Update the Dutch Documentation:

MFen:

Config:		1.208 -> 1.210
Firewalls:	1.57 -> 1.62
Introduction	1.109 -> 1.110
Multimedia	1.106 -> 1.107
Network-servers	1.65 -> 1.69
Ports		1.239 -> 1.242
Mirrors		1.384 -> 1.386
Kernelconfig	Style updates
Eresources	1.166 -> 1.171, typo correction
Basics		Typo corrections [1]
Preface		1.28 -> 1.29, typo corrections [1]
Mailing-lists	1.43 -> 1.45
Security	1.268 -> 1.281
Pgpkeys		1.260 -> 1.267

Obtained from:	The FreeBSD Dutch Documentation Project (Siebrand Mazeland)
Corrections by:	Stein van Uytven <stein dot van dot uytven at telenet dot be>
This commit is contained in:
Remko Lodder 2005-08-02 21:04:58 +00:00
parent 3540e3a5fc
commit 5ab0fcff5b
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=25301
14 changed files with 375 additions and 225 deletions
nl_NL.ISO8859-1
books/handbook
basics
config
eresources
firewalls
introduction
kernelconfig
mirrors
multimedia
network-servers
pgpkeys
ports
preface
security
share/sgml

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.47 2005/04/24 17:57:30 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.50 2005/07/31 09:22:26 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.137 Gebaseerd op: 1.137
--> -->
@ -264,7 +264,7 @@ Password:</screen>
<para>Als wordt gewisseld van de ene naar de andere console zorgt <para>Als wordt gewisseld van de ene naar de andere console zorgt
&os; dat de uitvoer bewaard blijft. Het resultaat is een &os; dat de uitvoer bewaard blijft. Het resultaat is een
<quote>illusie</quote> van het hebben van meerdere schermen en <quote>illusie</quote> van het hebben van meerdere schermen en
toetsenboarden die gebruikt kunnen worden om commando's in te toetsenborden die gebruikt kunnen worden om commando's in te
voeren om &os; te laten draaien. De programma's die in de ene voeren om &os; te laten draaien. De programma's die in de ene
virtuele console draaien, stoppen niet als de console niet virtuele console draaien, stoppen niet als de console niet
zichtbaar is. Ze blijven doordraaien als naar een andere zichtbaar is. Ze blijven doordraaien als naar een andere
@ -505,20 +505,20 @@ total 530
heeft een klein verschil qua betekenis dan die voor gewone heeft een klein verschil qua betekenis dan die voor gewone
bestanden. Als een map als uitvoerbaar gemarkeerd is, betekent bestanden. Als een map als uitvoerbaar gemarkeerd is, betekent
het dat erin gekeken mag worden. Het is dus mogelijk om te het dat erin gekeken mag worden. Het is dus mogelijk om te
wisselen naar de map met <command>cd</command> (wissel wisselen naar de map met <command>cd</command> (wissel van map).
directory). Dit betekent ook dat in de map bestanden benaderen Dit betekent ook dat in de map bestanden benaderd kunnen worden
benaderd kunnen worden waarvan de naam bekend is. Dit is waarvan de naam bekend is. Dit is natuurlijk afhankelijk van de
natuurlijk afhankelijk van de rechten op het bestand zelf.</para> rechten op het bestand zelf.</para>
<para>In het bijzonder, om een lijst van de map te kunnen maken, <para>In het bijzonder, om een lijst van de map te kunnen maken,
moet een gebruiker leesrechten op de map hebben. Om een bestand moet een gebruiker leesrechten op de map hebben. Om een bestand
te verwijderen zijn de naam van het bestanden en schrijf te verwijderen zijn de naam van het bestand en schrijf
<emphasis>en</emphasis> uitvoerrechten op de map nodig waarin het <emphasis>en</emphasis> uitvoerrechten op de map nodig waarin het
bestand zich bevindt.</para> bestand zich bevindt.</para>
<para>Er zijn meer rechtenvlaggen, maar die worden in gebruikt <para>Er zijn meer rechtenvlaggen, maar die worden slechts gebruikt
in speciale gevallen, zoals setuid binaries en sticky mappen. in speciale gevallen, zoals bij setuid binaries en sticky mappen.
Meer informatie over bestandsrechten en die die aangepast kunnen Meer informatie over bestandsrechten en hoe die aangepast kunnen
worden staat in &man.chmod.1;.</para> worden staat in &man.chmod.1;.</para>
<sect2> <sect2>
@ -542,8 +542,8 @@ total 530
<para>Symbolische rechten, soms ook wel symbolische expressies, <para>Symbolische rechten, soms ook wel symbolische expressies,
gebruiken karakters in plaats van octale getallen om rechten gebruiken karakters in plaats van octale getallen om rechten
aan bestanden en en mappen te geven. Symbolische expressies aan bestanden en mappen te geven. Symbolische expressies
gebruiken de volgende opbouw (wie) (actie) (permissies), waar gebruiken de volgende opbouw: (wie) (actie) (permissies), waar
de volgende waardes beschikbaar zijn:</para> de volgende waardes beschikbaar zijn:</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1"> <informaltable frame="none" pgwide="1">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.79 2005/04/24 18:10:56 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.80 2005/07/14 18:29:51 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.208 Gebaseerd op: 1.210
--> -->
<chapter id="config-tuning"> <chapter id="config-tuning">
@ -285,7 +285,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>rc.conf:</para> <para>rc.conf:</para>
<programlisting>. rc.conf.site <programlisting>. /etc/rc.conf.site
hostname="node15.example.com" hostname="node15.example.com"
network_interfaces="fxp0 lo0" network_interfaces="fxp0 lo0"
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting> ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"</programlisting>
@ -2178,7 +2178,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2 id="nmbclusters">
<title>Netwerkbeperkingen</title> <title>Netwerkbeperkingen</title>
<para>De kerneloptie <literal>NMBCLUSTERS</literal> bepaalt het <para>De kerneloptie <literal>NMBCLUSTERS</literal> bepaalt het

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.24 2005/04/24 18:20:07 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.27 2005/07/31 09:22:36 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.166 Gebaseerd op: 1.171
Vertaald door: Siebrand Mazeland Vertaald door: Siebrand Mazeland
--> -->
@ -150,13 +150,6 @@
met betrekking tot &os;</entry> met betrekking tot &os;</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.newbies.name;</entry>
<entry>Activiteiten en discussies voor nieuwe gebruikers
van &os;</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.policy.name;</entry> <entry>&a.policy.name;</entry>
@ -470,7 +463,7 @@
<entry>&a.perl.name;</entry> <entry>&a.perl.name;</entry>
<entry>Onderhoud van een aantal ports met betrekking tot <entry>Onderhoud van een aantal ports met betrekking tot
<application>perl</application></entry> Perl</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -505,11 +498,17 @@
<entry>Porten van &os; naar de &powerpc;</entry> <entry>Porten van &os; naar de &powerpc;</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.proliant.name;</entry>
<entry>Technische dicussie over &os; op HP Proliant
serverplatforms</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.python.name;</entry> <entry>&a.python.name;</entry>
<entry>&os;-specifieke <application>Python</application> <entry>&os;-specifieke Python zaken</entry>
zaken</entry>
</row> </row>
<row> <row>
@ -526,6 +525,14 @@
&os;</entry> &os;</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.rc.name;</entry>
<entry>Discussie over het
<filename>rc.d</filename>-systeem en de ontwikkeling
daarvan</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.scsi.name;</entry> <entry>&a.scsi.name;</entry>
@ -1278,28 +1285,6 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.newbies.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Bespreken activiteiten voor nieuwelingen
(newbies)</emphasis></para>
<para>Hier worden alle mogelijke activiteiten voor
nieuwelingen besproken die niet al ergens anders worden
besproken, waaronder: onafhankelijk leren en problemen
oplossen, bronnen vinden en gebruiken, hulp zoeken, hoe
en welke mailinglijsten te gebruiken, algemene
onderwerpen, fouten maken, pochen, idee&euml;n delen,
verhalen, morele (maar geen technische) ondersteuning en
actief deelnemen in de &os; gemeenschap. Problemen en
vragen horen thuis in freebsd-questions en
freebsd-newbies gaat om het ontmoeten van anderen die met
dezelfde dingen bezig zijn als de andere
nieuwelingen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.openoffice.name;</term> <term>&a.openoffice.name;</term>
@ -1409,6 +1394,23 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.proliant.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Technische dicussie over &os; op HP
Proliant serverplatforms</emphasis></para>
<para>Deze mailinglijst wordt gebruikt voor technische
discussie over het gebruik van &os; op HP ProLiant
servers, inclusief het bespreken van ProLiant-specifieke
drivers, beheersoftware, gereedschappen voor instellingen
en BIOS updates. Dit is daaarom ook de uitgesproken
plaats voor het bespreken van de modules hpasmd, hpasmcli
en hpacucli.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.python.name;</term> <term>&a.python.name;</term>
@ -1417,9 +1419,10 @@
<para>Dit is een lijst voor discussie gerelateerd aan het <para>Dit is een lijst voor discussie gerelateerd aan het
verbeteren van ondersteuning voor Python op &os;. Dit is verbeteren van ondersteuning voor Python op &os;. Dit is
een technische mailinglijst. Hij is voor mensen die aan een technische mailinglijst voor mensen die aan het
het porten van Python, aanverwante modules en Zope dingen porten van Python, aanverwante modules en
naar &os; werken.</para> <application>Zope</application> dingen naar &os;
werken.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -1485,7 +1488,7 @@
toepassingen</emphasis></para> toepassingen</emphasis></para>
<para>Op deze lijst worden onderwerpen gerelateerd aan <para>Op deze lijst worden onderwerpen gerelateerd aan
ongebruikelijk kleine en enbedded &os; installaties ongebruikelijk kleine en embedded &os; installaties
besproken. Dit is een technische mailinglijst waarop besproken. Dit is een technische mailinglijst waarop
slechts strikt technische bijdragen worden slechts strikt technische bijdragen worden
verwacht.</para> verwacht.</para>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.30 2005/04/24 18:55:42 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.31 2005/07/14 19:05:21 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.57 Gebaseerd op: 1.62
--> -->
<chapter id="firewalls"> <chapter id="firewalls">
@ -792,11 +792,12 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale om logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale
groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote> groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote>
heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt
<literal>local0</literal> als <quote>facility</quote>naam. <literal>security</literal> (<literal>local0</literal> in 4.X)
Alle door &man.ipmon.8; gelogde gegevens gaan naar als <quote>facility</quote>naam. Alle door &man.ipmon.8;
<literal>local0</literal>. De nu volgende levels kunnen gelogde gegevens gaan naar <literal>security</literal>
gebruikt worden om de gelogde gegevens nog verder uit elkaar te (<literal>local0</literal> in 4.X). De nu volgende levels
trekken als dat gewenst is.</para> kunnen gebruikt worden om de gelogde gegevens nog verder uit
elkaar te trekken als dat gewenst is.</para>
<screen>LOG_INFO &ndash; pakketten gelogd met het sleutelwoord "log" als actie in plaats van pass of block. <screen>LOG_INFO &ndash; pakketten gelogd met het sleutelwoord "log" als actie in plaats van pass of block.
LOG_NOTICE &ndash; gelogde pakketten die ook zijn doorgelaten LOG_NOTICE &ndash; gelogde pakketten die ook zijn doorgelaten
@ -818,11 +819,18 @@ LOG_ERR &ndash; gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
door softwaretoepassingen als IPF worden gegeven.</para> door softwaretoepassingen als IPF worden gegeven.</para>
<para>Zo kan de volgende instelling toegevoegd worden aan <para>Zo kan de volgende instelling toegevoegd worden aan
<filename>/etc/syslog.conf</filename>:</para> <filename>/etc/syslog.conf</filename> voor &os;&nbsp;5.X en
later:</para>
<programlisting>security.* /var/log/ipfilter.log</programlisting>
<para>Voor &os;&nbsp;4.X kan de volgende regel aan
<filename>/etc/syslog.conf</filename> toegevoegd worden:</para>
<programlisting>local0.* /var/log/ipfilter.log</programlisting> <programlisting>local0.* /var/log/ipfilter.log</programlisting>
<para><literal>local0.*</literal> betekent dat alle <para>Het deel <literal>security.*</literal>
(<literal>local0.*</literal> in 4.X) betekent dat alle
logberichten naar de aangegeven plaats geschreven moeten logberichten naar de aangegeven plaats geschreven moeten
worden.</para> worden.</para>
@ -2032,15 +2040,15 @@ block in log first quick on dc0 all
role="ipaddr">20.20.20.5</hostid> zijn, dan zou dit mogelijk role="ipaddr">20.20.20.5</hostid> zijn, dan zou dit mogelijk
zijn met &eacute;&eacute;n van de volgende twee regels:</para> zijn met &eacute;&eacute;n van de volgende twee regels:</para>
<programlisting>map dc0 20.20.20.5/32 port 80 &ndash;> 10.0.10.25 port 80 <programlisting>rdr dc0 20.20.20.5/32 port 80 -> 10.0.10.25 port 80
map dc0 0/32 port 80 &ndash;> 10.0.10.25 port 80</programlisting> rdr dc0 0/32 port 80 -> 10.0.10.25 port 80</programlisting>
<para>Voor een DNS server op een LAN die ook vanuit internet <para>Voor een DNS server op een LAN die ook vanuit internet
bereikbaar met zijn en die draait op <hostid bereikbaar met zijn en die draait op <hostid
role="ipaddr">10.0.10.33</hostid> zou de regel er als role="ipaddr">10.0.10.33</hostid> zou de regel er als
volgt uit zien:</para> volgt uit zien:</para>
<programlisting>map dc0 20.20.20.5/32 port 53 &ndash;> 10.0.10.33 port 53 udp</programlisting> <programlisting>rdr dc0 20.20.20.5/32 port 53 -> 10.0.10.33 port 53 udp</programlisting>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -2354,6 +2362,12 @@ options IPV6FIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
<programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting> <programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
</warning> </warning>
<para>Als de machine in kwestie een gateway is, dus Network
Address Translation (NAT) diensten levert via &man.natd.8;, dan
staat in <xref linkend="network-natd"> meer informatie over de
benodigde installingen voor
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="firewalls-ipfw-cmd"> <sect2 id="firewalls-ipfw-cmd">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.32 2005/03/06 00:42:14 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.33 2005/07/14 20:31:21 siebrand Exp $
Gebaseerd op 1.109 Gebaseerd op 1.110
--> -->
<chapter id="introduction"> <chapter id="introduction">
@ -749,7 +749,9 @@
<para>De RELENG_5 tak is gemaakt in augustus 2004 en werd gevolgd <para>De RELENG_5 tak is gemaakt in augustus 2004 en werd gevolgd
door 5.3-RELEASE, die het begin van de 5-STABLE tak door 5.3-RELEASE, die het begin van de 5-STABLE tak
markeert.</para> markeert. De meest recente &rel.current;-RELEASE is uitgekomen
op &rel.current.date;. Er staan nog andere versies gepland
in de RELENG_5 tak.</para>
<para>Op dit moment vinden lange-termijn ontwikkelprojecten <para>Op dit moment vinden lange-termijn ontwikkelprojecten
plaats in de 6.X-CURRENT tak, en snapshot releases van 6.X op plaats in de 6.X-CURRENT tak, en snapshot releases van 6.X op

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.20 2005/04/24 19:06:11 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.21 2005/08/01 19:51:24 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.156 Gebaseerd op: 1.156
--> -->
@ -42,7 +42,7 @@
<indexterm> <indexterm>
<primary>kernel</primary> <primary>kernel</primary>
<secondary>een eigen kernel bouwen</secondary> <secondary>een aangepaste kernel bouwen</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para>De kernel is de kern van het &os;-besturingssysteem en is <para>De kernel is de kern van het &os;-besturingssysteem en is
@ -56,7 +56,7 @@
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Waarom het nodig is om een eigen kernel te bouwen; <para>Waarom het nodig is om een aangepaste kernel te bouwen;
</para> </para>
</listitem> </listitem>
@ -91,7 +91,7 @@
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kernelconfig-custom-kernel"> <sect1 id="kernelconfig-custom-kernel">
<title>Redenen om een eigen kernel te bouwen</title> <title>Redenen om een aangepaste kernel te bouwen</title>
<para>Traditioneel heeft &os; zoals dat heet een <para>Traditioneel heeft &os; zoals dat heet een
<quote>monolitische</quote> kernel gehad. Dit betekent dat de <quote>monolitische</quote> kernel gehad. Dit betekent dat de
@ -119,14 +119,14 @@
heeft genomen om een dynamisch laadbare kernelmodule voor die heeft genomen om een dynamisch laadbare kernelmodule voor die
functionaliteit te schrijven.</para> functionaliteit te schrijven.</para>
<para>Het bouwen van een eigen kernel is een van de meest <para>Het bouwen van een aangepaste kernel is een van de meest
belangrijke beproevingen die bijna elke BSD-gebruiker moet belangrijke beproevingen die bijna elke BSD-gebruiker moet
doorstaan. Hoewel dit proces veel tijd in beslag neemt, levert doorstaan. Hoewel dit proces veel tijd in beslag neemt, levert
het veel voordelen op voor een &os; systeem. In tegenstelling het veel voordelen op voor een &os; systeem. In tegenstelling
tot de <filename>GENERIC</filename>-kernel, die vele typen tot de <filename>GENERIC</filename>-kernel, die vele typen
hardware moet ondersteunen, ondersteunt een eigen kernel alleen hardware moet ondersteunen, ondersteunt een aangepaste kernel
de hardware van de computer waar hij voor gemaakt is. Dit biedt alleen de hardware van de computer waar hij voor gemaakt is. Dit
een aantal voordelen, zoals:</para> biedt een aantal voordelen, zoals:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
@ -137,25 +137,25 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Minder geheugengebruik. Een eigen kernel gebruikt vaak <para>Minder geheugengebruik. Een aangepaste kernel gebruikt
minder geheugen dan de <filename>GENERIC</filename>-kernel, vaak minder geheugen dan de
wat van belang is aangezien de kernel zich altijd in het <filename>GENERIC</filename>-kernel, wat van belang is
echte geheugen moet bevinden. Om deze reden is een eigen aangezien de kernel zich altijd in het echte geheugen moet
kernel geknipt voor een systeem met een kleine hoeveelheid bevinden. Om deze reden is een aangepaste kernel geknipt
RAM;</para> voor een systeem met een kleine hoeveelheid RAM;</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Aanvullende hardware-ondersteuning. Een eigen kernel kan <para>Aanvullende hardware-ondersteuning. Een aangepaste
ingebouwde ondersteuning bieden voor apparaten die zich niet kernel kan ingebouwde ondersteuning bieden voor apparaten die
in de <filename>GENERIC</filename>-kernel bevinden, zoals zich niet in de <filename>GENERIC</filename>-kernel bevinden,
geluidskaarten.</para> zoals geluidskaarten.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="kernelconfig-building"> <sect1 id="kernelconfig-building">
<title>Bouwen en installeren van een eigen kernel</title> <title>Bouwen en installeren van een aangepaste kernel</title>
<indexterm> <indexterm>
<primary>kernel</primary> <primary>kernel</primary>
@ -170,8 +170,8 @@
mappen aanwezig die de verschillende delen van de kernel mappen aanwezig die de verschillende delen van de kernel
representeren, maar de meest belangrijke hiervan zijn representeren, maar de meest belangrijke hiervan zijn
<filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>, waarin <filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>, waarin
de eigen kernelinstellingen bewerkt worden en de kernelinstellingen bewerkt worden en
<filename>compile</filename>, waarin de eigen kernel gebouwd <filename>compile</filename>, waarin de aangepaste kernel gebouwd
wordt. <replaceable>arch</replaceable> representeert hier wordt. <replaceable>arch</replaceable> representeert hier
&eacute;&eacute;n van <filename>i386</filename>, &eacute;&eacute;n van <filename>i386</filename>,
<filename>alpha</filename>, <filename>amd64</filename>, <filename>alpha</filename>, <filename>amd64</filename>,
@ -217,7 +217,7 @@
<para>Daarna kan vanuit de map <para>Daarna kan vanuit de map
<filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename> het <filename><replaceable>arch</replaceable>/conf</filename> het
instellingenbestand <filename>GENERIC</filename> naar de naam instellingenbestand <filename>GENERIC</filename> naar de naam
voor de eigen kernel gekopieerd worden:</para> voor de aangepaste kernel gekopieerd worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/<replaceable>i386</replaceable>/conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>cp GENERIC MIJNKERNEL</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>cp GENERIC MIJNKERNEL</userinput></screen>
@ -235,7 +235,7 @@
<filename>/usr/src</filename> te verwijderen en opnieuw te <filename>/usr/src</filename> te verwijderen en opnieuw te
beginnen. Nadat dit gedaan is kost het vaak maar enkele beginnen. Nadat dit gedaan is kost het vaak maar enkele
seconden om te realiseren dat het instellingenbestand voor de seconden om te realiseren dat het instellingenbestand voor de
eigen kernel verwijderd is. Ook moet aangepaste kernel verwijderd is. Ook moet
<filename>GENERIC</filename> niet gewijzigd worden, omdat het <filename>GENERIC</filename> niet gewijzigd worden, omdat het
tijdens de volgende keer dat de <link linkend="cutting-edge"> tijdens de volgende keer dat de <link linkend="cutting-edge">
broncodestructuur bijgewerkt wordt</link>, overschreven kan broncodestructuur bijgewerkt wordt</link>, overschreven kan
@ -516,7 +516,7 @@
een uitgebreide uitleg over opties en apparaten in een uitgebreide uitleg over opties en apparaten in
<filename>GENERIC</filename>. <filename>LINT</filename> had <filename>GENERIC</filename>. <filename>LINT</filename> had
twee doelen in 4.X: een naslagwerk leveren om kernelopties te twee doelen in 4.X: een naslagwerk leveren om kernelopties te
kiezen voor het bouwen van een eigen kernel en een kiezen voor het bouwen van een aangepaste kernel en een
kernelinstelling leveren met zoveel mogelijk instelbare opties kernelinstelling leveren met zoveel mogelijk instelbare opties
ingesteld op niet-standaardwaarden. De redenering hierachter ingesteld op niet-standaardwaarden. De redenering hierachter
was dat zo'n instelling veel hielp (en nog steeds helpt) met was dat zo'n instelling veel hielp (en nog steeds helpt) met
@ -606,7 +606,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
zit. De CPU-regel kan meerdere keren voorkomen (als bijvoorbeeld zit. De CPU-regel kan meerdere keren voorkomen (als bijvoorbeeld
onbekend is of <literal>I586_CPU</literal> of onbekend is of <literal>I586_CPU</literal> of
<literal>I686_CPU</literal> gebruikt moet worden), maar voor een <literal>I686_CPU</literal> gebruikt moet worden), maar voor een
eigen kernel is het beter om alleen de aanwezige CPU aan te aangepaste kernel is het beter om alleen de aanwezige CPU aan te
geven. Als er twijfel bestaat over het type CPU, kan het bestand geven. Als er twijfel bestaat over het type CPU, kan het bestand
<filename>/var/run/dmesg.boot</filename> worden bekeken voor de <filename>/var/run/dmesg.boot</filename> worden bekeken voor de
opstartberichten.</para> opstartberichten.</para>
@ -639,8 +639,8 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Maak een eigen versie van &os; die ondersteuning voor <para>Maak een aangepaste versie van &os; die ondersteuning
<literal>I386_CPU</literal> bevat in de kernels van de voor <literal>I386_CPU</literal> bevat in de kernels van de
installatie-cd-rom.</para> installatie-cd-rom.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -1753,7 +1753,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (niet-standaard!)</programlisting>
<title>Problemen oplossen</title> <title>Problemen oplossen</title>
<para>Er zijn vijf categori&euml;n problemen die op kunnen treden <para>Er zijn vijf categori&euml;n problemen die op kunnen treden
tijdens het bouwen van een eigen kernel:</para> tijdens het bouwen van een aangepaste kernel:</para>
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry> <varlistentry>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.32 2005/04/24 19:17:17 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.34 2005/08/01 22:23:49 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.384 Gebaseerd op: 1.386
Vertaald door: Siebrand Mazeland Vertaald door: Siebrand Mazeland
--> -->
@ -218,18 +218,6 @@
</address> </address>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>&os; Services Ltd</otheraddr>
<street>11 Lapwing Close</street>
<city>Bicester</city>
<postcode>OX26 6XR</postcode>
<country>Verenigd Koninkrijk</country>
WWW: <otheraddr><ulink
url="http://www.freebsd-services.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<address> <address>
<otheraddr>Ingram Micro</otheraddr> <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
@ -2514,6 +2502,15 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6</term>
<listitem>
<para>De ontwikkellijn voor &os;-6.X, ook bekend als
&os;&nbsp;6-STABLE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>RELENG_5</term> <term>RELENG_5</term>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.22 2005/04/24 19:20:51 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.23 2005/07/14 21:41:22 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.106 Gebaseerd op: 1.107
--> -->
<chapter id="multimedia"> <chapter id="multimedia">
@ -201,6 +201,12 @@
laden via de optie laden via de optie
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para> <filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
<para>Om uit te vinden welk struurprogramma na het laden van het
metastuurprogramma <filename>snd_driver</filename> wordt
geladen kan de inhoud van het bestand
<filename>/dev/sndstat</filename> nagekeken worden met
<command>cat /dev/sndstat</command>.</para>
<note> <note>
<para>Om onder &os;&nbsp;4.X alle geluidsstuurprogramma's te <para>Om onder &os;&nbsp;4.X alle geluidsstuurprogramma's te
laden, dient de module <filename>snd</filename> geladen te laden, dient de module <filename>snd</filename> geladen te

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.42 2005/04/24 19:39:20 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.43 2005/07/14 21:52:08 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.65 Gebaseerd op: 1.69
--> -->
<chapter id="network-servers"> <chapter id="network-servers">
@ -2753,17 +2753,21 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<para>DHCP, het Dynamic Host Configuration Protocol, schrijft <para>DHCP, het Dynamic Host Configuration Protocol, schrijft
voor hoe een systeem verbinding kan maken met een netwerk en voor hoe een systeem verbinding kan maken met een netwerk en
hoe het de benodigde informatie kan krijgen om met dat netwerk hoe het de benodigde informatie kan krijgen om met dat netwerk
te communiceren. &os; gebruikt de ISC (Internet Software te communiceren. &os; versies eerder dan 6.0 gebruiken de ISC
Consortium) DHCP implementatie, dus alle (Internet Software Consortium) DHCP client (&man.dhclient.8;)
implementatie-specifieke informatie die hier wordt gegeven is implementatie. Latere versies gebruiken de OpenBSD
bedoeld voor de ISC distributie.</para> <command>dhclient</command> die uit OpenBSD&nbsp;3.7 komt.
Alle informatie over <command>dhclient</command> kan zowel voor
de ISC als de OpenBSD DHCP client gebruikt worden. De DHCP
server zit bij de ISC distributie.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
<title>Wat behandeld wordt</title> <title>Wat behandeld wordt</title>
<para>In dit onderdeel worden de client- en servercomponenten van <para>In dit onderdeel worden de clientcomponenten van de ISC en
het ISC DHCP systeem beschreven. Het programma voor de client, OpenBSD DHCP client en de servercomponenten van het ISC DHCP
systeem beschreven. Het programma voor de client,
<command>dhclient</command>, zit standaard in &os; en de server <command>dhclient</command>, zit standaard in &os; en de server
is beschrikbaar via de <filename is beschrikbaar via de <filename
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> port. Naast role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> port. Naast
@ -2797,9 +2801,10 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<sect2> <sect2>
<title>&os; integratie</title> <title>&os; integratie</title>
<para>&os; integreert de ISC DHCP client <para>&os; integreert de OpenBSD of ISC DHCP client
<command>dhclient</command> volledig. Er is ondersteuning voor <command>dhclient</command> volledig (afhankelijk van de
de DHCP client in zowel het installatieprogramma als in het gebruikte &os; versie). Er is ondersteuning voor de DHCP
client in zowel het installatieprogramma als in het
basissysteem, waardoor het niet noodzakelijk is om kennis te basissysteem, waardoor het niet noodzakelijk is om kennis te
hebben van het maken van netwerkinstellingen voor het netwerk hebben van het maken van netwerkinstellingen voor het netwerk
waar een DHCP server draait. <command>dhclient</command> is waar een DHCP server draait. <command>dhclient</command> is
@ -3520,8 +3525,8 @@ host mailhost {
<para>Het volgende commando dient uitgevoerd te worden om het <para>Het volgende commando dient uitgevoerd te worden om het
bestand voor de lokale reverse DNS zone in bestand voor de lokale reverse DNS zone in
<filename>/etc/namedb/localhost.rev</filename> op de juiste <filename>/etc/namedb/master/localhost.rev</filename> op de
wijze aan te maken:</para> juiste wijze aan te maken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/namedb</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/namedb</userinput>
&prompt.root; <userinput>sh make-localhost</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>sh make-localhost</userinput></screen>
@ -4042,7 +4047,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
&prompt.root; <userinput>mv named.conf etc && ln -sf etc/named.conf</userinput> &prompt.root; <userinput>mv named.conf etc && ln -sf etc/named.conf</userinput>
&prompt.root; <userinput>mv named.root master</userinput> &prompt.root; <userinput>mv named.root master</userinput>
<!-- I don't like this next bit --> <!-- I don't like this next bit -->
&prompt.root; <userinput>sh make-localhost && mv localhost.rev localhost-v6.rev master</userinput> &prompt.root; <userinput>sh make-localhost</userinput>
&prompt.root; <userinput>cat > master/named.localhost &prompt.root; <userinput>cat > master/named.localhost
$ORIGIN localhost. $ORIGIN localhost.
$TTL 6h $TTL 6h
@ -4906,7 +4911,7 @@ Log file format -->
ondersteuning van dynamische webapplicaties ondersteuning van dynamische webapplicaties
ge&iuml;nstalleerd en ingesteld. De volgende regels dienen ge&iuml;nstalleerd en ingesteld. De volgende regels dienen
in <filename>/usr/local/etc/apache/httpd.conf</filename> te in <filename>/usr/local/etc/apache/httpd.conf</filename> te
staan: staan:</para>
<programlisting>LoadModule php5_module libexec/apache/libphp5.so <programlisting>LoadModule php5_module libexec/apache/libphp5.so
AddModule mod_php5.c AddModule mod_php5.c

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.15 2005/04/24 19:45:01 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.18 2005/07/29 21:48:37 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.260 Gebaseerd op: 1.267
Vertaald door: Siebrand Mazeland Vertaald door: Siebrand Mazeland
--> -->
@ -87,6 +87,11 @@
&pgpkey.will; &pgpkey.will;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-anholt">
<title>&a.anholt;</title>
&pgpkey.anholt;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-mat"> <sect2 id="pgpkey-mat">
<title>&a.mat;</title> <title>&a.mat;</title>
&pgpkey.mat; &pgpkey.mat;
@ -122,6 +127,11 @@
&pgpkey.mbr; &pgpkey.mbr;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-novel">
<title>&a.novel;</title>
&pgpkey.novel;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-hart"> <sect2 id="pgpkey-hart">
<title>&a.harti;</title> <title>&a.harti;</title>
&pgpkey.harti; &pgpkey.harti;
@ -237,6 +247,11 @@
&pgpkey.dd; &pgpkey.dd;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-bruno">
<title>&a.bruno;</title>
&pgpkey.bruno;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ale"> <sect2 id="pgpkey-ale">
<title>&a.ale;</title> <title>&a.ale;</title>
&pgpkey.ale; &pgpkey.ale;
@ -422,6 +437,11 @@
&pgpkey.fjoe; &pgpkey.fjoe;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-jkim">
<title>&a.jkim;</title>
&pgpkey.jkim;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-andreas"> <sect2 id="pgpkey-andreas">
<title>&a.andreas;</title> <title>&a.andreas;</title>
&pgpkey.andreas; &pgpkey.andreas;
@ -732,6 +752,11 @@
&pgpkey.roberto; &pgpkey.roberto;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-rodrigc">
<title>&a.rodrigc;</title>
&pgpkey.rodrigc;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-guido"> <sect2 id="pgpkey-guido">
<title>&a.guido;</title> <title>&a.guido;</title>
&pgpkey.guido; &pgpkey.guido;
@ -852,6 +877,11 @@
&pgpkey.ssouhlal; &pgpkey.ssouhlal;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-vsevolod">
<title>&a.vsevolod;</title>
&pgpkey.vsevolod;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-vs"> <sect2 id="pgpkey-vs">
<title>&a.vs;</title> <title>&a.vs;</title>
&pgpkey.vs; &pgpkey.vs;
@ -892,6 +922,11 @@
&pgpkey.thierry; &pgpkey.thierry;
</sect2> </sect2>
<sect2 id="pgpkey-thompsa">
<title>&a.thompsa;</title>
&pgpkey.thompsa;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-flz"> <sect2 id="pgpkey-flz">
<title>&a.flz;</title> <title>&a.flz;</title>
&pgpkey.flz; &pgpkey.flz;

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The Dutch FreeBSD Documentation Project The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.23 2005/03/06 00:42:16 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.24 2005/07/15 20:42:12 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.239 Gebaseerd op: 1.242
--> -->
<chapter id="ports"> <chapter id="ports">
@ -470,7 +470,13 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
-RELEASE versie wordt gebruikt, wordt het package dat bij die -RELEASE versie wordt gebruikt, wordt het package dat bij die
release hoort gebruikt. Het is mogelijk dit gedrag te release hoort gebruikt. Het is mogelijk dit gedrag te
veranderen door de omgevingsvariabele veranderen door de omgevingsvariabele
<envar>PACKAGESITE</envar> te wijzigen.</para> <envar>PACKAGESITE</envar> te wijzigen. Als bijvoorbeeld
&os;&nbsp;5.4-RELEASE op een systeem draait, dan haalt
&man.pkg.add.1; standaard de packages uit
<literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-5.4-release/Latest/</literal>.
Om &man.pkg.add.1; de &os;&nbsp;5-STABLE packages te laten
downloaden kan <envar>PACKAGESITE</envar> ingesteld worden op
<literal>ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-5-stable/Latest/</literal>.</para>
</note> </note>
<para>Packagebestanden worden gedistribueerd in de formaten <para>Packagebestanden worden gedistribueerd in de formaten

View file

@ -2,8 +2,9 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.19 2005/03/06 00:42:16 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.21 2005/07/30 22:16:15 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.28 Gebaseerd op: 1.29
Vertaald door: Remko Lodder
--> -->
<preface id="book-preface"> <preface id="book-preface">
@ -40,7 +41,7 @@
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para><xref linkend="config-tuning">, Instellingen en <para><xref linkend="config-tuning">, Instellingen en
optimalisatie, is uitgebreid met nieuwe informatie over APCI optimalisatie, is uitgebreid met nieuwe informatie over ACPI
power en resource management, het systeemhulpprogramma cron power en resource management, het systeemhulpprogramma cron
en er staan meer opties voor het optimaliseren van de kernel en er staan meer opties voor het optimaliseren van de kernel
beschreven.</para> beschreven.</para>
@ -612,10 +613,10 @@
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><varname>Monospace</varname></term> <term><literal>Monospace</literal></term>
<listitem> <listitem>
<para>Een <varname>monospaced</varname> lettertype wordt <para>Een <literal>monospaced</literal> lettertype wordt
gebruikt voor foutmeldingen, commando's, gebruikt voor foutmeldingen, commando's,
omgevingsvariabelen, namen van ports, hostnamen, omgevingsvariabelen, namen van ports, hostnamen,
gebruikersnamen, groepsnamen, apparaatnamen, variabelen en gebruikersnamen, groepsnamen, apparaatnamen, variabelen en

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.73 2005/04/24 19:50:05 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.76 2005/07/29 21:52:18 siebrand Exp $
gebaseerd op: 1.268 gebaseerd op: 1.281
--> -->
<chapter id="security"> <chapter id="security">
@ -2594,7 +2594,7 @@ kerberos_stash="YES"</programlisting>
_kerberos._tcp IN SRV 01 00 88 kerberos.example.org. _kerberos._tcp IN SRV 01 00 88 kerberos.example.org.
_kpasswd._udp IN SRV 01 00 464 kerberos.example.org. _kpasswd._udp IN SRV 01 00 464 kerberos.example.org.
_kerberos-adm._tcp IN SRV 01 00 749 kerberos.example.org. _kerberos-adm._tcp IN SRV 01 00 749 kerberos.example.org.
_kerberos IN TXT EXAMPLE.ORG.</programlisting> _kerberos IN TXT EXAMPLE.ORG</programlisting>
</note> </note>
<note> <note>
@ -3368,31 +3368,34 @@ An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></
lijst is na te lezen in de handboekpagina van lijst is na te lezen in de handboekpagina van
&man.openssl.1;.</para> &man.openssl.1;.</para>
<para>Er zou nu een bestand <filename>cert.pem</filename> moeten <para>Er horen nu twee bestanden te staan in de map waarin het
bestaan in de map waar het voorgaande commando is uitgevoerd. voorgaande commando is uitgevoerd. Het certificaatverzoek,
Dit is het certificaat dat aan een <acronym>CA</acronym> ter <filename>req.pem</filename>, kan naar een certificate
ondertekening gezonden kan worden.</para> authority gestuurd worden die de bijgevoegde gegevens kan
valideren, het verzoek kan tekenen en het certificaat kan
retourneren. Het tweede bestand heet
<filename>cert.pem</filename> en is de geheime sleutel voor het
certificaat. Deze dient zorgvuldig beschermd te worden. Als
de geheime sleutel in de handen van anderen valt kan die
gebruikt worden om de identiteit van de eigenaar (of server)
aan te nemen.</para>
<para>In gevallen waar ondertekening door een <para>In gevallen waar ondertekening door een
<acronym>CA</acronym> niet vereist is, kan een zelfondertekend <acronym>CA</acronym> niet vereist is, kan een zelfondertekend
certificaat gemaakt worden. Maak als eerste de certificaat gemaakt worden. Maak als eerste de
<acronym>RSA</acronym> sleutel:</para> <acronym>RSA</acronym> sleutel:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>openssl dsaparam -rand -genkey -out <screen>&prompt.root; <userinput>openssl dsaparam -rand -genkey -out <filename>myRSA.key</filename> 1024</userinput></screen>
<filename>myRSA.key</filename> 1024</userinput></screen>
<para>Hierna kan de <acronym>CA</acronym> sleutel gemaakt <para>Hierna kan de <acronym>CA</acronym> sleutel gemaakt
worden:</para> worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>openssl gendsa -des3 -out \ <screen>&prompt.root; <userinput>openssl gendsa -des3 -out <filename>myca.key</filename> <filename>myRSA.key</filename></userinput></screen>
<filename>myca.key</filename>
<filename>myRSA.key</filename></userinput></screen>
<para>Deze sleutel kan gebruikt worden om een certificaat te <para>Deze sleutel kan gebruikt worden om een certificaat te
maken:</para> maken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -new -x509 -days 365 -key <screen>&prompt.root; <userinput>openssl req -new -x509 -days 365 -key <filename>myca.key</filename> -out <filename>new.crt</filename></userinput></screen>
<filename>myca.key</filename> -out <filename>new.crt</filename></userinput></screen>
<para>Er zouden nu twee bestanden bijgekomen moeten zijn in de <para>Er zouden nu twee bestanden bijgekomen moeten zijn in de
map: een certificate authority ondertekeningsbestand map: een certificate authority ondertekeningsbestand
@ -3887,7 +3890,7 @@ Netwerk #2 [ Internal Hosts ]
dan de kernel te compileren, te installeren en dan gewoon te dan de kernel te compileren, te installeren en dan gewoon te
herstarten:</para> herstarten:</para>
<programlisting>pseudo-device gif</programlisting> <programlisting>device gif</programlisting>
<para>Het instellen van de tunnel gaat in twee stappen. Eerst <para>Het instellen van de tunnel gaat in twee stappen. Eerst
moet de tunnel verteld worden wat de <acronym>IP</acronym> moet de tunnel verteld worden wat de <acronym>IP</acronym>
@ -4162,11 +4165,12 @@ options IPSEC_ESP</programlisting>
<indexterm><primary>racoon</primary></indexterm> <indexterm><primary>racoon</primary></indexterm>
<para>racoon moet draaien op beide gateway hosts. Op iedere <para><filename role="package">security/racoon</filename> moet
host moet het <acronym>IP</acronym> adres van de andere draaien op beide gateway hosts. Op iedere host moet het
kant van het VPN ingesteld worden en een geheime sleutel (die <acronym>IP</acronym> adres van de andere kant van het VPN
door de gebruiker zelf is gekozen en die hetzelfde moet zijn ingesteld worden en een geheime sleutel (die door de
op beide gateways).</para> gebruiker zelf is gekozen en die hetzelfde moet zijn op beide
gateways).</para>
<para>De twee daemons zoeken dan contact met elkaar en stellen <para>De twee daemons zoeken dan contact met elkaar en stellen
vast dat ze zijn wie ze beweren te zijn (door gebruik te vast dat ze zijn wie ze beweren te zijn (door gebruik te
@ -4634,8 +4638,11 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting>
<secondary>inschakelen</secondary> <secondary>inschakelen</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para>In <filename>rc.conf</filename> dient het volgende te <para>De <application>sshd</application> daemon wordt onder
staan:</para> &os;&nbsp;4.X standaard ingeschakeld en bij de installatie van
&os;&nbsp;5.X en later kan er tijdens de installatie gekozen
worden. De daemom is ingeschakeld als de volgende regel
voorkomt in <filename>rc.conf</filename>:</para>
<screen>sshd_enable="YES"</screen> <screen>sshd_enable="YES"</screen>
@ -4680,15 +4687,15 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
<filename>~/.ssh/known_hosts2</filename> voor SSH v2 <filename>~/.ssh/known_hosts2</filename> voor SSH v2
vingerafdrukken.</para> vingerafdrukken.</para>
<para><application>OpenSSH</application> servers staan standaard <para>Recente <application>OpenSSH</application> servers staan
ingesteld om alleen SSH v2 connecties toe te staan. De client standaard ingesteld om alleen SSH v2 connecties toe te staan.
kan echter tussen beiden kiezen. Versie 2 is robuster en De client gebruikt versie 2 als dat mogelij is en valt anders
veiliger dan zijn voorloper.</para> terug op versie 1. De client kan ook gedwongen worden om een
van de twee protocollen te gebruiken door de optie
<para>Het commando &man.ssh.1; kan gedwongen worden om een van de
twee protocollen te gebruiken door de optie
<option>-1</option> of <option>-2</option> voor respectievelijk <option>-1</option> of <option>-2</option> voor respectievelijk
v1 en v2 aan te geven.</para> versie 1 en versie 2 aan te geven. De mogelijkheid versie 1 te
gebruiken blijft in de client bestaan om compatibiliteit met
oudere versies te behouden.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -4747,72 +4754,101 @@ COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
opties nog meer mogelijkheden voor instellingen.</para> opties nog meer mogelijkheden voor instellingen.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2 id="security-ssh-keygen">
<title>ssh-keygen</title> <title>ssh-keygen</title>
<para>In plaats van het gebruik van wachtwoorden kan <para>In plaats van het gebruik van wachtwoorden kan
&man.ssh-keygen.1; gebruikt worden om RSA sleutels te maken &man.ssh-keygen.1; gebruikt worden om DSA en RSA sleutels te
om een gebruiker te authenticeren:</para> maken om een gebruiker te authenticeren:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ssh-keygen -t <replaceable>rsa1</replaceable></userinput> <screen>&prompt.user; <userinput>ssh-keygen -t <replaceable>dsa</replaceable></userinput>
Initializing random number generator... Generating public/private dsa key pair.
Generating p: .++ (distance 66) Enter file in which to save the key (/home/user/.ssh/id_dsa):
Generating q: ..............................++ (distance 498) Created directory '/home/user/.ssh'.
Computing the keys... Enter passphrase (empty for no passphrase):
Key generation complete. Enter same passphrase again:
Enter file in which to save the key (/home/user/.ssh/identity): Your identification has been saved in /home/user/.ssh/id_dsa.
Enter passphrase: Your public key has been saved in /home/user/.ssh/id_dsa.pub.
Enter the same passphrase again: The key fingerprint is:
Your identification has been saved in /home/user/.ssh/identity. bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com</screen>
...</screen>
<para>&man.ssh-keygen.1; maakt een publiek en privaat sleutelpaar <para>&man.ssh-keygen.1; maakt een publiek en privaat sleutelpaar
aan dat gebruikt kan worden voor authenticatie. De private aan dat gebruikt kan worden voor authenticatie. De private
sleutel staat opgeslagen in sleutel staat opgeslagen in
<filename>~/.ssh/identity</filename> en de publieke sleutel <filename>~/.ssh/id_dsa</filename> of
staat in <filename>~/.ssh/identity.pub</filename>. De publieke <filename>~/.ssh/id_rsa</filename> en de publieke sleutel
staat in <filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename> of
<filename>~/.ssh/id_rsa.pub</filename> voor respectievelijk DSA
en RSA sleuteltypen. De publieke
sleutel moet in <filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> sleutel moet in <filename>~/.ssh/authorized_keys</filename>
van de andere machine staan om dit te laten werken.</para> van de andere machine staan om dit te laten werken. RSA versie
1 publieke sleutels horen ook in
<filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> te staan.</para>
<para>Nu is het mogelijk een verbinding te maken met een andere <para>Nu is het mogelijk een verbinding te maken met een andere
machine die gebaseerd is op RSA authenticatie in plaats van machine die gebaseerd is op SSH sleutels in plaats van op
op wachtwoorden.</para> wachtwoorden.</para>
<note>
<para>De optie <option>-t rsa1</option> maakt RSA sleutels
voor versie 1 van het SSH protocol. Als gebruik van versie 2
gewenst is, dan het commando <command>ssh-keygen -t
rsa</command> gebruikt te worden.</para>
</note>
<para>Als er een wachtwoordzin is gebruikt bij &man.ssh-keygen.1; <para>Als er een wachtwoordzin is gebruikt bij &man.ssh-keygen.1;
dan wordt de gebruiker iedere keer dat de private sleutel wordt dan wordt de gebruiker iedere keer dat de private sleutel wordt
gebruikt een wachtwoord gevraagd.</para> gebruikt een wachtwoord gevraagd. &man.ssh-agent.1; kan het
ongemak van steeds opnieuw een lange wachtwoordzin moeten
<para>Het is mogelijk een SSH protocol versie 2 DSA sleutel te ingeven verlichten en wordt beschreven in het onderdeel <xref
maken voor hetzelfde doel met het commando linkend="security-ssh-agent">.</para>
<command>ssh-keygen -t dsa</command>. Hiermee wordt een
publiek/privaat DSA sleutelpaar gemaakt dat alleen gebruikt kan
worden in SSH protocol versie 2 sessies. De publieke sleutel
staat in <filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename> en de private
sleutel staat in <filename>~/.ssh/id_dsa</filename>.</para>
<para>Publieke DSA staan ook in
<filename>~/.ssh/authorized_keys</filename> op de andere
machine.</para>
<para>&man.ssh-agent.1; en &man.ssh-add.1; zijn hulpprogramma's
die gebruikt worden om meerdere met wachtwoorden beschermde
private sleutels te beheren.</para>
<warning> <warning>
<para>Opties en bestandslocaties kunnen afhankelijk zijn <para>Afhankelijk van de gebruikte versie van
van de gebruikte <application>OpenSSH</application> versie op <application>OpenSSH</application> kunnen opties en bestanden
een systeem. Raadpleeg de &man.ssh-keygen.1; handboekpagina verschillen. Het is verstandig de handboekpagina
voor de correcte gegevens.</para> &man.ssh-keygen.1; te raadplegen.</para>
</warning> </warning>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="security-ssh-agent">
<title>ssh-agent en ssh-add</title>
<para>De hulpprogramma's &man.ssh-agent.1; en &man.ssh-add.1;
bieden de mogelijkheid om <application>SSH</application>
in het geheugen te laden zodat niet iedere keer de
wachtwoordzin ingegeven hoeft te worden.</para>
<para>Het hulpprogramma &man.ssh-agent.1; handelt de
authenticatie af voor de geheime sleutels die erin geladen
zijn. &man.ssh-agent.1; wordt gebruikt om andere programma's
te starten. Bij eenvoudig gebruik kan er een shell mee
gestart worden of meer complex een schermbeheerprogramma.<para>
<para>Voordat &man.ssh-agent.1; in een shell gebruikt kan worden
dient het eerst gestart te worden met een shell als argument.
Daarna kan de identiteit toegevoegd worden daar &man.ssh-add.1;
aan te roepen en de wachtwoordzin voor de geheime sleutel op te
geven. Als deze stappen zijn voltooid kan een gebruiker met
&man.ssh.1; naar iedere host waar de corresponderende publieke
sleutel is ge&iuml;nstalleerd:</para>
<screen>&prompt.user; ssh-agent <replaceable>csh</replaceable>
&prompt.user; ssh-add
Enter passphrase for /home/user/.ssh/id_dsa:
Identity added: /home/user/.ssh/id_dsa (/home/user/.ssh/id_dsa)
&prompt.user;</screen>
<para>Om &man.ssh-agent.1; te gebruiken in X11 dient er een
verwijzing naar &man.ssh-agent.1; in
<filename>~/.xinitrc</filename> te staan. Dan zijn de diensten
van &man.ssh-agent.1; beschikbaar voor alle programma's die in
X11 gestart worden. Een <filename>~/.xinitrc</filename> zou er
als volgt uit kunnen zien:</para>
<programlisting>exec ssh-agent <replaceable>startxfce4</replaceable></programlisting>
<para>Hiermee wordt &man.ssh-agent.1; gestart die op zijn beurt
<application>XFCE</application> start, iedere keer dat X11
start. Als dat is gebeurd en X11 is herstart zodat de
wijzigingen actief zijn, dan kan eenvoudigweg &man.ssh-add.1;
gestart worden om alle beschikbare SSH sleutels te
laden.</para>
</sect2>
<sect2 id="security-ssh-tunneling"> <sect2 id="security-ssh-tunneling">
<title>SSH tunnels</title> <title>SSH tunnels</title>
@ -4985,14 +5021,52 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
<title>Meer lezen</title> <title>De gebruikersoptie <varname>AllowUsers</varname></title>
<para>Vaak is het verstandig om beperkingen aan te brengen op het
gebied van welke gebruikers kunnen aanmelden en van waar. De
optie <literal>AllowUsers</literal> biedt deze mogelijkheid.
Om bijvoorbeeld alleen <username>root</username> toe te staan
zich aan te melden van <hostid
role="ipaddr">192.168.1.32</hostid>, kan iets als de volgende
regel worden opgenomen in
<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> file:</para>
<programlisting>AllowUsers root@192.168.1.32</programlisting>
<para>Om de gebruiker <username>admin</username> het recht te
geven zich van overal aan te melden hoeft alleen de
gebruikersnaam vermeld te worden:</para>
<programlisting>AllowUsers admin</programlisting>
<para>Meerdere gebruikers met rechten of beperkingen horen op
dezelfde regel te staan:</para>
<programlisting>AllowUsers root@192.168.1.32 admin</programlisting>
<note>
<para>Het is van belang dat iedere gebruiker die zich moet
kunnen aanmelden wordt genoemd. De overige gebruikers
worden buitengesloten.</para>
</note>
<para>Nadat er wijzigingen zijn gemaakt aan
<filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> dienen de bestanden
in &man.sshd.8; geladen te worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/sshd reload</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Meer informatie</title>
<para><ulink url="http://www.openssh.com/">OpenSSH</ulink></para> <para><ulink url="http://www.openssh.com/">OpenSSH</ulink></para>
<para>&man.ssh.1; &man.scp.1; &man.ssh-keygen.1; <para>&man.ssh.1; &man.scp.1; &man.ssh-keygen.1;
&man.ssh-agent.1; &man.ssh-add.1;</para> &man.ssh-agent.1; &man.ssh-add.1; &man.ssh.config.5;</para>
<para>&man.sshd.8; &man.sftp-server.8;</para> <para>&man.sshd.8; &man.sftp-server.8; &man.sshd.config.5;</para>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
@ -5509,9 +5583,8 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
<sect2> <sect2>
<title>Procesaccounting inschakelen en gebruiken</title> <title>Procesaccounting inschakelen en gebruiken</title>
<para>Voordat procesaccounting gebruikt kan worden dient het <para>Voordat procesaccounting gebruikt kan worden dient het te
door een beheerder worden ingeschakeld met de volgende worden ingeschakeld met de volgende commando's:</para>
commando's:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>touch <filename>/var/account/acct</filename></userinput>
&prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput> &prompt.root; <userinput>accton <filename>/var/account/acct</filename></userinput>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software. Namen van FreeBSD mailinglijsten en gerelateerde software.
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.12 2005/04/24 19:57:52 siebrand Exp $ $FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.14 2005/07/29 21:55:46 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.41 Gebaseerd op: 1.45
--> -->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo"> <!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -63,7 +63,7 @@
<!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>"> <!ENTITY a.binup.name "<ulink url='&a.binup.url;'>freebsd-binup</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth"> <!ENTITY a.bluetooth.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bluetooth">
<!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD bluetooth mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.bluetooth "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>FreeBSD Bluetooth mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>"> <!ENTITY a.bluetooth.name "<ulink url='&a.bluetooth.url;'>freebsd-bluetooth</ulink>">
<!ENTITY a.bugbusters.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugbusters"> <!ENTITY a.bugbusters.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-bugbusters">
@ -274,7 +274,7 @@
<!ENTITY a.performance.name "<ulink url='&a.performance.url;'>freebsd-performance</ulink>"> <!ENTITY a.performance.name "<ulink url='&a.performance.url;'>freebsd-performance</ulink>">
<!ENTITY a.perl.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-perl"> <!ENTITY a.perl.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-perl">
<!ENTITY a.perl "<ulink url='&a.perl.url;'>FreeBSD perl mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.perl "<ulink url='&a.perl.url;'>FreeBSD Perl mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.perl.name "<ulink url='&a.perl.url;'>freebsd-perl</ulink>"> <!ENTITY a.perl.name "<ulink url='&a.perl.url;'>freebsd-perl</ulink>">
<!ENTITY a.pf.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pf"> <!ENTITY a.pf.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pf">
@ -307,6 +307,10 @@
<!ENTITY a.ppc "<ulink url='&a.ppc.url;'>FreeBSD PowerPC porting mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.ppc "<ulink url='&a.ppc.url;'>FreeBSD PowerPC porting mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.ppc.name "<ulink url='&a.ppc.url;'>freebsd-ppc</ulink>"> <!ENTITY a.ppc.name "<ulink url='&a.ppc.url;'>freebsd-ppc</ulink>">
<!ENTITY a.proliant.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-proliant">
<!ENTITY a.proliant "<ulink url='&a.proliant.url;'>Technische discussie over FreeBSD op HP ProLiant serverplatforms</ulink>">
<!ENTITY a.proliant.name "<ulink url='&a.proliant.url;'>freebsd-proliant</ulink>">
<!ENTITY a.python.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-python"> <!ENTITY a.python.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-python">
<!ENTITY a.python "<ulink url='&a.python.url;'>FreeBSD Python mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.python "<ulink url='&a.python.url;'>FreeBSD Python mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.python.name "<ulink url='&a.python.url;'>freebsd-python</ulink>"> <!ENTITY a.python.name "<ulink url='&a.python.url;'>freebsd-python</ulink>">
@ -319,6 +323,10 @@
<!ENTITY a.questions "<ulink url='&a.questions.url;'>FreeBSD algemene vragen mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.questions "<ulink url='&a.questions.url;'>FreeBSD algemene vragen mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.questions.name "<ulink url='&a.questions.url;'>freebsd-questions</ulink>"> <!ENTITY a.questions.name "<ulink url='&a.questions.url;'>freebsd-questions</ulink>">
<!ENTITY a.rc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-rc">
<!ENTITY a.rc "<ulink url='&a.rc.url;'>FreeBSD boot script system mailing list</ulink>">
<!ENTITY a.rc.name "<ulink url='&a.rc.url;'>freebsd-rc</ulink>">
<!ENTITY a.realtime.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-realtime"> <!ENTITY a.realtime.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-realtime">
<!ENTITY a.realtime "<ulink url='&a.realtime.url;'>FreeBSD realtime extensions mailinglijst</ulink>"> <!ENTITY a.realtime "<ulink url='&a.realtime.url;'>FreeBSD realtime extensions mailinglijst</ulink>">
<!ENTITY a.realtime.name "<ulink url='&a.realtime.url;'>freebsd-realtime</ulink>"> <!ENTITY a.realtime.name "<ulink url='&a.realtime.url;'>freebsd-realtime</ulink>">