MFde: Update the German Documentation set.

doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml     1.434 -> 1.435
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml                 1.98  -> 1.100
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml                 1.415 -> 1.416
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml         1.126 -> 1.127
doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml                   1.48  -> 1.49
doc/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent                        1.76  -> 1.77

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
Johann Kois 2011-02-05 15:22:01 +00:00
parent c317fe0e25
commit 7ef5d8a756
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36897
6 changed files with 86 additions and 84 deletions
de_DE.ISO8859-1
books/handbook
advanced-networking
desktop
install
network-servers
vinum
share/sgml

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.193 2010/12/18 08:34:53 jkois Exp $
basiert auf: 1.434
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.194 2011/01/30 13:46:26 bcr Exp $
basiert auf: 1.435
-->
<chapter id="advanced-networking">
@ -3428,8 +3428,8 @@ ifconfig_fxp1="up"</programlisting>
benachbarten Switchen aus, um Pakete korrekt weiterzuleiten
und eine Schleifenbildung zu verhindern.</para>
<para>&os; unterst&uuml;tzt die Betriebsmode RTSP sowie STP,
von denen RTSP als Standardmodus voreingestellt ist.</para>
<para>&os; unterst&uuml;tzt die Betriebsmode RSTP sowie STP,
von denen RSTP als Standardmodus voreingestellt ist.</para>
<para>Spanning&nbsp;Tree kann auf den Schnittstellen der
durch die Bridge verbundenen Netzwerksegmente &uuml;ber die

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.84 2010/12/23 18:20:11 bcr Exp $
basiert auf: 1.98
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.85 2011/02/05 10:19:13 jkois Exp $
basiert auf: 1.100
-->
<chapter id="desktop">
@ -219,11 +219,16 @@
<para>Dieser und die beiden n&auml;chsten Abschnitte gehen davon aus,
dass Sie <application>Firefox</application> bereits installiert
haben.</para>
<para>Das &java;-Plugin funktioniert aktuell nicht mit
<application>Firefox</application> 3.6.</para>
</note>
<para>Die Schritte zur Installation des Plugins h&auml;ngen davon,
welche <application>Firefox</application> Sie installiert
haben.</para>
<procedure>
<step>
<title>Firefox 3.5</title>
<para>Die &os; Foundation hat von Sun Microsystems eine Lizenz
erworben, die es erlaubt, &os;-Bin&auml;rpakete des
Java Runtime Environment (&jre;) und des Java Development Kit
@ -291,15 +296,43 @@
&arch.i386;-Architektur verwenden. Pakete f&uuml;r &arch.amd64;
sind ebenfalls erh&auml;ltlich.</para>
</note>
</step>
<step>
<title>Firefox 3.6</title>
<para>Installieren Sie das <application>OpenJDK 6</application>
&uuml;ber die Ports-Sammlung:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
&prompt.root; <userinput>make config install clean</userinput></screen>
<para>Stellen Sie dabei sicher, dass Sie die Option WEB aktiviert
haben.</para>
<para>Um das Plugin zu aktivieren, muss jeder Benutzer den folgenden
Befehl ausf&uuml;hren:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/openjdk6/jre/lib/IcedTeaPlugin.so \
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
<para>Starten Sie nun Ihren Browser, geben Sie in der Adresszeile
<literal>about:plugins</literal> ein und best&auml;tigen Sie diese
Eingabe mit der <keycap>Enter</keycap>-Taste. Dadurch wird eine
Seite ge&ouml;ffnet, die alle installierten Plugins auflistet. In
dieser Liste sollte sich nun auch das
<application>&java;</application>-Plugin befinden.</para>
</step>
</procedure>
</sect2>
<sect2 id="moz-flash-plugin">
<title>Firefox und das &macromedia; &flash;-Plugin</title>
<title>Firefox und das &adobe; &flash;-Plugin</title>
<indexterm>
<primary>Flash</primary>
</indexterm>
<para>Das &macromedia; &flash;-Plugin ist f&uuml;r &os; nicht
<para>Das &adobe; &flash;-Plugin ist f&uuml;r &os; nicht
verf&uuml;gbar. Es existiert jedoch ein Software-Layer (ein
sogenannter Wrapper), der es erlaubt, die Linux-Version des
Plugins unter &os; einzusetzen. Dieser Wrapper

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.99 2011/01/15 15:05:19 jkois Exp $
basiert auf: 1.415
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.100 2011/01/30 13:43:07 bcr Exp $
basiert auf: 1.416
-->
<chapter id="install">
@ -1228,15 +1228,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
in diesem Fall vom <filename>GENERIC</filename>-Kernel nicht
unterst&uuml;tzt wird.</para>
<para>Ab &os;&nbsp;6.2 gelangen Sie im n&auml;chsten Schritt
in ein Men&uuml;, in dem Sie &uuml;ber die Cursortasten das
Land, in dem Sie sich befinden, ausw&auml;hlen k&ouml;nnen
(<xref linkend="config-country">). Durch die Best&auml;tigung
mit der <keycap>Enter</keycap>-Taste wird automatisch das
von Ihnen gew&auml;hlte Land sowie die dazu passende
Tastaturbelegung gew&auml;hlt. Alternativ ist es auch hier
m&ouml;glich, <application>sysinstall</application> zu verlassen
und von vorne zu beginnen.</para>
<para>Sie gelangen im n&auml;chsten Schritt in ein Men&uuml;, in dem Sie
&uuml;ber die Cursortasten das Land, in dem Sie sich befinden,
ausw&auml;hlen k&ouml;nnen (<xref linkend="config-country">). Durch
die Best&auml;tigung mit der <keycap>Enter</keycap>-Taste wird
automatisch das von Ihnen gew&auml;hlte Land sowie die dazu passende
Tastaturbelegung gew&auml;hlt.</para>
<figure id="config-country">
<title>Ihr Land ausw&auml;hlen</title>
@ -1266,33 +1263,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
<figure id="sysinstall-exit">
<title>sysinstall beenden</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG">
</imageobject>
</mediaobject>
</figure>
<para>W&auml;hlen Sie mit den Pfeiltasten den Punkt
<guimenuitem>Exit Install</guimenuitem> des Hauptmen&uuml;s
aus. Nach der Auswahl wird die folgende Meldung
angezeigt:</para>
<screen> User Confirmation Requested
Are you sure you wish to exit? The system will reboot.
[ Yes ] No</screen>
<para>Wenn Sie die Auswahl mit &gui.yes;
best&auml;tigen, wird das Installationsprogramm erneut
starten, falls sich die CD-ROM noch im Laufwerk befindet.</para>
<para>Wenn Sie mit Disketten gestartet haben, m&uuml;ssen
Sie vor dem Neustart die
<filename>boot.flp</filename>-Diskette entfernen.</para>
<para>Nachdem Sie das Land ausgew&auml;hlt haben, erscheint das
Hauptmen&uuml; von <application>sysinstall</application>.</para>
</sect2>
</sect1>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.91 2010/12/18 10:23:56 jkois Exp $
basiert auf: 1.126
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.92 2011/01/30 13:16:11 bcr Exp $
basiert auf: 1.127
-->
<chapter id="network-servers">
@ -3381,7 +3381,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
<entry>Root-Zone</entry>
<entry>Der Beginn der Internet-Zonenhierarchie. Alle
Zonen befinden sich innerhalb der Root-Zone. Dies ist
Zonen befinden sich innerhalb der Root-Zone. Dies ist
analog zu einem Dateisystem, in dem sich alle Dateien
und Verzeichnisse innerhalb des Wurzelverzeichnisses
befinden.</entry>
@ -5652,16 +5652,16 @@ set filter alive 2 permit 0/0 0/0</programlisting>
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
<programlisting>syslogd_enable="YES"
syslogd_flags="-a logclient.example.com -vv"</programlisting>
syslogd_flags="-a logclient.example.com -v -v"</programlisting>
<para>Die erste Option aktiviert den <command>syslogd</command>-Dienst
w&auml;hrend des Systemstarts und die zweite Option erlaubt es, Daten
von dem spezifizierten Client auf diesem Server zu akzeptieren. Die
Verwendung von <option>-vv</option> im letzten Teil erh&ouml;ht die
Anzahl von Protokollnachrichten. Dies ist sehr hilfreich f&uuml;r die
Feineinstellung der Verbindungspfade, da Administratoren auf diese Weise
erkennen, welche Arten von Nachrichten unter welchen Einstellungen
protokolliert werden.</para>
Verwendung von <option>-v -v</option> im letzten Teil erh&ouml;ht die
Anzahl von Protokollnachrichten. Dies ist sehr hilfreich f&uuml;r die
Feineinstellung der Verbindungspfade, da Administratoren auf diese
Weise erkennen, welche Arten von Nachrichten unter welchen
Einstellungen protokolliert werden.</para>
<para>Mehrere <option>-a</option>-Optionen k&ouml;nnen angegeben werden,
um die Protokollierung von mehreren Clients zu erlauben.
@ -5724,7 +5724,7 @@ syslogd_flags="-a logclient.example.com -vv"</programlisting>
Eintr&auml;ge in der <filename>/etc/rc.conf</filename> besitzen:</para>
<programlisting>syslogd_enable="YES"
syslogd_flags="-s -vv"</programlisting>
syslogd_flags="-s -v -v"</programlisting>
<para>Wie zuvor aktivieren diese Eintr&auml;ge den
<command>syslogd</command>-Dienst w&auml;hrend des Systemstarts und
@ -5791,7 +5791,7 @@ syslogd_flags="-s -vv"</programlisting>
so, dass diese wie in dem folgenden Beispiel aussieht und initiieren Sie
dann einen Neustart:</para>
<programlisting>syslogd_flags="-d -a logclien.example.com -vv"</programlisting>
<programlisting>syslogd_flags="-d -a logclien.example.com -v -v"</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/syslogd restart</userinput></screen>
@ -5812,7 +5812,7 @@ rejected in rule 0 due to name mismatch.</screen>
Konfiguration, kommt ein Tippfehler in der folgenden Zeile der
<filename>/etc/rc.conf</filename> als Fehler in Betracht:</para>
<programlisting>syslogd_flags="-d -a logclien.example.com -vv"</programlisting>
<programlisting>syslogd_flags="-d -a logclien.example.com -v -v"</programlisting>
<para>Die Zeile sollte <literal>logclient</literal> und nicht
<literal>logclien</literal> enthalten. Nachdem die entsprechenden

View file

@ -9,8 +9,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.18 2010/12/18 11:57:46 jkois Exp $
basiert auf: 1.48
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.19 2011/01/30 13:27:20 bcr Exp $
basiert auf: 1.49
-->
<chapter id="vinum-vinum">
@ -952,12 +952,6 @@
class="devicefile">/dev/gvinum/concat</filename> hei&szlig;en, ein Name,
der in keiner Beziehung mit einem Partitionsnamen steht.</para>
<para>Normalerweise interpretiert &man.newfs.8; den Namen einer
Platte und beschwert sich, wenn es ihn nicht versteht:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>newfs /dev/gvinum/concat</userinput>
newfs: /dev/gvinum/concat: can't figure out file system partition</screen>
<para>Um nun ein Dateisystem auf diesem Volume anzulegen, benutzen
Sie &man.newfs.8;:</para>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.42 2011/01/15 15:15:18 jkois Exp $
basiert auf: 1.76
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.43 2011/02/05 10:23:45 jkois Exp $
basiert auf: 1.77
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -40,10 +40,6 @@
AIC7xxx discussions</ulink>">
<!ENTITY a.aic7xxx.name "<ulink url='&a.aic7xxx.url;'>freebsd-aic7xxx</ulink>">
<!ENTITY a.alpha.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-alpha">
<!ENTITY a.alpha "<ulink url='&a.alpha.url;'>FreeBSD Alpha porting</ulink>">
<!ENTITY a.alpha.name "<ulink url='&a.alpha.url;'>freebsd-alpha</ulink>">
<!ENTITY a.amd64.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-amd64">
<!ENTITY a.amd64 "<ulink url='&a.amd64.url;'>Porting
FreeBSD to AMD64 systems</ulink>">
@ -433,10 +429,6 @@
<!ENTITY a.python "<ulink url='&a.python.url;'>FreeBSD Python mailing list</ulink>">
<!ENTITY a.python.name "<ulink url='&a.python.url;'>freebsd-python</ulink>">
<!ENTITY a.qa.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-qa">
<!ENTITY a.qa "<ulink url='&a.qa.url;'>FreeBSD Quality Assurance</ulink>">
<!ENTITY a.qa.name "<ulink url='&a.qa.url;'>freebsd-qa</ulink>">
<!ENTITY a.questions.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-questions">
<!ENTITY a.questions "<ulink url='&a.questions.url;'>FreeBSD general
questions</ulink>">
@ -477,11 +469,6 @@
<!ENTITY a.small "<ulink url='&a.small.url;'>FreeBSD-small</ulink>">
<!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>">
<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp">
<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>FreeBSD symmetric
multiprocessing</ulink>">
<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64">
<!ENTITY a.sparc "<ulink url='&a.sparc.url;'>FreeBSD SPARC porting</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.name "<ulink url='&a.sparc.url;'>freebsd-sparc64</ulink>">
@ -671,3 +658,19 @@
<!ENTITY a.bugsubmit "&a.bugfollowup;">
<!ENTITY a.majordomo "<email>majordomo@FreeBSD.org</email>">
<!-- Die folgenden Liste wurden deaktiviert. Entities hier belassen, bis alle
Referenzen in der Doku entfernt wurden. -->
<!ENTITY a.alpha.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-alpha">
<!ENTITY a.alpha "<ulink url='&a.alpha.url;'>FreeBSD Alpha porting</ulink>">
<!ENTITY a.alpha.name "<ulink url='&a.alpha.url;'>freebsd-alpha</ulink>">
<!ENTITY a.qa.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-qa">
<!ENTITY a.qa "<ulink url='&a.qa.url;'>FreeBSD Quality Assurance</ulink>">
<!ENTITY a.qa.name "<ulink url='&a.qa.url;'>freebsd-qa</ulink>">
<!ENTITY a.smp.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-smp">
<!ENTITY a.smp "<ulink url='&a.smp.url;'>FreeBSD symmetric
multiprocessing</ulink>">
<!ENTITY a.smp.name "<ulink url='&a.smp.url;'>freebsd-smp</ulink>">