MFen the Dutch handbook:
linuxemu 1.137 -> 1.138 x11 1.193 -> 1.194 + add translator credits
This commit is contained in:
parent
8d5c83d06a
commit
6e698f246c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34662
2 changed files with 65 additions and 6 deletions
|
@ -2,10 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.38 2006/01/05 21:13:22 siebrand Exp $
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.137
|
||||
%SRCID% 1.138
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="linuxemu">
|
||||
|
@ -182,9 +181,17 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
url="file://localhost/usr/ports/">Portscollectie</ulink>.
|
||||
Dit kan met het volgende commando:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base-fc4</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base-f10</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Op &os;-systemen vóór &os; 8.0 dient u de
|
||||
port <filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> in
|
||||
plaats van <filename
|
||||
role="package">emulators/linux_base-f10</filename> te
|
||||
gebruiken.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Nu is er werkende &linux; binaire compatibiliteit.
|
||||
Sommige programma's kunnen klagen over onjuiste kleine
|
||||
versies van de systeembibliotheken. Over het algemeen
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.193
|
||||
%SRCID% 1.194
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="x11">
|
||||
|
@ -25,6 +25,10 @@
|
|||
<surname>Radder</surname>
|
||||
<contrib>Vertaald door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>René</firstname>
|
||||
<surname>Ladan</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</chapterinfo>
|
||||
|
||||
|
@ -534,7 +538,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<deviceinfo version="0.2">
|
||||
<device>
|
||||
<match key="info.capabilities" contains="input.keyboard">
|
||||
<merge key="input.xkb.options" type="string">terminate:ctrl_alt_bksp</merge>
|
||||
<merge key="input.x11_options.XkbOptions" type="string">terminate:ctrl_alt_bksp</merge>
|
||||
</match>
|
||||
</device>
|
||||
</deviceinfo></programlisting>
|
||||
|
@ -558,7 +562,55 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Invoerapparaten kunnen dan zoals in vorige versies worden
|
||||
geconfigureerd, tezamen met eventuele andere benodigde opties
|
||||
(b.v. omschakelen van toetsenbordlayout).</para>
|
||||
(b.v. omschakelen van toetsenbordindeling).</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Zoals al eerder is uitgelegd zal sinds versie 7.4 de daemon
|
||||
<application>hald</application> automatisch uw toetsenbord detecteren.
|
||||
Het kan zijn dat de indeling of het model van uw toetsenbord niet
|
||||
juist zijn. Bureaubladomgevingen zoals
|
||||
<application>GNOME</application>, <application>KDE</application> of
|
||||
<application>Xfce</application> bieden gereedschappen om het
|
||||
toetsenbord in te stellen. Het is echter mogelijk om de eigenschappen
|
||||
direct in te stellen met behulp van het gereedschap &man.setxkbmap.1;
|
||||
of met een configuratieregel van
|
||||
<application>hald</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Als men bijvoorbeeld een PC-toetsenbord met 102 toetsen met een
|
||||
Franse indeling wilt gebruiken, dienen we een instellingenbestand voor
|
||||
het toestenbord voor <application>hald</application> aan te maken
|
||||
genaamd <filename>x11-input.fdi</filename> en het op te slaan in de
|
||||
map <filename
|
||||
class="directory">/usr/local/etc/hal/fdi/policy</filename>. Het
|
||||
dient de volgende regels te bevatten:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<deviceinfo version="0.2">
|
||||
<device>
|
||||
<match key="info.capabilities" contains="input.keyboard">
|
||||
<merge key="input.x11_options.XkbModel" type="string">pc102</merge>
|
||||
<merge key="input.x11_options.XkbLayout" type="string">fr</merge>
|
||||
</match>
|
||||
</device>
|
||||
<deviceinfo></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Als dit bestand al bestaat, kunt u de regels betreffende de
|
||||
configuratie van het toetsenbord kopiëren en aan uw bestand
|
||||
toevoegen.</para>
|
||||
|
||||
<para>U dient uw machine opnieuw op te starten om
|
||||
<application>hald</application> te forceren om dit bestand te
|
||||
lezen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het is mogelijk om hetzelfde te bereiken vanaf een X-terminal of
|
||||
een script met dit commando:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>setxkbmap -model pc102 -layout fr</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Het bestand
|
||||
<filename>/usr/local/share/X11/xkb/rules/base.lst</filename> noemt de
|
||||
beschikbare toetsenborden, indelingen en opties.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>X11 optimaliseren</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue