MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
3cca666122
commit
6ca76f3bb7
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33000
3 changed files with 10 additions and 9 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.286
|
Original revision 1.287
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -852,17 +852,18 @@ add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
|
||||||
тэр хэрэглэгчийн эзэмшсэн дэд санг
|
тэр хэрэглэгчийн эзэмшсэн дэд санг
|
||||||
<filename>/mnt/<replaceable>username</replaceable></filename>
|
<filename>/mnt/<replaceable>username</replaceable></filename>
|
||||||
(<replaceable>username</replaceable>-г тухайн хэрэглэгчийнхээ нэвтрэх
|
(<replaceable>username</replaceable>-г тухайн хэрэглэгчийнхээ нэвтрэх
|
||||||
нэрээр солиорой) гэж үүсгэх явдал юм:</para>
|
нэрээр болон <replaceable>usergroup</replaceable>-г хэрэглэгчийнхээ үндсэн
|
||||||
|
бүлгийн нэрээр солиорой) гэж үүсгэх явдал юм:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>user</replaceable>:<replaceable>user</replaceable> /mnt/<replaceable>user</replaceable></userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>chown <replaceable>username</replaceable>:<replaceable>usergroup</replaceable> /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>USB хуруун хөтөч залгагдаж <filename>/dev/da0s1</filename> төхөөрөмж
|
<para>USB хуруун хөтөч залгагдаж <filename>/dev/da0s1</filename> төхөөрөмж
|
||||||
гарч иржээ гэж бодъё. Эдгээр төхөөрөмжүүд нь ихэвчлэн FAT файлын системээр
|
гарч иржээ гэж бодъё. Эдгээр төхөөрөмжүүд нь ихэвчлэн FAT файлын системээр
|
||||||
хэлбэршүүлэгдсэн ирдэг бөгөөд эдгээрийг иймэрхүү маягаар холбож
|
хэлбэршүүлэгдсэн ирдэг бөгөөд эдгээрийг иймэрхүү маягаар холбож
|
||||||
болно:</para>
|
болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -m 644 -M 755 /dev/da0s1 /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput></screen>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>mount -t msdosfs -m=644 -M=755 /dev/da0s1 /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв та төхөөрөмжийг залгаснаа салгавал (дискийг урьдаар салгах ёстой)
|
<para>Хэрэв та төхөөрөмжийг залгаснаа салгавал (дискийг урьдаар салгах ёстой)
|
||||||
та системийн мэдэгдлийн буфераас доор дурдсантай төстэй мэдэгдлийг
|
та системийн мэдэгдлийн буфераас доор дурдсантай төстэй мэдэгдлийг
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.2
|
Original revision 1.3
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ errors: No known data errors</screen>
|
||||||
турш хадгалахад баталгаа болж тусалдаг.</para>
|
турш хадгалахад баталгаа болж тусалдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Z файлын системд зориулсан өөр олон тохиргоонууд
|
<para>Z файлын системд зориулсан өөр олон тохиргоонууд
|
||||||
байдаг бөгөөд &man.zfs.1; болон &man.zpool.1; гарын авлагын
|
байдаг бөгөөд &man.zfs.8; болон &man.zpool.8; гарын авлагын
|
||||||
хуудсуудыг үзнэ үү.</para>
|
хуудсуудыг үзнэ үү.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.108
|
Original revision 1.109
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -2489,8 +2489,8 @@ DHCP сервер ажиллаж байгаа сүлжээнд сүлжээни
|
||||||
хэрэв та <command>dhclient</command>-г нэмэлт тугуудын хамт ажиллуулах хүсэлтэй бол,
|
хэрэв та <command>dhclient</command>-г нэмэлт тугуудын хамт ажиллуулах хүсэлтэй бол,
|
||||||
дараах мөрүүдийг нэмж бичнэ үү (эсвэл шаардлагатай хэсгийг засаж бичнэ үү):</para>
|
дараах мөрүүдийг нэмж бичнэ үү (эсвэл шаардлагатай хэсгийг засаж бичнэ үү):</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>dhcp_program="/sbin/dhclient"
|
<programlisting>dhclient_program="/sbin/dhclient"
|
||||||
dhcp_flags=""</programlisting>
|
dhclient_flags=""</programlisting>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue