Merge the following from the English version:

1.187 -> 1.190 books/handbook/disks/chapter.sgml

and refine translation.

Submitted by:	Hiroo Ono <hiroo _at_ jp dot FreeBSD dot org>
This commit is contained in:
Hideyuki KURASHINA 2006-03-23 06:00:03 +00:00
parent 9d90bde3dd
commit 7ae10969b1
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=27395

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.187 Original revision: 1.190
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -1434,7 +1434,8 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<title>データテープの作成と使用</title> <title>データテープの作成と使用</title>
<indexterm><primary>テープメディア</primary></indexterm> <indexterm><primary>テープメディア</primary></indexterm>
<para>主要なテープメディアは 4mm, 8mm, QIC, ミニカートリッジ および DLT です。</para> <para>一般的なテープメディアには 4mm, 8mm, QIC, ミニカートリッジ、
DLT があります。</para>
<sect2 id="backups-tapebackups-4mm"> <sect2 id="backups-tapebackups-4mm">
<title>4mm (DDS: Digital Data Storage)</title> <title>4mm (DDS: Digital Data Storage)</title>
@ -1447,34 +1448,37 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<primary>テープメディア</primary> <primary>テープメディア</primary>
<secondary>QIC テープ</secondary> <secondary>QIC テープ</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para>4mm テープはワークステーションのバックアップメディアの選択として <para>4mm テープはワークステーションのバックアップメディアとして
QIC に取って代わりつつあります。Conner が QIC QIC に取って代わりつつあります。この傾向は
ドライブの主要なメーカである Archive を買収し、 QIC ドライブの主要なメーカであった Archive を Conner が買収し
QIC ドライブの製造を中止した時にこの傾向は非常に強まりました。4mm QIC ドライブの製造を中止したことで加速しました。
ドライブは小さくて静かですが、8mm 4mm ドライブは小型で静かですが 8mm
ドライブが持っている信頼性ほど、その評判は良くありません。 ドライブが持っている信頼性ほど、その評判は良くありません。
また、4mm カートリッジは 8mm カートリッジに比べて安価でより小さくなっています また、4mm カートリッジは 8mm カートリッジよりも安価で小型
(3 x 2 x 0.5 インチ、76 x 51 x 12 mm)。 (3 x 2 x 0.5 インチ、76 x 51 x 12 mm) になっています
ただし、8mm と同様に、4mm のヘッドはヘリカルスキャン方式 ただし、8mm と同様に、4mm のヘッドはヘリカルスキャン方式
(訳注: VTR と同様の回転ヘッド方式) (訳注: VTR と同様の回転ヘッドを使う方式)
を採用しているため、比較的寿命です。</para> を採用しているため、比較的寿命が短いです。</para>
<para>ドライブのデータスループットは、150&nbsp;kB/s から <para>ドライブのデータスループットは、150&nbsp;kB/s から
最大で 500&nbsp;kB/s 程度です。 データ容量は 1.3&nbsp;GB から 2.0&nbsp; 最大で 500&nbsp;kB/s 程度です。 データ容量は 1.3&nbsp;GB から
GB です。ドライブのほとんどで利用可能なハードウェア圧縮を使用すると、 2.0&nbsp;GB です。
容量が約二倍になります。 ドライブのほとんどで利用可能なハードウェア圧縮を使用すると、
複数ドライブのテープライブラリユニットは単一のキャビネットに 6 つのドライブを収容可能で、自動的にテープの交換ができます。ライブラリの容量は 容量が約 2&nbsp;倍になります。
240&nbsp;GB に達します。</para> マルチドライブテープライブラリユニットは 1&nbsp;つの筐体に
6&nbsp;つのドライブを収容可能で、自動的にテープの交換ができます。
ライブラリの容量は 240&nbsp;GB に達します。</para>
<para>DDS-3 標準は現在では 12&nbsp;GB (圧縮により 24&nbsp;GB) <para>現在の DDS-3 標準は 12&nbsp;GB (圧縮時 24&nbsp;GB)
までの容量に対応しています。</para> までのテープ容量に対応しています。</para>
<para>8mm ドライブと同様に 4mm ドライブはヘリカルスキャンを使用します。 <para>8mm ドライブと同様に
4mm ドライブはヘリカルスキャンを使用します。
ヘリカルスキャン方式の利点および欠点はすべて 4mm および 8mm ヘリカルスキャン方式の利点および欠点はすべて 4mm および 8mm
ドライブの両方に当てはまります。</para> ドライブの両方に当てはまります。</para>
<para>テープは 2,000 回のパスあるいは 100 <para>テープは 2,000 回のパスあるいは
フルバックアップした後には交換するべきです。</para> 100 回フルバックアップした後には交換するべきです。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="backups-tapebackups-8mm"> <sect2 id="backups-tapebackups-8mm">
@ -1484,29 +1488,34 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<secondary>Exabyte (8mm) テープ</secondary> <secondary>Exabyte (8mm) テープ</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para>8mm テープはもっとも一般的な SCSI テープドライブです。 <para>8mm テープは SCSI
これらは交換型テープの最良の選択です。ほとんどすべてのサイトが Exabyte テープドライブとして最もよく使われているもので、
2&nbsp;GB 8mm テープドライブを所有しています。8mm データ交換用として最良の選択です。ほとんどのサイトには Exabyte
ドライブは信頼性があり、便利で静かです。カートリッジは安価で小型です 2&nbsp;GB 8mm テープドライブがあるでしょう。8mm
ドライブは信頼性が高く、使いやすく、静かです。
カートリッジは安価で小型です
(4.8 x 3.3 x 0.6 インチ、122 x 84 x 15 mm)。8mm (4.8 x 3.3 x 0.6 インチ、122 x 84 x 15 mm)。8mm
テープの欠点の一つは、ヘッドを横切るテープの高い相対動作率により、 テープの欠点は、テープとヘッドの相対的な速度が高速なために
ヘッドとテープは比較的短寿命ということです。</para> 比較的ヘッドとテープの寿命が短いことです。</para>
<para>データスループットは 250&nbsp;kB/s から 500&nbsp;kB/s 程度です。 <para>データスループットは 250&nbsp;kB/s から 500&nbsp;kB/s
データサイズは 300&nbsp;MB から 7&nbsp;GB までです。 程度です。データ容量は 300&nbsp;MB から 7&nbsp;GB です。
ほとんどのドライブで利用可能なハードウェア圧縮を利用すると、 ほとんどのドライブで利用可能なハードウェア圧縮を利用すると、
容量が約二倍になります。 容量が約 2&nbsp;倍になります。
これらのドライブは単一のユニット、または 6 つのドライブと 120 のテープを一つのキャビネットに収容可能な複数のドライブのテープライブラリとして利用可能です。 これらのドライブは単一のユニットから、または
6&nbsp;つのドライブと 120
のテープを一つの筐体に収容したマルチドライブテープライブラリまで利用可能です。
テープはユニットによって自動的に取り換えられます。 テープはユニットによって自動的に取り換えられます。
ライブラリの容量は 840&nbsp;GB 強に達します。</para> ライブラリの容量は 840&nbsp;GB 以上に達します。</para>
<para>Exabyte の <quote>Mammoth</quote> モデルは <para>Exabyte の <quote>Mammoth</quote>
一つのテープで 12&nbsp;GB (圧縮により 24&nbsp;GB) に対応し、 モデルはテープ 1&nbsp;本あたり 12&nbsp;GB
従来のテープドライブと比べ費用は約二倍になります。</para> (圧縮時 24&nbsp;GB) に対応し、
従来のテープドライブと比べ費用は約 2&nbsp;倍になります。</para>
<para>データはヘリカルスキャンを用いてテープに記録されます。 <para>データはヘリカルスキャンを用いてテープに記録されます。
ヘッダはメディアに対してある角度 (約 6 度) で配置されます。 ヘッダはメディアに対してある傾き (約 6 度) に配置されます。
テープはヘッドのある円筒の周の 270 度にって接触します。 テープはヘッドのある円筒の周の 270 度にわたって接触します。
テープが円筒面を走行する間、円筒は回転しています。 テープが円筒面を走行する間、円筒は回転しています。
この結果、高密度のデータのつまったトラックは、 この結果、高密度のデータのつまったトラックは、
狭い間隔でテープの上端と下端の間を斜めに横切ります。</para> 狭い間隔でテープの上端と下端の間を斜めに横切ります。</para>
@ -1521,13 +1530,13 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<para>QIC-150 テープとドライブは、 <para>QIC-150 テープとドライブは、
おそらく最も一般的に使われているドライブとメディアでしょう。 おそらく最も一般的に使われているドライブとメディアでしょう。
QIC テープドライブは <quote>現実的な</quote> バックアップ QIC テープドライブは <quote>現実的な</quote>
ドライブとして少なくとも高価なものではありません バックアップドライブとしては最も高価でないものです
欠点はメディアのコストです。QIC テープは 8mm や 4mm テープと比較して 欠点はメディアのコストです。QIC テープは 8mm や 4mm テープと比較して
GB あたりのデータの保存で 5 倍ほど高価です。 GB あたりのデータの保存で 5 倍ほど高価です。
しかし、あなたの必要とする量が半ダース程のテープで十分であれば、 しかし、あなたの必要とする量が半ダース程のテープで十分であれば、
QIC は正しい選択となるかもしれません。QIC は QIC は正しい選択かもしれません。QIC は
<emphasis>最も</emphasis> 一般的なテープドライブです。 <emphasis>最も</emphasis>一般的なテープドライブです。
すべてのサイトに QIC ドライブのどれかの容量のものがあります。問題は、 すべてのサイトに QIC ドライブのどれかの容量のものがあります。問題は、
QIC は同じようなテープ (まったく同じ場合もある) QIC は同じようなテープ (まったく同じ場合もある)
に多様な記録密度があることです。QIC ドライブは静かではありません。 に多様な記録密度があることです。QIC ドライブは静かではありません。
@ -1536,13 +1545,13 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
QIC テープの大きさは (6 x 4 x 0.7 インチ、152 x 102 x 17 mm) です。 QIC テープの大きさは (6 x 4 x 0.7 インチ、152 x 102 x 17 mm) です。
1/4 インチ幅のテープも使用している 1/4 インチ幅のテープも使用している
<link linkend="backups-tapebackups-mini">ミニカートリッジ</link> <link linkend="backups-tapebackups-mini">ミニカートリッジ</link>
は別に議論します。テープライブラリやチェンジャは利用できません。</para> は別に議論します。テープライブラリやチェンジャはありません。</para>
<para>データスループットは 150kB/s から 500kB/s の範囲です。 <para>データスループットは ~1500&nbsp;kB/s から ~5000&nbsp;kB/s
データ容量の範囲は 40MB から 15GB です。 程度です。データ容量は 400&nbsp;MB から 150&nbsp;GB です。
ハードウェア圧縮が最近のドライブの多くで使用できます。 ハードウェア圧縮が最近のドライブの多くで用できます。
QIC ドライブは DAT ドライブに置き換えられつつあり、 QIC ドライブは DAT ドライブに置き換えられつつあり、
あまり頻繁には用されなくなっています。</para> あまり頻繁には使用されなくなっています。</para>
<para>データは複数のトラックに分かれてテープに記録されます。 <para>データは複数のトラックに分かれてテープに記録されます。
トラックはテープメディアの長さ方向の一端からもう一方の端までです トラックはテープメディアの長さ方向の一端からもう一方の端までです
@ -1550,7 +1559,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
次のトラックの read/write を行います)。トラックの数と、 次のトラックの read/write を行います)。トラックの数と、
それに対応するトラックの幅はテープの容量によって変わります。 それに対応するトラックの幅はテープの容量によって変わります。
すべてではありませんが、 すべてではありませんが、
ほとんどの最近のドライブは少なくとも読み出しについては 最近のドライブはほとんど、少なくとも読み出しについては
(場合によっては書き込みも) 下位互換性があります。 (場合によっては書き込みも) 下位互換性があります。
QIC はデータの安全性についてはよいといわれています QIC はデータの安全性についてはよいといわれています
(ヘリカルスキャンドライブに比べて機構は単純でより丈夫です)。</para> (ヘリカルスキャンドライブに比べて機構は単純でより丈夫です)。</para>
@ -1580,21 +1589,22 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
ドライブがテープを <quote>引っ掛ける</quote> のに使います。 ドライブがテープを <quote>引っ掛ける</quote> のに使います。
巻き取りのためのリールはドライブの中にあります。 巻き取りのためのリールはドライブの中にあります。
ここに挙げた他のカートリッジはすべて ここに挙げた他のカートリッジはすべて
(9 トラックテープはただ 1 つの例外です) (9 トラックテープは唯一の例外です)
送りしリールと巻き取りリールの両方がカートリッジの中にあります。</para> 送りしリールと巻き取りリールの両方がカートリッジの中にあります。</para>
<para>データスループットは約 1.5&nbsp;MB/s で、4mm, 8mm, QIC <para>データスループットは約 1.5&nbsp;MB/s で、4mm, 8mm, QIC
テープドライブの 3 倍です。データ容量は単一のドライブで 10&nbsp;GB テープドライブの 3&nbsp;倍です。データ容量は単一のドライブで
から 20&nbsp;GB の範囲です。マルチテープチェンジャ、 10&nbsp;GB から 20&nbsp;GB の範囲です。マルチテープチェンジャ、
マルチテープドライブ、5 から 900 巻のテープを 1 から マルチテープドライブ、5 から 900&nbsp;巻のテープを 1 から
20 ドライブで扱うマルチドライブテープライブラリがあり、 20 ドライブで扱うマルチドライブテープライブラリがあり、
50&nbsp;GB から 9&nbsp;TB の容量が得られます。</para> 50&nbsp;GB から 9&nbsp;TB の容量が得られます。</para>
<para>圧縮によって、DLT タイプ 4 フォーマットは <para>圧縮によって、DLT Type IV フォーマットは
70&nbsp;GB の容量まで対応しています。</para> 70&nbsp;GB までの容量に対応しています。</para>
<para>データは (QICテープのように) テープの走行方向と平行に複数ある <para>データは (QICテープのように)
トラックへ記録されます。2 つのトラックに同時書き込みを行います。 テープの走行方向と平行に複数あるトラックへ記録されます。
2&nbsp;つのトラックに同時書き込みを行います。
read/write ヘッドの寿命は比較的長いと言えます。 read/write ヘッドの寿命は比較的長いと言えます。
テープの走行が止まればヘッドとテープの間の相対運動は無いからです。</para> テープの走行が止まればヘッドとテープの間の相対運動は無いからです。</para>
</sect2> </sect2>
@ -1606,29 +1616,30 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
<secondary>AIT</secondary> <secondary>AIT</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para>AIT は、テープ一巻あたり (圧縮を用いて) 50&nbsp;GB まで格納できる <para>AIT は、Sony が発表した新しいフォーマットで、
Sony が開発した新しい形式です。 テープ 1&nbsp;本あたり 50&nbsp;GB (圧縮時) まで格納できます。
テープにはメモリチップが搭載されており、 テープにはメモリチップが搭載されており、
テープの内容のインデックスを保持しています。 テープの内容の索引情報を保持しています。
他のテープではテープ上のファイルの位置を把握するのに数分必要とするのですが、 他のテープではテープ上のファイルの位置を把握するのに数分必要とするのですが、
このテープドライブではインデックスを読んで直ちに決定することができます。 このテープドライブでは索引情報を読んで直ちに決定することができます。
<application>SAMS:Alexandria</application> <application>SAMS:Alexandria</application>
のようなソフトウェアは、テープのメモリチップと直接通信して、 のようなソフトウェアは、40 を超える
スクリーンに内容を表示し、 ATI テープライブラリを操作できるのはもちろんのこと、
どのファイルがどのテープにバックアップされたかを判断し、 テープのメモリチップと直接通信して、スクリーンに内容を表示し、
どのファイルがどのテープにバックアップされたかを調べて、
正しいテープを見つけ、読み込み、 正しいテープを見つけ、読み込み、
テープからデータを復元することができます。このソフトウェアを使うと、 テープからデータを復元することができます。</para>
40 以上の AIT テープライブラリを制御できます。</para>
<para>このようなライブラリは大体 $20,000 くらいするので、 <para>このようなライブラリは大体 $20,000 くらいするので、
愛好家が購入できる価格帯からは外れてしまいます。</para> 愛好家が購入できる価格帯からは外れてしまいます。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
<title>新品のテープを初めて使う場合</title> <title>新品のテープを初めて使う場合</title>
<para>全く新品の空テープを読もうとしたり書き込もうとすると、 <para>全く新品の空テープを読もうとしたり書き込もうとすると、
処理は失敗するでしょう。次のようなメッセージがコンソールに出力されるでしょう。</para> 処理は失敗するでしょう。
次のようなメッセージがコンソールに出力されるでしょう。</para>
<screen>sa0(ncr1:4:0): NOT READY asc:4,1 <screen>sa0(ncr1:4:0): NOT READY asc:4,1
sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen> sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
@ -1665,7 +1676,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="backups-floppybackups"> <sect1 id="backups-floppybackups">
<title>フロッピーへのバックアップ</title> <title>フロッピーディスクへのバックアップ</title>
<sect2 id="floppies-using"> <sect2 id="floppies-using">
<title>データをバックアップするのにフロッピーは使えますか?</title> <title>データをバックアップするのにフロッピーは使えますか?</title>
@ -1686,45 +1697,48 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<listitem> <listitem>
<para>容量が非常に小さい <para>容量が非常に小さい
(ハードディスク全体の日々のバックアップに 1 ダース、 (1 ダースかそこらのフロッピーディスクに
長期間なら本当にたくさん)。</para> ハードディスク全体をバックアップしていた時代は、
はるか遠くに過ぎ去りました)。</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>しかしながら、データをバックアップするのに他の方法がないのなら、 <para>しかしながら、データをバックアップするの他の手段がないのなら、
バックアップを取らないよりもフロッピーディスクを使う方がよいでしょう。</para> バックアップを取らないよりもフロッピーディスクを使う方がましでしょう。</para>
<para>フロッピーディスクを使用せざるを得ないときは、 <para>フロッピーディスクを使用せざるを得ないときは、
品質のよいディスクを使用してください。 品質のよいディスクを使用してください。
事務所のその辺に数年転がっていたフロッピーは使わない方が良いでしょう。 事務所のその辺に数年転がっていたフロッピーは使わない方が良いでしょう。
評判のよいメーカからの新しいディスクを使用することが理想です。</para> 評判のよいメーカの新しいディスクを使用することが理想です。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="floppies-creating"> <sect2 id="floppies-creating">
<title>それではどうやってデータをフロッピーにバックアップするのですか?</title> <title>それではどうやってデータをフロッピーにバックアップするのですか?</title>
<para>フロッピーにバックアップする一番の方法は <para>フロッピーにバックアップする最もよい方法は、
<option>-M</option> (マルチボリューム) オプション付きで &man.tar.1; <option>-M</option> (マルチボリューム) オプション付きで
コマンドを使用することです。これにより &man.tar.1; コマンドを使用することです。これで
複数のフロッピーにわたってバックアップすることが可能になります。</para> 複数のフロッピーにわたってバックアップすることが可能になります。</para>
<para>カレントディレクトリとサブディレクトリのすべてのファイルをバックアップするには以下のコマンドを (<username>root</username> 権限で) 使用します。</para> <para>カレントディレクトリとサブディレクトリ内のすべてのファイルをバックアップするには、
以下のコマンドを (<username>root</username> 権限で)
使用します。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mcvf /dev/fd0 *</userinput></screen>
<para>始めのフロッピーが一杯になったときには <para>1 枚目のフロッピーが一杯になると
&man.tar.1; は次のボリュームを挿入するように要求します &man.tar.1; は次のボリュームを挿入するように要求します
(&man.tar.1; はさまざまなメディアを扱えるので、 (&man.tar.1; はさまざまなメディアを扱えるので、
ボリューム (この場合フロッピーディスク) と表記します)。</para> ボリュームと表示します。この文脈ではフロッピーディスクのことです)。</para>
<screen>Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return:</screen> <screen>Prepare volume #2 for /dev/fd0 and hit return:</screen>
<para>指定したファイルがすべて保存されるまで <para>指定したファイルがすべて保存されるまで
(ボリューム番号を増やしながら) 繰り返されます。</para> (ボリューム番号を増やしながら) これが繰り返されます。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="floppies-compress"> <sect2 id="floppies-compress">
<title>バックアップを圧縮できますか?</title> <title>バックアップを圧縮することはできませんか?</title>
<indexterm> <indexterm>
<primary><command>tar</command></primary> <primary><command>tar</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
@ -1737,7 +1751,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<option>-z</option> オプションを使うことができません。 <option>-z</option> オプションを使うことができません。
もちろん、すべてのファイルを &man.gzip.1; で圧縮し、 もちろん、すべてのファイルを &man.gzip.1; で圧縮し、
それらを &man.tar.1; を用いてフロッピーに保存して、 それらを &man.tar.1; を用いてフロッピーに保存して、
それから再び &man.gunzip.1; を用いることは可能です。</para> それから再び &man.gunzip.1; することはできます。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="floppies-restoring"> <sect2 id="floppies-restoring">
@ -1747,17 +1761,18 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0</userinput></screen>
<para>特定のファイルだけをリストアするにはつの方法があります。 <para>特定のファイルだけをリストアするには 2 つの方法があります。
まず始めに、一番目のフロッピーを用いて以下のようにします。</para> 1 つ目は、1 枚目のフロッピーを用いて以下のようにするものです。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>tar Mxvf /dev/fd0 <replaceable>filename</replaceable></userinput></screen>
<para>&man.tar.1; ユーティリティは、必要なファイルを見つけるまで次のディスクを挿入するように要求します。</para> <para>&man.tar.1; ユーティリティは、
必要なファイルを見つけるまで次のディスクを挿入するように要求します。</para>
<para>二つ目の方法は、 <para>もう 1 つは、
必要なファイルがどのフロッピーに保存されているか分かっている場合、 必要なファイルがどのフロッピーに保存されているか分かっている場合、
単純にそのフロッピーを挿入して上記と同じコマンドを使用します。 そのフロッピーを挿入して上記と同じコマンドを使用するだけでもよいです。
あるフロッピー上にある番目のファイルが、 あるフロッピー上にある 1 番目のファイルが、
その前のフロッピーから続いている場合は、 その前のフロッピーから続いている場合は、
そのファイルのリストアを要求していなくても &man.tar.1; そのファイルのリストアを要求していなくても &man.tar.1;
はそれをリストアできないと警告することに注意してください!</para> はそれをリストアできないと警告することに注意してください!</para>
@ -1767,7 +1782,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<sect1 id="backup-basics"> <sect1 id="backup-basics">
<title>バックアップの基本</title> <title>バックアップの基本</title>
<para>主なバックアッププログラムは <para>主なバックアッププログラムは
&man.dump.8;, &man.tar.1;, &man.cpio.1; の三つです。</para> &man.dump.8;, &man.tar.1;, &man.cpio.1; の三つです。</para>
<sect2> <sect2>
@ -1780,29 +1795,36 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<indexterm><primary><command>restore</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>restore</command></primary></indexterm>
<para>伝統的な &unix; のバックアッププログラムは <para>伝統的な &unix; のバックアッププログラムは
<command>dump</command> および <command>restore</command> です。 <command>dump</command> と <command>restore</command> です。
これらはファイルシステムによって作成されたファイル、リンク、 これらはファイルシステムによって作成されるファイル、リンク、
ディレクトリの下位の抽象的概念であるディスクブロックの集合としてドライブを操作します。<command>dump</command> ディレクトリといった抽象の下位にある、
はデバイス上のすべてのファイルシステムをバックアップします。 ディスクブロックの集合としてドライブを操作します。
ファイルシステムの一部分だけ、または二つ以上のファイルシステムにわたるディレクトリツリーをバックアップすることはできません。<command>dump</command> <command>dump</command>
はファイルおよびディレクトリをテープに書き込みませんが、 はデバイス上のファイルシステム全体をバックアップします。
ファイルシステムの一部分だけ、
または二つ以上のファイルシステムにわたるディレクトリツリーをバックアップすることはできません。
<command>dump</command>
はファイルおよびディレクトリをテープに書き込まずに、
ファイルおよびディレクトリを含んだ raw データブロックを書き込みます。</para> ファイルおよびディレクトリを含んだ raw データブロックを書き込みます。</para>
<note><para>ルートディレクトリで <command>dump</command> を使用した場合、 <note><para>ルートディレクトリで <command>dump</command>
<filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename> を使った場合、
や他のディレクトリの多くをバックアップしなくてもよいでしょう。 <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>
通常これらは他のファイルシステムへのマウントポイントであるか、 など、他の多くのディレクトリはバックアップされません。
シンボリックリンクであるからです。</para></note> これらのディレクトリは通常、
他のファイルシステムへのマウントポイントであったり、
シンボリックリンクとなっているためです。</para></note>
<para><command>dump</command> には AT&amp;T UNIX のバージョン 6 <para><command>dump</command> には AT&amp;T UNIX のバージョン 6
(およそ 1975 年) の初期から残る奇癖があります。 (およそ 1975 年) の初期から残っている癖があります。
デフォルトのパラメタは、現在利用可能な高密度メディア (最大 62,182 ftpi) デフォルトのパラメタは、現在利用可能な高密度メディア
ではなく、9 トラックテープ (6250 bpi) に最適な値となっています。 (最大 62,182 ftpi) ではなく、9 トラックテープ (6250 bpi)
に最適な値となっています。
現在のテープドライブの容量を利用するために、 現在のテープドライブの容量を利用するために、
これらのデフォルトはコマンドライン上でオーバライドしなくてはいけません。</para> これらのデフォルト値をコマンドラインで上書きしなければなりません。</para>
<indexterm><primary><filename>.rhosts</filename></primary></indexterm> <indexterm><primary><filename>.rhosts</filename></primary></indexterm>
<para><command>rdump</command> および <command>rrestore</command> <para><command>rdump</command> <command>rrestore</command>
を用いて他のコンピュータに接続されているテープドライブにネットワーク経由でデータをバックアップすることも可能です。 を用いて他のコンピュータに接続されているテープドライブにネットワーク経由でデータをバックアップすることも可能です。
どちらのプログラムもリモートのテープドライブにアクセスするために どちらのプログラムもリモートのテープドライブにアクセスするために
<command>rcmd</command> および <command>ruserok</command> <command>rcmd</command> および <command>ruserok</command>
@ -1817,22 +1839,32 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2>&amp;1</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/rdump 0dsbfu 54000 13000 126 komodo:/dev/nsa8 /dev/da0a 2>&amp;1</userinput></screen>
<para>注意: <para>注意: <filename>.rhosts</filename>
ここではセキュリティが確保されており、 認証を許可することには、セキュリティに関する暗黙の仮定があります。
<filename>.rhosts</filename> あなたの状況を注意深く調べてください。</para>
ファイルによる認証が許可されているものと暗黙的に仮定しています。
あなたの状況がこれにあてはまるか注意深く調べてください。</para>
<para>さらなる安全のために <command>ssh</command> 上で <para><command>ssh</command> 越しに
<command>dump</command> および <command>restore</command> <command>dump</command> <command>restore</command>
使用することも可能です。</para> より安全な形で使うこともできます。</para>
<example> <example>
<title><application>ssh</application> 上で <command>dump</command> を使用する</title> <title><application>ssh</application> 越しの
<command>dump</command> の利用</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh1 -c blowfish \ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh1 -c blowfish \
targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen> targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
</example> </example>
<para>または、環境変数 <envar>RSH</envar> を設定して、
<command>dump</command> の組み込み機能を利用する。</para>
<example>
<title><envar>RSH</envar> を設定した <application>ssh</application> 越しの <command>dump</command> を利用</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>RSH=/usr/bin/ssh /sbin/dump -0uan -f targetuser@targetmachine.example.com:/dev/sa0</userinput></screen>
</example>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -1843,22 +1875,22 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
</indexterm> </indexterm>
<para>&man.tar.1; は AT&amp;T UNIX の バージョン 6 (1975 年ごろ) <para>&man.tar.1; は AT&amp;T UNIX の バージョン 6 (1975 年ごろ)
にまでさかのぼることができます。<command>tar</command> にまでることができます。<command>tar</command>
はファイルシステムと協調して動作し、 はファイルシステムと協調して動作し、
ファイルとディレクトリをテープに書き込みます。<command>tar</command> ファイルとディレクトリをテープに書き込みます。<command>tar</command>
は &man.cpio.1; は &man.cpio.1;
で使用可能なフルレンジのオプションには対応していませんが、 で使用可能なフルレンジのオプションには対応していませんが、
<command>tar</command> は <command>cpio</command> <command>tar</command> は <command>cpio</command>
が使用するような奇妙なコマンドパイプライン必要ありません。</para> が使用するような奇妙なコマンドパイプライン必要ありません。</para>
<indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>tar</command></primary></indexterm>
<para><command>tar</command> <para><command>tar</command>
の多くの版はネットワーク経由のバックアップには対応してません。 の多くの版はネットワーク経由のバックアップには対応してません。
FreeBSD が使用している GNU 版の <command>tar</command> は、 FreeBSD が使用している GNU 版の <command>tar</command> は、
<command>rdump</command> <command>rdump</command>
と同様の構文でリモートデバイスに対応しています。 と同構文でリモートデバイスに対応しています。
<hostid>komodo</hostid> と呼ばれる Sun に接続された Exabyte <hostid>komodo</hostid> と呼ばれる Sun に接続された Exabyte
テープドライブに <command>tar</command> テープドライブに対して <command>tar</command>
を実行するには以下のようにします。</para> を実行するには以下のようにします。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/bin/tar cf komodo:/dev/nsa8 . 2>&amp;1</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/bin/tar cf komodo:/dev/nsa8 . 2>&amp;1</userinput></screen>
@ -1871,7 +1903,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<para>ネットワークを越えたバックアップのセキュリティを懸念しているなら、 <para>ネットワークを越えたバックアップのセキュリティを懸念しているなら、
<command>rsh</command> の代わりに <command>ssh</command> <command>rsh</command> の代わりに <command>ssh</command>
を使用するべきです。</para> を使べきです。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -1885,10 +1917,11 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
ファイルを磁気メディアで交換するためのプログラムです。 ファイルを磁気メディアで交換するためのプログラムです。
<command>cpio</command> はバイトスワッピング、 <command>cpio</command> はバイトスワッピング、
多くの異なるアーカイブフォーマットの書き込みオプション 多くの異なるアーカイブフォーマットの書き込みオプション
(にも多数のオプションがあります) があり、 (それ以外にも多数のオプションがあります) があり、
パイプで他のプログラムにデータを渡すこともできます。 パイプで他のプログラムにデータを渡すこともできます。
この最後にあげた特徴により、<command>cpio</command> この最後にあげた特徴が、<command>cpio</command>
はインストールメディアとしては優れた選択です。<command>cpio</command> をインストールメディアとしては優れた選択肢にしています。
<command>cpio</command>
はディレクトリツリーの探索の機能はなく、ファイルリストは はディレクトリツリーの探索の機能はなく、ファイルリストは
<filename>stdin</filename> からの入力でなくてはなりません。</para> <filename>stdin</filename> からの入力でなくてはなりません。</para>
<indexterm><primary><command>cpio</command></primary></indexterm> <indexterm><primary><command>cpio</command></primary></indexterm>
@ -1922,17 +1955,20 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm> <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
<indexterm><primary>IEEE</primary></indexterm> <indexterm><primary>IEEE</primary></indexterm>
<para>&man.pax.1; は <command>tar</command> と <command>cpio</command> <para>&man.pax.1; は <command>tar</command> と
に対する IEEE/&posix; の答えです。長年の間、さまざまな版の <command>cpio</command> に対する IEEE/&posix;
<command>tar</command> および <command>cpio</command> の回答です。長年の間、さまざまな版の
は互いにわずかながら非互換性を有していました。 <command>tar</command> と <command>cpio</command>
は互いにわずかに非互換になってきていました。
それらをしらみ潰しに標準化する代わりに、&posix; それらをしらみ潰しに標準化する代わりに、&posix;
は新しいアーカイブユーティリティを作りました。 は新しいアーカイブユーティリティを作りました。
<command>pax</command> は専用に開発された新しいフォーマットに加えて、 <command>pax</command>
いくつもの <command>cpio</command> や <command>tar</command> は、いくつもの <command>cpio</command> や
のフォーマットの読み書きに対応しようと試みています。コマンド群は <command>tar</command>
<command>tar</command> よりも <command>cpio</command> のフォーマットの読み書きに対応しようと試みているほか、
の方にいくぶん似ています。</para> 専用に新しいフォーマットを開発しました。
コマンド群は <command>tar</command> よりも
<command>cpio</command> の方にいくぶん似ています。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="backups-programs-amanda"> <sect2 id="backups-programs-amanda">
@ -1965,10 +2001,11 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
障害が起きたファイルシステムのリストアには、 障害が起きたファイルシステムのリストアには、
最も新しいフルバックアップと増分のバックアップが必要です。</para> 最も新しいフルバックアップと増分のバックアップが必要です。</para>
<para>設定ファイルでバックアップの制御と <para>設定ファイルでは、バックアップの制御と
<application>Amanda</application> <application>Amanda</application>
によるネットワークトラフィック量を設定します。 によるネットワークトラフィック量を設定します。
<application>Amanda</application> は上記のバックアッププログラムのいずれかを使用してデータをテープに書き込みます。 <application>Amanda</application>
は上記のバックアッププログラムのいずれかを使ってデータをテープに書き込みます。
<application>Amanda</application> は port または package <application>Amanda</application> は port または package
として利用可能です。デフォルトではインストールされていません。</para> として利用可能です。デフォルトではインストールされていません。</para>
</sect2> </sect2>
@ -1986,17 +2023,19 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<para>あなたにとって時間やデータの価値が少ないか、 <para>あなたにとって時間やデータの価値が少ないか、
あるいはまったくないのであれば <quote>何もしない</quote> あるいはまったくないのであれば <quote>何もしない</quote>
のはあなたのコンピュータに最も適したバックアッププログラムでしょう。 のはあなたのコンピュータに最も適したバックアッププログラムでしょう。
しかし注意してください。&unix; は便利なツールです。6 しかし注意してください。&unix; は便利なツールです。
ヵ月も使用していれば価値のあるファイルの山が出来上がっているでしょう。</para> 6&nbsp;ヶ月も使用していれば、
あなたにとって価値のあるファイルの山が出来上がっているでしょう。</para>
<para><quote>何もしない</quote> <para><quote>何もしない</quote>
のはコンピュータによって正確に再作成され ことはコンピュータが同じものをもう一度作り直すことのでき
<filename>/usr/obj</filename> <filename>/usr/obj</filename>
やその他のディレクトリツリーについては適切なバックアップ方法です。 やその他のディレクトリツリーについては適切なバックアップ方法です。
HTML または &postscript; 版のこのハンドブックが一つの例です。 一例として、このハンドブックの HTML 版 または &postscript;
版を構成するファイルがあります。
これらの文書形式は SGML ファイルから作成されたものです。 これらの文書形式は SGML ファイルから作成されたものです。
HTML または &postscript; ファイルのバックアップは必要ありません。 HTML または &postscript; ファイルのバックアップは必要ありません。
SGML ファイルは定期的にバックアップされます。</para> SGML ファイルは定期的にバックアップされています。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
@ -2005,74 +2044,82 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<primary>LISA</primary> <primary>LISA</primary>
</indexterm> </indexterm>
<para><emphasis>定期的に</emphasis> &man.dump.8; しましょう。 <para>&man.dump.8; です。<emphasis>以上。</emphasis>
Elizabeth D. Zwicky Elizabeth D. Zwicky
はここで検討したプログラムすべてについて拷問的なテストを行いました。 はここで検討したプログラムすべてについて拷問的なテストを行いました。
すべてのデータと &unix; すべてのデータと &unix;
ファイルシステムの状態すべてを保存するのに最適なのは、明らかに ファイルシステムの状態すべてを保存するのに最適なのは、明らかに
<command>dump</command> でしょう。 <command>dump</command> です。
Elizabeth は大きく変化に富んだ異常な状態 Elizabeth は多種多様の特異な状態
(いくつかはあまり異常でない状態のものもあります) (いくつかはあまり珍しくないものもあります)
のファイルシステムを作成し、それぞれのプログラムを用いてそれらのファイルシステムのバックアップとリストアのテストを行いました。特色のある状態には、 を含むファイルシステムを作成し、
ホールを持つファイル、ホールとヌルブロックを持つファイル、 それらのファイルシステムのバックアップとリストアを行って、
奇妙な文字をファイル名に持つファイル、読み込み不可、 それぞれのプログラムのテストを行いました。特異な状態とは、
ホールがあるファイル、ホールとヌルブロックがあるファイル、
奇妙な文字をファイル名に持つファイル、読み取り不可、
書き込み不可のファイル、デバイスファイル、 書き込み不可のファイル、デバイスファイル、
バックアップ中のファイルのサイズ変更、 バックアップ中のファイルのサイズ変更、
バックアップ中のファイルの作成および削除、などがあります。 バックアップ中のファイルの作成および削除、などです。
彼女は 1991 年 10 月の LISA V で結果の発表をしています。 彼女は 1991 年 10 月の LISA V で結果を発表しています。
<ulink url="http://berdmann.dyndns.org/zwicky/testdump.doc.html">torture-testing Backup and Archive Programs</ulink> を参照してください。</para> <ulink url="http://berdmann.dyndns.org/zwicky/testdump.doc.html">torture-testing Backup and Archive Programs</ulink>
を参照してください。</para>
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
<title>緊急時のリストア手順</title> <title>緊急時のリストア手順</title>
<sect3> <sect3>
<title>惨事起きる前に</title> <title>惨事起きる前に</title>
<para>起き得るどのような惨事に対しても、 <para>発生する可能性があるどのような惨事に対しても、
必要な手順は以下の 4 ステップだけです。</para> 備えるのに必要な手順は以下の 4 ステップだけです。</para>
<indexterm> <indexterm>
<primary><command>disklabel</command></primary> <primary><command>disklabel</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<para>まず始めに、 <para>最初に、
各ディスクのディスクラベルとファイルシステムテーブル 各ディスクのディスクラベルとファイルシステムテーブル
(<filename>/etc/fstab</filename>)、 (<filename>/etc/fstab</filename>)、
すべてのブートメッセージをそれぞれ 2 枚ずつ印刷します ブートメッセージ全体をそれぞれ 2 枚ずつ印刷します
(たとえば <command>disklabel da0 | lpr</command>)。</para> (たとえば <command>disklabel da0 | lpr</command>)。</para>
<indexterm><primary>fix-it フロッピー</primary></indexterm> <indexterm><primary>fix-it フロッピー</primary></indexterm>
<para>に、ブートフロッピーと fix-it フロッピー <para>2 番目に、ブートフロッピーと fix-it フロッピー
(<filename>boot.flp</filename> および <filename>fixit.flp</filename>) (<filename>boot.flp</filename> および <filename>fixit.flp</filename>)
にそのシステムのデバイスがすべて含まれているか確認します。 にそのシステムのデバイスがすべて含まれているか確認します。
最も簡単に確認する方法は、フロッピーをドライブに入れてマシンをリブートしてブートメッセージを確認することです。 最も簡単に確認する方法は、フロッピーをドライブに入れてマシンをリブートしてブートメッセージを確認することです。
あなたのシステムのデバイスのすべてが含まれ、 あなたのシステムのデバイスのすべてが含まれ、
機能していれば次のステップに進んでください。</para> 機能していれば 3 番目の手順に進んでください。</para>
<para>そうでないなら、あなたのディスクのすべてをマウントでき、 <para>さもなければ、
テープドライブにもアクセスできるカスタムブートフロッピーを二つ作成する必要があります。 そのシステムのすべてのディスクをマウントでき、
これらのフロッピーは <command>fdisk</command>, テープドライブにもアクセスできるカーネルを備えた
カスタムブートフロッピーを 2 枚作成する必要があります。
これらのフロッピーディスクには <command>fdisk</command>,
<command>disklabel</command>, <command>newfs</command>, <command>disklabel</command>, <command>newfs</command>,
<command>mount</command> <command>mount</command>
および利用したいバックアッププログラムを含んでいなければなりません。 と、利用するバックアッププログラムが入っていなければなりません。
これらのプログラムスタティックリンクされていなければなりません。 これらのプログラムスタティックリンクされていなければなりません。
<command>dump</command> を使用するのなら、このフロッピーに <command>dump</command> を使用するのなら、このフロッピーに
<command>restore</command> も含まれていなければなりません。</para> <command>restore</command> も含まれていなければなりません。</para>
<para>続いて、定期的にバックアップテープを作成します。 <para>3 番目に、定期的にバックアップテープを作成します。
最後のバックアップの後で行われた変更は回復することができないかもしれません 最後のバックアップの後で行われた変更は、回復できずに失われます
バックアップテープにライトプロテクトをしてください。</para> バックアップテープにライトプロテクトをしてください。</para>
<para>最後に、フロッピー (<filename>boot.flp</filename> と <para>4 番目に、フロッピーディスク
<filename>fixit.flp</filename> (<filename>boot.flp</filename> と
または上記で作成した二枚のカスタムブートフロッピーディスク) <filename>fixit.flp</filename>、
およびバックアップテープのテストをします。手順のメモを作りましょう。 か、第 2 段階で作成した
このメモはブートフロッピーとバックアップテープにいれておき、 2 枚のカスタムブートフロッピーディスクのどちらか)
印刷しておきます。 およびバックアップテープのテストをします。
リストアを行うときはおそらく取り乱しているでしょうから、 手順のメモを作りましょう。
このメモはバックアップテープを壊すようなことを防ぐのに役立つでしょう このメモはブートフロッピー、印刷した紙、
(どのように破壊してしまうのでしょう? バックアップテープと一緒に保存しておきます。
<command>tar xvf /dev/sa0</command> とする代わりに、偶然 リストアを行うときには、
このメモがバックアップテープを壊すのを防ぐくらい取り乱しているかもしれません
(どのように?
<command>tar xvf /dev/sa0</command> の代わりに、うっかり
<command>tar cvf /dev/sa0</command> <command>tar cvf /dev/sa0</command>
と入力してバックアップテープを上書きしてしまうかもしれません)。</para> と入力してバックアップテープを上書きしてしまうかもしれません)。</para>
@ -2084,13 +2131,14 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
上のようなミスタイプは結構起きます。</para> 上のようなミスタイプは結構起きます。</para>
</note> </note>
<para>安全性を増すために、 <para>安全性を増すために、毎回、
ブートフロッピーと二巻のバックアップテープを毎回とります。 ブートフロッピーを作成し、
2&nbsp;巻のバックアップテープを取ります。
一方を離れた場所に保管します。 一方を離れた場所に保管します。
離れた場所は同じ事務所の建物の地下室ではいけません。 離れた場所は同じ事務所の建物の地下室ではいけません。
世界貿易センタービルにあった数多くの会社は、 世界貿易センタービルにあった数多くの会社は、
苦い経験によりこの教訓を得ました。 苦い経験によりこの教訓を得ました。離れた場所とは、
離れた場所とは、コンピュータやディスクドライブからかなり離れて、 コンピュータやディスクドライブから十分な距離を取って
物理的に分離されていなければなりません。</para> 物理的に分離されていなければなりません。</para>
<example> <example>
@ -2263,9 +2311,9 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
<para>ハードウェアに問題が無ければ、フロッピーを確認してください。 <para>ハードウェアに問題が無ければ、フロッピーを確認してください。
カスタムブートフロッピーディスクを使用しているのであれば、 カスタムブートフロッピーディスクを使用しているのであれば、
シングルユーザモードでブートしてください (<prompt>boot:</prompt> シングルユーザモードでブートして (<prompt>boot:</prompt>
プロンプトで <literal>-s</literal> を入力します) プロンプトで <literal>-s</literal> を入力します)
それから次の項に進んでください。</para> 次の段落は飛ばしてください。</para>
<para><filename>boot.flp</filename> と <filename>fixit.flp</filename> <para><filename>boot.flp</filename> と <filename>fixit.flp</filename>
を使用しているのであればこのまま読み進めてください。 を使用しているのであればこのまま読み進めてください。
@ -2276,7 +2324,7 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
<literal>Fixit--Repair mode with CDROM or floppy.</literal> <literal>Fixit--Repair mode with CDROM or floppy.</literal>
オプションを選択します。指示された通り オプションを選択します。指示された通り
<filename>fixit.flp</filename> をいれてください。 <filename>fixit.flp</filename> をいれてください。
<command>restore</command> と必要となるその他のプログラムは <command>restore</command> とその他必要となるプログラムは
<filename>/mnt2/stand</filename> にあります。</para> <filename>/mnt2/stand</filename> にあります。</para>
<para>そして、ファイルシステムを一つずつ回復します。</para> <para>そして、ファイルシステムを一つずつ回復します。</para>
@ -2313,8 +2361,8 @@ echo "The floppy has been unmounted and is now ready."]]></programlisting>
<![ %not.published; [ <![ %not.published; [
<sect3> <sect3>
<title>* I Did Not Prepare for the Disaster, What Now?</title> <title>* 災難対策をしていませんでした。
<para></para> どうしたらいいでしょうか?</title>
</sect3> </sect3>
]]> ]]>
</sect2> </sect2>
@ -2495,14 +2543,17 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
を用いてマウントします。たとえば、上記と同じファイルシステムを作成し、 を用いてマウントします。たとえば、上記と同じファイルシステムを作成し、
マウントしたい場合は、下記のように入力するだけです。</para> マウントしたい場合は、下記のように入力するだけです。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput> <example>
5120+0 records in <title><command>mdmfs</command> を用いたファイルベースディスクの設定とマウント</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
5120+0 records in 5120+0 records in
5120+0 records out 5120+0 records out
&prompt.root; <userinput>mdmfs -F <replaceable>newimage</replaceable> -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput> &prompt.root; <userinput>mdmfs -F <replaceable>newimage</replaceable> -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput> &prompt.root; <userinput>df <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/md0 4846 2 4458 0% /mnt</screen> /dev/md0 4846 2 4458 0% /mnt</screen>
</example>
<para>ユニット番号を指定せずに <option>md</option> <para>ユニット番号を指定せずに <option>md</option>
オプションを使用した場合、&man.mdmfs.8; オプションを使用した場合、&man.mdmfs.8;
@ -2666,6 +2717,10 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -u -o snapshot /var/snapshot/snap /var</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount -u -o snapshot /var/snapshot/snap /var</userinput></screen>
<para>また、スナップショットを作成するのに &man.mksnap.ffs.8;
も使えます。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mksnap_ffs /var /var/snapshot/snap</userinput></screen>
<para>スナップショットにはいくつかの利用法があります。</para> <para>スナップショットにはいくつかの利用法があります。</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>