Update to r44651:

Replace "you"usage in 9.x Install chapter.
This commit is contained in:
Bjoern Heidotting 2016-03-12 18:02:23 +00:00
parent f3be69e8c8
commit 80bd17aa25
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=48378

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
basiert auf: r44423
basiert auf: r44651
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
@ -106,9 +106,9 @@
</listitem>
<listitem>
<para>welche Fragen Sie von
<application>bsdinstall</application> gestellt bekommen, was
sie bedeuten und wie man diese beantwortet.</para>
<para>welche Fragen <application>bsdinstall</application>
stellt, was sie bedeuten und wie man diese
beantwortet.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -117,8 +117,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Die Liste von unterstützter Hardware lesen, die mit
Ihrer zu installierenden Version von &os; ausgeliefert wird,
um sicherzustellen, dass Ihre Hardware auch unterstützt
der zu installierenden Version von &os; ausgeliefert wird,
um sicherzustellen, dass die Hardware auch unterstützt
wird.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -147,13 +147,12 @@
Hardwarearchitektur.</para>
<para>Eine Zusammenfassung dieser Informationen wird in den
folgenden Abschnitten gegeben. Abhängig von der
Installationsmethode, die Sie verwenden, um &os; zu
installieren, werden Sie unter Umständen ein unterstütztes
CD-ROM-Laufwerk benötigen und in manchen Fällen eine
folgenden Abschnitten gegeben. Abhängig von der verwendeten
Installationsmethode, wird unter Umständen ein unterstütztes
CD-ROM-Laufwerk benötigt und in manchen Fällen eine
Netzwerkkarte. Dies wird im <xref
linkend="bsdinstall-installation-media"/> genauer
betrachtet.</para>
beschrieben.</para>
<sect3>
<title>&os;/&arch.i386;</title>
@ -189,13 +188,11 @@
&intel;&nbsp;&xeon; Prozessoren E3, E5 und E7, sowie die
&intel;&nbsp;&core; i3, i5 and i7 Prozessoren.</para>
<para>Sollten Sie einen Rechner basierend auf der nVidia
nForce3 Pro-150 besitzen, <emphasis>müssen</emphasis> Sie im
BIOS das IO APIC deaktivieren. Falls Sie keine solche
Option zum deaktivieren besitzen, werden Sie wahrscheinlich
ACPI deaktivieren müssen. Der Pro-150 Chipsatz enthält
Fehler, für die wir noch keine Abhilfe gefunden
haben.</para>
<para>Sollte das System auf einer nVidia nForce3 Pro-150
basieren, <emphasis>muss</emphasis> IO APIC im BIOS
deaktiviert werden. Falls im BIOS keine solche
Option vorhanden ist, deaktivieren Sie stattdessen
ACPI.</para>
</sect3>
<sect3>
@ -243,7 +240,7 @@
<title>Vor der Installation</title>
<sect2>
<title>Sichern Sie Ihre Daten</title>
<title>Sichern Sie wichtige Daten</title>
<para>Sichern Sie alle wichtigen Daten auf dem Zielcomputer, auf
dem &os; installiert werden soll. überprüfen Sie diese
@ -379,7 +376,7 @@
<orderedlist>
<listitem>
<para>Sichern Sie Ihre &windows;-Daten. Installieren
<para>Sichern Sie alle &windows;-Daten. Installieren
Sie dann &windows; neu, indem Sie eine 20&nbsp;GB
Partition während der Installation anlegen.</para>
</listitem>
@ -508,7 +505,7 @@
<para>CD und DVD-Images von &os; sind startfähige ISO-Dateien.
Nur eine CD oder DVD wird für eine Installation benötigt.
Brennen Sie ein ISO-Image auf eine startfähige CD oder DVD mit
Hilfe eines CD-Brennprogramms, das für Ihr aktuelles
Hilfe eines CD-Brennprogramms, das für das aktuelle
Betriebssystem zur Verfügung steht.</para>
<para>Um einen startfähigen USB-Stick zu erstellen, führen Sie
@ -525,7 +522,7 @@
bezogen werden. Ersetzen Sie jeweils
<replaceable>arch</replaceable> und
<replaceable>version</replaceable> mit der Architektur und
der Versionsnummer, die Sie installieren möchten.
der Versionsnummer, die installiert werden soll.
Beispielsweise sind die USB-Stick Images für
&os;/&arch.i386;&nbsp;9.0-RELEASE verfügbar unter
<uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/9.0/&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/9.0/&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img</uri>.</para>
@ -564,8 +561,9 @@
<para>Das Beispiel unten verwendet
<filename>/dev/da0</filename> als das Zielgerät, auf
welches das Image geschrieben werden soll. Seien Sie
vorsichtig, dass das richtige Gerät als das Ausgabe
benutzt wird oder Sie zerstören wichtige Daten.</para>
vorsichtig, dass das richtige Gerät als Ausgabe
benutzt wird, da das Kommando alle vorhandenen Daten
zerstört.</para>
</warning>
<step>
@ -589,8 +587,9 @@
<warning>
<para>Versichern Sie sich, dass Sie den korrekten
Laufwerksbuchstaben als Ausgabe angeben oder Sie
überschreiben und zerstören bestehende Daten.</para>
Laufwerksbuchstaben als Ausgabe angeben, da die
bestehenden Daten überschrieben und zerstört
werden.</para>
</warning>
<step>
@ -644,9 +643,9 @@
<title>Die Installation starten</title>
<important>
<para>Es werden durch die Installation keine Änderungen an
Ihren Festplatten durchgeführt, so lange Sie nicht die
folgende Meldung sehen:</para>
<para>Es werden bei Installation so lange keine Änderungen an
den Festplatten durchgeführt, bis die folgende Meldung
erscheint:</para>
<literallayout class="monospaced">Your changes will now be written to disk. If you
have chosen to overwrite existing data, it will
@ -654,10 +653,10 @@ be PERMANENTLY ERASED. Are you sure you want to
commit your changes?</literallayout>
<para>Die Installation kann vor dieser Warnung zu jeder Zeit
abgebrochen werden, ohne dass die Inhalte der Festplatte
geändert davon betroffen sind. Falls Sie besorgt sind, dass
etwas falsch konfiguriert wurde, schalten Sie einfach den
Computer vor diesem Punkt aus und es wird kein Schaden
abgebrochen werden, ohne dass die Inhalte der Festplatte
davon betroffen sind. Falls Zweifel bestehen, dass etwas
falsch konfiguriert wurde, schalten Sie einfach den Computer
vor diesem Punkt aus und es wird kein Schaden
angerichtet.</para>
</important>
@ -670,19 +669,20 @@ commit your changes?</literallayout>
<procedure>
<step>
<para>Falls Sie einen <quote>startfähigen</quote>
USB-Stick einsetzen, wie in <xref linkend="bsdinstall-installation-media"/> beschrieben ist,
dann stecken Sie diesen vor dem Anschalten des Computers
hinein.</para>
USB-Stick einsetzen, wie in <xref
linkend="bsdinstall-installation-media"/> beschrieben
ist, dann stecken Sie diesen vor dem Anschalten des
Computers hinein.</para>
<para>Falls Sie von einer CD-ROM starten, müssen Sie den
Computer anschalten und die CD-ROM so bald wie möglich
einlegen.</para>
<para>Falls die Installation von einer CD-ROM startet,
müssen Sie den Computer anschalten und die CD-ROM so
bald wie möglich einlegen.</para>
</step>
<step>
<para>Konfigurieren Sie Ihren Rechner so, dass er entweder
von der CD-ROM oder dem USB-Stick startet, abhängig
davon, welches Installationsmedium Sie verwenden. Die
<para>Konfigurieren Sie den Rechner so, dass er entweder
von der CD-ROM oder dem USB-Stick startet, abhängig vom
verwendeten Installationsmedium. Die
Konfiguration im <acronym>BIOS</acronym> erlaubt es, das
Gerät, von dem gestartet werden soll, auszuwählen. Die
meisten Systeme erlauben es auch, das Startgerät während
@ -693,8 +693,8 @@ commit your changes?</literallayout>
</step>
<step>
<para>Falls Ihr Computer wie normal startet und Ihr
bestehendes Betriebssystem lädt, befolgen Sie einen
<para>Falls der Computer wie normal startet und das
bestehende Betriebssystem lädt, befolgen Sie einen
der hier aufgeführten Schritte:</para>
<orderedlist>
@ -707,13 +707,12 @@ commit your changes?</literallayout>
<listitem>
<para>Die Änderungen am <acronym>BIOS</acronym> haben
nicht richtig funktioniert. Sie sollten diese
erneut durchführen, um die richtige Option
auszuwälen.</para>
nicht richtig funktioniert. Wiederholen Sie diesen
Schritt, um die richtige Option auszuwählen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Das von Ihnen verwendete <acronym>BIOS</acronym>
<para>Das verwendete <acronym>BIOS</acronym>
unterstützt das starten vom gewählten Medium
nicht. Der <link xlink:href="http://www.plop.at/en/bootmanager.html">Plop Boot
Manager</link> kann in diesem Fall verwendet werden, um
@ -723,9 +722,9 @@ commit your changes?</literallayout>
</step>
<step>
<para>&os; wird anfangen zu starten. Falls Sie von CD-ROM
starten, werden Sie eine Anzeige ähnlich wie die
folgende zu sehen bekommen (Versionsinformationen wurden
<para>&os; wird anfangen zu starten. Falls das System von
CD-ROM startet, werden Meldungen ähnlich wie die
folgenden angezeigt (Versionsinformationen wurden
hier entfernt):</para>
<screen>Booting from CD-ROM...
@ -805,8 +804,8 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf
<para>Die meisten &sparc64;-Systeme sind so eingerichtet, dass
diese automatisch von CD starten. Um &os; zu installieren,
müssen Sie über das Netzwerk oder von einer CD-ROM
starten, was es nötig macht, in die <acronym>PROM</acronym>
muss es über das Netzwerk oder von einer CD-ROM gestartet
werden, was es nötig macht, in die <acronym>PROM</acronym>
OpenFirmware einzubrechen.</para>
<para>Um dies zu tun, starten Sie das System neu und warten
@ -818,8 +817,8 @@ Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<para>Falls Ihr System damit fortfährt, von diesem Zeitpunkt
an von Platte zu starten, müssen Sie
<para>Falls das System jetzt damit fortfährt von Platte zu
starten, müssen Sie
<keycombo
action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap>
</keycombo> oder <keycombo
@ -847,8 +846,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
</callout>
</calloutlist>
<para>An dieser Eingabeaufforderung angekommen, legen Sie nun
die CD-ROM in Ihr Laufwerk und geben Sie
<para>Legen Sie nun die CD-ROM in das Laufwerk und geben Sie
am <acronym>PROM</acronym>-Prompt
<command>boot cdrom</command> ein.</para>
</sect3>
</sect2>
@ -863,8 +862,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<para>Um diesen Puffer anzusehen, drücken Sie
<keycap>Scroll Lock</keycap>. Das bewirkt, dass Sie die
Bildschirmanzeige hoch und runter bewegen (scrollen) können.
Sie können dann die Pfeiltasten oder <keycap>PageUp</keycap>
und <keycap>PageDown</keycap> benutzen, um die Meldungen zu
Benutzen Sie die Pfeiltasten oder <keycap>PageUp</keycap>
und <keycap>PageDown</keycap>, um die Meldungen zu
sehen. Drücken Sie <keycap>Scroll Lock</keycap> erneut, um
das scrollen zu stoppen.</para>
@ -872,7 +871,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
gelaufen ist, als der Kernel die Geräteerkennung durchgeführt
hat, erneut zu prüfen. Sie werden einen Text ähnlich zu
<xref linkend="bsdinstall-dev-probe"/> sehen, obwohl sich der
genaue Text, abhängig von den Geräten in Ihrem Computer,
genaue Text, abhängig von den Geräten im Computer,
unterscheiden wird.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-dev-probe">
@ -1028,13 +1027,12 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
</figure>
<para>Prüfen Sie die Ergebnisse der Geräteerkennung genau, um
sicher zu stellen, dass &os; alle Geräte, die Sie erwarten,
auch gefunden hat. Falls ein Gerät nicht gefunden wurde, wird
es auch nicht aufgelistet.
<link linkend="kernelconfig-custom-kernel">Kernelmodule</link>
erlauben es, Unterstützung für Geräte, die nicht im
<filename>GENERIC</filename>-Kernel vorhanden sind,
hinzuzufügen.</para>
sicher zu stellen, dass &os; alle Geräte gefunden hat. Falls
ein Gerät nicht gefunden wurde, wird es auch nicht
aufgelistet. <link linkend="kernelconfig-custom-kernel">
Kernelmodule</link> erlauben es, Unterstützung für Geräte,
die nicht im <filename>GENERIC</filename>-Kernel vorhanden
sind, hinzuzufügen.</para>
<para>Nach der Geräteerkennungsprozedur, werden Sie
<xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/> sehen. Das
@ -1116,7 +1114,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
</mediaobject>
</figure>
<para>Wählen Sie die Tastenbelegung, die Ihrer am System
<para>Wählen Sie die Tastenbelegung, die der am System
angeschlossenen Tastatur am nächsten kommt, indem Sie die
Pfeiltasten Hoch/Runter verwenden und anschliessend
<keycap>Enter</keycap> drücken.</para>
@ -1237,11 +1235,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<warning>
<para>Das Installationsprogramm prüft nicht, ob
genügend Plattenplatz zur Verfügung steht. Wählen Sie
diese Option nur, wenn Sie über ausreichend
Festplattenspeicher verfügen. Seit &os;&nbsp;9.0, nimmt
die Ports-Sammlung etwa &ports.size; Plattenplatz ein.
Sie können für neuere Versionen von &os; einen grösseren
Wert annehmen.</para>
diese Option nur, wenn die Festplatte über ausreichend
Speicher verfügt. Die Ports-Sammlung nimmt etwa
&ports.size; Plattenplatz ein.</para>
</warning>
</listitem>
@ -2148,7 +2144,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
wählen Sie <guibutton>[&nbsp;Rescan&nbsp;]</guibutton>, um
erneut einen Scanvorgang durchzuführen. Falls dann das
gewünschte Netzwerk immer noch nicht erscheint, überprüfen
Sie Ihre Antenne auf Verbindungsprobleme oder versuchen
Sie die Antenne auf Verbindungsprobleme oder versuchen
Sie, näher an den Access point zu gelangen. Scannen Sie
erneut nach jeder vorgenommenen Änderung.</para>
@ -2212,9 +2208,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<note>
<para>Geben Sie keine zufällig gewählten
Netzwerkinformationen ein, da dies nicht funktionieren
wird. Holen Sie sich die im <xref
wird. Holen Sie sich die in <xref
linkend="bsdinstall-collect-network-information"/>
gezeigten Informationen von Ihrem Netzwerkadministrator
gezeigten Informationen vom Netzwerkadministrator
oder Serviceprovider.</para>
</note>
@ -2400,15 +2396,15 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<sect2 xml:id="bsdinstall-timezone">
<title>Setzen der Zeitzone</title>
<para>Das Setzen der Zeitzone für Ihre Maschine erlaubt es,
<para>Das Setzen der Zeitzone für die Maschine erlaubt es,
diese auf regionale Zeitveränderungen hin anzupassen und um
andere zeitzonenbezogene Funktionen richtig
durchzuführen.</para>
<para>Das hier Beispiel gezeigte Beispiel bezieht sich auf einen
<para>Das hier gezeigte Beispiel bezieht sich auf einen
Rechner in der östlichen Zeitzone der Vereinigten Staaten.
Ihre Auswahl wird von Ihrer geographischen Position davon
abweichen.</para>
Die Auswahl wird von der geographischen Position abhängig
sein.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-local-utc">
<title>Lokale oder UTC-Zeit</title>
@ -2422,7 +2418,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<para>Wählen Sie <guibutton>[&nbsp;Yes&nbsp;]</guibutton>
oder <guibutton>[&nbsp;No&nbsp;]</guibutton>, abhängig davon,
wie die Rechneruhr konfiguriert ist und drücken Sie dann
<keycap>Enter</keycap>. Wenn Sie nicht wissen, ob Ihr System
<keycap>Enter</keycap>. Wenn Sie nicht wissen, ob das System
UTC oder lokale Zeit verwendet, wählen Sie
<guibutton>[&nbsp;No&nbsp;]</guibutton>, um die am häufigsten
verwendete lokale Zeit zu setzen.</para>
@ -2765,8 +2761,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<listitem>
<para><literal>Handbook</literal> - Herunterladen und
installieren des &os; Handbuchs (welches Sie gerade
lesen).</para>
installieren des &os; Handbuchs.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -3076,21 +3071,21 @@ login:</screen>
<para>Überprüfen Sie das Dokument <link
xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">
Hardware Notes</link> nach Ihrer Version von &os;, um sicher
zu stellen, dass Ihre Hardware auch unterstützt wird.</para>
Hardware Notes</link> nach der Version von &os;, um sicher
zu stellen, dass die Hardware auch unterstützt wird.</para>
<para>Wenn Ihre Hardware unterstützt wird und Sie immer noch
<para>Wenn die Hardware unterstützt wird und Sie immer noch
Abstürze oder andere Probleme erleben, müssen Sie einen
<link linkend="kernelconfig">eigenen Kernel</link> bauen. Das
wird Ihnen erlauben, Unterstützung für Geräte, die
im <filename>GENERIC</filename>-Kernel nicht vorhanden sind,
erlaubt es, Unterstützung für Geräte, die im
<filename>GENERIC</filename>-Kernel nicht vorhanden sind,
hinzuzufügen. Der Kernel auf den Bootmedien ist mit der
Annahme konfiguriert, dass die Hardwaregeräte sich in Ihren
Annahme konfiguriert, dass die Hardwaregeräte sich in ihren
Fabrikeinstellungen in Bezug auf IRQs, I/O-Adressen und
DMA-Kanälen befinden. Wenn Ihre Hardware neu konfiguriert
DMA-Kanälen befinden. Wenn die Hardware neu konfiguriert
wurde, werden Sie möglicherweise die Konfiguration des
Kernels bearbeiten und diesen neu erstellen müssen, um &os;
mitzuteilen, wo es gewisse Dinge zu finden hat.</para>
mitzuteilen, wo es gewisse Dinge finden kann.</para>
<para>Es ist auch möglich, dass ein fehlerhaft erkanntes Gerät
die Erkennung eines vorhandenen, späteren Geräts ebenfalls