Merge the following from the English version (*):
1.15 -> 1.24 fonts/article.sgml 1.2 -> 1.12 zip-drive/article.sgml Use lang="ru" for all documents Use translated trademarks Submitted by(*): phantom Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
b81168c903
commit
6f7f1307d6
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=21535
2 changed files with 96 additions and 81 deletions
ru_RU.KOI8-R/articles
|
@ -2,14 +2,18 @@
|
||||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/fonts/article.sgml,v 1.2 2001/06/30 11:08:05 phantom Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/fonts/article.sgml,v 1.4 2004/07/16 12:06:02 den Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.15
|
Original revision: 1.24
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
|
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||||
|
%freebsd;
|
||||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||||
%man;
|
%man;
|
||||||
|
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//RU">
|
||||||
|
%trademarks;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Recently, I wanted to figure out how to use some additional fonts that
|
<!-- Recently, I wanted to figure out how to use some additional fonts that
|
||||||
|
@ -31,10 +35,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- The section "Setting a virtual console to 80x60 line mode" was
|
<!-- The section "Setting a virtual console to 80x60 line mode" was
|
||||||
updated to reflect changes in FreeBSD system configuration
|
updated to reflect changes in FreeBSD system configuration
|
||||||
files by Mark Ovens <mark@ukug.uk.freebsd.org> 27/5/00
|
files by Mark Ovens <mark@ukug.uk.FreeBSD.org> 27/5/00
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<article>
|
<article lang="ru">
|
||||||
<articleinfo>
|
<articleinfo>
|
||||||
<title>Шрифты и FreeBSD</title>
|
<title>Шрифты и FreeBSD</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -54,7 +58,17 @@
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
</authorgroup>
|
</authorgroup>
|
||||||
|
|
||||||
<pubdate>7 Á×ÇÕÓÔÁ 1996, ÓÒÅÄÁ</pubdate>
|
<pubdate>7 Á×ÇÕÓÔÁ 1996</pubdate>
|
||||||
|
|
||||||
|
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||||
|
&tm-attrib.freebsd;
|
||||||
|
&tm-attrib.adobe;
|
||||||
|
&tm-attrib.apple;
|
||||||
|
&tm-attrib.linux;
|
||||||
|
&tm-attrib.microsoft;
|
||||||
|
&tm-attrib.opengroup;
|
||||||
|
&tm-attrib.general;
|
||||||
|
</legalnotice>
|
||||||
|
|
||||||
<abstract>
|
<abstract>
|
||||||
<para>Этот документ содержит описание различных файлов шрифтов, которые
|
<para>Этот документ содержит описание различных файлов шрифтов, которые
|
||||||
|
@ -88,7 +102,7 @@
|
||||||
<term><filename>.pfa</filename>, <filename>.pfb</filename></term>
|
<term><filename>.pfa</filename>, <filename>.pfb</filename></term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>æÁÊÌÙ ÛÒÉÆÔÏ× ÆÏÒÍÁÔÁ postscript type 1. æÁÊÌÙ
|
<para>æÁÊÌÙ ÛÒÉÆÔÏ× &postscript; type 1. æÁÊÌÙ
|
||||||
<filename>.pfa</filename> являются текстовым (
|
<filename>.pfa</filename> являются текстовым (
|
||||||
<emphasis>A</emphasis>scii) представлением, а
|
<emphasis>A</emphasis>scii) представлением, а
|
||||||
<filename>.pfb</filename> - двоичным
|
<filename>.pfb</filename> - двоичным
|
||||||
|
@ -117,7 +131,7 @@
|
||||||
<term><filename>.ttf</filename></term>
|
<term><filename>.ttf</filename></term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>æÁÊÌ ÛÒÉÆÔÏ× ÆÏÒÍÁÔÁ TrueType</para>
|
<para>æÁÊÌ ÛÒÉÆÔÏ× &truetype;</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -139,10 +153,10 @@
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>æÁÊÌÙ <filename>.fot</filename> ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ × Windows × ËÁÞÅÓÔ×Å
|
<para>æÁÊÌÙ <filename>.fot</filename> ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ × &windows; × ËÁÞÅÓÔ×Å
|
||||||
ÎÅËÏÊ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÏ ÛÒÉÆÔÏÍ × ÆÏÒÍÁÔÅ TrueType
|
ÎÅËÏÊ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÏ ÛÒÉÆÔÏÍ × ÆÏÒÍÁÔÅ &truetype;
|
||||||
(<filename>.ttf</filename>). Файлы шрифтов <filename>.fon</filename>
|
(<filename>.ttf</filename>). Файлы шрифтов <filename>.fon</filename>
|
||||||
ÔÁËÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ × Windows. íÎÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ
|
ÔÁËÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ × &windows;. íÎÅ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ
|
||||||
этот формат шрифтов во FreeBSD.</para>
|
этот формат шрифтов во FreeBSD.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -223,7 +237,7 @@
|
||||||
таким окончанием не все имеют одинаковый формат; в частности, формат
|
таким окончанием не все имеют одинаковый формат; в частности, формат
|
||||||
файлов <filename>.fnt</filename>, используемых драйвером syscons во
|
файлов <filename>.fnt</filename>, используемых драйвером syscons во
|
||||||
FreeBSD, может отличаться от формата файлов <filename>.fnt</filename>,
|
FreeBSD, может отличаться от формата файлов <filename>.fnt</filename>,
|
||||||
×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ × MSDOS/Windows. ñ ÄÁÖÅ ÎÅ ÐÙÔÁÌÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ
|
×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ × &ms-dos;/&windows;. ñ ÄÁÖÅ ÎÅ ÐÙÔÁÌÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÒÕÇÉÅ
|
||||||
файлы <filename>.fnt</filename>, кроме тех, что поставляются с
|
файлы <filename>.fnt</filename>, кроме тех, что поставляются с
|
||||||
FreeBSD.</para>
|
FreeBSD.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -242,8 +256,7 @@
|
||||||
<para>Команда для переключения режимов называется &man.vidcontrol.1;:</para>
|
<para>Команда для переключения режимов называется &man.vidcontrol.1;:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>vidcontrol VGA_80x60</userinput>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>vidcontrol VGA_80x60</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Различные программы, ориентированные на работу с экраном, такие, как
|
<para>Различные программы, ориентированные на работу с экраном, такие, как
|
||||||
|
@ -296,8 +309,7 @@
|
||||||
&prompt.user; <userinput>cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm .</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm .</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
<lineannotation>Обновление индексного файла со ссылками на файлы шрифтов</lineannotation>
|
<lineannotation>Обновление индексного файла со ссылками на файлы шрифтов</lineannotation>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>echo showboat - InfoMagic CICA, Dec 1994, /fonts/atm/showboat >>INDEX</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>echo showboat - InfoMagic CICA, Dec 1994, /fonts/atm/showboat >>INDEX</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Теперь, чтобы использовать новый шрифт с X11, нужно дать доступ к
|
<para>Теперь, чтобы использовать новый шрифт с X11, нужно дать доступ к
|
||||||
|
@ -316,8 +328,7 @@
|
||||||
| | | \ \ \ \ +- пунктов
|
| | | \ \ \ \ +- пунктов
|
||||||
| | | \ \ \ +- пиксел
|
| | | \ \ \ +- пиксел
|
||||||
| | | \ \ \
|
| | | \ \ \
|
||||||
foundry family weight slant width additional style
|
foundry family weight slant width additional style</screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Для каждого нового файла шрифтов необходимо создать новое имя. Если
|
<para>Для каждого нового файла шрифтов необходимо создать новое имя. Если
|
||||||
|
@ -352,15 +363,13 @@ FontDirectory/Showboat known{/Showboat findfont dup/UniqueID known{dup
|
||||||
1991 by David Rakowski. Alle Rechte Vorbehalten.) readonly def
|
1991 by David Rakowski. Alle Rechte Vorbehalten.) readonly def
|
||||||
end readonly def
|
end readonly def
|
||||||
/FontName /Showboat def
|
/FontName /Showboat def
|
||||||
--stdin--
|
--stdin--</screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Пользуясь этой информацией, можно составить возможное имя:</para>
|
<para>Пользуясь этой информацией, можно составить возможное имя:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<screen>-type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
|
<screen>-type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1</screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Компонентами нашего имени являются:</para>
|
<para>Компонентами нашего имени являются:</para>
|
||||||
|
@ -476,8 +485,7 @@ showboat.pfb -type1-showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
|
||||||
&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
<lineannotation>Проверяем новый шрифт</lineannotation>
|
<lineannotation>Проверяем новый шрифт</lineannotation>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>xfontsel -pattern -type1-*</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>xfontsel -pattern -type1-*</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Справочная информация: &man.xfontsel.1;, &man.xset.1;, <citetitle>The
|
<para>Справочная информация: &man.xfontsel.1;, &man.xset.1;, <citetitle>The
|
||||||
|
@ -523,8 +531,7 @@ Loading Showboat font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/showboat.pfb...
|
||||||
>>showpage, press <return> to continue<<
|
>>showpage, press <return> to continue<<
|
||||||
>>showpage, press <return> to continue<<
|
>>showpage, press <return> to continue<<
|
||||||
>>showpage, press <return> to continue<<
|
>>showpage, press <return> to continue<<
|
||||||
GS><userinput>quit</userinput>
|
GS><userinput>quit</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Справочная информация: <filename>fonts.txt</filename> из дистрибутива
|
<para>Справочная информация: <filename>fonts.txt</filename> из дистрибутива
|
||||||
|
@ -536,7 +543,7 @@ GS><userinput>quit</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Теперь, когда новый шрифт может быть использован как с X11, так и в
|
<para>Теперь, когда новый шрифт может быть использован как с X11, так и в
|
||||||
Ghostscript, как использовать его с программой groff? Во-первых, так как
|
Ghostscript, как использовать его с программой groff? Во-первых, так как
|
||||||
ÍÙ ÉÍÅÅÍ ÄÅÌÏ ÓÏ postscript-ÛÒÉÆÔÁÍÉ ÆÏÒÍÁÔÁ type 1, ÔÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÍ
|
ÍÙ ÉÍÅÅÍ ÄÅÌÏ ÓÏ &postscript;-ÛÒÉÆÔÁÍÉ ÆÏÒÍÁÔÁ type 1, ÔÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÍ
|
||||||
устройством groff является <emphasis>ps</emphasis>. Для каждого шрифта,
|
устройством groff является <emphasis>ps</emphasis>. Для каждого шрифта,
|
||||||
который может использоваться программой groff, должен быть создан файл
|
который может использоваться программой groff, должен быть создан файл
|
||||||
шрифта. Имя шрифта для groff является просто именем файла из каталога
|
шрифта. Имя шрифта для groff является просто именем файла из каталога
|
||||||
|
@ -557,8 +564,7 @@ GS><userinput>quit</userinput>
|
||||||
:1c
|
:1c
|
||||||
#!/usr/bin/perl -P-
|
#!/usr/bin/perl -P-
|
||||||
.
|
.
|
||||||
:wq</userinput>
|
:wq</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эта утилита создаст файл шрифтов для groff из файла метрик (с
|
<para>Эта утилита создаст файл шрифтов для groff из файла метрик (с
|
||||||
|
@ -569,22 +575,21 @@ GS><userinput>quit</userinput>
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
<lineannotation>Многие файлы <filename>.afm</filename> в формате Mac
|
<lineannotation>Многие файлы <filename>.afm</filename> в формате Mac
|
||||||
… строки разделены символом ^M. Нам нужно преобразовать их в
|
… строки разделены символом ^M. Нам нужно преобразовать их в
|
||||||
ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ^J × ÓÔÉÌÅ unix</lineannotation>
|
ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ^J × ÓÔÉÌÅ &unix;</lineannotation>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>cd /tmp</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>cd /tmp</userinput>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>cat /usr/local/share/fonts/type1/showboat.afm |
|
&prompt.user; <userinput>cat /usr/local/share/fonts/type1/showboat.afm |
|
||||||
tr '\015' '\012' >showboat.afm</userinput>
|
tr '\015' '\012' >showboat.afm</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
<lineannotation>Теперь создаем файл шрифтов groff</lineannotation>
|
<lineannotation>Теперь создаем файл шрифтов groff</lineannotation>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>cd /usr/share/groff_font/devps</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>cd /usr/share/groff_font/devps</userinput>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>/tmp/afmtodit.pl -d DESC -e text.enc /tmp/showboat.afm generate/textmap SHOWBOAT</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>/tmp/afmtodit.pl -d DESC -e text.enc /tmp/showboat.afm generate/textmap SHOWBOAT</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Теперь к шрифту можно обращаться по имени SHOWBOAT.</para>
|
<para>Теперь к шрифту можно обращаться по имени SHOWBOAT.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если в системе для управления принтерами используется программа
|
<para>Если в системе для управления принтерами используется программа
|
||||||
ghostscript, то больше ничего делать не нужно. Однако, если используются
|
ghostscript, то больше ничего делать не нужно. Однако, если используются
|
||||||
ÎÁÓÔÏÑÝÉÅ postscript-ÐÒÉÎÔÅÒÙ, ÔÏ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÅÇÏ ÎÕÖÎÏ
|
ÎÁÓÔÏÑÝÉÅ PostScript-ÐÒÉÎÔÅÒÙ, ÔÏ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÅÇÏ ÎÕÖÎÏ
|
||||||
загрузить в принтер (если только в принтере шрифт showboat не встроен или
|
загрузить в принтер (если только в принтере шрифт showboat не встроен или
|
||||||
не имеется на диске со шрифтами). Последний шаг заключается в создании
|
не имеется на диске со шрифтами). Последний шаг заключается в создании
|
||||||
загружаемого шрифта. Утилита <command>pfbtops</command> используется для
|
загружаемого шрифта. Утилита <command>pfbtops</command> используется для
|
||||||
|
@ -597,8 +602,7 @@ GS><userinput>quit</userinput>
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
<lineannotation>Создание файла шрифта <filename>.pfa</filename></lineannotation>
|
<lineannotation>Создание файла шрифта <filename>.pfa</filename></lineannotation>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>pfbtops /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb >showboat.pfa</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>pfbtops /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb >showboat.pfa</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Конечно, если файл <filename>.pfa</filename> уже имеется, для его
|
<para>Конечно, если файл <filename>.pfa</filename> уже имеется, для его
|
||||||
|
@ -615,8 +619,7 @@ internalname Showboat
|
||||||
:$a
|
:$a
|
||||||
Showboat showboat.pfa
|
Showboat showboat.pfa
|
||||||
.
|
.
|
||||||
:wq</userinput>
|
:wq</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Для тестирования шрифта:</para>
|
<para>Для тестирования шрифта:</para>
|
||||||
|
@ -656,8 +659,7 @@ EOF</userinput>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>ghostview example.ps</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>ghostview example.ps</userinput>
|
||||||
|
|
||||||
<lineannotation>Для его печати</lineannotation>
|
<lineannotation>Для его печати</lineannotation>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>lpr -Ppostscript example.ps</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>lpr -Ppostscript example.ps</userinput></screen>
|
||||||
</screen>
|
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Справочная информация:
|
<para>Справочная информация:
|
||||||
|
@ -666,7 +668,7 @@ EOF</userinput>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title>ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÛÒÉÆÔÏ× TrueType × ÆÏÒÍÁÔ groff/postscript ÄÌÑ
|
<title>ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÛÒÉÆÔÏ× TrueType × ÆÏÒÍÁÔ groff/PostScript ÄÌÑ
|
||||||
использования с groff</title>
|
использования с groff</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Потенциально это требует некоторых усилий, просто потому что зависит
|
<para>Потенциально это требует некоторых усилий, просто потому что зависит
|
||||||
|
@ -678,14 +680,13 @@ EOF</userinput>
|
||||||
<term><command>ttf2pf</command></term>
|
<term><command>ttf2pf</command></term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>õÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ TrueType × postscript. ïÎÁ
|
<para>õÔÉÌÉÔÁ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ TrueType × PostScript. ïÎÁ
|
||||||
позволяет преобразовать шрифт TrueType в метрику шрифта в текстовом
|
позволяет преобразовать шрифт TrueType в метрику шрифта в текстовом
|
||||||
формате (файл <filename>.afm</filename>).</para>
|
формате (файл <filename>.afm</filename>).</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Доступна по адресу <ulink
|
<para>Доступна по адресу <ulink
|
||||||
url="http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/">
|
url="http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf/"></ulink>.
|
||||||
http://sunsite.icm.edu.pl/pub/GUST/contrib/BachoTeX98/ttf2pf</ulink>.
|
úÁÍÅÞÁÎÉÅ: üÔÉ ÆÁÊÌÙ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ PostScript-ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ É ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ
|
||||||
úÁÍÅÞÁÎÉÅ: üÔÉ ÆÁÊÌÙ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ postscript-ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ É ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ
|
|
||||||
скачаны на диск щелчком на ссылке при нажатой клавише
|
скачаны на диск щелчком на ссылке при нажатой клавише
|
||||||
<keycap>Shift</keycap>. В противном случае для их просмотра ваш
|
<keycap>Shift</keycap>. В противном случае для их просмотра ваш
|
||||||
браузер может попытаться запустить программу
|
браузер может попытаться запустить программу
|
||||||
|
@ -769,7 +770,7 @@ EOF</userinput>
|
||||||
со шрифтом TrueType.</para>
|
со шрифтом TrueType.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>При этом также будет создан файл <filename>.pfa</filename>,
|
<para>При этом также будет создан файл <filename>.pfa</filename>,
|
||||||
ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÍÅÔÒÉËÁÍÉ postscript-ÛÒÉÆÔÁ
|
ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÍÅÔÒÉËÁÍÉ PostScript-ÛÒÉÆÔÁ
|
||||||
((<filename>.pfb</filename> для двоичного представления). Это не
|
((<filename>.pfb</filename> для двоичного представления). Это не
|
||||||
не обязательно, но может быть (я думаю) полезным для сервера
|
не обязательно, но может быть (я думаю) полезным для сервера
|
||||||
шрифтов.</para>
|
шрифтов.</para>
|
||||||
|
@ -799,7 +800,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>óÏÚÄÁÊÔÅ postscript-ÆÁÊÌ ÄÌÑ groff:</para>
|
<para>óÏÚÄÁÊÔÅ PostScript-ÆÁÊÌ ÄÌÑ groff:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Смените текущий каталог на
|
<para>Смените текущий каталог на
|
||||||
<filename>/usr/share/groff_font/devps</filename> для облегчения
|
<filename>/usr/share/groff_font/devps</filename> для облегчения
|
||||||
|
@ -873,7 +874,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Модуль freetype включен в XFree86 4.x. Подробную информацию
|
<para>Модуль freetype включен в XFree86 4.x. Подробную информацию
|
||||||
можно найти в <ulink
|
можно найти в <ulink
|
||||||
url="http://www.freebsd.org/handbook/x-fonts.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å ÐÏ
|
url="../../books/handbook/x-fonts.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å ÐÏ
|
||||||
FreeBSD</ulink> или на странице о <ulink
|
FreeBSD</ulink> или на странице о <ulink
|
||||||
url="http://www.xfree86.org/4.0.2/fonts.html">шрифтах XFree86
|
url="http://www.xfree86.org/4.0.2/fonts.html">шрифтах XFree86
|
||||||
4.0.2</ulink>.</para>
|
4.0.2</ulink>.</para>
|
||||||
|
@ -895,8 +896,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><command>xfstt</command> является еще одним сервером шрифтов для
|
<para><command>xfstt</command> является еще одним сервером шрифтов для
|
||||||
X11, доступный по адресу <ulink
|
X11, доступный по адресу <ulink
|
||||||
url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts">
|
url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts"></ulink>.</para>
|
||||||
ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts</ulink>.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -904,8 +904,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
генерировать BDF-файлы, которые можно использовать в системе X
|
генерировать BDF-файлы, которые можно использовать в системе X
|
||||||
Window, из файлов шрифтов TrueType. Выполнимые файлы Linux могут
|
Window, из файлов шрифтов TrueType. Выполнимые файлы Linux могут
|
||||||
находиться по адресу <ulink
|
находиться по адресу <ulink
|
||||||
url="ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General">
|
url="ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General"></ulink>.</para>
|
||||||
ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling/General/</ulink>.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -913,8 +912,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
порекомендовать обратить внимание на сервер шрифтов
|
порекомендовать обратить внимание на сервер шрифтов
|
||||||
<command>XTT</command>. Информация о <command>XTT</command> может
|
<command>XTT</command>. Информация о <command>XTT</command> может
|
||||||
быть найдена по такому адресу: <ulink
|
быть найдена по такому адресу: <ulink
|
||||||
url="http://hawk.ise.chuo-u.ac.jp/student/person/tshiozak/study/freebsd-at-random/x-tt/index-en.html">
|
url="http://hawk.ise.chuo-u.ac.jp/student/person/tshiozak/study/freebsd-at-random/x-tt/index-en.html"></ulink>.</para>
|
||||||
http://hawk.ise.chuo-u.ac.jp/student/person/tshiozak/study/freebsd-at-random/x-tt/index-en.html</ulink>.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -938,34 +936,29 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="ftp://ftp.winsite.com">ftp://ftp.winsite.com</ulink>
|
<para><ulink url="ftp://ftp.winsite.com"></ulink>
|
||||||
(бывший архив CICA)</para>
|
(бывший архив CICA)</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="http://www.simtel.net/">
|
<para><ulink url="http://www.simtel.net/"></ulink></para>
|
||||||
http://www.simtel.net/</ulink></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="ftp://ftp.coast.net/">
|
<para><ulink url="ftp://ftp.coast.net/"></ulink></para>
|
||||||
ftp://ftp.coast.net/</ulink></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink
|
<para><ulink
|
||||||
url="http://af-pc-plloyd.ecel.uwa.edu.au/fonts/index.html">
|
url="http://af-pc-plloyd.ecel.uwa.edu.au/fonts/index.html"></ulink></para>
|
||||||
http://af-pc-plloyd.ecel.uwa.edu.au/fonts/index.html</ulink></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="http://www.esselte.com/letraset/index.html">
|
<para><ulink url="http://www.esselte.com/letraset/index.html"></ulink></para>
|
||||||
http://www.esselte.com/letraset/index.html</ulink></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="http://www.inil.com/users/elfring/esf.htm">
|
<para><ulink url="http://www.inil.com/users/elfring/esf.htm"></ulink></para>
|
||||||
http://www.inil.com/users/elfring/esf.htm</ulink></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
@ -985,7 +978,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Как получить файлы преобразования символов groff для
|
<para>Как получить файлы преобразования символов groff для
|
||||||
postscript-ÛÒÉÆÔÏ× Ó ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍÉ ÎÁÚ×ÁÎÉÑÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×?</para>
|
PostScript-ÛÒÉÆÔÏ× Ó ÎÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍÉ ÎÁÚ×ÁÎÉÑÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×?</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -2,19 +2,25 @@
|
||||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/zip-drive/article.sgml,v 1.2 2001/06/30 11:18:56 phantom Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/zip-drive/article.sgml,v 1.4 2004/07/16 12:06:17 den Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.2
|
Original revision: 1.12
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||||
%man;
|
%man;
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||||
|
%freebsd;
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//RU">
|
||||||
|
%trademarks;
|
||||||
]>
|
]>
|
||||||
|
|
||||||
<article>
|
<article lang="ru">
|
||||||
<articleinfo>
|
<articleinfo>
|
||||||
<title>Устройства ZIP</title>
|
<title>Устройства &iomegazip;</title>
|
||||||
|
|
||||||
<authorgroup>
|
<authorgroup>
|
||||||
<author>
|
<author>
|
||||||
|
@ -26,14 +32,25 @@
|
||||||
</affiliation>
|
</affiliation>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
</authorgroup>
|
</authorgroup>
|
||||||
|
|
||||||
|
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||||
|
&tm-attrib.freebsd;
|
||||||
|
&tm-attrib.adaptec;
|
||||||
|
&tm-attrib.iomega;
|
||||||
|
&tm-attrib.microsoft;
|
||||||
|
&tm-attrib.opengroup;
|
||||||
|
&tm-attrib.general;
|
||||||
|
</legalnotice>
|
||||||
|
|
||||||
</articleinfo>
|
</articleinfo>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1>
|
<sect1>
|
||||||
<title>Обзор устройств ZIP</title>
|
<title>Обзор устройств &iomegazip;</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Диски ZIP являются сменными магнитными дисками большой емкости,
|
<para>Диски &iomegazip; являются сменными магнитными дисками большой
|
||||||
чтение и запись на которые может выполняться устройствами ZIP от компании
|
емкости, чтение и запись на которые может выполняться устройствами
|
||||||
iomega. Диски ZIP похожи на дискеты, кроме того, что они работают
|
ZIP от корпорации IOMEGA. Диски ZIP похожи на дискеты, кроме
|
||||||
|
того, что они работают
|
||||||
гораздо быстрее, и имеют гораздо большую емкость. Когда как дискеты
|
гораздо быстрее, и имеют гораздо большую емкость. Когда как дискеты
|
||||||
обычно имеют емкость в 1.44 мегабайта, диски ZIP могут быть двух
|
обычно имеют емкость в 1.44 мегабайта, диски ZIP могут быть двух
|
||||||
разновидностей, объемами 100 и 250 мегабайт. Диски ZIP не нужно
|
разновидностей, объемами 100 и 250 мегабайт. Диски ZIP не нужно
|
||||||
|
@ -41,7 +58,7 @@
|
||||||
также работать и с обычными дискетами объемом 1.44 мегабайта.</para>
|
также работать и с обычными дискетами объемом 1.44 мегабайта.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>IOMEGA продает также более емкое и производительное устройство,
|
<para>IOMEGA продает также более емкое и производительное устройство,
|
||||||
которое называется JAZZ. Устройства JAZZ бывают емкостями 1 и 2
|
которое называется &jaz;/JAZZ. Существуют устройства Jaz емкостью 1 и 2
|
||||||
гигабайта.</para>
|
гигабайта.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Устройства ZIP продаются как во внешнем, так и во внутреннем
|
<para>Устройства ZIP продаются как во внешнем, так и во внутреннем
|
||||||
|
@ -122,9 +139,9 @@ da1: <IOMEGA ZIP 100 D.13> Removable Direct Access SCSI-2 Device
|
||||||
проблем в будущем.</para>
|
проблем в будущем.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Устройства IDE во FreeBSD предваряются буквой
|
<para>Устройства IDE во FreeBSD предваряются буквой
|
||||||
<literal>w</literal>. Например, жесткий диск IDE может называться
|
<literal>a</literal>. Например, жесткий диск IDE может называться
|
||||||
<filename>/dev/wd0</filename>, IDE (ATAPI) привод компакт-дисков
|
<filename>/dev/ad0</filename>, IDE (ATAPI) привод компакт-дисков
|
||||||
может называться <filename>/dev/wcd1</filename>, и так далее.</para>
|
может называться <filename>/dev/acd1</filename>, и так далее.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -166,6 +183,11 @@ da1: <IOMEGA ZIP 100 D.13> Removable Direct Access SCSI-2 Device
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Запустите <command>/stand/sysinstall</command> и установите в
|
<para>Запустите <command>/stand/sysinstall</command> и установите в
|
||||||
вашей системе исходный код ядра.</para>
|
вашей системе исходный код ядра.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Соберите конфигурационный файл ядра с поддержкой драйвера
|
||||||
|
для устройства vpo:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>cd /sys/i386/conf</userinput>
|
&prompt.root; <userinput>cd /sys/i386/conf</userinput>
|
||||||
|
@ -204,7 +226,7 @@ da1: <IOMEGA ZIP 100 D.13> Removable Direct Access SCSI-2 Device
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вам может потребоваться сменить номер устройства (target) выше на
|
<para>Вам может потребоваться сменить номер устройства (target) выше на
|
||||||
SCSI ID вашего диска. Также вам нужно привязать scbus0 к вашему
|
SCSI ID вашего диска. Также вам нужно привязать scbus0 к вашему
|
||||||
контроллеру. Например, если у вас установлен контроллер Adaptec
|
контроллеру. Например, если у вас установлен контроллер &adaptec;
|
||||||
15xx, вам нужно сменить
|
15xx, вам нужно сменить
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>controller scbus0</programlisting>
|
<programlisting>controller scbus0</programlisting>
|
||||||
|
@ -266,7 +288,7 @@ da1: <IOMEGA ZIP 100 D.13> Removable Direct Access SCSI-2 Device
|
||||||
<para>Для устройств ZIP с интерфейсом IDE используйте вот что:</para>
|
<para>Для устройств ZIP с интерфейсом IDE используйте вот что:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/wd1s4 /mnt</userinput>
|
&prompt.root; <userinput>mount_msdos /dev/ad1s4 /mnt</userinput>
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Для облегчения монтирования будет полезно также обновить файл
|
<para>Для облегчения монтирования будет полезно также обновить файл
|
||||||
|
@ -292,8 +314,8 @@ da1: <IOMEGA ZIP 100 D.13> Removable Direct Access SCSI-2 Device
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вы можете также создать файловую систему FreeBSD на ZIP-диске при
|
<para>Вы можете также создать файловую систему FreeBSD на ZIP-диске при
|
||||||
помощи &man.newfs.8;. Однако диск можно будет использовать только в
|
помощи &man.newfs.8;. Однако диск можно будет использовать только в
|
||||||
системе FreeBSD и, может быть, с еще несколькими клонами Unix, которые
|
системе FreeBSD и, может быть, с еще несколькими клонами &unix;, которые
|
||||||
распознают файловые системы FreeBSD. (Определенно этого не могут делать
|
распознают файловые системы FreeBSD. (Определенно этого не могут делать
|
||||||
DOS и Windows.)</para>
|
DOS и &windows;.)</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
</article>
|
</article>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue