Merge the following from the English version:
1.146 -> 1.149 book.sgml Submitted by: Shun SUZUKI <si006@ccm.gs.niigata-u.ac.jp> References: [doc-jp 8033]
This commit is contained in:
parent
5a079fc578
commit
779a50bec8
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=8921
1 changed files with 29 additions and 9 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
<!ENTITY % newsgroups SYSTEM "../handbook/newsgroups.ent"> %newsgroups;
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.146 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.149 -->
|
||||
|
||||
<book>
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
|
||||
<corpauthor>FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクト</corpauthor>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/faq/book.sgml,v 1.39 2001/03/01 20:14:33 hrs Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/faq/book.sgml,v 1.40 2001/03/07 19:42:39 hrs Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -6072,15 +6072,28 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
もしこのような操作をしてしまったなら,
|
||||
<filename>/var/cron/tabs/root</filename>
|
||||
を削除しなければなりません.
|
||||
なぜならそのファイルは, 本来異なるフォーマットを持つ
|
||||
あらたな crontab は誤ったフォーマットの
|
||||
<filename>/etc/crontab</filename>
|
||||
のコピーになってしまっているからです.
|
||||
以下のコマンドで削除してください.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>crontab -r</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
今度 <filename>/etc/crontab</filename> を編集する時は,
|
||||
その変更を &man.cron.8; に伝えるような操作をしてはいけません.
|
||||
&man.cron.8; は, 自動的にその変更を認識するからです.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
もしあなたが何かを一日一回, あるいは一週間や一ヶ月に一回だけ
|
||||
実行させたいなら, シェルスクリプトを
|
||||
<filename>/usr/local/etc/periodic</filename> に追加し,
|
||||
&man.periodic.8; コマンドにシステムの cron スケジュールから
|
||||
他の定期的なシステムのタスクとともに
|
||||
実行させたほうが良いかもしれません.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>このエラーの実際の原因は, システム crontab には
|
||||
どのユーザ権限でコマンドを実行するかを指定する余分なフィールドがあることによるものです.
|
||||
FreeBSD に添付されている標準のシステム crontab には,
|
||||
|
@ -7830,8 +7843,9 @@ define(`confDELIVERY_MODE', `deferred')dnl</programlisting>
|
|||
<para>
|
||||
短い答え: ただの名前です. RC は
|
||||
<quote>リリース候補 (Release Candidate)</quote> に
|
||||
由来します. これはリリースが間近であることを意味します.
|
||||
FreeBSD では, -BETA は -RC と同義です.
|
||||
由来するもので, リリースが間近であることを意味します.
|
||||
また, FreeBSD における -BETA は通常,
|
||||
リリース前のコードフリーズ期間に入っているという意味になります.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -7851,8 +7865,14 @@ define(`confDELIVERY_MODE', `deferred')dnl</programlisting>
|
|||
コードフリーズ (コードの凍結) です. コードフリーズが
|
||||
始まると, そのブランチの名前がリリースになろうとしていることを
|
||||
反映するものに変えられます. たとえば, 4.0-STABLE と
|
||||
呼ばれていたブランチは名前が 4.1-RC へと
|
||||
呼ばれていたブランチは名前が 4.1-BETA へと
|
||||
変えられ, コードフリーズとリリース前のテストが
|
||||
始まったことを示します.
|
||||
バグの修正はリリースの一部としてコミットされます.
|
||||
ソースコードがリリースの形を取ったなら名前が 4.1-RC へと
|
||||
変えられ, それからリリースが作られることを示します.
|
||||
ひとたび RC のステージになってしまうと, 発見された
|
||||
もっとも致命的なバグの修正しかできなくなります.
|
||||
ひとたびリリースが (この例では 4.1-RELEASE) 作られれば,
|
||||
そのブランチは 4.1-STABLE と改名されます.
|
||||
</para>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue