MFbed: Update the German Handbook.

books/handbook/book.sgml                        fixes only [*]
books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.350 -> 1.354
books/handbook/introduction/chapter.sgml        1.102 -> 1.103
books/handbook/linuxemu/chapter.sgml            1.115 -> 1.117
books/handbook/network-servers/chapter.sgml     1.38  -> 1.43

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.

Approved by:    mheinen (mentor)

[*]
Submitted by:   Andreas Braun <camouflagex@gmx.de>
This commit is contained in:
Johann Kois 2004-12-18 12:59:03 +00:00
parent 463cc41e61
commit 6a14a6a973
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23265
5 changed files with 63 additions and 61 deletions

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.140 2004/11/15 21:36:57 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.142 2004/12/12 19:21:00 jkois Exp $
basiert auf: 1.350 basiert auf: 1.354
--> -->
<chapter id="advanced-networking"> <chapter id="advanced-networking">
@ -256,7 +256,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
kurze &Uuml;bersicht von einigen dieser Flags und ihrer kurze &Uuml;bersicht von einigen dieser Flags und ihrer
Bedeutung:</para> Bedeutung:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="4*"> <colspec colwidth="4*">
@ -380,7 +380,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>Die Standardrouten f&uuml;r Ihre Maschinen lauten:</para> <para>Die Standardrouten f&uuml;r Ihre Maschinen lauten:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3"> <tgroup cols="3">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -433,7 +433,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<hostid role="ipaddr">10.9.9</hostid> verwendet, sehen die <hostid role="ipaddr">10.9.9</hostid> verwendet, sehen die
Standardrouten so aus:</para> Standardrouten so aus:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1992,13 +1992,9 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
Mobiltelefons geschickt wird:</para> Mobiltelefons geschickt wird:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>obexapp -a 00:80:37:29:19:a4 -C IrMC</userinput> <screen>&prompt.user; <userinput>obexapp -a 00:80:37:29:19:a4 -C IrMC</userinput>
obex&gt; get obex&gt; get telecom/devinfo.txt
get: remote file&gt; telecom/devinfo.txt
get: local file&gt; devinfo-t39.txt
Success, response: OK, Success (0x20) Success, response: OK, Success (0x20)
obex&gt; put obex&gt; put new.vcf
put: local file&gt; new.vcf
put: remote file&gt; new.vcf
Success, response: OK, Success (0x20) Success, response: OK, Success (0x20)
obex&gt; di obex&gt; di
Success, response: OK, Success (0x20)</screen> Success, response: OK, Success (0x20)</screen>
@ -2070,10 +2066,10 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
<title>Wo finde ich genaue Informationen dar&uuml;ber, was <title>Wo finde ich genaue Informationen dar&uuml;ber, was
schiefgelaufen ist?</title> schiefgelaufen ist?</title>
<para>Verwenden Sie <application>hcidump-1.5</application>. <para>Verwenden Sie <application>hcidump</application>,
Dieses Paket kann unter das Sie &uuml;ber den Port <filename
<ulink url="http://www.geocities.com/m_evmenkin/"></ulink> role="package">comms/hcidump</filename> installieren
herunterladen werden. <application>hcidump</application> hat k&ouml;nnen. <application>hcidump</application> hat
&Auml;hnlichkeiten mit &man.tcpdump.1;. Es dient zur Anzeige &Auml;hnlichkeiten mit &man.tcpdump.1;. Es dient zur Anzeige
der Bluetooth-Pakete in einem Terminal oder zur Speicherung der Bluetooth-Pakete in einem Terminal oder zur Speicherung
der Pakete in einer Datei (Dump).</para> der Pakete in einer Datei (Dump).</para>
@ -3822,7 +3818,7 @@ redirect_port tcp 192.168.0.3:80 80</programlisting>
<programlisting>-redirect_address localIP publicIP</programlisting> <programlisting>-redirect_address localIP publicIP</programlisting>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<tbody> <tbody>
<row> <row>
@ -4688,7 +4684,7 @@ gif0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1280
<acronym role="Asynchronous Transfer Mode">ATM</acronym>-Verbindungen: <acronym role="Asynchronous Transfer Mode">ATM</acronym>-Verbindungen:
</para> </para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="1*">
@ -4726,7 +4722,7 @@ gif0: flags=8010&lt;POINTOPOINT,MULTICAST&gt; mtu 1280
<para>Um ein vollst&auml;ndiges Netz aufzubauen, ben&ouml;tigen <para>Um ein vollst&auml;ndiges Netz aufzubauen, ben&ouml;tigen
wir f&uuml;r jedes Rechnerpaar eine eigene ATM-Verbindung:</para> wir f&uuml;r jedes Rechnerpaar eine eigene ATM-Verbindung:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="1*">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.69 2004/08/22 22:19:47 mheinen Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.70 2004/12/16 21:52:50 jkois Exp $
basiert auf: 1.156 basiert auf: 1.156
--> -->
@ -144,7 +144,7 @@
oder einem der vielen <link linkend="mirrors-ftp">Spiegel</link> oder einem der vielen <link linkend="mirrors-ftp">Spiegel</link>
herunter geladen werden. Vielleicht m&ouml;chten Sie das herunter geladen werden. Vielleicht m&ouml;chten Sie das
Handbuch auch Handbuch auch
<ulink url="&url.base;/search.html">durchsuchen</ulink>.</para> <ulink url="&url.base;/search/index.html">durchsuchen</ulink>.</para>
</abstract> </abstract>
</bookinfo> </bookinfo>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.33 2004/08/22 17:13:30 mheinen Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.35 2004/12/09 20:11:13 jkois Exp $
basiert auf: 1.102 basiert auf: 1.103
--> -->
<chapter id="introduction"> <chapter id="introduction">
@ -81,11 +81,9 @@
oder im Abschnitt <link linkend="relnotes">Das aktuelle oder im Abschnitt <link linkend="relnotes">Das aktuelle
FreeBSD-Release</link> nachlesen. FreeBSD-Release</link> nachlesen.
Falls Sie das FreeBSD-Projekt unterst&uuml;tzen wollen Falls Sie das FreeBSD-Projekt unterst&uuml;tzen wollen
(mit Quellcode, Hardware- oder Geldspenden) (mit Quellcode, Hardware- oder Geldspenden), sollten Sie den
lesen Sie den Artikel <ulink Artikel <ulink url="&url.articles.contributing;/index.html">
url="&url.articles.contributing.en;/index.html">Contributing to FreeBSD unterst&uuml;tzen</ulink> lesen.</para>
FreeBSD</ulink> (derzeit nur in englischer Sprache
verf&uuml;gbar).</para>
<sect2 id="os-overview"> <sect2 id="os-overview">
<title>Was kann FreeBSD?</title> <title>Was kann FreeBSD?</title>
@ -1208,10 +1206,9 @@
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
<para>Es besteht auch die M&ouml;glichkeit, die (am <para>Es besteht auch die M&ouml;glichkeit, sich die jeweils
h&auml;ufigst-aktualisierten) Referenzdokumente unter <ulink aktuellste Version der Referenzdokumente unter <ulink
url="&url.base;/index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink> url="http://www.FreeBSD.org"></ulink> anzusehen.</para>
anzusehen.</para>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
</chapter> </chapter>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.68 2004/11/20 11:34:43 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.70 2004/12/12 10:30:58 jkois Exp $
basiert auf: 1.115 basiert auf: 1.117
--> -->
<chapter id="linuxemu"> <chapter id="linuxemu">
@ -73,9 +73,8 @@
<application>Open Office</application>, die Linux-Versionen von <application>Open Office</application>, die Linux-Versionen von
<application>&netscape;</application>, <application>&netscape;</application>,
<application>&adobe;&nbsp;&acrobat;</application>, <application>&adobe;&nbsp;&acrobat;</application>,
<application> <application><trademark
<trademark class="registered">RealPlayer</trademark> class="registered">RealPlayer</trademark></application>,
</application> 5 und 7,
<application> <application>
<trademark class="registered">VMWare</trademark> <trademark class="registered">VMWare</trademark>
</application>, <application>&oracle;</application>, </application>, <application>&oracle;</application>,
@ -1135,7 +1134,7 @@ options SYSVMSG #SysV interprocess communication</programlisting>
<envar>ORACLE_HOME</envar> und <envar>ORACLE_SID</envar> <envar>ORACLE_HOME</envar> und <envar>ORACLE_SID</envar>
m&uuml;ssen Sie die folgenden Variablen setzen:</para> m&uuml;ssen Sie die folgenden Variablen setzen:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*"> <colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="2*"> <colspec colwidth="2*">
@ -1386,7 +1385,7 @@ export PATH</programlisting>
<sect3 id="software-46b"> <sect3 id="software-46b">
<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title> <title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols=3> <tgroup cols=3>
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1459,7 +1458,7 @@ export PATH</programlisting>
<sect3 id="software-46c"> <sect3 id="software-46c">
<title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title> <title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols=3> <tgroup cols=3>
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1540,7 +1539,7 @@ export PATH</programlisting>
<sect3 id="sap-notes-46b"> <sect3 id="sap-notes-46b">
<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title> <title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1594,7 +1593,7 @@ export PATH</programlisting>
<sect3 id="sap-notes-46c"> <sect3 id="sap-notes-46c">
<title>&sap.r3; 4.6C, &oracle; 8.1.7</title> <title>&sap.r3; 4.6C, &oracle; 8.1.7</title>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1666,7 +1665,7 @@ export PATH</programlisting>
Produktionszwecke ben&ouml;tigt man nat&uuml;rlich eine Produktionszwecke ben&ouml;tigt man nat&uuml;rlich eine
exakte Bestimmung dieser Gr&ouml;&szlig;en:</para> exakte Bestimmung dieser Gr&ouml;&szlig;en:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3"> <tgroup cols="3">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1759,7 +1758,7 @@ export PATH</programlisting>
<filename>/dev/amr0s1a</filename> anstelle von <filename>/dev/amr0s1a</filename> anstelle von
<filename>/dev/da0s1a</filename> vorfinden.):</para> <filename>/dev/da0s1a</filename> vorfinden.):</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4"> <tgroup cols="4">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -1941,7 +1940,7 @@ pam-0.68-7.i386.rpm</userinput></screen>
<para>F&uuml;r eine einfache Installation reicht es aus, <para>F&uuml;r eine einfache Installation reicht es aus,
folgende Dateisysteme zu erzeugen:</para> folgende Dateisysteme zu erzeugen:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2017,7 +2016,7 @@ ERROR 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND Ins_SetupLinks:0
es handelt sich nur um Werte, die f&uuml;r diese spezielle es handelt sich nur um Werte, die f&uuml;r diese spezielle
Installation verwendet wurden):</para> Installation verwendet wurden):</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3"> <tgroup cols="3">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2058,7 +2057,7 @@ ERROR 2002-03-19 16:45:36 R3LINKS_IND_IND Ins_SetupLinks:0
<para>Zus&auml;tzlich werden auch folgende Benutzer <para>Zus&auml;tzlich werden auch folgende Benutzer
ben&ouml;tigt:</para> ben&ouml;tigt:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="6"> <tgroup cols="6">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2410,7 +2409,7 @@ options SEMUME=100 #number of UNDO keys</programlisting>
(Vorgaben stehen dabei in Klammern, gefolgt von den (Vorgaben stehen dabei in Klammern, gefolgt von den
aktuellen Eingaben):</para> aktuellen Eingaben):</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3"> <tgroup cols="3">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2616,7 +2615,7 @@ options SEMUME=100 #number of UNDO keys</programlisting>
<para>Das Skript stellt anschlie&szlig;end einige Fragen <para>Das Skript stellt anschlie&szlig;end einige Fragen
(Vorgaben in Klammern, gefolgt von den aktuellen Eingaben):</para> (Vorgaben in Klammern, gefolgt von den aktuellen Eingaben):</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3"> <tgroup cols="3">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2882,7 +2881,7 @@ options SEMUME=100 #number of UNDO keys</programlisting>
Ihnen allerdings etwas an der Sicherheit Ihres Systems, Ihnen allerdings etwas an der Sicherheit Ihres Systems,
so verwenden Sie andere Passw&ouml;rter.</para> so verwenden Sie andere Passw&ouml;rter.</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -3015,7 +3014,7 @@ LICENSE KEY = <replaceable>Lizenzschl&uuml;ssel, 24 Zeichen</replaceable></p
<username>ddic</username> und <username>sap*</username> <username>ddic</username> und <username>sap*</username>
normalerweise folgende Aufgaben durch:</para> normalerweise folgende Aufgaben durch:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -3115,7 +3114,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
Installation optimiert werden (die Beispiele gelten Installation optimiert werden (die Beispiele gelten
f&uuml;r IDES 46B, 1&nbsp;GB Hauptspeicher):</para> f&uuml;r IDES 46B, 1&nbsp;GB Hauptspeicher):</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -3154,7 +3153,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
<para>&sap;-Hinweis 0013026:</para> <para>&sap;-Hinweis 0013026:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -3173,7 +3172,7 @@ tape_address_rew = /dev/sa0</programlisting>
<para>&sap;-Hinweis 0157246:</para> <para>&sap;-Hinweis 0157246:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.32 2004/11/23 22:13:53 jkois Exp $ $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.35 2004/12/09 19:25:01 jkois Exp $
basiert auf: 1.38 basiert auf: 1.43
--> -->
<chapter id="network-servers"> <chapter id="network-servers">
@ -378,7 +378,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
<listitem> <listitem>
<para>Eines der folgenden:</para> <para>Eines der folgenden:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -843,7 +843,8 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<filename>/usr</filename> ein einziges Dateisystem ist. Dann <filename>/usr</filename> ein einziges Dateisystem ist. Dann
w&auml;ren folgende Zeilen ung&uuml;ltig:</para> w&auml;ren folgende Zeilen ung&uuml;ltig:</para>
<programlisting>/usr/src client <programlisting>#Nicht erlaubt, wenn /usr ein einziges Dateisystem ist
/usr/src client
/usr/ports client</programlisting> /usr/ports client</programlisting>
<para>Das Dateisystem <filename>/usr</filename> wird hier zweimal <para>Das Dateisystem <filename>/usr</filename> wird hier zweimal
@ -1487,7 +1488,7 @@ Exports list on foobar:
<para>In Zukunft soll das Netz also wie folgt aussehen:</para> <para>In Zukunft soll das Netz also wie folgt aussehen:</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="3"> <tgroup cols="3">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2176,7 +2177,7 @@ basie&prompt.root;</screen>
Tabellen enthalten die neuen Benutzer und Rechner inklusive Tabellen enthalten die neuen Benutzer und Rechner inklusive
einer kurzen Beschreibung.</para> einer kurzen Beschreibung.</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -2214,7 +2215,7 @@ basie&prompt.root;</screen>
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -3452,7 +3453,7 @@ host mailhost {
<para>Unter FreeBSD wird der BIND-Daemon als <para>Unter FreeBSD wird der BIND-Daemon als
<application>named</application> bezeichnet.</para> <application>named</application> bezeichnet.</para>
<informaltable frame="none"> <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
<thead> <thead>
<row> <row>
@ -4696,6 +4697,15 @@ Log file format -->
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl restart</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl restart</userinput></screen>
<para>Um den <application>Apache</application> ohne den Abbruch
bestehender Verbindungen neu zu starten, geben Sie Folgendes
ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/sbin/apachectl graceful</userinput></screen>
<para>Diese und weitere Optionen werden in
&man.apachectl.8; beschrieben.</para>
<para>Um den <application>Apache</application> beim Systemstart <para>Um den <application>Apache</application> beim Systemstart
zu starten, f&uuml;gen Sie folgende Zeile in zu starten, f&uuml;gen Sie folgende Zeile in
<filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para> <filename>/etc/rc.conf</filename> ein:</para>