MFde: Update the German documentation set.

We are very grateful for the contributions from Benjamin Lukas and
Fabian Ruch. Benjamin has provided the outstanding translation of
the handbook chapter about MAC. Fabian put in an enormous amount of
time and work to update the Porters handbook to the latest version.

de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml                     1.1119 -> 1.1120
de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml     1.91 -> 1.95
de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml  1.200 -> 1.201
de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml         new translation [1]
de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml     1.476 -> 1.479
de_DE.ISO8859-1/books/porters-handbook/book.sgml        1.1016 -> 1.1058 [2]
de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent            1.69 -> 1.70

[1] was contributed by:     Benjamin Lukas
[2] was contributed by:     Fabian Ruch
Obtained from:              The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Benedict Reuschling 2010-05-16 19:37:37 +00:00
parent f7c1827650
commit 708beaa6f8
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35760
7 changed files with 2823 additions and 200 deletions
de_DE.ISO8859-1
books
faq
handbook
porters-handbook
share/sgml

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.752 2010/05/13 11:46:48 fboerner Exp $
basiert auf: 1.1119
basiert auf: 1.1120
-->
@ -18,11 +18,12 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
<book id="faq" lang="de">
<bookinfo>
<title>H&auml;ufig gestellte Fragen zu &os;
6.<replaceable>X</replaceable> und
7.<replaceable>X</replaceable></title>
6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> und
8.<replaceable>X</replaceable></title>
<subtitle>Frequently Asked Questions zu &os;
6.<replaceable>X</replaceable> und 7.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> und
8.<replaceable>X</replaceable></subtitle>
<authorgroup>
<corpauthor>The &os; German Documentation
@ -35,7 +36,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.752 2010/05/13 11:46:48 fboerner Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -129,8 +130,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
<abstract>
<para>Dies ist die FAQ f&uuml;r die &os;-Versionen
6.<replaceable>X</replaceable> und
7.<replaceable>X</replaceable>. Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r
6.<replaceable>X</replaceable> 7.<replaceable>X</replaceable> und
8.<replaceable>X</replaceable>. Alle Eintr&auml;ge sollten f&uuml;r
&os; ab Version 6.<replaceable>X</replaceable> relevant sein,
andernfalls wird darauf explizit hingewiesen. Falls Sie daran
interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten,
@ -150,8 +151,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
<title>Einleitung</title>
<para>Willkommen zur &os;
6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable>
FAQ!</para>
6.<replaceable>X</replaceable>-7.<replaceable>X</replaceable>- und
8.<replaceable>X</replaceable> FAQ!</para>
<para>Wie auch bei den Usenet FAQs &uuml;blich, wird mit diesem
Dokument beabsichtigt, die am h&auml;ufigsten gestellten Fragen
@ -392,32 +393,32 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
<answer>
<para>Momentan gibt es zwei Entwicklungszweige,
die f&uuml;r die Erstellung von Releases verwendet werden.
Die 6.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs werden auf dem
<emphasis>6-STABLE</emphasis>-Zweig erstellt, die
7.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs auf dem
<emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig.</para>
Die 7.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs werden auf dem
<emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig erstellt, die
8.<replaceable>X</replaceable>-RELEASEs auf dem
<emphasis>8-STABLE</emphasis>-Zweig.</para>
<para>Bis zur Ver&ouml;ffentlichung von &os;&nbsp;7.0 galt
die 6.<replaceable>X</replaceable>-Serie als
<para>Bis zur Ver&ouml;ffentlichung von &os;&nbsp;8.0 galt
die 7.<replaceable>X</replaceable>-Serie als
<emphasis>-STABLE</emphasis>. Seither
gibt es f&uuml;r den Zweig 6.<replaceable>X</replaceable> nur mehr
gibt es f&uuml;r den Zweig 7.<replaceable>X</replaceable> nur mehr
eine <quote>erweiterte Unterst&uuml;tzung</quote> in der Form
von Korrekturen von gr&ouml;&szlig;eren Problemen, wie
neu entdeckten Sicherheitsheitsl&uuml;cken. Aus dem Zweig
<emphasis>6-STABLE</emphasis> werden zwar noch
<emphasis>7-STABLE</emphasis> werden zwar noch
RELEASEs erzeugt, er gilt aber als <quote>ausgereift</quote>.
Aktive Weiterentwicklungen konzentrieren sich daher auf den
Zweig <emphasis>7-STABLE</emphasis>.</para>
Zweig <emphasis>8-STABLE</emphasis>.</para>
<para>Version <ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;</ulink>
ist das aktuelle Release des
<emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweigs und ist im
<emphasis>8-STABLE</emphasis>-Zweigs und ist im
Januar 2009 <!--&rel.current.date;--> erschienen.
Version <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;</ulink>
ist das aktuelle Release aus dem
<emphasis>6-STABLE</emphasis>-Zweig und ist im
<emphasis>7-STABLE</emphasis>-Zweig und ist im
November 2008 <!--&rel2.current.date;--> erschienen.</para>
<para>Kurz gesagt, <emphasis>-STABLE</emphasis> ist
@ -587,7 +588,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
<!--&rel.current.date;-->
erschienen.</para>
<para>Aus dem 8-CURRENT-Zweig entsteht die n&auml;chste
<para>Aus dem 9-CURRENT-Zweig entsteht die n&auml;chste
&os;-Generation. Weitere Informationen &uuml;ber diesen
Zweig finden Sie unter <link
linkend="current">Was ist &os;-CURRENT?</link>.</para>
@ -666,7 +667,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Das aktuelle 7-STABLE-Release, &rel.current;-RELEASE,
<para>Das aktuelle 8-STABLE-Release, &rel.current;-RELEASE,
finden Sie im Verzeichnis <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel.current;-RELEASE/">&rel.current;-RELEASE</ulink>.</para>
</listitem>
@ -682,7 +683,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.751 2010/01/20 12:56:44 bcr Exp $
</listitem>
<listitem>
<para>Das aktuelle Release von 6-STABLE,
<para>Das aktuelle Release von 7-STABLE,
&rel2.current;-RELEASE finden Sie im Verzeichnis <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/&rel2.current;-RELEASE/">&rel2.current;-RELEASE</ulink>.</para>
</listitem>
@ -4935,12 +4936,24 @@ calcru: runtime went backwards from 408 usec to 204 usec for pid 0 (swapper)</sc
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>f&uuml;r 8-CURRENT</term>
<term>f&uuml;r 8.<replaceable>X</replaceable>-RELEASE/8-STABLE</term>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-current/">
ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-current</ulink></para>
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable/">
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8-stable</ulink>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>f&uuml;r 9-CURRENT</term>
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-current/">
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-9-current</ulink>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -4986,8 +4999,8 @@ calcru: runtime went backwards from 408 usec to 204 usec for pid 0 (swapper)</sc
<qandaentry>
<question id="ports-4x">
<para>Warum kann ich manche Ports auf meiner
6.<replaceable>X</replaceable> oder
7.<replaceable>X</replaceable>-STABLE-Maschine nicht erstellen?</para>
6.<replaceable>X</replaceable>, 7.<replaceable>X</replaceable> oder
8.<replaceable>X</replaceable>-STABLE-Maschine nicht erstellen?</para>
</question>
<answer>
@ -7328,7 +7341,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging
<para>Ausf&uuml;hrliche Antwort: Bei &os; gibt es zwei
Quellen f&uuml;r Releases. Die Major Releases wie
6.0-RELEASE und 7.0-RELEASE werden aus dem aktuellen Stand
7.0-RELEASE und 8.0-RELEASE werden aus dem aktuellen Stand
des Hauptzweiges der Entwicklung (besser und k&uuml;rzer
als <link linkend="current">-CURRENT</link> bekannt)
erzeugt. Minor Releases wie 6.3-RELEASE oder 5.2-RELEASE
@ -12038,19 +12051,19 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><literal>RELENG_6</literal> bzw.
<para><literal>RELENG_7</literal> bzw.
<emphasis>6-STABLE</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>RELENG_7</literal> bzw.
<para><literal>RELENG_8</literal> bzw.
<emphasis>7-STABLE</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>HEAD</literal> bzw.
<emphasis>-CURRENT</emphasis> oder
<emphasis>8-CURRENT</emphasis></para>
<emphasis>9-CURRENT</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -12062,11 +12075,11 @@ hint.sio.7.irq="12"</programlisting>
einfach als <emphasis>-CURRENT</emphasis> beziehen.</para>
<para>Derzeit steht <emphasis>-CURRENT</emphasis> f&uuml;r den
8.<replaceable>X</replaceable>-Entwicklungsstrom. Der
<literal>6-STABLE</literal>-Zweig (<symbol>RELENG_6</symbol>)
wurde von <emphasis>-CURRENT</emphasis> im November 2005 und der
<literal>7-STABLE</literal>-Zweig (<symbol>RELENG_7</symbol>) im
Februar 2008 von <emphasis>-CURRENT</emphasis> abgespalten.</para>
9.<replaceable>X</replaceable>-Entwicklungsstrom. Der
<literal>7-STABLE</literal>-Zweig (<symbol>RELENG_7</symbol>)
wurde von <emphasis>-CURRENT</emphasis> im Februar 2008 und der
<literal>8-STABLE</literal>-Zweig (<symbol>RELENG_7</symbol>) im
November 2009 von <emphasis>-CURRENT</emphasis> abgespalten.</para>
</answer>
</qandaentry>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.77 2009/08/22 18:49:13 bcr Exp $
basiert auf: 1.91
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.81 2010/05/13 11:01:07 fboerner Exp $
basiert auf: 1.95
-->
<chapter id="desktop">
@ -489,7 +489,7 @@
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
<entry>hoch</entry>
<entry>enorm</entry>
<entry><application>&jdk; 1.4</application>,
<entry><application>&jdk;</application>,
<application>Mozilla</application></entry>
</row>
</tbody>
@ -667,7 +667,7 @@
<note>
<para>Nach dem ersten Start werden Ihnen einige Fragen gestellt.
Au&szlig;erdem wird in Ihrem Heimatverzeichnis der neue
Unterordner <filename>.openoffice.org2</filename>
Unterordner <filename>.openoffice.org</filename>
angelegt.</para>
</note>
@ -677,7 +677,7 @@
viel Plattenplatz und Zeit ben&ouml;tigen, um die Quellen zu
&uuml;bersetzen.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-2</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-3</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
@ -775,10 +775,10 @@
wurde. Da Linux-Programme unter FreeBSD laufen, steht Ihnen das
Programm auch hier zur Verf&uuml;gung.</para>
<para>Um <application>&acrobat.reader; 7</application> &uuml;ber
<para>Um <application>&acrobat.reader; 8</application> &uuml;ber
die Ports-Sammlung zu installieren, geben Sie Folgendes ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread7</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread8</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Aufgrund der Lizenzbedinungen ist eine Paketversion leider
@ -1145,13 +1145,13 @@
<row>
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1</filename></entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice.org-3</filename></entry>
</row>
<row>
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
<entry><literal>acroread</literal></entry>
<entry><filename role="package">print/acroread7</filename></entry>
<entry><filename role="package">print/acroread8</filename></entry>
</row>
<row>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.88 2010/02/05 16:22:06 bcr Exp $
basiert auf: 1.200
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.89 2010/05/14 15:50:38 fboerner Exp $
basiert auf: 1.201
-->
<appendix id="eresources">
@ -546,6 +546,11 @@
<entry>Portierung von FreeBSD auf &ultrasparc;-T1-basierte
Systeme</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.sysinstall.name;</entry>
<entry>&man.sysinstall.8; Entwicklung</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.threads.name;</entry>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.162 2010/02/19 19:20:24 fboerner Exp $
basiert auf: 1.476
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.166 2010/05/13 12:23:30 fboerner Exp $
basiert auf: 1.479
-->
<appendix id="mirrors">
@ -939,10 +939,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
&man.csup.1; &uuml;ber den Port <filename
role="package">net/csup</filename> installieren. Alternativ
k&ouml;nnen Sie zur Installation auch ein vorkompiliertes
Paket (Package) verwenden. <application>csup</application>
unterst&uuml;tzt allerdings keinen CVS-Modus. Wollen Sie
komplette Repositories spiegeln, m&uuml;ssen Sie also
weiterhin <application>CVSup</application> einsetzen.
Paket (Package) verwenden.
Wollen Sie k&uuml;nftig <application>csup</application>
einsetzen, &uuml;berspringen Sie in den folgenden
Ausf&uuml;hrungen einfach den Abschnitt zur Installation von
@ -2826,13 +2823,13 @@ doc/zh_*</screen>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>&os; 7.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<term>RELENG_7_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>&os; 7.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_2_0_RELEASE</term>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.165 2010/01/24 17:02:20 fboerner Exp $
basiert auf: 1.1016
$FreeBSDde: de-docproj/books/porters-handbook/book.sgml,v 1.206 2010/05/16 15:52:14 fboerner Exp $
basiert auf: 1.1058
-->
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -33,6 +33,7 @@
<year>2007</year>
<year>2008</year>
<year>2009</year>
<year>2010</year>
<holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD German
Documentation Project</holder>
</copyright>
@ -1866,7 +1867,7 @@ PORTEPOCH= 1</programlisting>
<row>
<entry><filename>java</filename></entry>
<entry>Software f&uuml;r die Java-Programmiersprache.
<entry>Software f&uuml;r die Java&trade;-Programmiersprache.
</entry>
<entry>Die <filename>java</filename>-Kategorie sollte
nicht die Einzige f&uuml;r einen Port sein mit
@ -3854,10 +3855,10 @@ ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
in der <filename>/etc/make.conf</filename> zu setzen.
Zum Beispiel w&uuml;rde das Setzen von
<programlisting>USE_GCC=3.2</programlisting>
<programlisting>USE_GCC=3.4</programlisting>
eine Abh&auml;ngigkeit f&uuml;r GCC32 f&uuml;r jeden Port
einschliesslich GCC32 selbst hinzuf&uuml;gen!</para>
eine Abh&auml;ngigkeit f&uuml;r GCC34 f&uuml;r jeden Port
einschliesslich GCC34 selbst hinzuf&uuml;gen!</para>
</note>
<table frame="none">
@ -3908,8 +3909,8 @@ ALWAYS_KEEP_DISTFILES= yes
<entry>Dieser Port ben&ouml;tigt eine bestimmte
Version von <command>gcc</command> zur Erstellung.
Die genaue Version kann festgelegt werden mit
Werten wie <literal>3.2</literal>.
Mit <literal>3.2+</literal> kann die mindestens
Werten wie <literal>3.4</literal>.
Mit <literal>3.4+</literal> kann die mindestens
erforderliche Version spezifiziert werden.
Der <command>gcc</command> aus
dem Basissystem wird genutzt, wenn er die
@ -4116,7 +4117,7 @@ MASTERDIR= ${.CURDIR}/../xdvi300
Sie veranlassen zudem den Installationsabschnitt
dazu, die Manualpages zu Komprimieren oder zu Dekomprimieren
abh&auml;ngig vom gesetzten Wert der Variable
<makevar>NOMANCOMPRESS</makevar> in
<makevar>NO_MANCOMPRESS</makevar> in
<filename>/etc/make.conf</filename>.</para>
<para>Falls Ihr Port versucht verschiedene Namen f&uuml;r
@ -4138,7 +4139,7 @@ MASTERDIR= ${.CURDIR}/../xdvi300
<literal>yes</literal> bedeutet, dass Manualpages bereits
komprimiert installiert sind, bei <literal>no</literal> sind
sie es nicht und <literal>maybe</literal> bedeutet, dass die
Software bereits den Wert von <makevar>NOMANCOMPRESS</makevar>
Software bereits den Wert von <makevar>NO_MANCOMPRESS</makevar>
beachtet, damit <filename>bsd.port.mk</filename> nichts
Besonderes auszuf&uuml;hren hat.</para>
@ -4231,11 +4232,11 @@ ${MANPREFIX}/man/de/man3/baz.3.gz</programlisting>
Die Eintr&auml;ge enthalten nur den relativen Pfad zu
<filename><makevar>PREFIX</makevar>/<makevar>INFO_PATH</makevar></filename>.
Zum Beispiel installiert <filename
role="package">lang/gcc33</filename> Info-Dateien nach
<filename><makevar>PREFIX</makevar>/<makevar>INFO_PATH</makevar>/gcc33</filename>,
role="package">lang/gcc34</filename> Info-Dateien nach
<filename><makevar>PREFIX</makevar>/<makevar>INFO_PATH</makevar>/gcc34</filename>,
wobei <makevar>INFO</makevar> etwa so aussieht:
<programlisting>INFO= gcc33/cpp gcc33/cppinternals gcc33/g77 ...</programlisting>
<programlisting>INFO= gcc34/cpp gcc34/cppinternals gcc34/g77 ...</programlisting>
Entsprechende Installations-/Deinstalltions-Codes werden vor
der Paket-Registrierung automatisch der vorl&auml;ufigen
@ -5895,7 +5896,7 @@ PLIST_SUB+= NLS="@comment "
Abh&auml;ngigkeit von verschiedenen Komponenten diese
Projektes in der Variable <makevar>USE_GL</makevar>
spezifizieren. ouml;gliche Optionen sind: <literal>glut,
glu, glw, gl</literal> und <literal>linux</literal>.
glu, glw, glew, gl</literal> und <literal>linux</literal>.
F&uuml;r Abw&auml;rtskompatibilit&auml;t gilt der
Wert <literal>yes</literal> als
<literal>glu</literal>.</para>
@ -6187,42 +6188,10 @@ USE_XORG= x11 xpm</programlisting>
der Webseite des FreeBSD/GNOME-Projektes.</para>
</sect1>
<sect1 id="using-kde">
<title>Benutzung von KDE</title>
<sect1 id="using-qt">
<title>Benutzung von Qt</title>
<sect2 id="kde-variables">
<title>Variablen-Definitionen</title>
<table frame="none">
<title>Variablen f&uuml;r Ports, die KDE benutzen</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry><makevar>USE_KDELIBS_VER</makevar></entry>
<entry>Der Port benutzt KDE-Bibliotheken. Die Variable
spezifiziert die Major Version von KDE, die benutzt
werden soll, und impliziert
<makevar>USE_QT_VER</makevar> der entsprechenden
Version. Der einzig m&ouml;gliche Wert ist
<literal>3</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_KDEBASE_VER</makevar></entry>
<entry>Der Port benutzt die KDE-Base. Die Variable
spezifiziert die Major Version von KDE, die benutzt
werden soll, und impliziert
<makevar>USE_QT_VER</makevar> der entsprechenden
Version. Der einzig m&ouml;gliche Wert ist
<literal>3</literal>.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="kde-qt">
<sect2 id="qt-common">
<title>Ports, die Qt ben&ouml;tigen</title>
<table frame="none">
@ -6580,13 +6549,180 @@ do-configure:
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-kde">
<title>Benutzung von KDE</title>
<sect2 id="kde-variables">
<title>Variablen-Definitionen (KDE 3)</title>
<table frame="none">
<title>Variablen f&uuml;r Ports, die KDE 3 benutzen</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry><makevar>USE_KDELIBS_VER</makevar></entry>
<entry>Der Port benutzt KDE-Bibliotheken. Die Variable
spezifiziert die Major Version von KDE, die benutzt
werden soll, und impliziert
<makevar>USE_QT_VER</makevar> der entsprechenden
Version. Der einzig m&ouml;gliche Wert ist
<literal>3</literal>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>USE_KDEBASE_VER</makevar></entry>
<entry>Der Port benutzt die KDE-Base. Die Variable
spezifiziert die Major Version von KDE, die benutzt
werden soll, und impliziert
<makevar>USE_QT_VER</makevar> der entsprechenden
Version. Der einzig m&ouml;gliche Wert ist
<literal>3</literal>.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect2>
<sect2 id="kde4-variables">
<title>Variablen-Definitionen (KDE 4)</title>
<para>Falls Ihre Anwendung von KDE 4 abh&auml;ngt, weisen Sie
<makevar>USE_KDE4</makevar> eine Liste mit ben&ouml;tigten
Komponenten zu. Die am h&auml;ufigsten gebrauchten sind
unten aufgelistet (<makevar>_USE_KDE4_ALL</makevar> in
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.kde4.mk</filename> enth&auml;lt
stets die aktuelle Liste):</para>
<table frame="none">
<title>Verf&uuml;gbare KDE 4-Komponenten</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Name</entry>
<entry>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><literal>akonadi</literal></entry>
<entry>Personal Information Management
(PIM)-Speicherdienst</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>automoc4</literal></entry>
<entry>L&auml;sst den Port das Bauwerkzeug automoc4
verwenden.</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>kdebase</literal></entry>
<entry>Grundlegende KDE-Anwendungen (Konqueror,
Dolphin, Konsole)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>kdeexp</literal></entry>
<entry>Experimentelle KDE-Bibliotheken (mit einer API,
die als non-stable eingestuft ist)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>kdehier</literal></entry>
<entry>Stellt allgemeine KDE-Verzeichnisse
bereit</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>kdelibs</literal></entry>
<entry>Die grundlegenden KDE-Bibliotheken</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>kdeprefix</literal></entry>
<entry>Falls in der Liste vorhanden, wird der Port
unter <literal>&dollar;{KDE4_PREFIX}</literal> statt
<literal>&dollar;{LOCALBASE}</literal>
installiert</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>pimlibs</literal></entry>
<entry>PIM-Bibliotheken</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>workspace</literal></entry>
<entry>Anwendungen und Bibliotheken, welche die
Desktopumgebung gestalten (Plasma, KWin)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
<para>KDE 4-Ports werden unter
<literal>&dollar;{KDE4_PREFIX}</literal>, zur Zeit
<filename>/usr/local/kde4</filename>, installiert, um
Konflikte mit KDE 3-Ports zu verhindern. Dies wird durch
Auflisten der Komponente <literal>kdeprefix</literal>
erreicht, welche die standardm&auml;&szlig;ig gesetzte
Variable <makevar>PREFIX</makevar> &uuml;berschreibt. Die
Ports &uuml;bernehmen jedoch, jeden &uuml;ber die
Umgebungsvariable <envar>MAKEFLAGS</envar> oder
<application>make</application>-Parameter festgelegten Wert
f&uuml;r <makevar>PREFIX</makevar>.</para>
<para>Es k&ouml;nnte bei der Installation von KDE 4-Ports zu
Konflikten mit KDE 3-Ports kommen, sodass diese bei
aktivierter <literal>kdeprefix</literal>-Komponente unter
<literal>&dollar;{KDE4_PREFIX}</literal> installiert werden.
Der Standardwert von <literal>KDE4_PREFIX</literal> ist zur
Zeit <filename>/usr/local/kde4</filename>. Es ist auch
m&ouml;glich, KDE 4-Ports unter einem angepassten
<literal>PREFIX</literal> zu installieren. Wenn
<literal>PREFIX</literal> als
<envar>MAKEFLAGS</envar>-Umgebungsvariable oder als
<application>make</application>-Parameter gesetzt wird,
&uuml;berschreibt dies den von <literal>kdeprefix</literal>
festgelegten Wert.</para>
<example id="kde4-components-example">
<title><makevar>USE_KDE4</makevar>-Beispiel</title>
<para>Dies ist ein einfaches Beispiel f&uuml;r einen KDE
4-Port. <makevar>USE_CMAKE</makevar> weist den Port an,
<application>CMake</application>, ein unter KDE
4-Projekten weit verbreitetes Konfigurationswerkzeug, zu
verwenden. <makevar>USE_KDE4</makevar> legt die
Abh&auml;ngigkeit von KDE-Bibliotheken und die Verwendung
von <application>automoc4</application> w&auml;hrend der
Kompilierung fest. Mit Hilfe des configure-Protokolls
k&ouml;nnen die KDE-Komponenten und andere
Abh&auml;ngigkeiten festgestellt werden.
<makevar>USE_KDE4</makevar> impliziert
<makevar>USE_QT_VER</makevar> nicht. Falls der Port Qt
4-Komponenten ben&ouml;tigt, sollten
<makevar>USE_QT_VER</makevar> gesetzt und verlangte
Komponenten festgelegt werden.</para>
<programlisting>USE_CMAKE= yes
USE_KDE4= automoc4 kdelibs kdeprefix
USE_QT_VER= 4
QT_COMPONENTS= qmake_build moc_build rcc_build uic_build</programlisting>
</example>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="using-java">
<title>Benutzung von Java</title>
<sect2 id="java-variables">
<title>Variablen-Definitionen</title>
<para>Wenn Ihr Port ein Java&trade; Development Kit (JDK)
<para>Wenn Ihr Port ein Java&trade; Development Kit (JDK&trade;)
ben&ouml;tigt, entweder zum Bauen, zur Laufzeit oder
sogar, um das Distfile auszupacken, dann sollten Sie
<makevar>USE_JAVA</makevar> setzen.</para>
@ -6597,7 +6733,7 @@ do-configure:
Wenn Ihr Port eine bestimmte dieser Versionen
ben&ouml;tigt, k&ouml;nnen Sie definieren welche.
Die aktuelle Version ist <filename
role="package">java/jdk15</filename>.</para>
role="package">java/jdk16</filename>.</para>
<table frame="none">
<title>Variablen, die von Ports, die Java benutzen, gesetzt
@ -6753,7 +6889,7 @@ do-configure:
<entry><makevar>JAVAC</makevar></entry>
<entry>Pfad zum Java-Compiler, der benutzt werden soll
(z.B. <filename>
'/usr/local/jdk1.1.8/bin/javac'</filename> oder
'/usr/local/jdk1.3.1/bin/javac'</filename> oder
<filename>'/usr/local/bin/jikes'</filename>).</entry>
</row>
@ -6761,7 +6897,7 @@ do-configure:
<entry><makevar>JAR</makevar></entry>
<entry>Pfad zum <command>jar</command>-Werkzeug, das
benutzt werden soll (z.B. <filename>
'/usr/local/jdk1.2.2/bin/jar'</filename> oder
'/usr/local/jdk1.3.1/bin/jar'</filename> oder
<filename>'/usr/local/bin/fastjar'</filename>).</entry>
</row>
@ -6769,7 +6905,7 @@ do-configure:
<entry><makevar>APPLETVIEWER</makevar></entry>
<entry>Pfad zum <command>appletviewer</command>-Werkzeug
(z.B. <filename>
'/usr/local/linux-jdk1.2.2/bin/appletviewer'</filename>).</entry>
'/usr/local/linux-jdk1.3.1/bin/appletviewer'</filename>).</entry>
</row>
<row>
@ -6798,9 +6934,7 @@ do-configure:
<row>
<entry><makevar>JAVA_KEYTOOL</makevar></entry>
<entry>Pfad zum <command>keytool</command>-Werkzeug.
Diese Variable ist nur verf&uuml;gbar, wenn das JDK Java
1.2 oder h&ouml;her ist.</entry>
<entry>Pfad zum <command>keytool</command>-Werkzeug.</entry>
</row>
<row>
@ -6811,9 +6945,7 @@ do-configure:
<row>
<entry><makevar>JAVA_POLICYTOOL</makevar></entry>
<entry>Pfad zum <command>policytool</command> Programm.
Diese Variable ist nur verf&uuml;gbar, wenn das JDK
Java 1.2 oder h&ouml;her ist.</entry>
<entry>Pfad zum <command>policytool</command> Programm.</entry>
</row>
<row>
@ -6836,19 +6968,13 @@ do-configure:
<row>
<entry><makevar>RMID</makevar></entry>
<entry>Pfad zum RMI Daemon <command>rmid</command>.
Diese Variable ist nur verf&uuml;gbar, wenn das JDK
Java 1.2 oder h&ouml;her unterst&uuml;tzt.</entry>
<entry>Pfad zum RMI Daemon <command>rmid</command>.</entry>
</row>
<row>
<entry><makevar>JAVA_CLASSES</makevar></entry>
<entry>Pfad zum Archiv, das die JDK-Klassendateien
enth&auml;lt. F&uuml;r das JDK 1.2 oder sp&auml;ter
ist dies
<filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>.
Fr&uuml;here JDKs benutzten <filename>
${JAVA_HOME}/lib/classes.zip</filename>.</entry>
enth&auml;lt, <filename>${JAVA_HOME}/jre/lib/rt.jar</filename>.</entry>
</row>
<row>
@ -6924,7 +7050,7 @@ do-configure:
wird eine Standardvorgabe benutzt, die einfach Ant
entsprechend <makevar>MAKE_ENV</makevar>,
<makevar>MAKE_ARGS</makevar> und
<makevar>ALL_TARGETS</makevar> aufruft. Das &auml;hnelt dem
<makevar>ALL_TARGET</makevar> aufruft. Das &auml;hnelt dem
<makevar>USE_GMAKE</makevar>-Mechanismus, der in <xref
linkend="building"> dokumentiert ist.</para>
@ -9171,7 +9297,7 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
praktischen Aspekten bez&uuml;glich
<filename>rc.d</filename>-Skripten.</para>
<para>Ein oder mehrere rc-Skripten k&ouml;nnen installiert
<para>Ein oder mehrere <filename>rc.d</filename>-Skripten k&ouml;nnen installiert
werden mittels:</para>
<programlisting>USE_RC_SUBR= doormand</programlisting>
@ -9179,14 +9305,9 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
<para>Skripten m&uuml;ssen im Unterverzeichnis
<filename>files</filename> abgelegt und jeder Skript-Datei
muss ein <literal>.in</literal>-Suffix hinzugef&uuml;gt
werden. Der einzige Unterschied zu einem
<filename>rc.d</filename>-Skript aus dem Basissystem ist, dass
die Zeile <literal>.&nbsp;/etc/rc.subr</literal> in
<literal>.&nbsp;%%RC_SUBR%%</literal> umbenannt werden muss,
da &auml;ltere Versionen von &os; die Datei
<filename>/etc/rc.subr</filename> nicht besitzen.
Standarderweiterungen wie <makevar>SUB_LIST</makevar> werden
ebenfalls unterst&uuml;tzt. Die Verwendung von
werden. Standardm&auml;&szlig;ige
<makevar>SUB_LIST</makevar>-Ersetzungen werden f&uuml;r diese
Dateien unterst&uuml;tzt. Die Verwendung von
<literal>%%PREFIX%%</literal> und
<literal>%%LOCALBASE%%</literal> wird dringend empfohlen.
N&auml;heres zu <makevar>SUB_LIST</makevar> kann im <link
@ -9197,7 +9318,12 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
sind, ist die Integration mittels &man.rcorder.8;
m&ouml;glich, indem <makevar>USE_RCORDER</makevar> anstatt
<makevar>USE_RC_SUBR</makevar> verwendet wird. Die Verwendung
dieser Methode wird aber nicht mehr empfohlen.</para>
dieser Methode ist jedoch nur notwendig, wenn der Port in die
Verzeichnisstruktur des Basissystems installiert werden kann
oder der Dienst vor den
<filename>FILESYSTEMS</filename>-Skripten in
<filename>rc.d</filename> des Basissystems gestartet sein
muss.</para>
<para>Seit &os;&nbsp;6.1-RELEASE sind lokale
<filename>rc.d</filename>-Skripten (inklusive der durch Ports
@ -9209,8 +9335,11 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
<programlisting>#!/bin/sh
# &dollar;FreeBSD&dollar;
#
# PROVIDE: doormand
# REQUIRE: LOGIN
# KEYWORD: shutdown
#
# Add the following lines to /etc/rc.conf.local or /etc/rc.conf
# to enable this service:
@ -9221,7 +9350,7 @@ CFLAGS+= -DLUA_VERSION_STRING="${VER_STR}"
# by default.
#
. %%RC_SUBR%%
. /etc/rc.subr
name="doormand"
rcvar=${name}_enable
@ -9238,6 +9367,18 @@ command_args="-p $pidfile -f $doormand_config"
run_rc_command "$1"</programlisting>
<para>Solange kein guter Grund daf&uuml;r besteht, einen Dienst
fr&uuml;her starten zu lassen, sollten alle Ports-Skripten
<programlisting>REQUIRE: LOGIN</programlisting> verwenden.
Falls der Port von einem bestimmten Benutzer (au&szlig;er
root) ausgef&uuml;hrt wird, ist dies zwingend.
<programlisting>KEYWORD: shutdown</programlisting> ist im
Skript oben deswegen vorhanden, weil der frei erfundene
Beispiel-Port einen Dienst startet und dieser beim
Herunterfahren des Systems sauber beendet werden sollte.
Startete das Skript keinen persistenten Dienst, w&auml;re dies
nicht notwendig.</para>
<para>F&uuml;r die Wertzuweisung von Variablen sollte
&quot;=&quot; anstatt &quot;:=&quot; verwendet werden, da bei
Ersterem nur auf einen Standardwert gesetzt wird, wenn die
@ -9249,14 +9390,6 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
eine Variablenzuweisung mittels &quot;:=&quot; w&uuml;rde in
diesem Fall die Benutzerdefinition &uuml;berschreiben.</para>
<para>Der Suffix des rc-Skriptes wird durch
<makevar>RC_SUBR_SUFFIX</makevar> f&uuml;r die weitere
Verwendung im <filename>Makefile</filename> des Ports
bereitgestellt. Aktuelle Versionen von &os; f&uuml;gen keinen
Suffix den Skriptnamen hinzu im Gegensatz zu &auml;ltere
Versionen, die dies mit dem Suffix <filename>.sh</filename>
taten.</para>
<note>
<para>Es sollten keine weiteren Skripten mit der
<filename>.sh</filename>-Endung hinzugef&uuml;gt werden.
@ -9286,6 +9419,37 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
&uuml;bereinstimmen.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="users-and-groups">
<title>Hinzuf&uuml;gen von Benutzern und Gruppen</title>
<para>Manche Ports setzen voraus, dass ein bestimmter Benutzer
auf dem System angelegt ist. W&auml;hlen Sie in einem solchen
Fall eine freie Kennnummer zwischen 50 und 999 aus und tragen
Sie diese in <filename>ports/UIDs</filename> (f&uuml;r
Benutzer) oder <filename>ports/GIDs</filename> (f&uuml;r
Gruppen) ein. Stellen Sie dabei sicher, dass Sie keine
Kennnummer ausw&auml;hlen, die bereits vom System oder von
anderen Ports verwendet wird.</para>
<para>Erstellen Sie bitte eine entsprechende Patch-Datei
f&uuml;r diese beiden Dateien, wenn f&uuml;r Ihren Port ein
neuer Benutzer oder eine neue Gruppe angelegt werden
muss.</para>
<para>Sie k&ouml;nnen dann die Variablen
<makevar>USERS</makevar> und <makevar>GROUPS</makevar> im
<filename>Makefile</filename> benutzen, um bei der
Port-Installation das automatische Anlegen des Benutzers zu
veranlassen.</para>
<programlisting>USERS= pulse
GROUPS= pulse pulse-access pulse-rt</programlisting>
<para>Die Liste mit den momentan belegten UIDs (GIDs) befindet
sich in <filename>ports/UIDs</filename>
(<filename>ports/GIDs</filename>).</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="plist">
@ -9339,6 +9503,27 @@ PLIST_SUB= OCTAVE_VERSION=${OCTAVE_VERSION}</programlisting>
(oder manchmal sogar hunderte) Zeilen in
<filename>pkg-plist</filename> anpassen.</para>
<para>Falls Ihr Port in Abh&auml;ngigkeit von den
ausgew&auml;hlten Optionen Dateien installiert, ist es
&uuml;blich, den entsprechenden Zeilen in der
<filename>pkg-plist</filename> eine Zeichenfolge
<literal>%%TAG%%</literal> voranzustellen, wobei der
Platzhalter <literal>TAG</literal> der Variablen
<makevar>PLIST_SUB</makevar> im <filename>Makefile</filename>
bei gleichzeitiger Zuweisung des speziellen Werts
<literal>@comment</literal> hinzugef&uuml;gt wird, der die
Paket-Werkzeuge die Zeile ignorieren l&auml;sst:</para>
<programlisting>.if defined(WITH_X11)
PLIST_SUB+= X11=""
.else
PLIST_SUB+= X11="@comment "
.endif</programlisting>
<para>und in der <filename>pkg-plist</filename>:</para>
<programlisting>%%X11%%bin/foo-gui</programlisting>
<para>Diese Ersetzung (ebenso wie das Hinzuf&uuml;gen weiterer
<link linkend="makefile-manpages">Manualpages</link>) wird
zwischen den <maketarget>pre-install</maketarget>- und
@ -9958,8 +10143,7 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
<para><makevar>PREFIX</makevar> bestimmt, an welche Stelle der
Port installiert werden soll. In der Regel ist
dies<filename>/usr/local</filename> oder
<filename>/opt</filename>. Benutzer k&ouml;nnen
<makevar>PREFIX</makevar> setzen, wie sie wollen. Ihr Port
<filename>/opt</filename>, was jedoch anpassbar ist. Ihr Port
muss sich an diese Variable halten.</para>
<para><makevar>DESTDIR</makevar>, wenn es vom Benutzer gesetzt
@ -10416,7 +10600,7 @@ as .putsy.conf and edit it.</programlisting>
&lt;dates&gt;
&lt;discovery&gt;2010-05-25&lt;/discovery&gt; <co id="co-vx-dsc">
&lt;entry&gt;2010-07-13&lt;/entry&gt; <co id="co-vx-ent">
&lt;modified&gt;2010-09-17&lt;/entry&gt; <co id="co-vx-mod">
&lt;modified&gt;2010-09-17&lt;/modified&gt; <co id="co-vx-mod">
&lt;/dates&gt;
&lt;/vuln&gt;</programlisting>
@ -13751,8 +13935,43 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
<entry>06.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en von PmcTools.</entry>
</row>
<row>
<entry>702104</entry>
<entry>14.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en des
Systemaufrufs <function>closefrom</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>702105</entry>
<entry>31.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en der
&Auml;nderung an der SYSVIPC-ABI.</entry>
</row>
<row>
<entry>702106</entry>
<entry>14.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>7.2-STABLE nach dem Einflie&szlig;en der
PAT-Verbesserungen f&uuml;r x86-Prozessoren sowie dem
Hinzuf&uuml;gen von d_mmap_single() und des
VM-Objekttyps f&uuml;r scatter/gather-Listen.</entry>
</row>
<row>
<entry>703000</entry>
<entry>9.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>7.3-RELEASE</entry>
</row>
<row>
<entry>703100</entry>
<entry>9.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>7.3-STABLE nach 7.3-RELEASE.</entry>
</row>
<row>
<entry>800000</entry>
<entry>11.&nbsp;Oktober&nbsp;2007</entry>
<entry>8.0-CURRENT. Nach der Trennung in "wide und
@ -14522,7 +14741,174 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
Zahlenmangel zusammengefasst.
-->
</row>
</tbody>
<row>
<entry>800097</entry>
<entry>8.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung der
Destruktor-Infrastruktur f&uuml;r vnet
einschlie&szlig;lich Hooks.</entry>
</row>
<row>
<entry>800097</entry>
<entry>11.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung eines
Erkennungssystems f&uuml;r ausgehende Pakete, die
direkt wieder in netgraph gelangen und deswegen
eingereiht werden. Dabei wurde auch die Definition von
struct thread ge&auml;ndert.</entry>
</row>
<row>
<entry>800098</entry>
<entry>14.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach dem Einflie&szlig;en von OpenSSL
0.9.8k.</entry>
</row>
<row>
<entry>800099</entry>
<entry>22.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach der Aktualisierung von NGROUPS
und dem Verschieben der Routing-Virtualisierung in ein
eigenes VImage-Modul.</entry>
</row>
<row>
<entry>800100</entry>
<entry>24.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach &Auml;nderung der
SYSVIPC-ABI.</entry>
</row>
<row>
<entry>800101</entry>
<entry>29.&nbsp;Juni&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach dem Entfernen der
zeichenorientierten Ger&auml;te aus /dev/net, von
denen f&uuml;r jede Schnittstelle eines
existiert.</entry>
</row>
<row>
<entry>800102</entry>
<entry>12.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT, nachdem struct sackhint, struct
tcpcb und struct tcpstat mit Padding-Bytes
aufgef&uuml;llt wurden.</entry>
</row>
<row>
<entry>800103</entry>
<entry>13.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT, nachdem struct tcpopt durch struct
toeopt in der Schnittstelle zwischen dem TOE-Treiber
und dem TCP-SYN-Cache ersetzt wurde.</entry>
</row>
<row>
<entry>800104</entry>
<entry>19.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach dem Hinzuf&uuml;gen einer
vnet-spezifischen Speicherzuweisung, die auf dem
Linker-Set-Verfahren basiert.</entry>
</row>
<row>
<entry>800105</entry>
<entry>19.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach der Inkrementierung der
Versionsnummer aller Shared-Libraries, die
Symbol-Versioning nicht aktiviert haben.</entry>
</row>
<row>
<entry>800106</entry>
<entry>24.&nbsp;Juli&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Einf&uuml;hrung des
VM-Objekttyps OBJT_SG.</entry>
</row>
<row>
<entry>800107</entry>
<entry>2.&nbsp;August&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Befreiung des Newbus-Subsystems
von Giant durch Hinzuf&uuml;gen von sxlock und 8.0-RELEASE.</entry>
</row>
<row>
<entry>800108</entry>
<entry>21.&nbsp;November&nbsp;2009</entry>
<entry>8.0-CURRENT nach Implementierung des
kevent-Filters EVFILT_USER.</entry>
</row>
<row>
<entry>800500</entry>
<entry>7.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Erh&ouml;hung von
<literal>__FreeBSD_version</literal>, damit
<command>pkg_add -r</command> packages-8-stable
verwendet.</entry>
</row>
<row>
<entry>800501</entry>
<entry>24.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE, nachdem die Prototypen von
<function>scandir(3)</function> und
<function>alphasort(3)</function> ge&auml;ndert
wurden, um der SUSv4 zu entsprechen.</entry>
</row>
<row>
<entry>800502</entry>
<entry>31.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sigpause(3)</function>.</entry>
</row>
<row>
<entry>800503</entry>
<entry>25.&nbsp;Februar&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE nach dem Hinzuf&uuml;gen der ioctls
SIOCGIFDESCR und SIOCSIFDESCR f&uuml;r
Netzwerk-Schnittstellen. Diese ioctls k&ouml;nnen,
nach dem Vorbild von OpenBSD, dazu verwendet werden,
Schnittstellenbeschreibungen zu bearbeiten und
auszulesen.</entry>
</row>
<row>
<entry>800504</entry>
<entry>1.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2010</entry>
<entry>8.0-STABLE, nachdem x86emu, ein Software-Emulator
von OpenBSD f&uuml;r x86-Prozessoren im Real-Mode, von
CURRENT &uuml;bernommen wurde.</entry>
</row>
<row>
<entry>900000</entry>
<entry>22.&nbsp;August&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT.</entry>
</row>
<row>
<entry>900001</entry>
<entry>8.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Import von x86emu, einem
Software-Emulator von OpenBSD f&uuml;r x86-Prozessoren
im Real-Mode.</entry>
</row>
<row>
<entry>900002</entry>
<entry>23.&nbsp;September&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Implementierung des
kevent-Filters EVFILT_USER.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
@ -14633,6 +15019,76 @@ Reference: &lt;http://www.freebsd.org/ports/portaudit/74a9541d-5d6c-11d8-80e3-00
linkend="porting-prefix"> Mehr Informationen &uuml;ber
<makevar>PREFIX</makevar></link>).</entry>
</row>
<row>
<entry>900003</entry>
<entry>2.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sigpause(3)</function> und der
PIE-Unterst&uuml;tzung zu csu.</entry>
</row>
<row>
<entry>900004</entry>
<entry>6.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von libulog und
dessen
libutempter-Kompatibilit&auml;tsschnittstelle.</entry>
</row>
<row>
<entry>900005</entry>
<entry>12.&nbsp;Dezember&nbsp;2009</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach Hinzuf&uuml;gen von
<function>sleepq_sleepcnt()</function>, das dazu
verwendet werden kann, die Anzahl der in einer
bestimmten Warteschlange eingereihten Threads
abzufragen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900006</entry>
<entry>4.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT, nachdem die Prototypen von
<function>scandir(3)</function> und
<function>alphasort(3)</function> ge&auml;ndert
wurden, um der SUSv4 zu entsprechen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900007</entry>
<entry>13.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Entfernen von utmp(5) und
dem Hinzuf&uuml;gen von utmpx (siehe
<function>getutxent(3)</function>) zur besseren
Erfassung von Benutzeranmeldungen und
Systemereignissen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900008</entry>
<entry>20.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach der Einf&uuml;hrung von BSDL
bc/dc zur Ersetzung von GNU bc/dc.</entry>
</row>
<row>
<entry>900009</entry>
<entry>26.&nbsp;Januar&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Hinzuf&uuml;gen der ioctls
SIOCGIFDESCR und SIOCSIFDESCR f&uuml;r
Netzwerk-Schnittstellen. Diese ioctls k&ouml;nnen,
nach dem Vorbild von OpenBSD, dazu verwendet werden,
Schnittstellenbemerkungen zu bearbeiten und
auszulesen.</entry>
</row>
<row>
<entry>900010</entry>
<entry>22.&nbsp;M&auml;rz&nbsp;2010</entry>
<entry>9.0-CURRENT nach dem Import von zlib
1.2.4.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@ -14694,35 +15150,6 @@ exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar "$@"</programlisting>
Systemressourcen.</para>
</sect1>
<sect1 id="dads-uid-and-gids">
<title>UIDs und GIDs</title>
<para>Die aktuellen Listen von reservierten UIDs und GIDs sind
in <filename>ports/UIDs</filename> und
<filename>ports/GIDs</filename> zu finden.</para>
<para>Falls Ihr Port einen bestimmten Benutzer auf dem zu
installierendem System ben&ouml;tigt, lassen Sie das
<filename>pkg-install</filename>-Skript den Aufruf von
<command>pw</command> machen, um ihn automatisch anzulegen.
Schauen Sie sich f&uuml;r ein Beispiel <filename
role="package">sysutils/symon</filename> an.
Ihr Port muss eine feste Benutzer/Gruppen-ID verwenden.
Sie m&uuml;ssen eine nicht benutzte UID
zwischen 50 und 999 benutzen und entweder in
<filename>ports/UIDs</filename> (f&uuml;r Benutzer) oder in
<filename>ports/GIDs</filename> (f&uuml;r Gruppen)
registrieren.</para>
<para>Stellen Sie sicher, dass Sie keine UIDs verwenden,
welche schon vom System oder von einem anderen Port gebraucht
werden.</para>
<para>Bitte f&uuml;gen Sie einen Patch f&uuml;r diese beiden
Datei hinzu, falls f&uuml;r Ihren Port ein neuer Benutzer oder
Gruppe angelegt werden muss.</para>
</sect1>
<sect1 id="dads-rational">
<title>Aufgaben vern&uuml;nftig l&ouml;sen</title>
@ -15145,7 +15572,7 @@ exec %%LOCALBASE%%/bin/java -jar %%DATADIR%%/foo.jar "$@"</programlisting>
tritt das Problem beim Versuch
<filename>/usr/ports/INDEX</filename> zu bauen auf (siehe
<xref linkend="make-describe">). Jedoch schlagen auch
trivialere Befehle wie <command>make -V maintainer</command>
trivialere Befehle wie <command>make maintainer</command>
in diesem Fall fehl. Dies ist nicht akzeptabel!</para>
<example id="dot-error-breaks-index">
@ -15448,14 +15875,14 @@ pre-install:
</sect1>
<sect1 id="distfile-survey">
<title>Die &os; Port-Distfile-Pr&uuml;fung</title>
<title>Der &os; Ports-Distfile-Scanner</title>
<para>Der Build-Cluster ist dazu bestimmt, das neueste Release
jedes Ports aus bereits heruntergeladenden Distfiles zu bauen.
Da sich das Internet aber st&auml;ndig ver&auml;ndert,
k&ouml;nnen Distfiles schnell verloren gehen. Die <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">FreeBSD
Ports Distfiles Pr&uuml;fung</ulink> versucht jeden
k&ouml;nnen Distfiles schnell verloren gehen. Der <ulink
url="http://www.portscout.org">FreeBSD
Ports-Distfile-Scanner</ulink> versucht jeden
Download-Standort f&uuml;r jeden Port anzufragen, um
herauszufinden, ob jedes Distfile noch verf&uuml;gbar ist.
Maintainer werden gebeten diesen Bericht regelm&auml;&szlig;ig

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.37 2010/02/05 16:19:40 bcr Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.38 2010/05/14 16:22:05 fboerner Exp $
$FreeBSD$
basiert auf: 1.69
basiert auf: 1.70
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -565,6 +565,12 @@
messages for the vendor work area tree</ulink>">
<!ENTITY a.svn-src-vendor.name "<ulink
url='&a.svn-src-vendor.url;'>svn-src-vendor</ulink>">
<!ENTITY a.sysinstall.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sysinstall">
<!ENTITY a.sysinstall "<ulink url='&a.sysinstall.url;'>Sysinstall
development mailing list</ulink>">
<!ENTITY a.sysinstall.name "<ulink
url='&a.sysinstall.url;'>freebsd-sysinstall</ulink>">
<!ENTITY a.test.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-test">
<!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>FreeBSD test</ulink>">