- Add Japanese footer and fix an unexpected
line-break (includes.sgml). - Add new translation and activate it (java/press.sgml). - Merge the following from the English version: 1.21 -> 1.22 internet.sgml (with some translation fixes) 1.211 -> 1.224 news/newsflash.sgml 1.160 -> 1.167 news/press.sgml
This commit is contained in:
parent
68ecbc8a12
commit
576e5e167b
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=8449
6 changed files with 210 additions and 54 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD: www/ja/includes.sgml,v 1.23 2000/04/01 23:38:41 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/includes.sgml,v 1.24 2000/10/02 09:16:04 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.35 -->
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -56,8 +56,7 @@ src="&base/../gifs/bar.gif" alt="
|
|||
<h1 align="left"><font color="#660000">&title;</font></h1><br clear="all">
|
||||
|
||||
<map name="bar">
|
||||
<area shape="rect" coords="1,1,111,31" href="&base/index.html" alt="トッ
|
||||
プページ">
|
||||
<area shape="rect" coords="1,1,111,31" href="&base/index.html" alt="トップページ">
|
||||
<area shape="rect" coords="112,11,196,31" href="&base/ports/index.html" alt="アプリケーション">
|
||||
<area shape="rect" coords="196,12,257,33" href="&base/support.html" alt="サポート">
|
||||
<area shape="rect" coords="256,12,365,33" href="&base/docs.html" alt="ドキュメント">
|
||||
|
@ -69,7 +68,10 @@ src="&base/../gifs/bar.gif" alt="
|
|||
</map>'>
|
||||
|
||||
<!ENTITY footer '<HR NOSHADE>
|
||||
<address>&author;<br>&date;</address>'>
|
||||
<address>&author;<br>&date;<br>
|
||||
(日本語訳に関するお問い合わせは
|
||||
<a href="mailto:doc-jp@jp.FreeBSD.org">doc-jp@jp.FreeBSD.org</a>
|
||||
までお願いします)</address>'>
|
||||
|
||||
<!-- Short names for various anchor points -->
|
||||
<!ENTITY a.latest.not '<a href="&base/releases/3.4R/notes.html">'>
|
||||
|
|
|
@ -1,49 +1,47 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/internet.sgml,v 1.12 2000/06/18 23:06:05 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/internet.sgml,v 1.13 2000/10/31 19:32:40 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "About FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/internet.sgml,v 1.12 2000/06/18 23:06:05 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/internet.sgml,v 1.13 2000/10/31 19:32:40 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.21 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.22 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h1>FreeBSD はインターネットのためにデザインされました.</h1>
|
||||
<h1>インターネット向けに設計された FreeBSD</h1>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>FreeBSD にはたくさんの人が TCP/IP ソフトウェアの実装の
|
||||
<p>FreeBSD には, たくさんの人が TCP/IP ソフトウェアの実装の
|
||||
<i>お手本</i>だと考えている 4.4BSD TCP/IP プロトコルスタックが
|
||||
含まれているので, ネットワークアプリケーションと
|
||||
インターネットに最適です.</p>
|
||||
含まれています. そのため,
|
||||
ネットワークアプリケーションとインターネットには理想的な環境です.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD は標準 TCP/IP プロトコルを
|
||||
サポートしています.</font></font>
|
||||
サポート</font></font>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>大部分の UNIX と同じように, FreeBSD ではこんなことを
|
||||
することができます.</p>
|
||||
<p>大部分の UNIX と同じように, FreeBSD は以下のようなことを可能にします.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>NFS を使った共有ファイルシステムが使用できます.</li>
|
||||
<li>NFS を使った共有ファイルシステム</li>
|
||||
|
||||
<li>NIS を使ってネットワークの情報を配信できます.</li>
|
||||
<li>NIS を使ったネットワークの情報の配信</li>
|
||||
|
||||
<li>リモートログインをサポートしています.</li>
|
||||
<li>リモートログイン</li>
|
||||
|
||||
<li>リモート環境で SNMP の設定と管理ができます.</li>
|
||||
<li>リモート環境からの SNMP の設定と管理</li>
|
||||
|
||||
<li>FTP を使ってファイルを転送することができます.</li>
|
||||
<li>FTP を使ったファイルの転送</li>
|
||||
|
||||
<li>DNS/BIND を使ってインターネットのホスト名を解決できます.</li>
|
||||
<li>DNS/BIND を使ったインターネットのホスト名の解決</li>
|
||||
|
||||
<li>PPP や SLIP を含む複数のインターフェース間でパケットを交換することが
|
||||
できます.</li>
|
||||
<li>PPP や SLIP を含む, 複数のインターフェース間でのパケット交換</li>
|
||||
|
||||
<li>IP マルチキャスト (MBONE) を使うことができます.</li>
|
||||
<li>IP マルチキャスト (MBONE) の利用</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD とそれに含まれているソフトウェアを使えば, あなたの PC を
|
||||
|
@ -67,25 +65,25 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD の
|
||||
ネットワーク能力は安定しており, しかも高速です.</font></font>
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">安定していて高速な
|
||||
FreeBSD のネットワーク能力</font></font>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>もし信頼性が高く, 負荷が高くとも最高のパフォーマンスを発揮する
|
||||
<p>もし信頼性が高く, 高負荷時にも最高のパフォーマンスを発揮する
|
||||
インターネットサーバのプラットフォームをお探しなら, FreeBSD を使うことを
|
||||
検討してみてください. 毎日 FreeBSD を使っている企業のほんの一部をご紹介
|
||||
します.</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>サンフランシスコの郊外にある
|
||||
<a href="http://www.cdrom.com/">Walnut Creek CD-ROM</a> は,
|
||||
ネット上の最も有名な FTP サーバ
|
||||
<a href="ftp://ftp.cdrom.com/">ftp.cdrom.com</a>
|
||||
と <a href="ftp://ftp.freesoftware.com/">ftp.freesoftware.com</a>
|
||||
の二つを動かしています.
|
||||
双方とも FreeBSD マシンで 5000 個のコネクションをサポートし,
|
||||
しかもそれぞれが 30 テラバイトを越える (1999 年 6 月の記録;
|
||||
そう, <i>テラバイト</i>です !) ファイルを転送しています.
|
||||
<a href="http://www.osd.bsdi.com/">BSDi のオープンソース事業部</a> では,
|
||||
ネット上で最も有名な FTP サーバ
|
||||
<a href="ftp://ftp.freesoftware.com/">ftp.freesoftware.com</a>
|
||||
を運用しています.
|
||||
これは FreeBSD マシンで 5000 個のコネクションをサポートし,
|
||||
しかもこれは 30 テラバイトを越える (1999 年 6 月の記録;
|
||||
そう, <i>テラバイト</i>です !) ファイルが転送可能な性能を持っています.
|
||||
これは毎月 1000 万人以上の人々がダウンロードするファイルに相当します.
|
||||
同じようなシステムを組んでみたいという方のために,
|
||||
<a href="ftp://ftp.cdrom.com/archive-info/wcarchive.txt">設定の
|
||||
詳細</a> が公開されています.</li>
|
||||
|
@ -114,17 +112,16 @@
|
|||
<li>企業のファイル/プリントサービス</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD の <a href="&base/ports/index.html">Ports コレクション</a>
|
||||
<p>FreeBSD の <a href="&base/ports/index.html">Ports Collection</a>
|
||||
には, インターネットサーバを簡単にセットアップすることができる
|
||||
ソフトウェアが, make 一発でインストールできる形で用意されています.</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">パフォーマンスが高く,
|
||||
<em>なおかつ</em>安全.</font></font>
|
||||
color="#FF0000"><font size="+1">高性能で<em>なおかつ</em>安全.</font></font>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>FreeBSD の開発者たちは, パフォーマンスに関するのと同じくらい,
|
||||
<p>FreeBSD の開発者たちは, 性能と同じくらい,
|
||||
セキュリティに関しても気を配っています. FreeBSD は, IP proxy gateway
|
||||
をはじめとする他のサービスと同様, IP firewall をカーネルレベルで
|
||||
サポートしています. 企業のサーバをインターネットに接続するとき,
|
||||
|
@ -136,7 +133,7 @@
|
|||
利用可能です.</p>
|
||||
|
||||
<p>また, FreeBSD 開発チームは <a
|
||||
href="mailto:security-officer@FreeBSD.ORG">security officer</a>
|
||||
href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">セキュリティオフィサ</a>
|
||||
を置いて, セキュリティとバグに関する情報を集め, 公布することに
|
||||
積極的に取り組んでいます. さらに, Computer Emergency Response Team
|
||||
(<a href="http://www.cert.org/">CERT</a>)とも連携をとっています.</p>
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# $FreeBSD: www/ja/java/Makefile,v 1.8 2000/11/07 05:13:19 kuriyama Exp $
|
||||
# $FreeBSD: www/ja/java/Makefile,v 1.9 2000/11/07 11:37:54 kuriyama Exp $
|
||||
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
# Original revision: 1.3
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ SUBDIR = dists
|
|||
DOCS+= index.sgml
|
||||
DOCS+= install.sgml
|
||||
DOCS+= newsflash.sgml
|
||||
#DOCS+= press.sgml
|
||||
DOCS+= press.sgml
|
||||
|
||||
### Revision checking
|
||||
REVCHECK= YES
|
||||
|
|
28
ja/java/press.sgml
Normal file
28
ja/java/press.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Java Project: In The Press...">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.4 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
<table width="600" border="0">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
<P><B>Java World 1999 年 3 月</b>:<A HREF="http://www.javaworld.com/javaworld/jw-03-1999/jw-03-volanomark-2.html">(リンク)</A>
|
||||
|
||||
<BR>JavaWorld 誌は, 7 つのオペレーティングシステム上の 16 の Java
|
||||
仮想マシンの性能とネットワークスケーラビリティに関する Volano
|
||||
氏の調査レポートを掲載しています.
|
||||
記事には, ネイティブ版 1.1.8 JDK を使った場合の FreeBSD が含まれています.
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</BODY>
|
||||
</HTML>
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.48 2000/10/19 19:05:12 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.49 2000/10/31 19:32:46 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD News Flash!">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.48 2000/10/19 19:05:12 hrs Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/news/newsflash.sgml,v 1.49 2000/10/31 19:32:46 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.211 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.224 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -35,9 +35,60 @@
|
|||
<strong><a href="../releases/index.html">リリース情報</a></strong>
|
||||
のページをご覧ください.</p>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 11 月</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b>00/11/22</b>
|
||||
<a href="&base;/releases/4.2R/announce.html">FreeBSD 4.2</a>
|
||||
がリリースされました.
|
||||
詳細は<a href="&base;/releases/index.html">リリース情報のページ</a>をご覧ください.
|
||||
また, インストールしたら<a href="&base;/releases/4.2R/errata.html">リリース正誤表</a>を読み,
|
||||
リリース後に発見された 4.2 の問題点を確認することを忘れないでください.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/22</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:roam@FreeBSD.org">Peter Pentchev</a>
|
||||
(ports 担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/13</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:okazaki@FreeBSD.org">岡崎 哲朗</a>
|
||||
(ports 担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/13</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:kiri@FreeBSD.org">桐山 和彦</a>
|
||||
(ports 担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/13</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:demon@FreeBSD.org">Dmitry Sivachenko</a>
|
||||
(主に ports を担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/12</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:issei@FreeBSD.org">Issei Suzuki</a>
|
||||
(Ports 担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/06</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:keith@FreeBSD.org">Jing-Tang Keith Jang</a>
|
||||
(ports, 特に chinese カテゴリのものを担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/11/02</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno Rice</a>
|
||||
(PowerPC port および OpenFirmware /boot/loader 担当)</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 10 月</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b>00/10/26</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:DougB@FreeBSD.org">Doug Barton</a>
|
||||
(mergemaster とその他, 協力できるものすべて)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/10/26</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:gad@FreeBSD.org">Garance A Drosehn</a>
|
||||
(lpr 関連担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/10/18</b>
|
||||
<b>新コアチームが選挙で誕生</b> 詳細については,
|
||||
公式の<a href="&base;/news/press-rel-5.html">プレスリリース</a>をご覧ください.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/10/16</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:jon@FreeBSD.org">Jonathan Chen</a>
|
||||
(newcard cardbus 担当)</p></li>
|
||||
|
@ -136,8 +187,8 @@
|
|||
Malone</a></p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/07/11</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:non@FreeBSD.org">Noriaki
|
||||
Mitsunaga</a> (PC-Card 担当)</p></li>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:non@FreeBSD.org">光永 法明</a>
|
||||
(PC-Card 担当)</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/07/10</b>
|
||||
新コミッター就任: <a href="mailto:ben@FreeBSD.org">Ben Smithurst</a>
|
||||
|
@ -242,7 +293,7 @@
|
|||
これは,
|
||||
<a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSDMall</a>,
|
||||
もしくは
|
||||
<a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut Creek CDROM
|
||||
<a href="http://www.osd.bsdi.com/">BSDi
|
||||
のウェブサイト</a>で注文することができます.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b>00/05/15</b>
|
||||
|
@ -754,7 +805,7 @@
|
|||
有償の技術的サポートなどを含んだ
|
||||
FreeBSD の商業的な面に焦点をあてています.
|
||||
FreeBSD Mall で商品やサービスを宣伝したり売ったりする場合には
|
||||
Walnut Creek CDROM 社に連絡して下さい.<p></p></li>
|
||||
BSDi 社に連絡してください.<p></p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>1998 年 11月</h2>
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/news/press.sgml,v 1.14 2000/09/28 11:58:23 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/news/press.sgml,v 1.15 2000/10/31 19:32:46 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD in the Press">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/news/press.sgml,v 1.14 2000/09/28 11:58:23 hrs Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/news/press.sgml,v 1.15 2000/10/31 19:32:46 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.160 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.167 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -17,6 +17,84 @@
|
|||
<a href="../mailto.html">www@FreeBSD.org</a>
|
||||
へ送って下さい.
|
||||
|
||||
<p>また, FreeBSD Java プロジェクトの報道記事に関する情報は,
|
||||
<a href="../java/press.html">FreeBSD/Java Press</a> のページにあります.</p>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 11 月</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.salon.com/">Salon Magazine</a>
|
||||
2000 年 11 月 17 日</b><br>
|
||||
<a href="http://www.salon.com/tech/review/2000/11/17/hubbard_osx/index.html">
|
||||
Apple のオープンソース化 (Open-sourcing the Apple)</a><br>
|
||||
Jordan Hubbard 著<br>
|
||||
FreeBSD プロジェクトの開発者におけるリーダ的存在の一人,
|
||||
Jordan Hubbard 氏による, 専門家の視点からみた Apple OS X の評論記事.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 10 月</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.byte.com/">BYTE</a>
|
||||
2000 年 10 月 2 日</b><br>
|
||||
<a href="http://www.byte.com/column/BYT20000927S0001">
|
||||
Linux の代わりに導入できる Unix, BSD OS (BSD OSs Offer Unix Alternatives to Linux)</a><br>
|
||||
Bill Nicholls 著<br>
|
||||
各種 BSD 間の相違点について簡単に説明しているコラム.
|
||||
詳しい情報へのリンクもある.
|
||||
</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 9 月</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.terasolutions.com/">TeraSolutions</a>
|
||||
2000 年 9 月 29 日</b><br>
|
||||
<a href="http://www.terasolutions.com/pr0929.html"
|
||||
>インターネットで最もアクセスの多いオープンソースソフトウェアアーカイブがダウンロード記録を更新
|
||||
(INTERNET'S BUSIEST OPENSOURCE SOFTWARE ARCHIVE SETS NEW DOWNLOAD RECORD)</a><br>
|
||||
TeraSolutions プレスリリース<br>
|
||||
TeraSolutions, Inc. 社と Lightning Internet Services 社は,
|
||||
オープンソースアーカイブ <a href="ftp://ftp.freesoftware.com/">
|
||||
ftp.freesoftware.com</a> において, 単一のサーバマシンで一日に
|
||||
2 兆バイトのダウンロード記録を達成したと発表.
|
||||
</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.oreillynet.com/">O'Reilly Network</a>
|
||||
2000 年 9 月 7 日</b><br>
|
||||
<a href="http://www.oreillynet.com/pub/a/bsd/2000/09/07/Big_Scary_Daemons.html">
|
||||
BSD の小技: MFS (BSD Tricks: MFS)</a><br>
|
||||
Michael Lucas 著<br>
|
||||
FreeBSD メモリファイルシステムの利用についての短い紹介記事.
|
||||
</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.ispworld.com/">ISPworld</a>
|
||||
2000 年 9 月</b><br>
|
||||
<a href="http://www.ispworld.com/bw/sep/Unix_Flavor.htm">
|
||||
BSD のセキュリティ強化 - FreeBSD に最強のセキュリティ機能を (TRUSTING BSD - Ultra-High Security for FreeBSD)</a><br>
|
||||
Jeffrey Carl 著<br>
|
||||
<a href="http://www.trustedbsd.org/">TrustedBSD</a>
|
||||
プロジェクトにおけるリーダ的存在の一人, Robert Watson 氏のインタビュー記事.
|
||||
</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 8 月</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.userfriendly.org/">User Friendly the
|
||||
Comic Strip</a>
|
||||
2000 年 8 月 7 日</b><br>
|
||||
<a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000807&mode=classic">
|
||||
More FreeBSD Comics</a><br>
|
||||
Illiad 著<br>
|
||||
漫画は他にも
|
||||
<a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000808&mode=classic">8th</a>,
|
||||
<a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000809&mode=classic">9th</a>,
|
||||
<a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000810&mode=classic">10th</a>,
|
||||
<a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000811&mode=classic">11th</a>,
|
||||
および <a href="http://ars.userfriendly.org/cartoons/?id=20000812&mode=classic">12th</a>
|
||||
がある.
|
||||
</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2>2000 年 7 月</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
@ -109,7 +187,7 @@
|
|||
|
||||
<li><p><b><a href="http://www.computerworld.com/">ComputerWorld</a>
|
||||
2000 年 5 月 8 日</b><br>
|
||||
<a href="http://www.computerworld.com/home/print.nsf/all/000508DC8A">
|
||||
<a href="http://www.computerworld.com/cwi/story/0,1199,NAV47_STO41147,00.html">
|
||||
部分的な再統一は BSD に新たな視野を与えるだろう</a><br>
|
||||
Dominique Deckmyn 著<br>
|
||||
合併した Walnut Creek/BSDI OS がもたらすものと Linux の対比.
|
||||
|
@ -1293,7 +1371,6 @@
|
|||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2>1997 年 8 月</h2>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
|
@ -1313,9 +1390,10 @@
|
|||
<li><p><b><a href="http://www.performancecomputing.com/unixreview/">
|
||||
UNIX Review</a>
|
||||
1997 年 6 月</b><br>
|
||||
<a href="http://www.performancecomputing.com/unixreview/backissu/9706/9706tin.htm">
|
||||
<a href="http://www.unixreview.com/archives/articles/1997/june/9706tinbi.shtml">
|
||||
インターネットノート / Ports コレクション</a><br>
|
||||
Richard Morin 著<br>
|
||||
FreeBSD Ports Collection に関する解説.
|
||||
</p></li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue