Add new article translation:
``Writing FreeBSD Problem Reports'' in Greek.
This commit is contained in:
parent
3227d77614
commit
6c241bc57a
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=14134
2 changed files with 575 additions and 0 deletions
18
el_GR.ISO8859-7/articles/problem-reports/Makefile
Normal file
18
el_GR.ISO8859-7/articles/problem-reports/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?=gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
JADEFLAGS+= -V %generate-article-toc%
|
||||
TIDYFLAGS+= -raw
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
557
el_GR.ISO8859-7/articles/problem-reports/article.sgml
Normal file
557
el_GR.ISO8859-7/articles/problem-reports/article.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,557 @@
|
|||
<!-- Original revision: 1.17 -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EL">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Γράφοντας Αναφορές Προβλημάτων για το FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο περιγράφει πως να μορφοποιήσετε και να
|
||||
στείλετε μια αναφορά προβλήματος στην ομάδα ανάπτυξης του FreeBSD.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Dag-Erling</firstname>
|
||||
<surname>Smørgrav</surname>
|
||||
<contrib>Γράφτηκε από </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>αναφορές προβλημάτων</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pr-intro">
|
||||
<title>Εισαγωγή</title>
|
||||
|
||||
<para>Μια από τις πιο αποκαρδιωτικές εμπειρίες που μπορεί κάποιος
|
||||
να έχει σαν χρήστης ενός προγράμματος είναι να στείλει μια
|
||||
αναφορά προβλήματος μόνο και μόνο για να δει να την κλείνουν
|
||||
απότομα με μια σύντομη και απότομη εξήγηση όπως π.χ. <quote>αυτό
|
||||
δεν είναι πρόβλημα</quote> ή <quote>λάθος PR</quote>. Κατά
|
||||
παρόμοιο τρόπο, μια από τις πιο αποκαρδιωτικές εμπειρίες σαν
|
||||
προγραμματιστής είναι να κατακλύζεται κανείς από αναφορές
|
||||
προβλημάτων που δεν είναι πραγματικά προβλήματα αλλά αιτήσεις
|
||||
για βοήθεια και υποστήριξη, ή αναφορές που περιέχουν λίγες ή και
|
||||
καθόλου πληροφορίες σχετικά με το πρόβλημα και πως μπορεί
|
||||
κάποιος να το αναπαράγει.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό το κείμενο είναι μα προσπάθεια να περιγράψω πως μπορείτε να
|
||||
γράφετε καλές αναφορές προβλημάτων. Τι είναι, θα με ρωτήσετε, μια καλή
|
||||
αναφορά προβλήματος; Λοιπόν, για να είμαστε ακριβείς, μια καλή αναφορά
|
||||
προβλήματος είναι αυτή που μπορεί να αναλυθεί και να την χειριστεί
|
||||
κάποιος γρήγορα, με αποτέλεσμα την ευχαρίστηση τόσο του αποστολέα όσο
|
||||
και του προγραμματιστή που την ανέλαβε.</para>
|
||||
|
||||
<para>Παρόλο που το κυριότερο μέρος αυτού του άρθρου αναφέρεται στις
|
||||
αναφορές προβλημάτων του FreeBSD, τα πιο πολλά από όσα θα πούμε εδώ
|
||||
ισχύουν και γενικότερα, για πολλά άλλα πράγματα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο είναι οργανωμένο θεματικά κι όχι χρονολογικά, οπότε
|
||||
είναι πιο σωστό να το διαβάσετε ολόκληρο πριν να στείλετε κάποια αναφορά
|
||||
προβλήματος, και όχι να το χρησιμοποιήσετε σαν κάποιο βήμα προς βήμα
|
||||
οδηγό.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pr-when">
|
||||
<title>Πότε να στείλετε μια αναφορά προβλήματος</title>
|
||||
|
||||
<para>Υπάρχουν πολλοί τύποι προβλημάτων, και δεν αξίζουν όλοι μια αναφορά
|
||||
προβλήματος. Φυσικά κανείς δεν είναι τέλειος, και θα υπάρξουν φορές που
|
||||
θα έχετε πειστεί ότι βρήκατε κάποιο πρόβλημα σε ένα πρόγραμμα, όταν στην
|
||||
πραγματικότητα θα έχετε καταλάβει λάθος τη σύνταξη μιας εντολής ή θα
|
||||
έχετε κάνει κάποιο τυπογραφικό λάθος σε ένα αρχείο ρυθμίσεων (αν κι αυτό
|
||||
μερικές φορές είναι ενδεικτικό κακής ή λειψής τεκμηρίωσης ή ακόμα και
|
||||
κακής διαχείρισης λαθών από κάποια εφαρμογή). Ακόμα, υπάρχουν
|
||||
περιπτώσεις που το να στείλετε κάποια αναφορά προβλήματος δεν είναι
|
||||
σωστή κίνηση και το μόνο που μπορεί να πετύχει είναι να ενοχλήσει ή εσάς
|
||||
ή τους προγραμματιστές. Από την άλλη όμως, υπάρχουν περιπτώσεις που
|
||||
μπορεί να είναι καλή σκέψη να στείλετε μια αναφορά προβλήματος για κάτι
|
||||
που δεν είναι bug—μια βελτίωση ή μια αίτηση για κάποιο νέο
|
||||
χαρακτηριστικό, για παράδειγμα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Τότε λοιπόν, πώς μπορείτε να αποφασίσετε αν κάτι είναι πρόβλημα ή
|
||||
όχι; Ένας απλός κανόνας είναι ότι το πρόβλημά σας
|
||||
<emphasis>δεν</emphasis> είναι bug αν μπορεί να εκφραστεί σαν ερώτηση
|
||||
(συνήθως της μορφής <quote>Πώς κάνω το Χ;</quote> ή <quote>Πού μπορώ να
|
||||
βρω το Ψ;</quote>). Δεν είναι πάντα τόσο άσπρο-μαύρο τα πράγματα
|
||||
βέβαια, αλλά ο κανόνας της ερώτησης καλύπτει την μεγαλύτερη πλειοψηφία
|
||||
των περιπτώσεων. Αν αυτό που ψάχνετε είναι κάποια απάντηση, ίσως είναι
|
||||
καλύτερα να στείλετε την ερώτησή σας στην &a.questions;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Κάποιες περιπτώσεις που πιθανόν να είναι καλή ιδέα να στείλετε μια
|
||||
αναφορά προβλήματος για κάτι που δεν είναι bug, είναι:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αιτήσεις για μελλοντικές βελτιώσεις. Είναι γενικά καλή ιδέα να
|
||||
δοκιμάσετε να συζητήσετε πρώτα τέτοιες ιδέες σε κάποια λίστα
|
||||
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πριν στείλετε μια αναφορά
|
||||
προβλήματος.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ειδοποίηση για ενημερωμένες εκδόσεις προγραμμάτων (κυρίως ports,
|
||||
αλλά και μέρη του βασικού συστήματος που συντηρούνται από τρίτους,
|
||||
όπως το BIND και τα διάφορα GNU εργαλεία).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Κάτι άλλο σημαντικό που πρέπει να δώσετε προσοχή είναι αν το σύστημα
|
||||
στο οποίο εμφανίζεται το πρόβλημα που σας απασχολεί είναι σχετικά
|
||||
ενημερωμένο. Πρέπει πάντα να δοκιμάζετε να έχετε ένα όσο το δυνατόν πιο
|
||||
ενημερωμένο σύστημα και να δοκιμάζετε να αναπαράγετε το πρόβλημα σε ένα
|
||||
τέτοιο σύστημα πριν να στείλετε μια αναφορά προβλήματος. Υπάρχουν πολύ
|
||||
λίγα πράγματα που μπορούν να ενοχλήσουν ένα προγραμματιστή περισσότερο
|
||||
από το να παίρνει μια αναφορά προβλήματος για κάποιο bug που έχει ήδη
|
||||
διορθωθεί.</para>
|
||||
|
||||
<para>Τέλος, ένα bug που δεν μπορεί κανείς να το αναπαράγει είναι πολύ
|
||||
δύσκολο να διορθωθεί. Αν το bug εμφανίστηκε μια φορά μόνο και δεν
|
||||
μπορείτε να το αναπαράγετε εσείς, και φαινομενικά δεν εμφανίζεται σε
|
||||
κανέναν άλλο, είναι πολύ μικρές οι πιθανότητες να μπορεί κάποιος
|
||||
προγραμματιστής να το ανακαλύψει και να καταλάβει τί είναι αυτό που
|
||||
προκαλεί το λάθος. Αυτό δεν σημαίνει πως δεν συμβαίνει, αλλά σημαίνει
|
||||
πως η πιθανότητα να οδηγήσει η αναφορά σας στην λύση του προβλήματος
|
||||
είναι πάρα πολύ μικρή, και μάλλον είναι καλύτερο να το παρατήσετε το
|
||||
θέμα.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pr-prep">
|
||||
<title>Προετοιμασία</title>
|
||||
|
||||
<para>Είναι καλή ιδέα να κάνετε πάντα μια μικρή έρευνα πριν να στείλετε
|
||||
κάποια αναφορά προβλήματος. Μπορεί το πρόβλημά σας να το έχει ήδη
|
||||
αναφέρει και κάποιος άλλος. Μπορεί να είναι θέμα συζητήσεων σε κάποια
|
||||
λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ή να ήταν πρόσφατα. Μπορεί ακόμα, να
|
||||
είναι ήδη διορθωμένο το πρόβλημα σε κάποια έκδοση νεώτερη από αυτή που
|
||||
τρέχετε. Πρέπει λοιπόν να ελέγχετε όλα τα προφανή σημεία, πριν να
|
||||
στείλετε μια αναφορά προβλήματος. Για το FreeBSD αυτό σημαίνει:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Την
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">λίστα</ulink>
|
||||
με τις πιο συχνές ερωτήσεις (FAQ) για το FreeBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Τις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Αν δεν έχετε γραφτεί σε
|
||||
κάποιες από αυτές χρησιμοποιήστε την μηχανή αναζήτησης στις σελίδες
|
||||
του FreeBSD. Αν το πρόβλημά σας δεν έχει συζητηθεί ήδη σε κάποια
|
||||
από τις λίστες, μπορείτε να δοκιμάσετε να στείλετε εσείς κάποιο
|
||||
σχετικόο μήνυμα και να περιμένετε λίγες μέρες για να δείτε αν
|
||||
κάποιος μπορεί να σκεφτεί κάτι για να σας βοηθήσει.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Προαιρετικά, όλο το δίκτυο. Χρησιμοποιήστε την αγαπημένη σας
|
||||
μηχανή αναζήτησης για να βρείτε πληροφορίες σχετικά με το πρόβλημα.
|
||||
Έτσι μπορεί να βρείτε ακόμη και αναφορές από λίστες ηλεκτρονικού
|
||||
ταχυδρομείου ή ομάδες συζητήσεων που δεν ξέρατε ότι υπάρχουν ή δεν
|
||||
σκεφτήκατε να ψάξετε.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Τέλος, μπορείτε να κοιτάξετε την συλλογή αναφορών του FreeBSD.
|
||||
Αν το πρόβλημά σας δεν είναι πρόσφατο ή αρκετά περίεργο, είναι πολύ
|
||||
πιθανόν να έχει ήδη στείλει κάποιος άλλος μια αναφορά.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Αφού έχετε κάνει όλα αυτά θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η αναφορά σας
|
||||
θα πάει στα κατάλληλα άτομα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η πρώτη παγίδα εδώ είναι ότι αν το πρόβλημα αφορά κάποιο πρόγραμμα
|
||||
που γράφεται από τρίτους κι όχι την ομάδα ανάπτυξης του FreeBSD (είναι
|
||||
π.χ. για κάποιο port ή πακέτο που στήσατε), πρέπει να αναφέρετε το
|
||||
πρόβλημα στον αρχικό συγραφέα του προγράμματος, κι όχι στην ομάδα του
|
||||
FreeBSD. Υπάρχουν δυο εξαιρέσεις σε αυτόν τον κανόνα. Η πρώτη είναι
|
||||
όταν το πρόβλημα δεν εμφανίζεται σε άλλες πλατφόρμες, οπότε σε αυτήν την
|
||||
περίπτωση μπορεί το πρόβλημα να σχετίζεται με τον τρόπο που μεταφέρθηκε
|
||||
το πρόγραμμα στο FreeBSD. Η δεύτερη περίπτωση είναι όταν ο αρχικός
|
||||
συγγραφέας έχει ήδη διορθώσει το πρόβλημα και έχει διανείμει κάποιο
|
||||
patch ή μια νέα έκδοση του προγράμματος, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμα
|
||||
η νέα έκδοση στο FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η δεύτερη παγίδα είναι ότι το σύστημα που χρησιμοποιεί η ομάδα του
|
||||
FreeBSD για να παρακολουθεί και να καταγράφει προβλήματα καταχωρεί τις
|
||||
αναφορές σε κατηγορίες ανάλογα με τις επιλογές αυτού που στέλνει την
|
||||
αναφορά. Έτσι, αν διαλέξετε λάθος κατηγορία για την αναφορά σας,
|
||||
υπάρχει πάντα η πιθανότητα να περάσει απαρατήρητη για κάποιο χρονικό
|
||||
διάστημα, μέχρι κάποιος να την βάλει στη σωστή κατηγορία
|
||||
χειροκίνητα.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pr-writing">
|
||||
<title>Γράφοντας αναφορές προβλημάτων</title>
|
||||
|
||||
<para>Τώρα που έχετε αποφασίσει ότι αξίζει να γράψετε κάποια αναφορά
|
||||
προβλήματος, και ότι όντως είναι κάποιο πρόβλημα του FreeBSD αυτό που
|
||||
θέλετε να περιγράψετε, είναι ώρα να γράψετε την αναφορά. Βεβαιωθείτε
|
||||
ότι η μεταβλητή περιβάλλοντος <envar>VISUAL</envar>
|
||||
(ή <envar>EDITOR</envar> αν η μεταβλητή <envar>VISUAL</envar> δεν έχει
|
||||
κάποια τιμή) έχει κάποια λογική τιμή, και τρέξτε την εντολή
|
||||
&man.send-pr.1;.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Επισυνάπτοντας patches ή αρχεία</title>
|
||||
|
||||
<para>Το πρόγραμμα &man.send-pr.1; έχει την δυνατότητα να επισυνάψει
|
||||
αρχεία σε μια αναφορά προβλήματος. Μπορείτε να επισυνάψετε όσα αρχεία
|
||||
θέλετε, αρκεί το καθένα να έχει μοναδικό βασικό όνομα (το όνομα του
|
||||
αρχείου χωρίς την διαδρομή). Απλά χρησιμοποιήστε την παράμετρο
|
||||
<option>-a</option> στην γραμμή εντολών για να καταδείξετε τα ονόματα
|
||||
των αρχείων που θέλετε να επισυνάψετε:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -a /var/run/dmesg -a /tmp/errors</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για τα αρχεία που δεν είναι κείμενο.
|
||||
Θα κωδικοποιηθούν κατάλληλα για να μην τα αλλάξει το πρόγραμμα
|
||||
αποστολής ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που χρησιμοποιείτε.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν μαζί με την αναφορά στείλετε και κάποιο patch, φροντίστε να
|
||||
χρησιμοποιήσετε την επιλογή <option>-c</option> ή την
|
||||
<option>-u</option> στην εντολή &man.diff.1; για να δημιουργήσετε ένα
|
||||
context ή unified αρχείο διαφορών, και μην ξεχάσετε να σημειώσετε τις
|
||||
ακριβείς εκδόσεις των αρχείων που αλλάξατε έτσι ώστε οι
|
||||
προγραμματιστές που θα διαβάσουν την αναφορά σας να μπορούν να κάνουν
|
||||
τις ίδιες αλλαγές εύκολα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μην ξεχνάτε επίσης ότι, αν δεν το δηλώσετε ρητά στην αναφορά που
|
||||
θα στείλετε, οποιεσδήποτε αλλαγές στείλετε θεωρείται αυτόματα ότι
|
||||
είναι διαθέσιμες κάτω από τους ίδιους όρους και με την ίδια άδεια που
|
||||
έχει η έκδοση του κάθε αρχείου που έχετε τροποποιήσει.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Συμπληρώνοντας την φόρμα της αναφοράς</title>
|
||||
|
||||
<para>Η φόρμα της αναφοράς αποτελείται από μια σειρά πεδίων. Κάποια από
|
||||
αυτά είναι είναι προσυμπληρωμένα. Κάποια άλλα έχουν σχόλια που
|
||||
εξηγούν τον σκοπό τους ή αναφέρουν τις αποδεκτές τιμές. Μην
|
||||
ανησυχείτε για τα σχόλια, αφού έτσι κι αλλιώς θα αφαιρεθούν αυτόματα
|
||||
αν δεν τα αλλάξετε ή δεν τα σβήσετε.</para>
|
||||
|
||||
<para>Στην κορυφή της φόρμας, κάτω από τις γραμμές που αρχίζουν με
|
||||
<literal>SEND-PR:</literal> υπάρχουν οι επικεφαλίδες ενός γράμματος.
|
||||
Συνήθως δεν χρειάζετε να κάνετε κάποια αλλαγή σε αυτές, εκτός κι αν
|
||||
στέλνετε την αναφορά από κάποιο μηχάνημα το οποίο μπορεί να στείλει
|
||||
email αλλά δεν μπορεί να λάβει, που θα πρέπει να προσέξετε οι γραμμές
|
||||
<literal>From:</literal> και <literal>Reply-To:</literal> να έχουν την
|
||||
πραγματική σας email διεύθυνση. Μπορείτε φυσικα να στείλετε στον
|
||||
εαυτό σας ή κάποιον άλλο ένα αντίγραφο της αναφοράς προβλήματος
|
||||
προσθέτοντας τις κατάλληλες <literal>Cc:</literal> γραμμές.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μετά θα δείτε μια σειρά από πεδία μιας γραμμής:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Submitter-Id:</emphasis> Μην το αλλάξετε αυτό.
|
||||
Η προκαθορισμένη τιμή του, <literal>current-users</literal>,
|
||||
είναι σωστή ακόμα κι αν χρησιμοποιείτε την -STABLE έκδοση του
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Originator:</emphasis> Αυτό το πεδίο είναι κανονικά
|
||||
προσυμπληρωμένο με το όνομα του τρέχοντος χρήστη. Αν αυτό δεν είναι
|
||||
σωστό, παρακαλώ συμπληρώστε την τιμή αυτού του πεδίου με το
|
||||
πραγματικό σας όνομα και προαιρετικά την email διεύθυνσή σας μέσα σε
|
||||
< και >.
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Organization:</emphasis> Αυτό το πεδίο δεν
|
||||
χρησιμοποιείται για τίποτα σημαντικό.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Confidential:</emphasis> Αυτό το πεδίο είναι
|
||||
προσυμπληρωμένο με <literal>no</literal>. Δεν έχει νόημα να το
|
||||
αλλάξετε σε κάτι άλλο, αφού δεν υπάρχουν εμπιστευτικές αναφορές
|
||||
προβλημάτων στο FreeBSD—η συλλογή των προβλημάτων είναι
|
||||
ανοιχτή και διαθέσιμη μέσω <application>CVSup</application> για
|
||||
όλο τον κόσμο.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Synopsis:</emphasis> Συμπληρώστε αυτό με μια σύντομη
|
||||
και ακριβή περιγραφή του προβλήματος. Η synopsis χρησιμοποιείται
|
||||
σαν το θέμα στα email τα σχετικά με την αναφορά, καθώς και σε
|
||||
λίστες αναφορών και περιλήψεις. Οι αναφορές προβλήματος με
|
||||
περίεργες περιγραφές στο πεδίο αυτό συνήθως αγνοούνται.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν η αναφορά σας περιλαμβάνει κάποιο patch, είναι καλή ιδέα να
|
||||
ξεκινήσετε την περιγραφή στο πεδίο Synopsis με
|
||||
<literal>[PATCH]</literal>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Severity:</emphasis> Μπορεί να πάρει τιμή
|
||||
<literal>non-critical</literal>,
|
||||
<literal>serious</literal> ή
|
||||
<literal>critical</literal>. Μην αντιδράτε υπερβολικά. Αποφύγετε
|
||||
να χαρακτηρίζετε τις αναφορές σας <literal>critical</literal>
|
||||
εκτός κι αν είναι όντως μεγάλης σημασίας
|
||||
(π.χ. <username>root</username> exploit, κάποιο panic που μπορεί
|
||||
να αναπαραχθεί εύκολα). Οι προγραμματιστές συνήθως δεν δίνουν
|
||||
σημασία σε αυτό το πεδίο, ακριβώς επειδή αυτοί που στέλνουν τις
|
||||
αναφορές έχουν την τάση να υπερεκτιμούν τα προβλήματά τους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Priority:</emphasis> Μπορεί να πάρει τιμή
|
||||
<literal>low</literal>, <literal>medium</literal> ή
|
||||
<literal>high</literal>. Δείτε παραπάνω.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Category:</emphasis> Επιλέξτε μια από τις ακόλουθες
|
||||
κατηγορίες:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>advocacy:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
δημόσια εικόνα του FreeBSD. Χρησιμοποιείται σπάνια.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>alpha:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
πλατφόρμα Alpha platform.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>bin:</literal> αναφορές σχετικές με προγράμματα
|
||||
στο βασικό σύστημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>conf:</literal> αναφορές σχετικές με αρχεία
|
||||
ρυθμίσεων, προκαθορισμένες τιμές, κλπ.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>docs:</literal> αναφορές σχετικές με τις manual
|
||||
pages ή γενικά την τεκμηρίωση.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>gnu:</literal> αναφορές σχετικές με προγράμματα
|
||||
GNU, όπως π.χ. &man.gcc.1; ή &man.grep.1;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>i386:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
πλατφόρμα i386 platform.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>ia64:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
πλατφόρμα ia64.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>java:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
Java™.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>kern:</literal> αναφορές για τον πυρήνα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>misc:</literal> οτιδήποτε δεν ταιριάζει σε κάποια
|
||||
από τις υπόλοιπες κατηγορίες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>ports:</literal> αναφορές σχετικές με τα
|
||||
ports.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>powerpc:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
πλατφόρμα PowerPC.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>sparc64:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
πλατφόρμα SPARC.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>standards:</literal> αναφορές σχετικές με την
|
||||
συμβατότητα με τα διάφορα Πρότυπα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>www:</literal> αλλαγές ή βελτιώσεις στην
|
||||
δικτυακή σελίδα του FreeBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Class:</emphasis> Για το πεδίο αυτό, επιλέξτε μια
|
||||
από τις παρακάτω τιμές:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>sw-bug:</literal> software bugs.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>doc-bug:</literal> λάθη στην τεκμηρίωση.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>change-request:</literal> ιδέες και αιτήσεις για
|
||||
πρόσθετα χαρακτηριστικά ή αλλαγές σε υπάρχοντα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>update:</literal> ενημερώσεις των ports ή άλλων
|
||||
προγραμμάτων που φτιάχνονται από τρίτους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>maintainer-update:</literal> ενημερώσεις σε ports
|
||||
για τα οποία συντηρείτε εσείς.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Release:</emphasis> Η έκδοση του FreeBSD που
|
||||
χρησιμοποιείτε. Αυτό το πεδίο συμπληρώνεται αυτόματα από την
|
||||
&man.send-pr.1; και χρειάζεται να το αλλάξετε μόνο στην περίπτωση
|
||||
που στέλνετε μια αναφορά προβλήματος από άλλο μηχάννημα, κι όχι
|
||||
από αυτό που έχει το πρόβλημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Τέλος, υπάρχει μια σειρά από πεδία με περισσότερες από μια γραμμές
|
||||
το καθένα:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Environment:</emphasis> Εδώ πρέπει να περιγράφεται,
|
||||
με όσο το δυνατόν μεγαλύτερη ακρίβεια, το περιβάλλον στο οποίο
|
||||
παρατηρήσατε το πρόβλημα. Αυτό περιλαμβάνει την έκδοση του
|
||||
λειτουργικού συστήματος, την έκδοση του συγκεκριμένου προγράμματος
|
||||
ή αρχείου που έχει το πρόβλημα και οποιαδήποτε άλλα χαρακτηριστικά
|
||||
από το σύστημα και τις ρυθμίσεις του θεωρείτε σημαντικά, άλλα
|
||||
εγκατεστημένα προγράμματα που πιστεύετε ότι πιθανόν έχουν σχέση με
|
||||
το πρόβλημα, κλπ—πολύ απλά, οτιδήποτε χρειάζεται να ξέρει
|
||||
ένας προγραμματιστής για να εξομοιώσει με ακρίβεια το περιβάλλον
|
||||
στο οποίο εμφανίζεται το πρόβλημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Description:</emphasis> Μια πλήρης και ακριβής
|
||||
περιγραφή του προβλήματος που αντιμετωπίζετε. Προσπαθείστε να
|
||||
αποφύγετε εικασίες σχετικά με την αιτία του προβλήματος εκτός κι
|
||||
αν είστε σίγουροι ότι βρίσκετε σε σωστό δρόμο, καθώς μπορεί να
|
||||
οδηγήσετε κάποιο προγραμματιστή να κάνει λάθος υποθέτοντας κάποια
|
||||
πράγματα που δεν είναι σωστά.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>How-To-Repeat:</emphasis> Μια περίληψη των ενεργειών
|
||||
που χρειάζονται για να αναπαράγει κάποιος το πρόβλημα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Fix:</emphasis> Κατά προτίμηση κάποιο patch ή
|
||||
τουλάχιστον κάτι που ξεπερνά/αποφεύγει το πρόβλημα (κάτι που όχι
|
||||
μόνο βοηθά όποιον έχει το ίδιο πρόβλημα να το αποφύγει, αλλά
|
||||
μπορεί ακόμη και να βοηθήσει κάποιον προγραμματιστή να καταλάβει
|
||||
την πραγματική αιτία του προβλήματος). Αν δεν έχετε βέβαια κάποια
|
||||
ιδέα, μπορείτε πάντα να αφήσετε αυτό το πεδίο κενό. Είναι πολύ
|
||||
καλύτερα από το να κάνετε απλώς εικασίες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Στέλνοντας την αναφορά</title>
|
||||
|
||||
<para>Όταν τελειώσετε με το γράψιμο, την συμπλήρωση της φόρμας, και
|
||||
σώσετε το κείμενο της αναφοράς σε ένα αρχείο, το πρόγραμμα
|
||||
&man.send-pr.1; θα σας δείξει μια προτροπή
|
||||
|
||||
<prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt>. Μπορείτε τότε να πατήσετε
|
||||
<userinput>s</userinput> για να συνεχίσετε και να σταλεί η αναφορά,
|
||||
<userinput>e</userinput> για να ξεκινήσετε πάλι τον κειμενογράφο σας,
|
||||
ή <userinput>a</userinput> για να εγκαταλείψετε. Αν επιλέξετε το
|
||||
τελευταίο, το κείμενο της αναφοράς σας θα παραμείνει στο δίσκο (η
|
||||
&man.send-pr.1; θα γράψει το όνομα του αρχείου πριν τερματίσει), οπότε
|
||||
μπορείτε να το επεξεργαστείτε με την ησυχία σας αργότερα, ή να το
|
||||
μεταφέρετε σε κάποιο σύστημα με καλύτερη σύνδεση δικτύου, πριν να το
|
||||
στείλετε με την επιλογή <option>-f</option> της
|
||||
&man.send-pr.1;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -f ~/my-problem-report</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Αυτή η εντολή θα διαβάσει μια αναφορά προβλήματος από το αρχείο,
|
||||
θα κάνει κάποιους ελέγχους στα περιεχόμενα, θα σβήσει τα σχόλια και
|
||||
στείλει την αναφορά.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pr-followup">
|
||||
<title>Απαντήσεις</title>
|
||||
|
||||
<para>Μόλις η αναφορά σας καταχωρηθεί, θα πάρετε μια απάντηση μέσω email
|
||||
που θα περιλαμβάνει τον αριθμό που έχει σχετιστεί με την αναφορά σας και
|
||||
μια διεύθυνση URL όπου μπορείτε να διαβάσετε την αναφορά και την
|
||||
κατάστασή της. Με λίγη τύχη, κάποιος θα ενδιαφερθεί για την αναφορά σας
|
||||
και θα προσπαθήσει να λύσει το πρόβλημα, ή τουλάχιστον, ανάλογα με την
|
||||
περίπτωση, να σας εξηγήσει γιατί δεν είναι πρόβλημα. Θα ειδοποιήστε
|
||||
αυτόματα για κάθε αλλαγή στην κατάσταση της αναφοράς, και θα παίρνετε
|
||||
αντίγραφα μέσω αλληλογραφίας με οποιαδήποτε σχόλια ή patches στέλνει
|
||||
κάποιος σαν απάντηση στην αναφορά σας.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Αν κάποιος σας ζητήσει επιπλέον πληροφορίες, ή θυμηθείτε κάτι, ή
|
||||
ανακαλύψετε κάτι που δεν έχετε αναφέρει στην αρχική σας αναφορά, απλώς
|
||||
στείλτε ένα email στην διεύθυνση <email>bug-followup@FreeBSD.org</email>,
|
||||
και βεβαιωθείτε ότι ο αριθμός της αναφοράς σας αναφέρεται κάπου στο θέμα
|
||||
του email ώστε το σύστημα καταγραφής αναφορών να ξέρει σε ποια αναφορά
|
||||
προβλήματος αντιστοιχεί η απάντησή σας.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν η αναφορά προβλήματος παραμένει στην κατάσταση
|
||||
<quote>open</quote> παρόλο που το πρόβλημα έχει σταματήσει να εμφανίζεται
|
||||
πλέον, απλώς στείλτε μια απάντηση στην αναφορά (με τον τρόπο που αναφέραμε
|
||||
παραπάνω), εξηγώντας πως ή πότε το πρόβλημα διορθώθηκε.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pr-further">
|
||||
<title>Αναφορές</title>
|
||||
|
||||
<para>Παρακάτω θα βρείτε κάποιες πηγές που είναι σχετικές με το θέμα των
|
||||
αναφορών προβλήματος. Δεν είναι μια πλήρης ή επαρκής λίστα,
|
||||
φυσικά.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">
|
||||
How to Report Bugs Effectively</ulink>—μια πολύ καλή έκθεση
|
||||
από τον Simon G. Tatham που περιγράφει πως μπορείτε να γράφετε
|
||||
χρήσιμες αναφορές προβλήματων (όχι μόνο για το FreeBSD).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
Loading…
Reference in a new issue