Sync with English 1.5

PR:             docs/13104
Submitted by:   Andrey Zakhvatov <andy@icc.surw.chel.su>
This commit is contained in:
Nik Clayton 1999-08-17 21:22:43 +00:00
parent b6b443f205
commit 783c92b096
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=5376

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1999-03-22 20:31:43 dt Exp $ --> <!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1999-08-17 21:22:43 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect> <sect>
@ -69,7 +69,7 @@
</heading> </heading>
<p>Третий последовательный порт, <htmlurl <p>Третий последовательный порт, <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sio" name="sio2"> (ËÏÔÏÒÙÊ × url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio" name="sio2"> (ËÏÔÏÒÙÊ ×
DOS называется COM3), называется <tt>/dev/cuaa2</tt> для устройств, DOS называется COM3), называется <tt>/dev/cuaa2</tt> для устройств,
выполняющих исходящие звонки, и <tt>/dev/ttyd2</tt> для устройств, выполняющих исходящие звонки, и <tt>/dev/ttyd2</tt> для устройств,
принимающих входящие звонки. Какая разница между этими двумя классами принимающих входящие звонки. Какая разница между этими двумя классами
@ -95,7 +95,7 @@
<p>Повторим ещё раз: информация о конфигурировании ядра содержится в <p>Повторим ещё раз: информация о конфигурировании ядра содержится в
разделе, посвящённом этому вопросу. Для многопортовых последовательных разделе, посвящённом этому вопросу. Для многопортовых последовательных
адаптеров в файле конфигурации ядра поместите ключевое слово адаптеров в файле конфигурации ядра поместите ключевое слово
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?sio" name="sio"> <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio" name="sio">
для каждого порта на адаптере. Но irq и вектор должен быть указан для каждого порта на адаптере. Но irq и вектор должен быть указан
только у одного порта. Все порты на адаптере должны использовать одно только у одного порта. Все порты на адаптере должны использовать одно
и то же irq. Используйте последний последовательный порт для указания и то же irq. Используйте последний последовательный порт для указания
@ -169,7 +169,7 @@
<p>Естественно, вы должны сделать устройства начального и <p>Естественно, вы должны сделать устройства начального и
постоянного состояний доступными на запись только пользователю постоянного состояний доступными на запись только пользователю
<tt/root/. Скрипт <htmlurl <tt/root/. Скрипт <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV">
при создании файлов устройств этого <bf/НЕ/ делает. при создании файлов устройств этого <bf/НЕ/ делает.
<sect1> <sect1>
@ -199,7 +199,7 @@
id="direct-at" name="посылке AT-команд">. id="direct-at" name="посылке AT-команд">.
<p>Затем опишите модем в файле <htmlurl <p>Затем опишите модем в файле <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">. url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">.
В нём перечислены все порты, с которых операционная система ожидает В нём перечислены все порты, с которых операционная система ожидает
входа пользователей. Добавьте строку, которая выглядит как эта: входа пользователей. Добавьте строку, которая выглядит как эта:
@ -210,7 +210,7 @@
<p>В этой строке указано, что ко второму последовательному порту <p>В этой строке указано, что ко второму последовательному порту
(<tt>/dev/ttyd1</tt>) подключен модем на скорости 57600 bps без (<tt>/dev/ttyd1</tt>) подключен модем на скорости 57600 bps без
контроля по чётности (<tt/std.57600/, что берётся из файла контроля по чётности (<tt/std.57600/, что берётся из файла
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?gettytab" <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?gettytab"
name="/etc/gettytab">). Тип терминала для этого порта определён name="/etc/gettytab">). Тип терминала для этого порта определён
как ``dialup''. Порт включен (``on'') и небезопасен (``insecure''), как ``dialup''. Порт включен (``on'') и небезопасен (``insecure''),
что означает, что попытки войти в систему пользователем root с этого что означает, что попытки войти в систему пользователем root с этого
@ -223,21 +223,21 @@
начальным является тип dialup. В примере порт описан небезопасным. начальным является тип dialup. В примере порт описан небезопасным.
Чтобы войти администратором на этом порту, вам нужно войти обычным Чтобы войти администратором на этом порту, вам нужно войти обычным
пользователем, а затем командой ``<htmlurl пользователем, а затем командой ``<htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?su" name="su">'' ÓÔÁÔØ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?su" name="su">'' ÓÔÁÔØ
пользователем <tt/root/. Если порт имеет атрибут ``secure'', то пользователем <tt/root/. Если порт имеет атрибут ``secure'', то
пользователь <tt/root/ может входить с этого порта непосредственно. пользователь <tt/root/ может входить с этого порта непосредственно.
<p>После модифицирования <htmlurl <p>После модифицирования <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">, ×ÁÍ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">, ×ÁÍ
нужно послать сигнал потери связи или <tt/HUP/ процессу <htmlurl нужно послать сигнал потери связи или <tt/HUP/ процессу <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?init" name="init">: url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?init" name="init">:
<verb> <verb>
kill -HUP 1 kill -HUP 1
</verb> </verb>
<p>Это заставит процесс init снова прочитать файл <htmlurl <p>Это заставит процесс init снова прочитать файл <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">. url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">.
Процесс init запустит процессы getty для всех включенных портов. Процесс init запустит процессы getty для всех включенных портов.
Вы можете проверить, доступны ли входы с конкретного порта, выполнив Вы можете проверить, доступны ли входы с конкретного порта, выполнив
команду команду
@ -261,7 +261,7 @@
документации. документации.
<p>Затем модифицируйте файл <htmlurl <p>Затем модифицируйте файл <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys"> url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ttys" name="/etc/ttys">
описанным выше способом. Например, если вы подключаете терминал описанным выше способом. Например, если вы подключаете терминал
WYSE-50 к пятому последовательному порту, используйте такую строчку: WYSE-50 к пятому последовательному порту, используйте такую строчку:
@ -272,7 +272,7 @@
<p>В этом примере описан порт на <tt>/dev/ttyd4</tt>, имеющий <p>В этом примере описан порт на <tt>/dev/ttyd4</tt>, имеющий
терминал wyse50, подключенный на скорости 34800 bps без контроля по терминал wyse50, подключенный на скорости 34800 bps без контроля по
четности (<tt/std.38400/ из <htmlurl четности (<tt/std.38400/ из <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?gettytab" url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?gettytab"
name="/etc/gettytab">) и разрешён непосредственный вход пользователя name="/etc/gettytab">) и разрешён непосредственный вход пользователя
<tt/root/ (secure). <tt/root/ (secure).
@ -280,9 +280,9 @@
<heading>Почему не удаётся запустить <tt/tip/ или <tt/cu/?</heading> <heading>Почему не удаётся запустить <tt/tip/ или <tt/cu/?</heading>
<p>Скорее всего, в вашей системе запуск программ <htmlurl <p>Скорее всего, в вашей системе запуск программ <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> É <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> É <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cu" name="cu"> ÒÁÚÒÅۣΠÔÏÌØËÏ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu" name="cu"> ÒÁÚÒÅۣΠÔÏÌØËÏ
ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?uucp" ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uucp"
name="uucp"> и членам группы <tt/dialer/. Вы можете использовать name="uucp"> и членам группы <tt/dialer/. Вы можете использовать
группу <tt/dialer/ для управления доступом к вашему модему или группу <tt/dialer/ для управления доступом к вашему модему или
удалённым системам. Достаточно добавить пользоватея в группу dialer. удалённым системам. Достаточно добавить пользоватея в группу dialer.
@ -301,17 +301,17 @@
</heading> </heading>
<p>На самом деле страница справочника о программе <htmlurl <p>На самом деле страница справочника о программе <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> ÕÓÔÁÒÅÌÁ. url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> ÕÓÔÁÒÅÌÁ.
Модемы Hayes поддерживаются системой. Просто добавьте Модемы Hayes поддерживаются системой. Просто добавьте
``<tt/at=hayes/'' в ваш файл <htmlurl ``<tt/at=hayes/'' в ваш файл <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote" name="/etc/remote">. url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote" name="/etc/remote">.
<p>Драйвер модемов Hayes не достаточно умён, чтобы поддерживать <p>Драйвер модемов Hayes не достаточно умён, чтобы поддерживать
некоторые из новых возможностей современных модемов---сообщения некоторые из новых возможностей современных модемов---сообщения
типа <tt/BUSY/, <tt/NO DIALTONE/, или <tt/CONNECT 115200/ будут типа <tt/BUSY/, <tt/NO DIALTONE/, или <tt/CONNECT 115200/ будут
приводить его в замешательство. Вы должны выключить вывод таких приводить его в замешательство. Вы должны выключить вывод таких
сообщений при использовании программы <htmlurl сообщений при использовании программы <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> (ËÏÍÁÎÄÏÊ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> (ËÏÍÁÎÄÏÊ
<tt/ATX0&amp;W/). <tt/ATX0&amp;W/).
<p>Таймаут по умолчанию для программы <tt/tip/ равен 60 секундам. <p>Таймаут по умолчанию для программы <tt/tip/ равен 60 секундам.
@ -333,7 +333,7 @@
</heading> </heading>
<p>Создайте так называемое ``<tt/прямое/'' описание в вашем файле <p>Создайте так называемое ``<tt/прямое/'' описание в вашем файле
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote" <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote"
name="/etc/remote">. Например, если ваш модем подключен к первому name="/etc/remote">. Например, если ваш модем подключен к первому
последовательному порту, <tt>/dev/cuaa0</tt>, сделайте такую строку: последовательному порту, <tt>/dev/cuaa0</tt>, сделайте такую строку:
@ -343,7 +343,7 @@
<p>Укажите максимальную скорость обмена с портом, поддерживаемую <p>Укажите максимальную скорость обмена с портом, поддерживаемую
модемом в параметре br. Затем выполните команду <htmlurl модемом в параметре br. Затем выполните команду <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip cuaa0"> É url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip cuaa0"> É
вы подключитесь к модему. вы подключитесь к модему.
<p>Если в вашей системе нет устройства <tt>/dev/cuaa0</tt>, сделайте <p>Если в вашей системе нет устройства <tt>/dev/cuaa0</tt>, сделайте
@ -370,10 +370,10 @@
<p>Знак <tt/@/ в характеристике, описывающей номер телефона, указывает <p>Знак <tt/@/ в характеристике, описывающей номер телефона, указывает
программе tip обратиться к файлу <htmlurl программе tip обратиться к файлу <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?phones(5)" name="/etc/phones"> url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones(5)" name="/etc/phones">
для поиска телефонного номера. Однако знак <tt/@/ является также и для поиска телефонного номера. Однако знак <tt/@/ является также и
специальным символом в файлах описания характеристик типа специальным символом в файлах описания характеристик типа
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote" <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote"
name="/etc/remote">. Экранируйте его символом обратного слэша: name="/etc/remote">. Экранируйте его символом обратного слэша:
<verb> <verb>
@ -384,7 +384,7 @@
<heading>Как набрать телефонный номер из командной строки?</heading> <heading>Как набрать телефонный номер из командной строки?</heading>
<p>Поместите так называемое ``<tt/общее/'' описание в ваш файл <p>Поместите так называемое ``<tt/общее/'' описание в ваш файл
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote" <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote"
name="/etc/remote">. Например: name="/etc/remote">. Например:
<verb> <verb>
@ -396,8 +396,8 @@
<p>Тогда вы сможете выполнять команды вроде ``<tt/tip -115200 <p>Тогда вы сможете выполнять команды вроде ``<tt/tip -115200
5551234/''. Если предпочитаете программу <htmlurl 5551234/''. Если предпочитаете программу <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cu" url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cu"
name="cu">, Á ÎÅ <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="cu">, Á ÎÅ <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip"
name="tip">, используйте общее описание для cu: name="tip">, используйте общее описание для cu:
<verb> <verb>
@ -415,7 +415,7 @@
<p>Создайте описание для <tt/tip1200/ или <tt/cu1200/, но не <p>Создайте описание для <tt/tip1200/ или <tt/cu1200/, но не
останавливайтесь на этом и используйте подходящую скорость останавливайтесь на этом и используйте подходящую скорость
при задании характеристики br. <htmlurl при задании характеристики br. <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="Tip"> ÐÏÌÁÇÁÅÔ, url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip" name="Tip"> ÐÏÌÁÇÁÅÔ,
что хорошим значением по умолчанию является 1200 bps, поэтому он что хорошим значением по умолчанию является 1200 bps, поэтому он
использует описание для ``<tt/tip1200/''. Однако вас никто не использует описание для ``<tt/tip1200/''. Однако вас никто не
заставляет использовать именно эту скорость. заставляет использовать именно эту скорость.
@ -429,7 +429,7 @@
серверу, а затем набирать команду ``<tt/CONNECT &lt;host&gt;/'', серверу, а затем набирать команду ``<tt/CONNECT &lt;host&gt;/'',
используйте характеристику <tt/cm/ программы tip. Например, вот такое используйте характеристику <tt/cm/ программы tip. Например, вот такое
описание в файле <htmlurl описание в файле <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote" name="/etc/remote">: url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote" name="/etc/remote">:
<verb> <verb>
pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\ pain|pain.deep13.com|Forrester's machine:\
@ -454,7 +454,7 @@
воспользоваться... воспользоваться...
<p>Создайте описание для вашего университета в файле <p>Создайте описание для вашего университета в файле
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?remote" <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?remote"
name="/etc/remote"> и используйте символ <tt>\@</tt> при задании name="/etc/remote"> и используйте символ <tt>\@</tt> при задании
характеристики <tt/pn/: характеристики <tt/pn/:
@ -466,7 +466,7 @@
</verb> </verb>
<p>После этого пропишите номера телефонов университета в файле <p>После этого пропишите номера телефонов университета в файле
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?phones" <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?phones"
name="/etc/phones">: name="/etc/phones">:
<verb> <verb>
@ -476,7 +476,7 @@
big-university 5551114 big-university 5551114
</verb> </verb>
<p><htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" <p><htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip"
name="Tip"> будет пытаться воспользоваться всеми телефонными номерами name="Tip"> будет пытаться воспользоваться всеми телефонными номерами
в указанном порядке, прежде чем завершить работу. Если вы хотите, в указанном порядке, прежде чем завершить работу. Если вы хотите,
чтобы попытки были продолжены, запустите <tt/tip/ в цикле while. чтобы попытки были продолжены, запустите <tt/tip/ в цикле while.
@ -489,7 +489,7 @@
<p>По умолчанию CTRL+P является специальным символом ``принудительного <p>По умолчанию CTRL+P является специальным символом ``принудительного
ввода'', используемым для указания программе <htmlurl ввода'', используемым для указания программе <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip">, ÞÔÏ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip">, ÞÔÏ
следующий символ является байтом данных. Вы можете назначить следующий символ является байтом данных. Вы можете назначить
функцию символа принудительного ввода любому другому символу с помощью функцию символа принудительного ввода любому другому символу с помощью
команды <tt/~s/, которая предназначена для ``установки значений команды <tt/~s/, которая предназначена для ``установки значений
@ -514,7 +514,7 @@
<heading>Неожиданно всё стало набираться ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ?</heading> <heading>Неожиданно всё стало набираться ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ?</heading>
<p>Должно быть, вы нажали CTRL+A, символ перехода в верхний регистр <p>Должно быть, вы нажали CTRL+A, символ перехода в верхний регистр
ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?tip"
name="tip">, специально предназначенный для тех, у кого не работает name="tip">, специально предназначенный для тех, у кого не работает
клавиша caps-lock. Используйте команду <tt/~s/, как это было сделано клавиша caps-lock. Используйте команду <tt/~s/, как это было сделано
выше, и установите значение переменной ``raisechar'' во что-нибудь выше, и установите значение переменной ``raisechar'' во что-нибудь
@ -540,8 +540,8 @@
<p>Если вы соединились с другой UNIX-системой, вы можете посылать и <p>Если вы соединились с другой UNIX-системой, вы можете посылать и
принимать файлы командами <tt/~p/ (передача) и <tt/~t/ (приём). Эти принимать файлы командами <tt/~p/ (передача) и <tt/~t/ (приём). Эти
команды запускают программы <htmlurl команды запускают программы <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?cat" name="cat"> É <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cat" name="cat"> É <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?echo" name="echo"> ÎÁ url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?echo" name="echo"> ÎÁ
удалённой системе, чтобы принять и послать файлы. Синтаксис вызова удалённой системе, чтобы принять и послать файлы. Синтаксис вызова
имеет такой вид: имеет такой вид:
@ -558,8 +558,8 @@
<p>Первым делом установите одну из программ, реализующих протокол <p>Первым делом установите одну из программ, реализующих протокол
zmodem из коллекции портов (там есть парочка в категории comms, zmodem из коллекции портов (там есть парочка в категории comms,
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz" name="lrzsz"> <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^lrzsz" name="lrzsz">
É <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?^rzsz" É <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?^rzsz"
name="rzsz">). name="rzsz">).
<p>Для приёма файлов запустите программу передачи на противоположной <p>Для приёма файлов запустите программу передачи на противоположной