Synchronise with the French CVS tree
Obtained from: http://www.FreeBSD-fr.org
This commit is contained in:
parent
d8cc046d3a
commit
6327e9dfef
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7266
16 changed files with 56 additions and 48 deletions
|
@ -700,7 +700,7 @@ j@uriah 192%
|
||||||
<para>Si vous disposez d'un adresse IP statique, vous ne devez rien changer. Definissez juste votre nom de machine pour qu'il corresponde à votre nom de machine internet et sendmail s'occupera du reste.</para>
|
<para>Si vous disposez d'un adresse IP statique, vous ne devez rien changer. Definissez juste votre nom de machine pour qu'il corresponde à votre nom de machine internet et sendmail s'occupera du reste.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Dans le cas ou vous disposez d'une adresse IP
|
<para>Dans le cas ou vous disposez d'une adresse IP
|
||||||
dynamiquement assignée et que vous utilisez une connection ppp pour
|
dynamiquement assignée et que vous utilisez une connexion ppp pour
|
||||||
accèder à l'internet, vous diposez probablement d'une boite aux
|
accèder à l'internet, vous diposez probablement d'une boite aux
|
||||||
lettres chez votre fournisseur d'accès. Prenons comme exemple que le
|
lettres chez votre fournisseur d'accès. Prenons comme exemple que le
|
||||||
domaine de votre fournisseur soit <filename>monISP.com</filename>, que
|
domaine de votre fournisseur soit <filename>monISP.com</filename>, que
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$Id: applications.sgml,v 1.2 2000-05-29 20:36:01 gioria Exp $
|
||||||
Original revision: n.nn
|
Original revision: n.nn
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
|
||||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)"> /dev/null </ulink>
|
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)"> /dev/null </ulink>
|
||||||
pour tromper les open & close. Le code, dans la version -current,
|
pour tromper les open & close. Le code, dans la version -current,
|
||||||
fera le reste. Si vous avez besoin du driver <filename> spx
|
fera le reste. Si vous avez besoin du driver <filename> spx
|
||||||
</filename> pour la connection d'une socket X, définissez <filename>
|
</filename> pour la connexion d'une socket X, définissez <filename>
|
||||||
SPX_HACK </filename> lors de la compilation de votre
|
SPX_HACK </filename> lors de la compilation de votre
|
||||||
système.</para>
|
système.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD: doc/fr_FR.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.1 1999/11/10 21:28:33 nik Exp $
|
||||||
Original revision: n.nn
|
Original revision: n.nn
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,6 +10,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
||||||
%urls;
|
%urls;
|
||||||
|
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY % authors SYSTEM "../../../en_US.ISO_8859-1/books/handbook/authors.ent"> %authors;
|
||||||
|
<!ENTITY % mailing-lists SYSTEM "../../books/handbook/mailing-lists.ent"> %mailing-lists;
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||||
<!ENTITY preface SYSTEM "preface.sgml">
|
<!ENTITY preface SYSTEM "preface.sgml">
|
||||||
|
@ -38,7 +42,7 @@
|
||||||
<surname>GIORIA</surname>
|
<surname>GIORIA</surname>
|
||||||
<affiliation>
|
<affiliation>
|
||||||
<address>
|
<address>
|
||||||
<email>gioria@francenet.fr</email>
|
<email>gioria@FreeBSD.org</email>
|
||||||
</address>
|
</address>
|
||||||
</affiliation>
|
</affiliation>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
Original revision: 1.15
|
Original revision: 1.15
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="hardware">
|
<chapter id="hardware">
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Les interfaces CD-ROM propriétaires suivantes sont aussi supportées:
|
<para>Les interfaces CD-ROM propriétaires suivantes sont aussi supportées:
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16 bits) et FX001D
|
<listitem><para>Mitsumi LU002 (8 bits), LU005 (16 bits) et FX001D
|
||||||
(16 bits double vitesse).</para></listitem>
|
(16 bits double vitesse).</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>Sony CDU 31/33A</para></listitem>
|
<listitem><para>Sony CDU 31/33A</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>CD-ROM Sound Blaster Non-SCSI</para></listitem>
|
<listitem><para>CD-ROM Sound Blaster Non-SCSI</para></listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
Original revision: n.nn
|
Original revision: n.nn
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ peut aussi mettre le CPU dans un mode basse énergie.</para>
|
||||||
Q. Y a t il quelque chose d'"étrange" que fait FreeBSD quand il compile le
|
Q. Y a t il quelque chose d'"étrange" que fait FreeBSD quand il compile le
|
||||||
noyau qui pourrait faire que la mémoire fasse un grésillement ?
|
noyau qui pourrait faire que la mémoire fasse un grésillement ?
|
||||||
Quand ça compile (et pour un bref moment après avoir reconnu le lecteur de
|
Quand ça compile (et pour un bref moment après avoir reconnu le lecteur de
|
||||||
disquette au démarrage), un étrange grésillement émane dpuis ce qui semble
|
disquette au démarrage), un étrange grésillement émane depuis ce qui semble
|
||||||
être les banques mémoire.
|
être les banques mémoire.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@ qui supporte FreeBSD depuis 3_5Alpha7.
|
||||||
Nous nous devons de vous prévenir que lorsque FreeBSD est
|
Nous nous devons de vous prévenir que lorsque FreeBSD est
|
||||||
configuré de cette manière, il ne correspond pas tout à fait
|
configuré de cette manière, il ne correspond pas tout à fait
|
||||||
aux requis standards de l'Internet sur les routeurs. Néamoins,
|
aux requis standards de l'Internet sur les routeurs. Néamoins,
|
||||||
il s'en rapproche asez pour un usage ordinaire.
|
il s'en rapproche assez pour un usage ordinaire.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ et http directement depuis votre machine locale.
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title> Est-ce que FreeBSD supporte NAT ou le Masquerading </title>
|
<title> Est-ce que FreeBSD supporte NAT ou le Masquerading ?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Si vous avez un sous-réseau local (une ou plusieur machines), mais qu'une
|
Si vous avez un sous-réseau local (une ou plusieur machines), mais qu'une
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ dynamique), vous pouvez regarder le programme
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le programme <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> a des fonctionnalité similaires construit par l'intermédiaire
|
Le programme <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> a des fonctionnalités similaires construit par l'intermédiaire
|
||||||
de l'option <emphasis remap="tt">-alias</emphasis> switch.
|
de l'option <emphasis remap="tt">-alias</emphasis> switch.
|
||||||
La
|
La
|
||||||
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?libalias">bibliothèque alias</ulink>
|
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?libalias">bibliothèque alias</ulink>
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
ici, on supposera que vous avez utilisés les adresses données en exemple
|
ici, on supposera que vous avez utilisé les adresses données en exemple
|
||||||
dans le handbook, les pages man ou depuis le fichier
|
dans le handbook, les pages man ou depuis le fichier
|
||||||
ppp.conf.sample.
|
ppp.conf.sample.
|
||||||
Si vous n'avez pas de routage par défaut, c'est peut-être parce que vous
|
Si vous n'avez pas de routage par défaut, c'est peut-être parce que vous
|
||||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ add 0 0 10.0.0.2
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Une autre raison au fait que la ligne du routage par défaut soit
|
Une autre raison au fait que la ligne du routage par défaut soit
|
||||||
manquant est que vous avez pu réglé un routage par défaut erroné dans
|
manquante est que vous avez pu régler un routage par défaut erroné dans
|
||||||
le fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" >/etc/rc.conf</ulink> (ce fichier est appelé
|
le fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" >/etc/rc.conf</ulink> (ce fichier est appelé
|
||||||
<emphasis remap="tt">/etc/sysconfig</emphasis> avant la release 2.2.2), et que vous avez
|
<emphasis remap="tt">/etc/sysconfig</emphasis> avant la release 2.2.2), et que vous avez
|
||||||
oublié la ligne suivante :
|
oublié la ligne suivante :
|
||||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ Se référer à la section du handbook sur
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title>Ma connection se termine au bout de 3 minutes</title>
|
<title>Ma connexion se termine au bout de 3 minutes</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
La limite de temps (timeout) par défaut de ppp est de 3 minutes. Cela peut-être
|
La limite de temps (timeout) par défaut de ppp est de 3 minutes. Cela peut-être
|
||||||
ajusté avec les lignes :
|
ajusté avec les lignes :
|
||||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ Si <emphasis remap="bf">NNN</emphasis> est égal à zero, la connexi
|
||||||
de limite de temps écoulée.
|
de limite de temps écoulée.
|
||||||
|
|
||||||
Il est possible de mettre cette commande dans le fichier
|
Il est possible de mettre cette commande dans le fichier
|
||||||
<emphasis remap="tt">ppp.conf</emphasis>, ou de le taper à l'invite en mode interactif.
|
<emphasis remap="tt">ppp.conf</emphasis>, ou de la taper à l'invite en mode interactif.
|
||||||
Il est également possible de l'ajuster au vol alors que la ligne est
|
Il est également possible de l'ajuster au vol alors que la ligne est
|
||||||
active, en se connectant à la socket du serveur <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
active, en se connectant à la socket du serveur <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
||||||
en utilisant
|
en utilisant
|
||||||
|
@ -395,11 +395,11 @@ pour plus de détails.
|
||||||
<title>Ma connexion se termine lors de gros chargements.</title>
|
<title>Ma connexion se termine lors de gros chargements.</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Si vous avez configuré le report de la qualité de connexion (Link Quality Reporting (LQR)),
|
Si vous avez activé le report de la qualité de connexion (Link Quality Reporting (LQR)),
|
||||||
il est possible ce soit parce que que trop de paquets LQR sont perdus entre la machine
|
il est possible ce soit parce que que trop de paquets LQR sont perdus entre la machine
|
||||||
et son interlocuteur. PPP en déduit que la ligne doit être trop
|
et son interlocuteur. PPP en déduit que la ligne doit être trop
|
||||||
mauvaise, et se déconnecte. Avant la version 2.2.5 de FreeBSD,
|
mauvaise, et se déconnecte. Avant la version 2.2.5 de FreeBSD,
|
||||||
LQR était activée par défaut.
|
LQR était activé par défaut.
|
||||||
Il est maintenant désactivé par défaut.
|
Il est maintenant désactivé par défaut.
|
||||||
LQR peut-être désactivé avec la ligne suivante :
|
LQR peut-être désactivé avec la ligne suivante :
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ set dial "...... ATS10=10 OK ......"
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Se référer à votre manuel du modem pour plus de détails.
|
Se référer au manuel de votre modem pour plus de détails.
|
||||||
|
|
||||||
</para></sect2>
|
</para></sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ faite). Regardez les pages de manuels pour plus de détails.
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Avant la version 2.2.5 de FreeBSD, il était possible que votre
|
Avant la version 2.2.5 de FreeBSD, il était possible que votre
|
||||||
ligne soit désactivée peu après la connection, dûe à
|
ligne soit désactivée peu après la connexion, dûe à
|
||||||
une mauvaise négociation de compression Predictor1 de
|
une mauvaise négociation de compression Predictor1 de
|
||||||
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
questions les plus fréquemment posées à propos du système
|
questions les plus fréquemment posées à propos du système
|
||||||
d'exploitation FreeBSD, ainsi que leurs réponses. Bien que
|
d'exploitation FreeBSD, ainsi que leurs réponses. Bien que
|
||||||
destinées, à l'origine, à réduire le trafic et éviter que
|
destinées, à l'origine, à réduire le trafic et éviter que
|
||||||
les même questions soient posées encore et encore, les FAQ
|
les mêmes questions soient posées encore et encore, les FAQ
|
||||||
sont maintenant reconnues comme de précieuses sources
|
sont maintenant reconnues comme de précieuses sources
|
||||||
d'information. </para>
|
d'information. </para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ modifications par courrier électronique.</para>
|
||||||
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript de cette FAQ ?</title>
|
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript de cette FAQ ?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para> La dernière version de cette FAQ est disponible sur le serveur
|
<para> La dernière version de cette FAQ est disponible sur le serveur
|
||||||
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8bit).</para>
|
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8 bits).</para>
|
||||||
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
||||||
<para>Le PostScript (environ 370Ko) :<ulink
|
<para>Le PostScript (environ 370Ko) :<ulink
|
||||||
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
|
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
|
||||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.txt">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.tx
|
||||||
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript du manuel ?</title>
|
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript du manuel ?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para> La dernière version du manuel est disponible sur le serveur
|
<para> La dernière version du manuel est disponible sur le serveur
|
||||||
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8bit).</para>
|
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8 bits).</para>
|
||||||
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
||||||
<para>Le PostScript (environ 1.7Mo) :<ulink
|
<para>Le PostScript (environ 1.7Mo) :<ulink
|
||||||
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
|
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
|
||||||
|
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ stty -a -f /dev/ttyd1
|
||||||
paramètres par défaut , vous devez ouvrir le périphérique et
|
paramètres par défaut , vous devez ouvrir le périphérique et
|
||||||
changer les paramètres de l'``état initial'' du
|
changer les paramètres de l'``état initial'' du
|
||||||
périphérique. Par exemple pour définit un mode <emphasis
|
périphérique. Par exemple pour définit un mode <emphasis
|
||||||
remap="tt">LOCAL</emphasis>, 8bits et un controle de flux
|
remap="tt">LOCAL</emphasis>, 8 bits et un controle de flux
|
||||||
<emphasis remap="tt"> XON/XOFF </emphasis> par défaut sur le
|
<emphasis remap="tt"> XON/XOFF </emphasis> par défaut sur le
|
||||||
ttyd5, voud devez :
|
ttyd5, voud devez :
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
|
@ -700,7 +700,7 @@ j@uriah 192%
|
||||||
<para>Si vous disposez d'un adresse IP statique, vous ne devez rien changer. Definissez juste votre nom de machine pour qu'il corresponde à votre nom de machine internet et sendmail s'occupera du reste.</para>
|
<para>Si vous disposez d'un adresse IP statique, vous ne devez rien changer. Definissez juste votre nom de machine pour qu'il corresponde à votre nom de machine internet et sendmail s'occupera du reste.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Dans le cas ou vous disposez d'une adresse IP
|
<para>Dans le cas ou vous disposez d'une adresse IP
|
||||||
dynamiquement assignée et que vous utilisez une connection ppp pour
|
dynamiquement assignée et que vous utilisez une connexion ppp pour
|
||||||
accèder à l'internet, vous diposez probablement d'une boite aux
|
accèder à l'internet, vous diposez probablement d'une boite aux
|
||||||
lettres chez votre fournisseur d'accès. Prenons comme exemple que le
|
lettres chez votre fournisseur d'accès. Prenons comme exemple que le
|
||||||
domaine de votre fournisseur soit <filename>monISP.com</filename>, que
|
domaine de votre fournisseur soit <filename>monISP.com</filename>, que
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$Id: applications.sgml,v 1.2 2000-05-29 20:36:01 gioria Exp $
|
||||||
Original revision: n.nn
|
Original revision: n.nn
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
|
||||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)"> /dev/null </ulink>
|
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)"> /dev/null </ulink>
|
||||||
pour tromper les open & close. Le code, dans la version -current,
|
pour tromper les open & close. Le code, dans la version -current,
|
||||||
fera le reste. Si vous avez besoin du driver <filename> spx
|
fera le reste. Si vous avez besoin du driver <filename> spx
|
||||||
</filename> pour la connection d'une socket X, définissez <filename>
|
</filename> pour la connexion d'une socket X, définissez <filename>
|
||||||
SPX_HACK </filename> lors de la compilation de votre
|
SPX_HACK </filename> lors de la compilation de votre
|
||||||
système.</para>
|
système.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD: doc/fr_FR.ISO_8859-1/books/faq/book.sgml,v 1.1 1999/11/10 21:28:33 nik Exp $
|
||||||
Original revision: n.nn
|
Original revision: n.nn
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,6 +10,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
||||||
%urls;
|
%urls;
|
||||||
|
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY % authors SYSTEM "../../../en_US.ISO_8859-1/books/handbook/authors.ent"> %authors;
|
||||||
|
<!ENTITY % mailing-lists SYSTEM "../../books/handbook/mailing-lists.ent"> %mailing-lists;
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||||
<!ENTITY preface SYSTEM "preface.sgml">
|
<!ENTITY preface SYSTEM "preface.sgml">
|
||||||
|
@ -38,7 +42,7 @@
|
||||||
<surname>GIORIA</surname>
|
<surname>GIORIA</surname>
|
||||||
<affiliation>
|
<affiliation>
|
||||||
<address>
|
<address>
|
||||||
<email>gioria@francenet.fr</email>
|
<email>gioria@FreeBSD.org</email>
|
||||||
</address>
|
</address>
|
||||||
</affiliation>
|
</affiliation>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
Original revision: 1.15
|
Original revision: 1.15
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="hardware">
|
<chapter id="hardware">
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Les interfaces CD-ROM propriétaires suivantes sont aussi supportées:
|
<para>Les interfaces CD-ROM propriétaires suivantes sont aussi supportées:
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>Mitsumi LU002 (8bit), LU005 (16 bits) et FX001D
|
<listitem><para>Mitsumi LU002 (8 bits), LU005 (16 bits) et FX001D
|
||||||
(16 bits double vitesse).</para></listitem>
|
(16 bits double vitesse).</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>Sony CDU 31/33A</para></listitem>
|
<listitem><para>Sony CDU 31/33A</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>CD-ROM Sound Blaster Non-SCSI</para></listitem>
|
<listitem><para>CD-ROM Sound Blaster Non-SCSI</para></listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
Original revision: n.nn
|
Original revision: n.nn
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ peut aussi mettre le CPU dans un mode basse énergie.</para>
|
||||||
Q. Y a t il quelque chose d'"étrange" que fait FreeBSD quand il compile le
|
Q. Y a t il quelque chose d'"étrange" que fait FreeBSD quand il compile le
|
||||||
noyau qui pourrait faire que la mémoire fasse un grésillement ?
|
noyau qui pourrait faire que la mémoire fasse un grésillement ?
|
||||||
Quand ça compile (et pour un bref moment après avoir reconnu le lecteur de
|
Quand ça compile (et pour un bref moment après avoir reconnu le lecteur de
|
||||||
disquette au démarrage), un étrange grésillement émane dpuis ce qui semble
|
disquette au démarrage), un étrange grésillement émane depuis ce qui semble
|
||||||
être les banques mémoire.
|
être les banques mémoire.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@ qui supporte FreeBSD depuis 3_5Alpha7.
|
||||||
Nous nous devons de vous prévenir que lorsque FreeBSD est
|
Nous nous devons de vous prévenir que lorsque FreeBSD est
|
||||||
configuré de cette manière, il ne correspond pas tout à fait
|
configuré de cette manière, il ne correspond pas tout à fait
|
||||||
aux requis standards de l'Internet sur les routeurs. Néamoins,
|
aux requis standards de l'Internet sur les routeurs. Néamoins,
|
||||||
il s'en rapproche asez pour un usage ordinaire.
|
il s'en rapproche assez pour un usage ordinaire.
|
||||||
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ et http directement depuis votre machine locale.
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title> Est-ce que FreeBSD supporte NAT ou le Masquerading </title>
|
<title> Est-ce que FreeBSD supporte NAT ou le Masquerading ?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Si vous avez un sous-réseau local (une ou plusieur machines), mais qu'une
|
Si vous avez un sous-réseau local (une ou plusieur machines), mais qu'une
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ dynamique), vous pouvez regarder le programme
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Le programme <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> a des fonctionnalité similaires construit par l'intermédiaire
|
Le programme <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ppp" >ppp</ulink> a des fonctionnalités similaires construit par l'intermédiaire
|
||||||
de l'option <emphasis remap="tt">-alias</emphasis> switch.
|
de l'option <emphasis remap="tt">-alias</emphasis> switch.
|
||||||
La
|
La
|
||||||
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?libalias">bibliothèque alias</ulink>
|
<ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?libalias">bibliothèque alias</ulink>
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ default 10.0.0.2 UGSc 0 0 tun0
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
ici, on supposera que vous avez utilisés les adresses données en exemple
|
ici, on supposera que vous avez utilisé les adresses données en exemple
|
||||||
dans le handbook, les pages man ou depuis le fichier
|
dans le handbook, les pages man ou depuis le fichier
|
||||||
ppp.conf.sample.
|
ppp.conf.sample.
|
||||||
Si vous n'avez pas de routage par défaut, c'est peut-être parce que vous
|
Si vous n'avez pas de routage par défaut, c'est peut-être parce que vous
|
||||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ add 0 0 10.0.0.2
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Une autre raison au fait que la ligne du routage par défaut soit
|
Une autre raison au fait que la ligne du routage par défaut soit
|
||||||
manquant est que vous avez pu réglé un routage par défaut erroné dans
|
manquante est que vous avez pu régler un routage par défaut erroné dans
|
||||||
le fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" >/etc/rc.conf</ulink> (ce fichier est appelé
|
le fichier <ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf" >/etc/rc.conf</ulink> (ce fichier est appelé
|
||||||
<emphasis remap="tt">/etc/sysconfig</emphasis> avant la release 2.2.2), et que vous avez
|
<emphasis remap="tt">/etc/sysconfig</emphasis> avant la release 2.2.2), et que vous avez
|
||||||
oublié la ligne suivante :
|
oublié la ligne suivante :
|
||||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ Se référer à la section du handbook sur
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title>Ma connection se termine au bout de 3 minutes</title>
|
<title>Ma connexion se termine au bout de 3 minutes</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
La limite de temps (timeout) par défaut de ppp est de 3 minutes. Cela peut-être
|
La limite de temps (timeout) par défaut de ppp est de 3 minutes. Cela peut-être
|
||||||
ajusté avec les lignes :
|
ajusté avec les lignes :
|
||||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ Si <emphasis remap="bf">NNN</emphasis> est égal à zero, la connexi
|
||||||
de limite de temps écoulée.
|
de limite de temps écoulée.
|
||||||
|
|
||||||
Il est possible de mettre cette commande dans le fichier
|
Il est possible de mettre cette commande dans le fichier
|
||||||
<emphasis remap="tt">ppp.conf</emphasis>, ou de le taper à l'invite en mode interactif.
|
<emphasis remap="tt">ppp.conf</emphasis>, ou de la taper à l'invite en mode interactif.
|
||||||
Il est également possible de l'ajuster au vol alors que la ligne est
|
Il est également possible de l'ajuster au vol alors que la ligne est
|
||||||
active, en se connectant à la socket du serveur <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
active, en se connectant à la socket du serveur <emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
||||||
en utilisant
|
en utilisant
|
||||||
|
@ -395,11 +395,11 @@ pour plus de détails.
|
||||||
<title>Ma connexion se termine lors de gros chargements.</title>
|
<title>Ma connexion se termine lors de gros chargements.</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Si vous avez configuré le report de la qualité de connexion (Link Quality Reporting (LQR)),
|
Si vous avez activé le report de la qualité de connexion (Link Quality Reporting (LQR)),
|
||||||
il est possible ce soit parce que que trop de paquets LQR sont perdus entre la machine
|
il est possible ce soit parce que que trop de paquets LQR sont perdus entre la machine
|
||||||
et son interlocuteur. PPP en déduit que la ligne doit être trop
|
et son interlocuteur. PPP en déduit que la ligne doit être trop
|
||||||
mauvaise, et se déconnecte. Avant la version 2.2.5 de FreeBSD,
|
mauvaise, et se déconnecte. Avant la version 2.2.5 de FreeBSD,
|
||||||
LQR était activée par défaut.
|
LQR était activé par défaut.
|
||||||
Il est maintenant désactivé par défaut.
|
Il est maintenant désactivé par défaut.
|
||||||
LQR peut-être désactivé avec la ligne suivante :
|
LQR peut-être désactivé avec la ligne suivante :
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ set dial "...... ATS10=10 OK ......"
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Se référer à votre manuel du modem pour plus de détails.
|
Se référer au manuel de votre modem pour plus de détails.
|
||||||
|
|
||||||
</para></sect2>
|
</para></sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ faite). Regardez les pages de manuels pour plus de détails.
|
||||||
|
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
Avant la version 2.2.5 de FreeBSD, il était possible que votre
|
Avant la version 2.2.5 de FreeBSD, il était possible que votre
|
||||||
ligne soit désactivée peu après la connection, dûe à
|
ligne soit désactivée peu après la connexion, dûe à
|
||||||
une mauvaise négociation de compression Predictor1 de
|
une mauvaise négociation de compression Predictor1 de
|
||||||
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
<emphasis remap="bf">ppp</emphasis>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
questions les plus fréquemment posées à propos du système
|
questions les plus fréquemment posées à propos du système
|
||||||
d'exploitation FreeBSD, ainsi que leurs réponses. Bien que
|
d'exploitation FreeBSD, ainsi que leurs réponses. Bien que
|
||||||
destinées, à l'origine, à réduire le trafic et éviter que
|
destinées, à l'origine, à réduire le trafic et éviter que
|
||||||
les même questions soient posées encore et encore, les FAQ
|
les mêmes questions soient posées encore et encore, les FAQ
|
||||||
sont maintenant reconnues comme de précieuses sources
|
sont maintenant reconnues comme de précieuses sources
|
||||||
d'information. </para>
|
d'information. </para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ modifications par courrier électronique.</para>
|
||||||
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript de cette FAQ ?</title>
|
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript de cette FAQ ?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para> La dernière version de cette FAQ est disponible sur le serveur
|
<para> La dernière version de cette FAQ est disponible sur le serveur
|
||||||
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8bit).</para>
|
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8 bits).</para>
|
||||||
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
||||||
<para>Le PostScript (environ 370Ko) :<ulink
|
<para>Le PostScript (environ 370Ko) :<ulink
|
||||||
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
|
url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.ps</ulink></para>
|
||||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ url="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.txt">http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.tx
|
||||||
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript du manuel ?</title>
|
<title>Où peut-on trouver des versions ASCII/PostScript du manuel ?</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para> La dernière version du manuel est disponible sur le serveur
|
<para> La dernière version du manuel est disponible sur le serveur
|
||||||
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8bit).</para>
|
WWW de FreeBSD ou sur tout serveur miroir en PostScript ou texte (ASCII 7 bits et Latin1 8 bits).</para>
|
||||||
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
<!-- A RELIRE adresse relative/absolue a voir -->
|
||||||
<para>Le PostScript (environ 1.7Mo) :<ulink
|
<para>Le PostScript (environ 1.7Mo) :<ulink
|
||||||
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
|
url="http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps">http://www.freebsd-fr.org/handbook/handbook.ps</ulink></para>
|
||||||
|
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ stty -a -f /dev/ttyd1
|
||||||
paramètres par défaut , vous devez ouvrir le périphérique et
|
paramètres par défaut , vous devez ouvrir le périphérique et
|
||||||
changer les paramètres de l'``état initial'' du
|
changer les paramètres de l'``état initial'' du
|
||||||
périphérique. Par exemple pour définit un mode <emphasis
|
périphérique. Par exemple pour définit un mode <emphasis
|
||||||
remap="tt">LOCAL</emphasis>, 8bits et un controle de flux
|
remap="tt">LOCAL</emphasis>, 8 bits et un controle de flux
|
||||||
<emphasis remap="tt"> XON/XOFF </emphasis> par défaut sur le
|
<emphasis remap="tt"> XON/XOFF </emphasis> par défaut sur le
|
||||||
ttyd5, voud devez :
|
ttyd5, voud devez :
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue