Following changes in English version are merged.

index.html: 1.34 -> 1.36
   support.html: 1.37 -> 1.41
Submitted by:	Motoyuki Konno <motoyuki@snipe.rim.or.jp>
This commit is contained in:
Hiroyuki Hanai 1998-01-18 15:28:12 +00:00
parent 88632ee3ec
commit 5e6972f0f7
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=2372
4 changed files with 116 additions and 64 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<!DOCTYPE HTML SYSTEM "http://www.w3.org/pub/WWW/MarkUp/Cougar/Cougar.dtd">
<!-- <!DOCTYPE HTML SYSTEM "/usr/local/share/sgml/html/cougar/Cougar.dtd"> -->
<!-- $Id: index.html,v 1.4 1998-01-13 04:49:02 hanai Exp $ -->
<!-- $Id: index.html,v 1.5 1998-01-18 15:28:11 hanai Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.34 -->
<!-- Original revision: 1.36 -->
<HTML>
<HEAD><TITLE>FreeBSD Inc.</TITLE>
<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=EUC-JP">
@ -85,6 +85,7 @@ function change(Name,Image,No) {
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0">
<TBODY>
<TR>
<TD COLSPAN="2" ALIGN="LEFT"><IMG SRC="../gifs/freebsd_1.gif" WIDTH="306" HEIGHT="94" BORDER="0" ALT="FreeBSD: このパワーをあなたのために">
<BR>
<A href="./newsflash.html"
@ -95,11 +96,12 @@ function change(Name,Image,No) {
<TD ALIGN="CENTER">
<FORM ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/mirror.cgi" METHOD="GET">
<FONT SIZE="-2" COLOR="#990000">お近くのサーバをお選びください:</FONT>
<FONT SIZE="-1" COLOR="#990000">お近くのサーバをお選びください:</FONT>
<BR>
<font size="-1" face="ARIAL,HELVETICA">
<SELECT NAME="goto">
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages should
be listed in support.sgml. -->
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages
which are not mirrored should be listed in support.sgml. -->
<!-- out of date <option value="http://www.ar.freebsd.org/">アルゼンチン</OPTION> -->
<OPTION VALUE="http://www.au.freebsd.org/">オーストラリア/1</OPTION>
<OPTION VALUE="http://www2.au.freebsd.org/">オーストラリア/2</OPTION>
@ -142,7 +144,10 @@ function change(Name,Image,No) {
<OPTION VALUE="http://www2.freebsd.org/">アメリカ/テキサス</OPTION>
</SELECT>
<BR>
<INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE=" Go "></FORM>
<INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE=" Go ">
<strong><font COLOR="#990000">言語:</font></strong>
<a href="../index.html">英語</a>,
<a href="support.html#web">その他...</a></font></FORM>
</TD>
</TR>
</TBODY>
@ -297,7 +302,7 @@ FreeBSD
<A HREF="./mailto.html">questions@FreeBSD.ORG</A><BR>
<A HREF="about.html"> この web サイトについて</A><BR>
<A HREF="jabout.html"> この web サイトの日本語化について</A><BR>
$Date: 1998-01-13 04:49:02 $
$Date: 1998-01-18 15:28:11 $
</FONT></TD>
<TD ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP><FONT SIZE="-1">

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:04 $">
<!ENTITY date "$Date: 1998-01-18 15:28:12 $">
<!ENTITY title "Support">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: support.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:04 max Exp $ -->
<!-- $Id: support.sgml,v 1.2 1998-01-18 15:28:12 hanai Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.37 -->
<!-- Original revision: 1.41 -->
<html>
&header;
<a name="mailing-list"></a>
<h2><a href="&base/handbook/eresources:mail.html">メーリングリスト</a></h2>
<h2>メーリングリスト</h2>
<p><a href="&base/handbook/eresources:mail.html">メーリングリスト</a>
は FreeBSD のユーザにとって主要なサポート手段であり, 異なる話題範囲をカ
@ -26,29 +26,23 @@
<p>いくつかの英語以外のメーリングリストもあります:</p>
<ul>
<li><strong>ドイツ語</> -- <a href="http://www.de.freebsd.org/de/">WWW</a>
または <a href="mailto:majordomo@de.freebsd.org">majordomo@de.freebsd.org</a>.</>
<li><strong>チェコ語</> -- <a href="mailto:majordomo@freebsd.cz">majordomo@freebsd.cz</a></>
<li><strong>ドイツ語</> -- <a href="mailto:majordomo@de.freebsd.org">majordomo@de.freebsd.org</a>.</>
<li><strong>ハンガリー語</> -- <a href="mailto:majordomo@hu.freebsd.org">majordomo@hu.freebsd.org</a></>
<li><strong>日本語</> -- <a href="mailto:majordomo@jp.freebsd.org">majordomo@jp.freebsd.org</a></>
<li><strong>ポーランド語</> -- <a href="mailto:majordomo@pap.waw.pl">majordomo@pap.waw.pl</a></>
<li><strong>ポルトガル語</> -- <a href="http://www.br.freebsd.org/list.html">WWW</a>
または <a href="mailto:listproc@br.freebsd.org">listproc@br.freebsd.org</a></>
<li><strong>日本語</> -- <a href="http://www.jp.freebsd.org/">WWW</>
または <a href="mailto:majordomo@jp.freebsd.org">majordomo@jp.freebsd.org</a></>
<li><strong>ハンガリー語</> -- <a href="http://www.hu.freebsd.org/hu/">WWW</>
または <a href="mailto:majordomo@hu.freebsd.org">majordomo@hu.freebsd.org</a></>
<li><strong>チェコ語</> --
<a href="mailto:majordomo@freebsd.cz">majordomo@freebsd.cz</a></>
</ul>
<p>これ以外に FreeBSD のメーリングリストを作った時は,
<a href="&base/mailto.html">我々に知らせて</a>ください.</p>
<a name="newsgroups"></a>
<h2><a href="handbook/eresources:news.html">ニュースグループ</a></h2>
<h2>ニュースグループ</h2>
<p>FreeBSD 専用のニュースグループは少ししかありませんが, 他に FreeBSD
<p>FreeBSD 専用の<a href="&base/handbook/eresources:news.html">
ニュースグループ</a>は少ししかありませんが, 他に FreeBSD
のユーザが興味を持つ話題についての数多くのニュースグループがあります.
けれども, メーリングリストが FreeBSD の開発者に接触する最も信頼でき
る方法であることには変わりありません.
@ -59,18 +53,36 @@
comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> を見てください.
<a name="web"></a>
<h2><a href="http://www.freebsd.org/">WEB リソース</a></h2>
<h2>WEB リソース</h2>
<ul>
<li><p>我々の WEB ページは情報源としては最も良いものの一つであるため,
世界中の多くのサイトにミラーされています. ほとんどの国について
<b>freebsd.org</b> の下にサブドメインを作り, そこのローカル情報を
見つけやすくしています. お疑いなら, 試しに
世界中の多くのサイトにミラーされています. 試しに
www.<b>あなたの国</b>.freebsd.org (例えばドイツなら
<a href="http://www.de.freebsd.org/">www.de.freebsd.org</a>,
オーストラリアなら
<a href="http://www.au.freebsd.org/">www.au.freebsd.org</a>
です) に接続してみてください. 同じ命名法が <b>FTP</b> サーバーにも
使われています.</p></li>
です) に接続してみるか, <a href="&base/index.html">ホームページ</a>
にあるミラーのリストから選んでみて下さい.
同じ命名法が <b>FTP</b> サーバーにも
使われています.</p>
<p>ミラーサイトに加えて, いくつかの英語以外の WEB リソースが
あります:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.cz.freebsd.org/">チェコ語</a></li>
<li><a href="http://www.de.freebsd.org/de/">ドイツ語</a></li>
<li><a href="http://www.hu.freebsd.org/hu/">ハンガリー語</a></li>
<li><a href="http://www.jp.freebsd.org/">日本語</a></li>
<li><a href="http://www.br.freebsd.org/">ポルトガル語</a> (<a
href="http://www2.br.freebsd.org/">ミラー</a>)</li>
</ul>
<p></p>
</li>
<!--
http://www.tw.freebsd.org/ Local language
-->
<li><p>最近の FreeBSD の動向とリリースについての情報は,
<a href="newsflash.html">ニュース速報</a> のページを見てください.</p></li>
@ -217,6 +229,15 @@
href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a> にメールして
ください. 最初の会合は 5 月に開かれる予定です.<p></p></li>
<li>
The North East of England BSD Users group は FreeBSD を専門に扱う予定で,
新しいメンバーを募集しています.
will specilize in FreeBSD, and 詳しくは
<a href="mailto:ljohnston@cyberworld.demon.co.uk">
ljohnston@cyberworld.demon.co.uk</a> まで. 1998 年 3 月に始めることを
目標としています.
<p></p></li>
</ul>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<!DOCTYPE HTML SYSTEM "http://www.w3.org/pub/WWW/MarkUp/Cougar/Cougar.dtd">
<!-- <!DOCTYPE HTML SYSTEM "/usr/local/share/sgml/html/cougar/Cougar.dtd"> -->
<!-- $Id: index.html,v 1.4 1998-01-13 04:49:02 hanai Exp $ -->
<!-- $Id: index.html,v 1.5 1998-01-18 15:28:11 hanai Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.34 -->
<!-- Original revision: 1.36 -->
<HTML>
<HEAD><TITLE>FreeBSD Inc.</TITLE>
<META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=EUC-JP">
@ -85,6 +85,7 @@ function change(Name,Image,No) {
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0">
<TBODY>
<TR>
<TD COLSPAN="2" ALIGN="LEFT"><IMG SRC="../gifs/freebsd_1.gif" WIDTH="306" HEIGHT="94" BORDER="0" ALT="FreeBSD: このパワーをあなたのために">
<BR>
<A href="./newsflash.html"
@ -95,11 +96,12 @@ function change(Name,Image,No) {
<TD ALIGN="CENTER">
<FORM ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/mirror.cgi" METHOD="GET">
<FONT SIZE="-2" COLOR="#990000">お近くのサーバをお選びください:</FONT>
<FONT SIZE="-1" COLOR="#990000">お近くのサーバをお選びください:</FONT>
<BR>
<font size="-1" face="ARIAL,HELVETICA">
<SELECT NAME="goto">
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages should
be listed in support.sgml. -->
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages
which are not mirrored should be listed in support.sgml. -->
<!-- out of date <option value="http://www.ar.freebsd.org/">アルゼンチン</OPTION> -->
<OPTION VALUE="http://www.au.freebsd.org/">オーストラリア/1</OPTION>
<OPTION VALUE="http://www2.au.freebsd.org/">オーストラリア/2</OPTION>
@ -142,7 +144,10 @@ function change(Name,Image,No) {
<OPTION VALUE="http://www2.freebsd.org/">アメリカ/テキサス</OPTION>
</SELECT>
<BR>
<INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE=" Go "></FORM>
<INPUT TYPE="SUBMIT" VALUE=" Go ">
<strong><font COLOR="#990000">言語:</font></strong>
<a href="../index.html">英語</a>,
<a href="support.html#web">その他...</a></font></FORM>
</TD>
</TR>
</TBODY>
@ -297,7 +302,7 @@ FreeBSD
<A HREF="./mailto.html">questions@FreeBSD.ORG</A><BR>
<A HREF="about.html"> この web サイトについて</A><BR>
<A HREF="jabout.html"> この web サイトの日本語化について</A><BR>
$Date: 1998-01-13 04:49:02 $
$Date: 1998-01-18 15:28:11 $
</FONT></TD>
<TD ALIGN=RIGHT VALIGN=TOP><FONT SIZE="-1">

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$Date: 1997-11-23 22:23:04 $">
<!ENTITY date "$Date: 1998-01-18 15:28:12 $">
<!ENTITY title "Support">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: support.sgml,v 1.1.1.1 1997-11-23 22:23:04 max Exp $ -->
<!-- $Id: support.sgml,v 1.2 1998-01-18 15:28:12 hanai Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.37 -->
<!-- Original revision: 1.41 -->
<html>
&header;
<a name="mailing-list"></a>
<h2><a href="&base/handbook/eresources:mail.html">メーリングリスト</a></h2>
<h2>メーリングリスト</h2>
<p><a href="&base/handbook/eresources:mail.html">メーリングリスト</a>
は FreeBSD のユーザにとって主要なサポート手段であり, 異なる話題範囲をカ
@ -26,29 +26,23 @@
<p>いくつかの英語以外のメーリングリストもあります:</p>
<ul>
<li><strong>ドイツ語</> -- <a href="http://www.de.freebsd.org/de/">WWW</a>
または <a href="mailto:majordomo@de.freebsd.org">majordomo@de.freebsd.org</a>.</>
<li><strong>チェコ語</> -- <a href="mailto:majordomo@freebsd.cz">majordomo@freebsd.cz</a></>
<li><strong>ドイツ語</> -- <a href="mailto:majordomo@de.freebsd.org">majordomo@de.freebsd.org</a>.</>
<li><strong>ハンガリー語</> -- <a href="mailto:majordomo@hu.freebsd.org">majordomo@hu.freebsd.org</a></>
<li><strong>日本語</> -- <a href="mailto:majordomo@jp.freebsd.org">majordomo@jp.freebsd.org</a></>
<li><strong>ポーランド語</> -- <a href="mailto:majordomo@pap.waw.pl">majordomo@pap.waw.pl</a></>
<li><strong>ポルトガル語</> -- <a href="http://www.br.freebsd.org/list.html">WWW</a>
または <a href="mailto:listproc@br.freebsd.org">listproc@br.freebsd.org</a></>
<li><strong>日本語</> -- <a href="http://www.jp.freebsd.org/">WWW</>
または <a href="mailto:majordomo@jp.freebsd.org">majordomo@jp.freebsd.org</a></>
<li><strong>ハンガリー語</> -- <a href="http://www.hu.freebsd.org/hu/">WWW</>
または <a href="mailto:majordomo@hu.freebsd.org">majordomo@hu.freebsd.org</a></>
<li><strong>チェコ語</> --
<a href="mailto:majordomo@freebsd.cz">majordomo@freebsd.cz</a></>
</ul>
<p>これ以外に FreeBSD のメーリングリストを作った時は,
<a href="&base/mailto.html">我々に知らせて</a>ください.</p>
<a name="newsgroups"></a>
<h2><a href="handbook/eresources:news.html">ニュースグループ</a></h2>
<h2>ニュースグループ</h2>
<p>FreeBSD 専用のニュースグループは少ししかありませんが, 他に FreeBSD
<p>FreeBSD 専用の<a href="&base/handbook/eresources:news.html">
ニュースグループ</a>は少ししかありませんが, 他に FreeBSD
のユーザが興味を持つ話題についての数多くのニュースグループがあります.
けれども, メーリングリストが FreeBSD の開発者に接触する最も信頼でき
る方法であることには変わりありません.
@ -59,18 +53,36 @@
comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> を見てください.
<a name="web"></a>
<h2><a href="http://www.freebsd.org/">WEB リソース</a></h2>
<h2>WEB リソース</h2>
<ul>
<li><p>我々の WEB ページは情報源としては最も良いものの一つであるため,
世界中の多くのサイトにミラーされています. ほとんどの国について
<b>freebsd.org</b> の下にサブドメインを作り, そこのローカル情報を
見つけやすくしています. お疑いなら, 試しに
世界中の多くのサイトにミラーされています. 試しに
www.<b>あなたの国</b>.freebsd.org (例えばドイツなら
<a href="http://www.de.freebsd.org/">www.de.freebsd.org</a>,
オーストラリアなら
<a href="http://www.au.freebsd.org/">www.au.freebsd.org</a>
です) に接続してみてください. 同じ命名法が <b>FTP</b> サーバーにも
使われています.</p></li>
です) に接続してみるか, <a href="&base/index.html">ホームページ</a>
にあるミラーのリストから選んでみて下さい.
同じ命名法が <b>FTP</b> サーバーにも
使われています.</p>
<p>ミラーサイトに加えて, いくつかの英語以外の WEB リソースが
あります:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.cz.freebsd.org/">チェコ語</a></li>
<li><a href="http://www.de.freebsd.org/de/">ドイツ語</a></li>
<li><a href="http://www.hu.freebsd.org/hu/">ハンガリー語</a></li>
<li><a href="http://www.jp.freebsd.org/">日本語</a></li>
<li><a href="http://www.br.freebsd.org/">ポルトガル語</a> (<a
href="http://www2.br.freebsd.org/">ミラー</a>)</li>
</ul>
<p></p>
</li>
<!--
http://www.tw.freebsd.org/ Local language
-->
<li><p>最近の FreeBSD の動向とリリースについての情報は,
<a href="newsflash.html">ニュース速報</a> のページを見てください.</p></li>
@ -217,6 +229,15 @@
href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a> にメールして
ください. 最初の会合は 5 月に開かれる予定です.<p></p></li>
<li>
The North East of England BSD Users group は FreeBSD を専門に扱う予定で,
新しいメンバーを募集しています.
will specilize in FreeBSD, and 詳しくは
<a href="mailto:ljohnston@cyberworld.demon.co.uk">
ljohnston@cyberworld.demon.co.uk</a> まで. 1998 年 3 月に始めることを
目標としています.
<p></p></li>
</ul>