Merge the following changes in the English version:
doc.hdr : 1.7 -> 1.9 mailto.sgml : 1.9 -> 1.11 commercial/Makefile : 1.5 -> 1.7 commercial/commercial.sgml : 1.26 -> 1.29 docproj/translations.sgml : 1.13 -> 1.14
This commit is contained in:
parent
25a11d04da
commit
65f6056b19
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=4211
5 changed files with 47 additions and 28 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# $Id: Makefile,v 1.5 1998-08-12 09:04:06 hanai Exp $
|
# $Id: Makefile,v 1.6 1999-02-04 17:40:45 motoyuki Exp $
|
||||||
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||||
# Original revision: 1.5
|
# Original revision: 1.7
|
||||||
|
|
||||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||||
.include "../Makefile.conf"
|
.include "../Makefile.conf"
|
||||||
|
@ -8,9 +8,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
DOCS = commercial.sgml
|
DOCS = commercial.sgml
|
||||||
# DOCS+= consulting.sgml
|
# DOCS+= consulting.sgml
|
||||||
|
# DOCS+= consulting_bycat.sgml
|
||||||
# DOCS+= hardware.sgml
|
# DOCS+= hardware.sgml
|
||||||
# DOCS+= misc.sgml
|
# DOCS+= misc.sgml
|
||||||
# DOCS+= software.sgml
|
# DOCS+= software.sgml
|
||||||
|
# DOCS+= software_bycat.sgml
|
||||||
|
|
||||||
INDEXLINK=commercial.html
|
INDEXLINK=commercial.html
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,51 +1,48 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-09 16:22:16 $">
|
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 17:40:45 $">
|
||||||
<!ENTITY title "Commercial Vendors">
|
<!ENTITY title "Commercial Vendors">
|
||||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||||
|
<!ENTITY % vendorincludes SYSTEM "includes.sgml"> %vendorincludes;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.5 1998-08-09 16:22:16 kuriyama Exp $ -->
|
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.6 1999-02-04 17:40:45 motoyuki Exp $ -->
|
||||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||||
<!-- Original revision: 1.26 -->
|
<!-- Original revision: 1.29 -->
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
&header;
|
&header;
|
||||||
|
|
||||||
<p>FreeBSD の能力, 柔軟性, 信頼性は広くさまざまなユーザやベンダを
|
&vendorintroduction;
|
||||||
引きつけています. たくさんのユーザを紹介している
|
|
||||||
<a href="../gallery/gallery.html">ギャラリー</a>ページに加えて,
|
|
||||||
ここでは FreeBSD のために商用のサービスを提供しているベンダを紹介します.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>リストがだんだん大きくなっているので,
|
|
||||||
使いやすくするためにいくつかに分割しました.
|
|
||||||
もしあなたがたが FreeBSD と互換性のある製品をサポートしている会社であって,
|
|
||||||
このページに加えたいと思ったときには,
|
|
||||||
<a href="mailto:www@freebsd.org">わたしたちに</a>電子メールを送って
|
|
||||||
教えて下さい! そのときは HTML で, 段落の長さは普通でお願いします.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>わたしたちはこのリストに含まれているベンダの製品や
|
<p>わたしたちはこのリストに含まれているベンダの製品や
|
||||||
サービスへの保証は行なっておりません.</p>
|
サービスへの保証は行なっておりません.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ul>
|
<ul>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="&base/../commercial/software.html">ソフトウェアのサービス</a>
|
<li><a href="&base/../commercial/software_bycat.html">ソフトウェアのベンダー</a>
|
||||||
オーディオプレイヤー, ネットワークのドライバ,
|
オーディオプレイヤー, ネットワークのドライバ,
|
||||||
商用のデータベースのためのものといった, さまざまな産業用の力になる
|
商用のデータベースのためのものといった, さまざまな産業用の力になる
|
||||||
FreeBSD 用のソフトウェアです.
|
FreeBSD 用のソフトウェアです.
|
||||||
|
<a href="&base/../commercial/software.html">アルファベット順</a> と
|
||||||
|
<a href="&base/../commercial/software_bycat.html">カテゴリ別</a>
|
||||||
|
のリストがあります.
|
||||||
<p></p></li>
|
<p></p></li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="&base/../commercial/hardware.html">ハードウェアのサービス</a>
|
<li><a href="&base/../commercial/hardware.html">ハードウェアのベンダー</a>
|
||||||
特別に作られたツールが無ければ, ただ機械を眺めるしかない ?
|
特別に作られたツールが無ければ, ただ機械を眺めるしかない ?
|
||||||
これらの団体にはあなたが必要としているものがあるでしょう!
|
これらの団体にはあなたが必要としているものがあるでしょう!
|
||||||
<p></p></li>
|
<p></p></li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="&base/../commercial/consulting.html">相談するためのサービス</a>
|
<li><a href="&base/../commercial/consulting_bycat.html">相談するためのサービス</a>
|
||||||
単に FreeBSD を始めてみる,
|
単に FreeBSD を始めてみる,
|
||||||
もしくは大きなプロジェクトを完成させるために必要である,
|
もしくは大きなプロジェクトを完成させるために必要である,
|
||||||
そのどちらにしてもここで答えを得ることができるでしょう.
|
そのどちらにしてもここで答えを得ることができるでしょう.
|
||||||
|
<a href="&base/../commercial/consulting.html">アルファベット順</a> と
|
||||||
|
<a href="&base/../commercial/consulting_bycat.html">カテゴリ別</a>
|
||||||
|
のリストがあります.
|
||||||
<p></p></li>
|
<p></p></li>
|
||||||
|
|
||||||
<li><a href="&base/../commercial/misc.html">その他の雑多なサービス</a>
|
<li><a href="&base/../commercial/misc.html">その他の雑多なベンダー</a>
|
||||||
本やアクセサリ, これらがなくては生きていけません!
|
本やアクセサリ, これらがなくては生きていけません!
|
||||||
<p></p></li>
|
<p></p></li>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<!-- $Id: doc.hdr,v 1.7 1998-08-09 16:22:15 kuriyama Exp $ -->
|
<!-- $Id: doc.hdr,v 1.8 1999-02-04 17:40:45 motoyuki Exp $ -->
|
||||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||||
<!-- Original revision: 1.7 -->
|
<!-- Original revision: 1.9 -->
|
||||||
|
|
||||||
<IMG SRC="../../gifs/bar.gif" ALT="メニュー" WIDTH="565" HEIGHT="33" BORDER=0 usemap="#bar">
|
<IMG SRC="../../gifs/bar.gif" ALT="メニュー" WIDTH="565" HEIGHT="33" BORDER=0 usemap="#bar">
|
||||||
<map name="bar">
|
<map name="bar">
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||||
<!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:50 $">
|
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 17:40:45 $">
|
||||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations">
|
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations">
|
||||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||||
<!-- Original revision: 1.13 -->
|
<!-- Original revision: 1.14 -->
|
||||||
<!-- $Id: translations.sgml,v 1.10 1999-01-14 15:25:50 motoyuki Exp $ -->
|
<!-- $Id: translations.sgml,v 1.11 1999-02-04 17:40:45 motoyuki Exp $ -->
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
&header;
|
&header;
|
||||||
|
@ -74,6 +74,18 @@
|
||||||
<dd>Handbook</dd>
|
<dd>Handbook</dd>
|
||||||
</dl>
|
</dl>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<a name="Estonian"></a>
|
||||||
|
<h2>FreeBSD エストニア語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<b>Web</b>: <a href="http://www.matti.ee/~vallo/">
|
||||||
|
http://www.matti.ee/~vallo/</a><br>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dl>
|
||||||
|
<dt><i>利用できるドキュメント</i></dt>
|
||||||
|
<dd><a href="http://www.matti.ee/~vallo/ppphandbook/ppp1.html">FreeBSD ハンドブック userppp セクション</a></dd>
|
||||||
|
</dl>
|
||||||
|
|
||||||
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクトのページ</a>
|
||||||
&footer
|
&footer
|
||||||
</body>
|
</body>
|
||||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||||
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-21 22:40:19 $">
|
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 17:40:45 $">
|
||||||
<!ENTITY title "Contacting FreeBSD">
|
<!ENTITY title "Contacting FreeBSD">
|
||||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
<!-- $Id: mailto.sgml,v 1.7 1998-09-21 22:40:19 motoyuki Exp $ -->
|
<!-- $Id: mailto.sgml,v 1.8 1999-02-04 17:40:45 motoyuki Exp $ -->
|
||||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||||
<!-- Original revision: 1.9 -->
|
<!-- Original revision: 1.11 -->
|
||||||
|
|
||||||
<html>
|
<html>
|
||||||
&header;
|
&header;
|
||||||
|
@ -36,6 +36,14 @@
|
||||||
カバーする多くのメーリングリストがあります.
|
カバーする多くのメーリングリストがあります.
|
||||||
英語以外のいくつかのメーリングリストもあります.</p>
|
英語以外のいくつかのメーリングリストもあります.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h2>郵便, 電話, FAX</h2>
|
||||||
|
CDROM の注文は:
|
||||||
|
<a href="http://www.cdrom.com/info/contact.htm">
|
||||||
|
Walnut Creek CDROM</a><br>
|
||||||
|
商用サポートは:
|
||||||
|
<a href="http://www.freebsdmall.com/contact/">
|
||||||
|
The FreeBSD Mall</a><br>
|
||||||
|
|
||||||
<h2><a href="handbook/staff:who.html">担当者一覧</a></h2>
|
<h2><a href="handbook/staff:who.html">担当者一覧</a></h2>
|
||||||
<p></p>
|
<p></p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue