doc/ja/mailto.sgml
Motoyuki Konno 65f6056b19 Merge the following changes in the English version:
doc.hdr                    : 1.7  -> 1.9
    mailto.sgml                : 1.9  -> 1.11
    commercial/Makefile        : 1.5  -> 1.7
    commercial/commercial.sgml : 1.26 -> 1.29
    docproj/translations.sgml  : 1.13 -> 1.14
1999-02-04 17:40:45 +00:00

52 lines
1.8 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-04 17:40:45 $">
<!ENTITY title "Contacting FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: mailto.sgml,v 1.8 1999-02-04 17:40:45 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<html>
&header;
<h2>FreeBSD に関する質問は...</h2>
<p>FreeBSD に関する質問は FreeBSD Questions メーリングリスト,
<a href="mailto:freebsd-questions@FreeBSD.ORG">
freebsd-questions@FreeBSD.ORG</a> までどうぞ.</p>
<h2>この WWW サーバの文書に関する質問は...</h2>
<p><a href="&base/handbook/">Handbook</a> や <a href="&base/FAQ/">FAQ</a>,
<a href="../tutorials/">Tutorials</a> などの文書に関する
質問や提案は FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクト,
<a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">freebsd-doc@FreeBSD.ORG</a>
までどうぞ.</p>
<p><a href="jabout.html">日本語版</a>についての質問や提案は
<a href="http://www.jp.freebsd.org/doc-jp/">FreeBSD 日本語
ドキュメンテーションプロジェクト</a>,
<a href="mailto:doc-jp@jp.FreeBSD.ORG">doc-jp@jp.FreeBSD.ORG</a>
までどうぞ.</p>
<h2>その他の FreeBSD のメーリングリスト</h2>
<p><a href="support.html#mailing-list">メーリングリスト</a> は
FreeBSD のユーザにとって主要なサポート手段であり, 異なる話題範囲を
カバーする多くのメーリングリストがあります.
英語以外のいくつかのメーリングリストもあります.</p>
<h2>郵便, 電話, FAX</h2>
CDROM の注文は:
<a href="http://www.cdrom.com/info/contact.htm">
Walnut Creek CDROM</a><br>
商用サポートは:
<a href="http://www.freebsdmall.com/contact/">
The FreeBSD Mall</a><br>
<h2><a href="handbook/staff:who.html">担当者一覧</a></h2>
<p></p>
&footer;
</body>
</html>