-frontends</filename>). Les
|
||||
<quote>backend</quote>s fournissent l'accès au scanner.
|
||||
La liste des <ulink
|
||||
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">périphériques
|
||||
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">périphériques
|
||||
supportés</ulink> par <application>SANE</application>
|
||||
indique quel <quote>backend</quote> supportera votre scanner.
|
||||
Il est indispensable de déterminer correctement le
|
||||
|
|
@ -2122,11 +2014,7 @@ add path uscanner0 mode 660</programlisting>
|
|||
<programlisting>devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Plus d'information concernant ces lignes peut être
|
||||
trouvée dans la page de manuel &man.devfs.8;. Sous
|
||||
&os; 4.X, le groupe <groupname>operator</groupname>
|
||||
dipose, par défaut, des droits de lecture et
|
||||
d'écriture sur
|
||||
<filename>/dev/uscanner0</filename>.</para>
|
||||
trouvée dans la page de manuel &man.devfs.8;.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Bien sûr, pour des raisons de
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.260
|
||||
Original revision: 1.261
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
|
@ -267,7 +267,7 @@
|
|||
concernant votre application.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vous pouvez également installer <filename
|
||||
role="package">security/portaudit</filename> qui
|
||||
role="package">ports-mgmt/portaudit</filename> qui
|
||||
contrôlera automatiquement toutes les applications
|
||||
installées à la recherche de
|
||||
vulnérabilités connues, un contrôle sera
|
||||
|
|
@ -763,7 +763,7 @@ docbook =
|
|||
systèmes plus anciens vous pouvez l'installer
|
||||
à partir du logiciel pré-compilé
|
||||
<filename
|
||||
role="package">sysutils/portsnap</filename>:</para>
|
||||
role="package">ports-mgmt/portsnap</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r portsnap</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1363,12 +1363,12 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
été conçu pour une mise à jour
|
||||
aisée des logiciels portés installés. Il
|
||||
est disponible via le logiciel porté <filename
|
||||
role="package">sysutils/portupgrade</filename>. Installez-le
|
||||
role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>. Installez-le
|
||||
de la même manière que pour n'importe quel autre
|
||||
logiciel en employant la commande <command>make
|
||||
<makevar>install clean</makevar></command>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/portupgrade</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/ports-mgmt/portupgrade</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Ensuite, parcourez la liste des logiciels installés
|
||||
|
|
@ -1436,9 +1436,9 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
utilitaire de mise à jour aisée des logiciels
|
||||
portés installés. Il est disponible via le
|
||||
logiciel portés <filename
|
||||
role="package">sysutils/portmanager</filename>:</para>
|
||||
role="package">ports-mgmt/portmanager</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/sysutils/portmanager</filename></userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename role="directory">/usr/ports/ports-mgmt/portmanager</filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Tous les logiciels portés installés
|
||||
|
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
installés que vous n'utilisez plus. Un outil qui
|
||||
permet d'automatiser cette tâche est disponible via le
|
||||
logiciel porté <filename
|
||||
role="package">sysutils/pkg_cutleaves</filename>.</para>
|
||||
role="package">ports-mgmt/pkg_cutleaves</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue