Updates to the Spanish FAQ, given to me to commit by the FAQ

maintainer.

Submitted by:	jesusr@ncsa.es
This commit is contained in:
Nik Clayton 1998-11-26 22:33:33 +00:00
parent 92171f520a
commit 85869dbcd4
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=3837
51 changed files with 1980 additions and 126 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
@ -25,7 +25,7 @@
<name>Proyecto de documentacion de FreeBSD</name>
</author>
<date>$Date: 1998-07-30 11:55:30 $</date>
<date>$Date: 1998-11-26 22:33:32 $</date>
<abstract>
Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones

View file

@ -1,8 +1,9 @@
# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
.NOTPARALLEL:
SGMLOPTS=-links
DOC= FAQ
DOCDIR= ${SHAREDIR}/doc/es
SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>AGRADECIMIENTOS<label id="acknowledgments"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Administracion de sistema<label id="admin"></heading>
@ -427,17 +427,63 @@
<heading>
Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
</heading>
<p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
operativo no Linux. Brevemente, son estas:
<p>Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
<p>Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
<tt>/etc/lilo.conf</tt>:
<verb>
other=/dev/hda2
table=/dev/hda
label=FreeBSD
</verb>
(Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
<tt>/dev/hda2</tt>). A continuacion, ejecuta <tt>lilo</tt> como root
y ya deberia estar.
<p>Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
Master Boot Record).
<p>Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir
``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
ejemplo:
<verb>
other=/dev/sdb4
table=/dev/sdb
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSD
</verb>
<p>En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
especificar:
<verb>
Boot: 1:sd(0,a)/kernel
</verb>
<p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
para que haga esto automaticamente.
<p>El <htmlurl
url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
<sect1>
<heading>
Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
</heading>
<p>Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
LILO desde BootEasy.
<p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
<sect1>
<heading>
@ -902,5 +948,62 @@
rearrancar sendmail despues de cada actualizacion del fichero
sendmail.cf.
<sect1>
<heading>Olvide el password de Root!!</heading>
<p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
<tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
de lectura/escritura y a continuacion teclea <tt/mount -a/ para
montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
normalmente con el arranque.
<sect1>
<heading>Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
<p>Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa de teclado por
defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>. Por supuesto
si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
<sect1>
<heading>Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
<p>Simplemente usando este comando de perl:
<verb>
perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
</verb>
<p>file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
fichero dejando el original grabado con extension .bak.
<sect1>
<heading>Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
<p>Usa <url url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
<sect1>
<heading>Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
<p>El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
siguiente seccion.
<sect1>
<heading>Como desinstalo Kerberois?</heading>
<p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
<verb>
cd /cdrom/bin
./install.sh
</verb>
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Aplicaciones de usuario.<label id="applications"></heading>
@ -122,5 +122,11 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
name="Dave Barr's INN Page"> donde encontraras las FAQ de INN.
<sect1>
<heading>Que version de Microsoft FrontPage debo usar?</heading>
<p>Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
en la coleccion de ports
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Aplicaciones Comerciales<label id="commercial"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Solo para hackers serios de FreeBSD<label id="hackers"></heading>
@ -112,7 +112,7 @@
<sect1>
<heading>
Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
</heading>
<p>Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
@ -135,7 +135,7 @@
utilidad <url url="../../handbook/ctm.html" name="CTM.">
<sect1>
<heading>Como partis la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
<heading>Como partir la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
<p>Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion <tt/-b/ para partir
que les permite partir los ficheros en tamanyos arbitrarios.
@ -168,3 +168,18 @@
con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
nuevas arquietecturas, usa la lista <tt>&lt;platforms@FreeBSD.ORG&gt;</tt>
<sect1>
<heading>Necesito un numero de dispositivo para un driver propio</heading>
<p>Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
del fichero <tt>files.i386</tt>, un ejemplo de configuracion y el
codigo apropiado de <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> para
crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
todo lo necesario a <tt>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</tt>.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Compatibilidad hardware <label id="hardware"></heading>
@ -251,6 +251,15 @@
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
para mas informacion.
<sect1>
<heading>Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?</heading>
<p>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers
propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
como un raton normal y corriente.
<sect1>
<heading>Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?</heading>
@ -444,5 +453,84 @@
el fichero de configuracion del kernel <tt/LINT/ y busca la parabra
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm" name="APM">
<sect1>
<heading>Soluciones para problemas especificos de hardware</heading>
<p>Esta seccion contiene solciones para problemas especificos
encontrados por otros usuarios.
<sect2>
<heading>Sistemas Micron se cuelgan al arrancar</heading>
<p>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
<p>Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
<htmlurl
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<heading>Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla</heading>
<p>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
estan en:
<url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/"
name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/">.
Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
<url url="http://www.freebsd.org/ ~abial/cam-boot/"
name="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">. En ambos casos lee el
fichero README antes de empezar.
<sect1>
<heading>Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</heading>
<p>Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el
driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
<tt/controller pnp0/ en el fichero de configuracion y rebota el sistema.
El kernel mostrara por pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que
encuentre. Copia el ID del modem en la tabla del fichero
<tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>, sobre la linea 1200. Busca la cadena
"SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla.
Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
encontrado.
<p>Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
manera:
<verb>
pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
</verb>
<sect1>
<heading>Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?</heading>
<p><enum>
<item>Crea un nuevo kernel con <tt/options COMCONSOLE/.
<item>Crea el fichero /boot.config y pon <tt/-P/ como el unico texto
en el fichero.
<item>Desconecta el teclado del ordenador.
</enum></p>
<p>Mira el fichero <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt>
para mas informacion.
<sect1>
<heading>Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
Micron?</heading>
<p>>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
<p>Para solucionar el problema, desactiva la opcion
"Plug and Play Operating System" en la BIOS.
<p>Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en <htmlurl
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
<sect1>
<heading>Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</heading>
<p>SMP solo esta soportado en la version 3.0-CURRENT
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<!-- book stores -->

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: install.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: install.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Instalacion<label id="install"></heading>
@ -9,13 +9,54 @@
<p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de
realizar todas las operaciones necesarias.
realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP,
cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
para realizar la instalacion).
<p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
que necesitaras:
<itemize>
<item> bin/<newline>
<item> manpages/<newline>
<item> compat*/<newline>
<item> doc/ <newline>
<item> src/ssys.* <newline>
</itemize>
<p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
de la documentacion se puede encontrar en <url
url="Handbook Installation"
url="../handbook/install.html"
name="Instalacion de FreeBSD.">
<sect1>
<heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy</heading>
<p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
<p>Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
<itemize>
<item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa
<tt>FTP</tt>.
<p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
<tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los caracteres de final de linea
recibidos por el que utilice el sistema cliente.
Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
tamanyo de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo tamanyo
del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
<p>Solucion: teclea <tt>binary</tt> en la linea de comandos del FTP
despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
<item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
<p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionaran para la transferencia
de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del
disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
"raw" usando herramientas de bajo nivel como <tt>fdimage</tt> o
<tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../handbook/install.html"
name="la guia de instalacion de FreeBSD">.
</itemize>
<sect1>
<heading>Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?</heading>
@ -31,9 +72,6 @@
tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
<p>Visita la seccion de <ref id="hardware"
name="Compatibilidad de hardware">
<sect1>
<heading>Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?</heading>
@ -130,11 +168,10 @@
erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
<p>Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira <ref id="awre"
name="esta respuesta">.
<sect1>
<heading>Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion</heading>
<heading>
Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
</heading>
<p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
@ -171,6 +208,85 @@
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
<sect1>
<heading>
Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
</heading>
<p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
kernel que soporta el puerto paralelo.
<verb>
$ dmesg | grep lp
lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
lpt0: Interrupt-driven port
lp0: TCP/IP capable interface
</verb>
<p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
<p>Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
moritz:
<verb>
max <-----> moritz
Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de max
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de moritz
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
</verb>
<p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
<p>Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
<verb>
127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
10.0.0.1 max.my.domain max
10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
</verb>
<P>Para asegurar que funciona haz:
en max:
<verb>
$ ifconfig lp0
lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
</verb>
<verb>
$ netstat -r
Routing tables
Internet:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
moritz max UH 4 127592 lp0
</verb>
<verb>
$ ping -c 4 moritz
PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
--- moritz ping statistics ---
4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
</verb>
<sect1>
<heading>
Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
@ -411,5 +527,133 @@
<tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
</sect>
<sect1>
<heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
Devices..."</heading>
<p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
releases.
<sect1>
<heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
reiniciar el ordenador despues de la instalacion</heading>
<p>Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en
sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como
master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2.
Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
cuando realmente es el wd2, y falla.
<p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
<enum>
<item>En el prompt de arranque (boot:), pon
<tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca,
ejecuta el comando:
<verb>
echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
</verb>
para actualizar la cadena de arranque por defecto.
<item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
que los discos sean consecutivos.
<item><url url="../handbook/kernelconfig.html"
name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las lineas de configuracion de
wd de la siguiente manera:
<verb>
controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
disk wd0 at wdc0 drive 0
# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
</verb>
Instala el nuevo kernel:
Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa,
reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el
sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
</enum>
<sect1>
<heading>Cuales son los limites de memoria?.</heading>
<p>Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden
comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
<sect1>
<heading>Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?</heading>
<p>Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
(bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con
pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
de 4 terabytes.
<p>El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
<verb>
maxfilesize
----------------------------------
2.2.7 3.0
fs block size -stable -current works should-work
------------- ------- -------- ----- -----------
4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
</verb>
<p>Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los
bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
ficheros son de 4K.
<sect1>
<heading>Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?</heading>
<p>El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del
tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el
tamanyo del disco.
<p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
una pequenya particion raiz.
<verb>
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
df .
dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
ls -l z
du z
df .
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
1+0 records in
1+0 records out
1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
32 z
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
</verb>
<p>Bruce Evans, September 1998
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Configuracion del Kernel<label id="kernelconfig"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: misc.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: misc.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading>
@ -84,7 +84,7 @@
lincador.
<sect1>
<heading>Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?</heading>
<heading>Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading>
<p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opcion <tt/-R/ para
que funcione. Para mas informacion, mira la pagina de <htmlurl

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: network.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Networking<label id="networking"></heading>
@ -938,5 +938,20 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
</itemize>
<sect1>
<heading>Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
<p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
"socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
<verb>
ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
</verb>
<p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Introduccion<label id="preface"></heading>
@ -440,6 +440,100 @@
name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado
para el envio de reporte de problemas.
<sect1>
<heading>
Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
</heading>
<p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
ASCII y 8 bits Latin-1).
<p>Formato PostScript (unos 370KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
</itemize>
<p>Formato ASCII (unos 220KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
</itemize>
<p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
</itemize>
<sect1>
<heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading>
<p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
ASCII y 8 bits Latin-1).
<p>Formato PostScript (unos 1.7MB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
</itemize>
<p>Formato ASCII (unos 1080KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
</itemize>
<p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
</itemize>
<sect1>
<heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading>
<p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan
estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
por el programa col:
<verb>
$ col -b < inputfile > outputfile
</verb>
<sect1>
<heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading>
<p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
<itemize>
<item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
<verb>
www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
</verb>
<item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
name="la pagina de mirrors"> para mas informacion.
<item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
</itemize>
<sect1>
<heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading>
<p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del
Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
<sect1>
<heading>Otras fuentes de informacion.</heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Comunicaciones serie<label id="serial"></heading>
@ -106,7 +106,7 @@
<p>Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
<sect1>
<heading>Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
<heading>Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
<p>El dispositivo <tt/ttydX/ (o <tt/cuaaX/) es el que querras abrir
para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo, tendra
@ -360,6 +360,15 @@
<p>y teclea ``<tt/cu 5551234 -s 115200/''.
<sect1>
<heading>Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?</heading>
<p>Pon una entrada para <tt/tip1200/ o <tt/cu1200/, pero puedes usar
el rate que mejor se amolde a tus necesidades. <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> piensa que
una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
<tt/tip1200/. No tienes por que usar 1200 bps.
<sect1>
<heading>Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.</heading>
@ -495,5 +504,15 @@
<tt/~C sz &lt;files&gt;/'' (o <tt/~C lsz &lt;files&gt;/) para enviarlos
al sistema remoto.
<sect1>
<heading>FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
cuando la configuracion es correcta.</heading>
<p>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
un parche de <url url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"
name="www.lemis.com"> para solucionar el problema.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
@ -364,5 +364,22 @@
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
<sect1>
<heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
en maquinas remotas</heading>
<p>Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de
<tt>cons25</tt> que es el usado por la consola de FreeBSD.
<p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
<itemize>
<item>Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
<item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar multiples
y concurrentes sesiones desde un terminal.
<item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la
maquina remota.
<item>Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde <tt>xterm</tt>.
</itemize>
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>El sistema X Windows y las consolas virtuales<label id="x"></heading>
@ -324,6 +324,22 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<p>Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
<sect1>
<heading>Cuando compilo una aplicacion X. <tt/imake/ no puede
encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. Donde esta?</heading>
<p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros
necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o
manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
<sect1>
<heading>Como invierto los botones del raton?</heading>
<p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el
fichero .xinitrc o .xsession.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
@ -25,7 +25,7 @@
<name>Proyecto de documentacion de FreeBSD</name>
</author>
<date>$Date: 1998-07-30 11:55:30 $</date>
<date>$Date: 1998-11-26 22:33:32 $</date>
<abstract>
Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones

View file

@ -1,8 +1,9 @@
# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
.NOTPARALLEL:
SGMLOPTS=-links
DOC= FAQ
DOCDIR= ${SHAREDIR}/doc/es
SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>AGRADECIMIENTOS<label id="acknowledgments"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Administracion de sistema<label id="admin"></heading>
@ -427,17 +427,63 @@
<heading>
Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
</heading>
<p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
operativo no Linux. Brevemente, son estas:
<p>Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
<p>Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
<tt>/etc/lilo.conf</tt>:
<verb>
other=/dev/hda2
table=/dev/hda
label=FreeBSD
</verb>
(Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
<tt>/dev/hda2</tt>). A continuacion, ejecuta <tt>lilo</tt> como root
y ya deberia estar.
<p>Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
Master Boot Record).
<p>Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir
``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
ejemplo:
<verb>
other=/dev/sdb4
table=/dev/sdb
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSD
</verb>
<p>En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
especificar:
<verb>
Boot: 1:sd(0,a)/kernel
</verb>
<p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
para que haga esto automaticamente.
<p>El <htmlurl
url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
<sect1>
<heading>
Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
</heading>
<p>Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
LILO desde BootEasy.
<p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
<sect1>
<heading>
@ -902,5 +948,62 @@
rearrancar sendmail despues de cada actualizacion del fichero
sendmail.cf.
<sect1>
<heading>Olvide el password de Root!!</heading>
<p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
<tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
de lectura/escritura y a continuacion teclea <tt/mount -a/ para
montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
normalmente con el arranque.
<sect1>
<heading>Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
<p>Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa de teclado por
defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>. Por supuesto
si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
<sect1>
<heading>Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
<p>Simplemente usando este comando de perl:
<verb>
perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
</verb>
<p>file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
fichero dejando el original grabado con extension .bak.
<sect1>
<heading>Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
<p>Usa <url url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
<sect1>
<heading>Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
<p>El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
siguiente seccion.
<sect1>
<heading>Como desinstalo Kerberois?</heading>
<p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
<verb>
cd /cdrom/bin
./install.sh
</verb>
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Aplicaciones de usuario.<label id="applications"></heading>
@ -122,5 +122,11 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
name="Dave Barr's INN Page"> donde encontraras las FAQ de INN.
<sect1>
<heading>Que version de Microsoft FrontPage debo usar?</heading>
<p>Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
en la coleccion de ports
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Aplicaciones Comerciales<label id="commercial"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Solo para hackers serios de FreeBSD<label id="hackers"></heading>
@ -112,7 +112,7 @@
<sect1>
<heading>
Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
</heading>
<p>Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
@ -135,7 +135,7 @@
utilidad <url url="../../handbook/ctm.html" name="CTM.">
<sect1>
<heading>Como partis la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
<heading>Como partir la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
<p>Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion <tt/-b/ para partir
que les permite partir los ficheros en tamanyos arbitrarios.
@ -168,3 +168,18 @@
con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
nuevas arquietecturas, usa la lista <tt>&lt;platforms@FreeBSD.ORG&gt;</tt>
<sect1>
<heading>Necesito un numero de dispositivo para un driver propio</heading>
<p>Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
del fichero <tt>files.i386</tt>, un ejemplo de configuracion y el
codigo apropiado de <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> para
crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
todo lo necesario a <tt>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</tt>.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Compatibilidad hardware <label id="hardware"></heading>
@ -251,6 +251,15 @@
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
para mas informacion.
<sect1>
<heading>Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?</heading>
<p>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers
propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
como un raton normal y corriente.
<sect1>
<heading>Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?</heading>
@ -444,5 +453,84 @@
el fichero de configuracion del kernel <tt/LINT/ y busca la parabra
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm" name="APM">
<sect1>
<heading>Soluciones para problemas especificos de hardware</heading>
<p>Esta seccion contiene solciones para problemas especificos
encontrados por otros usuarios.
<sect2>
<heading>Sistemas Micron se cuelgan al arrancar</heading>
<p>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
<p>Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
<htmlurl
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<heading>Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla</heading>
<p>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
estan en:
<url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/"
name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/">.
Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
<url url="http://www.freebsd.org/ ~abial/cam-boot/"
name="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">. En ambos casos lee el
fichero README antes de empezar.
<sect1>
<heading>Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</heading>
<p>Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el
driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
<tt/controller pnp0/ en el fichero de configuracion y rebota el sistema.
El kernel mostrara por pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que
encuentre. Copia el ID del modem en la tabla del fichero
<tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>, sobre la linea 1200. Busca la cadena
"SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla.
Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
encontrado.
<p>Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
manera:
<verb>
pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
</verb>
<sect1>
<heading>Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?</heading>
<p><enum>
<item>Crea un nuevo kernel con <tt/options COMCONSOLE/.
<item>Crea el fichero /boot.config y pon <tt/-P/ como el unico texto
en el fichero.
<item>Desconecta el teclado del ordenador.
</enum></p>
<p>Mira el fichero <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt>
para mas informacion.
<sect1>
<heading>Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
Micron?</heading>
<p>>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
<p>Para solucionar el problema, desactiva la opcion
"Plug and Play Operating System" en la BIOS.
<p>Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en <htmlurl
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
<sect1>
<heading>Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</heading>
<p>SMP solo esta soportado en la version 3.0-CURRENT
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<!-- book stores -->

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: install.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: install.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Instalacion<label id="install"></heading>
@ -9,13 +9,54 @@
<p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de
realizar todas las operaciones necesarias.
realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP,
cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
para realizar la instalacion).
<p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
que necesitaras:
<itemize>
<item> bin/<newline>
<item> manpages/<newline>
<item> compat*/<newline>
<item> doc/ <newline>
<item> src/ssys.* <newline>
</itemize>
<p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
de la documentacion se puede encontrar en <url
url="Handbook Installation"
url="../handbook/install.html"
name="Instalacion de FreeBSD.">
<sect1>
<heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy</heading>
<p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
<p>Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
<itemize>
<item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa
<tt>FTP</tt>.
<p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
<tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los caracteres de final de linea
recibidos por el que utilice el sistema cliente.
Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
tamanyo de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo tamanyo
del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
<p>Solucion: teclea <tt>binary</tt> en la linea de comandos del FTP
despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
<item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
<p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionaran para la transferencia
de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del
disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
"raw" usando herramientas de bajo nivel como <tt>fdimage</tt> o
<tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../handbook/install.html"
name="la guia de instalacion de FreeBSD">.
</itemize>
<sect1>
<heading>Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?</heading>
@ -31,9 +72,6 @@
tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
<p>Visita la seccion de <ref id="hardware"
name="Compatibilidad de hardware">
<sect1>
<heading>Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?</heading>
@ -130,11 +168,10 @@
erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
<p>Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira <ref id="awre"
name="esta respuesta">.
<sect1>
<heading>Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion</heading>
<heading>
Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
</heading>
<p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
@ -171,6 +208,85 @@
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
<sect1>
<heading>
Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
</heading>
<p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
kernel que soporta el puerto paralelo.
<verb>
$ dmesg | grep lp
lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
lpt0: Interrupt-driven port
lp0: TCP/IP capable interface
</verb>
<p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
<p>Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
moritz:
<verb>
max <-----> moritz
Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de max
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de moritz
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
</verb>
<p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
<p>Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
<verb>
127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
10.0.0.1 max.my.domain max
10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
</verb>
<P>Para asegurar que funciona haz:
en max:
<verb>
$ ifconfig lp0
lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
</verb>
<verb>
$ netstat -r
Routing tables
Internet:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
moritz max UH 4 127592 lp0
</verb>
<verb>
$ ping -c 4 moritz
PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
--- moritz ping statistics ---
4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
</verb>
<sect1>
<heading>
Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
@ -411,5 +527,133 @@
<tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
</sect>
<sect1>
<heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
Devices..."</heading>
<p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
releases.
<sect1>
<heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
reiniciar el ordenador despues de la instalacion</heading>
<p>Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en
sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como
master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2.
Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
cuando realmente es el wd2, y falla.
<p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
<enum>
<item>En el prompt de arranque (boot:), pon
<tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca,
ejecuta el comando:
<verb>
echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
</verb>
para actualizar la cadena de arranque por defecto.
<item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
que los discos sean consecutivos.
<item><url url="../handbook/kernelconfig.html"
name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las lineas de configuracion de
wd de la siguiente manera:
<verb>
controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
disk wd0 at wdc0 drive 0
# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
</verb>
Instala el nuevo kernel:
Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa,
reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el
sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
</enum>
<sect1>
<heading>Cuales son los limites de memoria?.</heading>
<p>Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden
comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
<sect1>
<heading>Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?</heading>
<p>Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
(bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con
pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
de 4 terabytes.
<p>El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
<verb>
maxfilesize
----------------------------------
2.2.7 3.0
fs block size -stable -current works should-work
------------- ------- -------- ----- -----------
4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
</verb>
<p>Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los
bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
ficheros son de 4K.
<sect1>
<heading>Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?</heading>
<p>El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del
tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el
tamanyo del disco.
<p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
una pequenya particion raiz.
<verb>
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
df .
dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
ls -l z
du z
df .
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
1+0 records in
1+0 records out
1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
32 z
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
</verb>
<p>Bruce Evans, September 1998
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Configuracion del Kernel<label id="kernelconfig"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: misc.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: misc.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading>
@ -84,7 +84,7 @@
lincador.
<sect1>
<heading>Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?</heading>
<heading>Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading>
<p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opcion <tt/-R/ para
que funcione. Para mas informacion, mira la pagina de <htmlurl

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: network.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Networking<label id="networking"></heading>
@ -938,5 +938,20 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
</itemize>
<sect1>
<heading>Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
<p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
"socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
<verb>
ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
</verb>
<p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Introduccion<label id="preface"></heading>
@ -440,6 +440,100 @@
name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado
para el envio de reporte de problemas.
<sect1>
<heading>
Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
</heading>
<p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
ASCII y 8 bits Latin-1).
<p>Formato PostScript (unos 370KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
</itemize>
<p>Formato ASCII (unos 220KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
</itemize>
<p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
</itemize>
<sect1>
<heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading>
<p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
ASCII y 8 bits Latin-1).
<p>Formato PostScript (unos 1.7MB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
</itemize>
<p>Formato ASCII (unos 1080KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
</itemize>
<p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
</itemize>
<sect1>
<heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading>
<p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan
estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
por el programa col:
<verb>
$ col -b < inputfile > outputfile
</verb>
<sect1>
<heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading>
<p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
<itemize>
<item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
<verb>
www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
</verb>
<item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
name="la pagina de mirrors"> para mas informacion.
<item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
</itemize>
<sect1>
<heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading>
<p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del
Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
<sect1>
<heading>Otras fuentes de informacion.</heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Comunicaciones serie<label id="serial"></heading>
@ -106,7 +106,7 @@
<p>Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
<sect1>
<heading>Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
<heading>Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
<p>El dispositivo <tt/ttydX/ (o <tt/cuaaX/) es el que querras abrir
para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo, tendra
@ -360,6 +360,15 @@
<p>y teclea ``<tt/cu 5551234 -s 115200/''.
<sect1>
<heading>Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?</heading>
<p>Pon una entrada para <tt/tip1200/ o <tt/cu1200/, pero puedes usar
el rate que mejor se amolde a tus necesidades. <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> piensa que
una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
<tt/tip1200/. No tienes por que usar 1200 bps.
<sect1>
<heading>Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.</heading>
@ -495,5 +504,15 @@
<tt/~C sz &lt;files&gt;/'' (o <tt/~C lsz &lt;files&gt;/) para enviarlos
al sistema remoto.
<sect1>
<heading>FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
cuando la configuracion es correcta.</heading>
<p>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
un parche de <url url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"
name="www.lemis.com"> para solucionar el problema.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
@ -364,5 +364,22 @@
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
<sect1>
<heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
en maquinas remotas</heading>
<p>Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de
<tt>cons25</tt> que es el usado por la consola de FreeBSD.
<p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
<itemize>
<item>Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
<item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar multiples
y concurrentes sesiones desde un terminal.
<item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la
maquina remota.
<item>Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde <tt>xterm</tt>.
</itemize>
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>El sistema X Windows y las consolas virtuales<label id="x"></heading>
@ -324,6 +324,22 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<p>Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
<sect1>
<heading>Cuando compilo una aplicacion X. <tt/imake/ no puede
encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. Donde esta?</heading>
<p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros
necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o
manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
<sect1>
<heading>Como invierto los botones del raton?</heading>
<p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el
fichero .xinitrc o .xsession.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: FAQ.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<!DOCTYPE linuxdoc PUBLIC "-//FreeBSD//DTD linuxdoc//EN" [
@ -25,7 +25,7 @@
<name>Proyecto de documentacion de FreeBSD</name>
</author>
<date>$Date: 1998-07-30 11:55:30 $</date>
<date>$Date: 1998-11-26 22:33:32 $</date>
<abstract>
Esta es la FAQ para sistemas FreeBSD version 2.X Todas las secciones

View file

@ -1,8 +1,9 @@
# $Id: Makefile,v 1.2 1998-10-07 02:54:53 jkh Exp $
# $Id: Makefile,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $
.NOTPARALLEL:
SGMLOPTS=-links
DOC= FAQ
DOCDIR= ${SHAREDIR}/doc/es
SRCS= FAQ.sgml acknowledgments.sgml admin.sgml applications.sgml
SRCS+= commercial.sgml hackers.sgml hardware.sgml install.sgml
SRCS+= kernelconfig.sgml misc.sgml network.sgml preface.sgml

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: acknowledgments.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>AGRADECIMIENTOS<label id="acknowledgments"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:32 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Administracion de sistema<label id="admin"></heading>
@ -427,17 +427,63 @@
<heading>
Como arranco FreeBSD y Linux desde LILO?
</heading>
<p>Si tienes FreeBSD y Linux en el mismo disco, solo tienes que seguir
las instrucciones de instalacion de LILO para arrancar un sistema
operativo no Linux. Brevemente, son estas:
<p>Teoricamente deberias poder arrancar FreeBSD desde LILO
tratandolo como un sistema operativo DOS, pero no hemos podido
hacerlo. Si instalas LILO al inicio de tu particion de arranque
Linux en vez de instalarla en el MBR, puedes arrancar LILO desde
el boot manager de FreeBSD. Asi es como lo hacemos.
<p>Arranca Linux, y anyade las siguientes lineas en el fichero
<tt>/etc/lilo.conf</tt>:
<verb>
other=/dev/hda2
table=/dev/hda
label=FreeBSD
</verb>
(Asumiendo que tu particion FreeBSD es conocida por Linux como
<tt>/dev/hda2</tt>). A continuacion, ejecuta <tt>lilo</tt> como root
y ya deberia estar.
<p>Si estas usando Windows 95 y Linux, esta es la manera recomendada
de hacer que Linux arranque aunque tengas que hacer una reinstalacion
de Windows (el cual no deja que haya otro sistema operativo en el
Master Boot Record).
<p>Si FreeBSD esta en otro disco, necesitas anyadir
``<tt>loader=/boot/chain.b</tt>'' al fichero <tt>lilo.conf</tt>. Por
ejemplo:
<verb>
other=/dev/sdb4
table=/dev/sdb
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSD
</verb>
<p>En algunos casos necesitaras especificar el numero de disco en BIOS
para que el cargador del boot funcione correctamente desde el segundo
disco. Por ejemplo, si tu disco SCSI con FreeBSD es visto por la BIOS
como disco 1, en el prompt del cargador de arranque necesitaras
especificar:
<verb>
Boot: 1:sd(0,a)/kernel
</verb>
<p>En FreeBSD 2.2.5 y posteriores, puedes configurar <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?boot(8)" name="boot(8)">
para que haga esto automaticamente.
<p>El <htmlurl
url="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html"
name="Linux+FreeBSD mini-HOWTO"> es una buena referencia para
las opciones de interoperabilidad entre FreeBSD y Linux.
<sect1>
<heading>
Como arranco FreeBSD y Linux usando BootEasy?
</heading>
<p>Instala el LILO al inicio de la particion de arranque del Linux en
lugar de hacerlo en el "Master Boot Record". Asi podras arrancar el
LILO desde BootEasy.
<p>Si estas usando Windows-95 y Linux, tambien es recomendable hacer
esto para simplificar el arranque de Linux en caso de que sea necesaria
una reinstalacion del Windows-95 (ya que no quiere convivir con otros
sistemas operativos en el mismo Master Boot Record).
<sect1>
<heading>
@ -902,5 +948,62 @@
rearrancar sendmail despues de cada actualizacion del fichero
sendmail.cf.
<sect1>
<heading>Olvide el password de Root!!</heading>
<p>Tranquilo!!!. Simplemenre rearranca tu sistema, teclea -s en el
prompt de arranque para entrar en modo monousuario. En la pregunta
sobre el shell a usar, pulsa ENTER. Aparecera un prompt #. Teclea
<tt>mount -u /</tt> para remontar tu sistema de ficheros en modo
de lectura/escritura y a continuacion teclea <tt/mount -a/ para
montar todos los sistemas de ficheros. Ejecura <tt/passwd root/
para cambiar el password de root. Teclea <tt/exit/ para continuar
normalmente con el arranque.
<sect1>
<heading>Como mantengo el control sobre Control-Alt-Delete?</heading>
<p>Edita el mapa de teclado que estas usando para la consola y
reemplaza las palabras <tt/boot/ por <tt/nop/. El mapa de teclado por
defecto es <tt>/usr/share/syscons/keymaps/us.iso.kbd</tt>. Por supuesto
si usas otro mapa de teclado adecuado a tu pais, tendrias que editarlo.
<sect1>
<heading>Como reformateo ficheros de texto DOS a UNIX?</heading>
<p>Simplemente usando este comando de perl:
<verb>
perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
</verb>
<p>file es el fichero a procesar. La modificacion se hace en el propio
fichero dejando el original grabado con extension .bak.
<sect1>
<heading>Como puedo hace "kill" de procesos por nombre?</heading>
<p>Usa <url url="/cgi/cvsweb.cgi/man.cgi?killall" name="killall(1)">.
<sect1>
<heading>Porque el su no me dejar ser root al no estar en el ACL?</heading>
<p>El error proviene de sistema del autentificacion distribuida Kerberos.
El problema no es fatal pero si molesto. Puedes ejecutar el comando
su con la opcion -K, o desinstalar Kerberos como se describe en la+
siguiente seccion.
<sect1>
<heading>Como desinstalo Kerberois?</heading>
<p>Para eliminar Kerberos del sistema, reinstala la distribucion bin
de la release que estes usando. Si tienes el CDROM, puedes montar el
cd (asumiremos que esta en /cdrom) y ejecutar:
<verb>
cd /cdrom/bin
./install.sh
</verb>
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Aplicaciones de usuario.<label id="applications"></heading>
@ -122,5 +122,11 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
<url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
name="Dave Barr's INN Page"> donde encontraras las FAQ de INN.
<sect1>
<heading>Que version de Microsoft FrontPage debo usar?</heading>
<p>Usa el Port. Una version pre-parcheada para Apache esta disponible
en la coleccion de ports
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: commercial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Aplicaciones Comerciales<label id="commercial"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Solo para hackers serios de FreeBSD<label id="hackers"></heading>
@ -112,7 +112,7 @@
<sect1>
<heading>
Cuando mi sistema arraca, dice (bus speed defaulted).
Cuando mi sistema arranca, dice (bus speed defaulted).
</heading>
<p>Las controladoras SCSI Adaptec 1542 permiten al usuario configurar
@ -135,7 +135,7 @@
utilidad <url url="../../handbook/ctm.html" name="CTM.">
<sect1>
<heading>Como partis la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
<heading>Como partir la distribucion en ficheros de 240k?</heading>
<p>Los sistemas BSD mas modernos tienen una opcion <tt/-b/ para partir
que les permite partir los ficheros en tamanyos arbitrarios.
@ -168,3 +168,18 @@
con la cooperacion de DEC. Para discusiones generales sobre
nuevas arquietecturas, usa la lista <tt>&lt;platforms@FreeBSD.ORG&gt;</tt>
<sect1>
<heading>Necesito un numero de dispositivo para un driver propio</heading>
<p>Esto depende de si quieres hacer el driver que este publicamente
disponible. Si la respuesta es afirmativa, por favor, envianos una
copia del codigo fuente del driver y las modificaciones apropiadas
del fichero <tt>files.i386</tt>, un ejemplo de configuracion y el
codigo apropiado de <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV" name="MAKEDEV"> para
crear cualquier fichero especial que use tu dispositivo. Puedes enviar
todo lo necesario a <tt>&lt;freebsd-hackers@FreeBSD.ORG&gt;</tt>.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: hardware.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Compatibilidad hardware <label id="hardware"></heading>
@ -251,6 +251,15 @@
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?moused" name="moused">
para mas informacion.
<sect1>
<heading>Mi raton tiene una rueda de desplazamiento y botones. Puedo usarlo?</heading>
<p>La respuesta es, desafortunadamente, "depende". Estos ratones con
caracteristicas adicionales requieren en muchos casos drivers
propios y especializados. A no ser que el driver de dispositivo o el
programa de usuario tenga soporte especifico, el raton se comportara
como un raton normal y corriente.
<sect1>
<heading>Como uso el mouse/trackball/touchpad en mi portatil?</heading>
@ -444,5 +453,84 @@
el fichero de configuracion del kernel <tt/LINT/ y busca la parabra
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?apm" name="APM">
<sect1>
<heading>Soluciones para problemas especificos de hardware</heading>
<p>Esta seccion contiene solciones para problemas especificos
encontrados por otros usuarios.
<sect2>
<heading>Sistemas Micron se cuelgan al arrancar</heading>
<p>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
<p>Desactiva la opcion "Plug and Play Operating System" en la BIOS
para solucionar el problema. Puedes encontrar mas informacion en:
<htmlurl
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
</sect2>
</sect1>
<sect1>
<heading>Tengo una de las controladoras Adaptec mas nuevas y FreeBSD no puede encontrarla</heading>
<p>Las nuevas controladoras Adaptec con chipset de la serie AIC789x son
soportados bajo la nueva CAM SCSI que hace su debut en la version 3.0
de FreeBSD. Los parches para las versiones 3.0-CURRENT y 2.2-STABLE
estan en:
<url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/"
name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/cam/">.
Un disco de arranque con soporte CAM esta disponible en:
<url url="http://www.freebsd.org/ ~abial/cam-boot/"
name="http://www.freebsd.org/~abial/cam-boot/">. En ambos casos lee el
fichero README antes de empezar.
<sect1>
<heading>Tengo un modem interno Plug & Play y FreeBSD no lo encuentra</heading>
<p>Necesitaras anyadir el ID del modem PnP a la lista de ID PnP en el
driver serie. Para activar el soporte PnP, compila un nuevo kernel con
<tt/controller pnp0/ en el fichero de configuracion y rebota el sistema.
El kernel mostrara por pantalla los IDs de todos los dispositivos PnP que
encuentre. Copia el ID del modem en la tabla del fichero
<tt>/sys/i386/isa/sio.c</tt>, sobre la linea 1200. Busca la cadena
"SUP1310" en la estructura "siopnp_ids[]" para encontrar la tabla.
Genera un nuevo kernel, instalalo y rearranca. Tu modem deberia ser
encontrado.
<p>Quizas tengas que configurar manualmente los dispositivos PnP usando
el comando "pnp" en la configuracion de arranque usandolo de la siguiente
manera:
<verb>
pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
</verb>
<sect1>
<heading>Como obtengo el prompt "boot:" en una consola serie?</heading>
<p><enum>
<item>Crea un nuevo kernel con <tt/options COMCONSOLE/.
<item>Crea el fichero /boot.config y pon <tt/-P/ como el unico texto
en el fichero.
<item>Desconecta el teclado del ordenador.
</enum></p>
<p>Mira el fichero <tt>/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.serial</tt>
para mas informacion.
<sect1>
<heading>Porque no funciona mi tarjeta de red PCI 3Com con mi ordenador
Micron?</heading>
<p>>Algunas placas base Micron tienen una implementacion de PCI en la
BIOS que no es estandard, lo que provoca que FreeBSD no pueda encontrar
los dispositivos PCI en las direcciones en las que deberian estar.
<p>Para solucionar el problema, desactiva la opcion
"Plug and Play Operating System" en la BIOS.
<p>Puedes encontrar mas informacion sobre este problema en <htmlurl
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"
name="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">
<sect1>
<heading>Soporta FreeBSD "Symmetric Multiproccessing (SMP)?</heading>
<p>SMP solo esta soportado en la version 3.0-CURRENT
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<!-- book stores -->

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: install.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:30 nik Exp $ -->
<!-- $Id: install.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Instalacion<label id="install"></heading>
@ -9,13 +9,54 @@
<p>Generalmente solo es necesario un disco de 1,44Mb con una imagen
del fichero <em>floppies/boot.flp</em>. Arranca con este disco para
comenzar con el programa de instalacion, el cual se encargara de
realizar todas las operaciones necesarias.
realizar todas las operaciones necesarias (gestion de TCP/IP,
cintas, CDROMs, floppies, particiones DOS y cualquier cosa necesaria
para realizar la instalacion).
<p>Si necesitas bajarte las distribuciones (para una instalacion desde
una particion DOS por ejemplo), estas son las distribuciones minimas
que necesitaras:
<itemize>
<item> bin/<newline>
<item> manpages/<newline>
<item> compat*/<newline>
<item> doc/ <newline>
<item> src/ssys.* <newline>
</itemize>
<p>Todas las instrucciones sobre este procedimiento y una ampliacion
de la documentacion se puede encontrar en <url
url="Handbook Installation"
url="../handbook/install.html"
name="Instalacion de FreeBSD.">
<sect1>
<heading>Ayuda!, La imagen del disco de arranque no cabra en un floppy</heading>
<p>Un floppy de 1.44MB puede contener hasta 1474560 bytes de datos. La
imagen de arranque es exactamente de 1474560 bytes.
<p>Los errores mas comunes en la preparacion de disco de arranque son:
<itemize>
<item>No bajarse la imagen en modo <tt>binario</tt> cuando se usa
<tt>FTP</tt>.
<p>Algunos clientes FTP intentan bajar por defecto los ficheros en modo
<tt>ASCII</tt> e intentan cambiar los caracteres de final de linea
recibidos por el que utilice el sistema cliente.
Esto corrompera inevitablemente la imagen de arranque. Revisa el
tamanyo de la imagen: si no es <em>exactamente</em> el mismo tamanyo
del fichero existente en el servidor, la imagen no servira.
<p>Solucion: teclea <tt>binary</tt> en la linea de comandos del FTP
despues de conectar y antes de empezar a bajar la imagen.
<item>Usando el comando <tt>copy</tt> de DOS (o cualquier herramienta
GUI equivalente) para transferir la imagen a un disquete.
<p>Programas como <tt>copy</tt> no funcionaran para la transferencia
de la imagen a un disco. La imagen tiene el contenido completo del
disco, pista por pista, y no esta pensada para ser trasladada a un
disquete como un fichero normal. Tienes que hacer una transferencia
"raw" usando herramientas de bajo nivel como <tt>fdimage</tt> o
<tt>rawrite</tt>, descritas en <url url="../handbook/install.html"
name="la guia de instalacion de FreeBSD">.
</itemize>
<sect1>
<heading>Donde puedo encontrar las instrucciones de instalacion de FreeBSD?</heading>
@ -31,9 +72,6 @@
tarjetas graficas de bajo nivel (Hercules), pero para poder ejecutar
X11R6 es necesario una tarjeta VGA o superior.
<p>Visita la seccion de <ref id="hardware"
name="Compatibilidad de hardware">
<sect1>
<heading>Solo tengo 4Mb de RAM. Puedo instalar FreeBSD?</heading>
@ -130,11 +168,10 @@
erroneos, FreeBSD no es para ti. De todas maneras, te aconsejamos
que antes de descartar la instalacion, hagas un intento.
<p>Si tienes discos SCSI con sectores erroneos, mira <ref id="awre"
name="esta respuesta">.
<sect1>
<heading>Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion</heading>
<heading>
Ocurren cosas extranyas cuando arranco con el disco de instalacion
</heading>
<p>Si observas cosas como que la maquina se "cuelga" o se resetea
espontaneamente cuando intentas arrancar con el disco de instalacion,
@ -171,6 +208,85 @@
para instalar FreeBSD 2.1.7R; con estas cintas tendras un error
referente a un tamanyo de registro demasiado grande.
<sect1>
<heading>
Conexion de dos maquinas FreeBSD via puerto paralelo (PLIP)
</heading>
<p>Coge un cable de laplink y asegurate que ambos ordenadores tienen un
kernel que soporta el puerto paralelo.
<verb>
$ dmesg | grep lp
lpt0 at 0x378-0x37f irq 7 on isa
lpt0: Interrupt-driven port
lp0: TCP/IP capable interface
</verb>
<p>Conecta el cable en los dos puertos paralelos.
<p>Configura los parametros de red para el interfaz lp0 (como root) en
ambas maquinas. Por ejemplo, si quieres conectar la maquina max y
moritz:
<verb>
max <-----> moritz
Direccion IP 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de max
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.1 10.0.0.2
</verb>
En el arranque de moritz
<verb>
# ifconfig lp0 10.0.0.2 10.0.0.1
</verb>
<p>Esto es todo!!. Por favor, lee los man de lp(4) y lpt(4).
<p>Tambien deberias anyadir las maquinas en el fichero /etc/hosts
<verb>
127.0.0.1 localhost.my.domain localhost
10.0.0.1 max.my.domain max
10.0.0.2 moritz.my.domain moritz
</verb>
<P>Para asegurar que funciona haz:
en max:
<verb>
$ ifconfig lp0
lp0: flags=8851<UP,POINTOPOINT,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
inet 10.0.0.1 --> 10.0.0.2 netmask 0xff000000
</verb>
<verb>
$ netstat -r
Routing tables
Internet:
Destination Gateway Flags Refs Use Netif Expire
moritz max UH 4 127592 lp0
</verb>
<verb>
$ ping -c 4 moritz
PING moritz (10.0.0.2): 56 data bytes
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=0 ttl=255 time=2.774 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=1 ttl=255 time=2.530 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=2 ttl=255 time=2.556 ms
64 bytes from 10.0.0.2: icmp_seq=3 ttl=255 time=2.714 ms
--- moritz ping statistics ---
4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss
round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms
</verb>
<sect1>
<heading>
Puedo instalar FreeBSD en mi portatil sobre PLIP (Parallel Line IP)?
@ -411,5 +527,133 @@
<tt>&lt;majordomo@braae.ru.ac.za&gt;</tt>.
</sect>
<sect1>
<heading>El "boot disc" arranca pero se cuelga en la pantalla "Probing
Devices..."</heading>
<p>Si tienes un ZIP ide o un JAZZ instalado, desinstalalo e intentalo
de nuevo. El disco de arranque puede haberse confundido con los discos.
Una vez el sistema este instalado, puedes volver a instalar/conectar
los dispositivos. Esperamos que esto sea fijado en las proximas
releases.
<sect1>
<heading>Aparece el siguiente error "panic: cant mount root" al
reiniciar el ordenador despues de la instalacion</heading>
<p>Este error proviene de la confusion entre los bloques de arranque
y lo que ve el kernel en los discos. El error se suele manifestar en
sistemas con dos discos IDE, con los discos duros dispuestos como
master o "sigle" en controladoras diferentes, estando FreeBSD instalado
en la controladora IDE secundaria. Los bloques de arranque piensan que
el sistema esta instalado en wd1 (el segundo disco en la BIOS) mientras
el kernel asigna el primer disco de la controladora secundaria wd2.
Despues de la deteccion de dispositivos, el kernel intenta montar lo
que los bloques de arranque piensan que es el disco de arranque, wd1,
cuando realmente es el wd2, y falla.
<p>Para solucionar el problema, haz una de las siguientes cosas:
<enum>
<item>En el prompt de arranque (boot:), pon
<tt>1:wd(2,a)kernel</tt> y presiona Enter. Si el sistema arranca,
ejecuta el comando:
<verb>
echo "1:wd(2,a)kernel" > /boot.config
</verb>
para actualizar la cadena de arranque por defecto.
<item>Mueve el disco de FreeBSD a la controladora IDE primaria para
que los discos sean consecutivos.
<item><url url="../handbook/kernelconfig.html"
name="Crea un nuevo kernel,"> modifica las lineas de configuracion de
wd de la siguiente manera:
<verb>
controller wdc0 at isa? port "IO_WD1" bio irq 14 vector wdintr
disk wd0 at wdc0 drive 0
# disk wd1 at wdc0 drive 1 # comment out this line
controller wdc1 at isa? port "IO_WD2" bio irq 15 vector wdintr
disk wd1 at wdc1 drive 0 # change from wd2 to wd1
disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2
</verb>
Instala el nuevo kernel:
Si moviste los discos y quieres recuperar la configuracion previa,
reemplaza los discos en la configuracion deseada y rearranca el
sistema. Tu sistema deberia arrancar sin problemas.
</enum>
<sect1>
<heading>Cuales son los limites de memoria?.</heading>
<p>Para memoria, el limite (teorico) es de 4 gigabytes. Un gigabyte
ha sido comprobado y funciona sin problemas: generalmente no se pueden
comprar equipos i386 que soporten mas cantidad de memoria.
<sect1>
<heading>Cuales son los limites del sistema de ficheros ffs?</heading>
<p>Para sistemas de ficheros ffs, el maximo teorico esta en 8 terabytes
(bloques de 2G), o 16TB para el tamanyo de bloque por defecto de 8K.
En la practica hay un limite por soft de 1 terabyte, pero con
pequenyas modificaciones es posible (y existen) sistemas de ficheros
de 4 terabytes.
<p>El tamanyo maximo de un ffs simple es aproximadamente de bloques de
1G (4TB) so el tamanyo del bloque es de 4K.
<verb>
maxfilesize
----------------------------------
2.2.7 3.0
fs block size -stable -current works should-work
------------- ------- -------- ----- -----------
4K 4T-1 4T-1 4T-1 4+T
8K 32+G 8T-1 32+G 16T-1
16K 128+G 16T-1 128+G 32T-1
32K 512+G 32T-1 512+G 64T-1
64K 2048+G 64T-1 2048+G 128T-1
</verb>
<p>Cuando el tamanyo del bloque del sistema de ficheros es de 4K, los
bloques triples funcionan y todo deberia estar limitado por el numero
maximo de bloques que puede ser representado usando los bloques
triples indirectos (aproximadamente 1K^3 + 1K^2 + 1K), pero todo esta
limitado por un (mal) limite de 1G-1 en el numero de bloques. El
limite en el numero de bloques deberia ser de 2G-1, pero estos
numeros de bloque son inalcancables cuando los bloques del sistema de
ficheros son de 4K.
<sect1>
<heading>Como puede poner fichero de 1TB en un disquete?</heading>
<p>El tamanyo maximo de un fichero no depende directamente del
tamanyo maximo del disco. El tamanyo maximo del disco es de 1TB. Es
una ventaja que el tamanyo del fichero pueda ser mayor que el
tamanyo del disco.
<p>El siguiente ejemplo crea un fichero con un tamanyo de 1TB usando
32K de espacio de disco (3 bloques indirectos y 1 bloque de datos) en
una pequenya particion raiz.
<verb>
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> cat foo
df .
dd if=/dev/zero of=z bs=1 seek=`echo 2^43 - 2 | bc` count=1
ls -l z
du z
df .
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> sh foo
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27702 31619 47% /
1+0 records in
1+0 records out
1 bytes transferred in 0.000187 secs (5346 bytes/sec)
-rw-r--r-- 1 bde bin 8796093022207 Sep 7 16:04 z
32 z
Filesystem 1024-blocks Used Avail Capacity Mounted on
/dev/sd0a 64479 27734 31587 47% /
ttyv0:bde@alphplex:/tmp/q> exit
</verb>
<p>Bruce Evans, September 1998
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: kernelconfig.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Configuracion del Kernel<label id="kernelconfig"></heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: misc.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: misc.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Preguntas varias<label id="misc"></heading>
@ -84,7 +84,7 @@
lincador.
<sect1>
<heading>Por que chmod no cambiar los permisos de los symlinks?</heading>
<heading>Por que chmod no puede cambiar los permisos de los links?</heading>
<p>Tienes que usar <tt/-H/ o <tt/-L/ junto con la opcion <tt/-R/ para
que funcione. Para mas informacion, mira la pagina de <htmlurl

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: network.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: network.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Networking<label id="networking"></heading>
@ -938,5 +938,20 @@ vat_nv_record Recording tools for vat ftp.sics.se:archive/vat_nv_record.tar.Z
</itemize>
<sect1>
<heading>Como puedo redirigir peticiones de una maquina a otra?<(/heading>
<p>Puedes redirigir peticiones FTP (y otros servicios) con el package
"socket", disponible en la coleccion de ports categoria "sysutils".
Simplemente tienes que reemplazar la linea del servicio correspondiente
en el fichero /etc/services de la siguiente manera:
<verb>
ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket ftp.foo.com ftp
</verb>
<p>donde "ftp.foo.com" y "ftp" son la maquina y puerto de destino.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Introduccion<label id="preface"></heading>
@ -440,6 +440,100 @@
name="envio">. El comando <em>send-pr(1)</em> tambien puede ser usado
para el envio de reporte de problemas.
<sect1>
<heading>
Donde puedo obtener versiones ASCII/PstScript de la FAQ?
</heading>
<p>La FAQ actualizada esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
ASCII y 8 bits Latin-1).
<p>Formato PostScript (unos 370KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ps">
</itemize>
<p>Formato ASCII (unos 220KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.ascii">
</itemize>
<p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 220KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1"
name="http://www.freebsd.org/FAQ/FAQ.latin1">
</itemize>
<sect1>
<heading>Donde puedo obtener versiones ASCII/PostScript del Handbook?</heading>
<p>El Hansbook actualizado esta disponible en el servidor Web de FreeBSD o
en cualquiera de los mirrors en formato PostScript y texto (7 bits
ASCII y 8 bits Latin-1).
<p>Formato PostScript (unos 1.7MB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ps">
</itemize>
<p>Formato ASCII (unos 1080KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.ascii">
</itemize>
<p>Formato texto ISO 8859-1 (unos 1080KB):
<itemize>
<item><url url="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1"
name="http://www.freebsd.org/handbook/handbook.latin1">
</itemize>
<sect1>
<heading>El Handbook en ASCII no esta en texto plano!</heading>
<p>Cierto, las versiones ASCII y Latin1 del Handbook no estan
estrictamente en formato de texto plano; contienen caracteres de
control de impresion asumiendo que el documento sera enviado a una
impresora. Si necesitas tenerlos en un formato leible, pasa el fichero
por el programa col:
<verb>
$ col -b < inputfile > outputfile
</verb>
<sect1>
<heading>Me gustaria ser Mirror del web de FreeBSD!</heading>
<p>Hay multiples maneras de hacer mirror de las paginas web.
<itemize>
<item>Usando CVSUP: Puedes obtener todo el contenido del web usando
el programa CVSUP desde el servidor cvsup.freebsd.org. Anyade esta
linea a tu fichero de configuracion de cvsup:
<verb>
www release=current hostname=/home base=/usr/local/etc/cvsup
prefix=/usr/local/www/data/www.freebsd.org delete old use-rel-suffix
</verb>
<item>Usando rsync: Mira en <url url="http://www.freebsd.org/internal/mirror.html"
name="la pagina de mirrors"> para mas informacion.
<item>Usan mirror de FTP: Puedes bajarte la copia de los contenidos
del web usando tu herramienta favorita de mirror de FTP. Simplemente
empieza en ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www.
</itemize>
<sect1>
<heading>Me gustaria traducir la documentacion.</heading>
<p>Bueno, no podemos pagar, pero quizas te enviemos un cd-rom o una
camiseta y anyadiremos tu nombre en la seccion "Contributors" del
Handbook si nos envias una traduccion de la documentacion.
<sect1>
<heading>Otras fuentes de informacion.</heading>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: serial.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Comunicaciones serie<label id="serial"></heading>
@ -106,7 +106,7 @@
<p>Todavia no. Tendras que usar una irq diferente para cada tarjeta.
<sect1>
<heading>Puedo usar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
<heading>Puedo cambiar los parametros serie por defecto para un puerto?</heading>
<p>El dispositivo <tt/ttydX/ (o <tt/cuaaX/) es el que querras abrir
para tus aplicaciones. Cuando un proceso abre el dispositivo, tendra
@ -360,6 +360,15 @@
<p>y teclea ``<tt/cu 5551234 -s 115200/''.
<sect1>
<heading>Tengo que teclear la velocidad cada vez que hago esto?</heading>
<p>Pon una entrada para <tt/tip1200/ o <tt/cu1200/, pero puedes usar
el rate que mejor se amolde a tus necesidades. <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?tip" name="tip"> piensa que
una buena velocidad por defecto es 1200 bps ya que busca una entrada
<tt/tip1200/. No tienes por que usar 1200 bps.
<sect1>
<heading>Accedo a diferentes hosts a traves de un servidor de terminales.</heading>
@ -495,5 +504,15 @@
<tt/~C sz &lt;files&gt;/'' (o <tt/~C lsz &lt;files&gt;/) para enviarlos
al sistema remoto.
<sect1>
<heading>FreeBSD parece que no puede encontrar mis puertos series aun
cuando la configuracion es correcta.</heading>
<p>Las placas bases y tarjetas con UARTs de Acer no son detectadas
correctamente por FreeBSD durante la fase de deteccion serie. Obten
un parche de <url url="http://www.lemis.com/serial-port-patch.html"
name="www.lemis.com"> para solucionar el problema.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
@ -364,5 +364,22 @@
usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
<sect1>
<heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
en maquinas remotas</heading>
<p>Quizas la maquina remota tiene el tipo de terminal diferente de
<tt>cons25</tt> que es el usado por la consola de FreeBSD.
<p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
<itemize>
<item>Despues de hacer el login en la maquina remota, configura la
variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
<item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar multiples
y concurrentes sesiones desde un terminal.
<item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la
maquina remota.
<item>Lanza las X y haz el login en la maquina remota desde <tt>xterm</tt>.
</itemize>
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: x.sgml,v 1.2 1998-07-30 11:55:31 nik Exp $ -->
<!-- $Id: x.sgml,v 1.3 1998-11-26 22:33:33 nik Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
<sect>
<heading>El sistema X Windows y las consolas virtuales<label id="x"></heading>
@ -324,6 +324,22 @@ diff -u psm.c.orig psm.c
<p>Mira en la seccion anterior para posibles causas de problemas
con los ratones.
<sect1>
<heading>Cuando compilo una aplicacion X. <tt/imake/ no puede
encontrar el fichero <tt/imake.tmpl/. Donde esta?</heading>
<p>Imake.tmpl es parte del package Imake, una aplicacion estandar
de compilacion de X. Tanto Imake como headers y otros ficheros
necesarios para compilar aplicaciones X estan en la distribucion
de programacion X. Puedes instalarla desde el sysinstall o
manualmente desde los ficheros de la distribucion X.
<sect1>
<heading>Como invierto los botones del raton?</heading>
<p>Ejecuta el comando <tt/ xmodmap -e "pointer = 3 2 1"/ desde el
fichero .xinitrc o .xsession.
</sect>