MFen:
advanced-networking/chapter.sgml 1.351 --> 1.353 basics/chapter.sgml 1.126 --> 1.127 config/chapter.sgml 1.189 --> 1.191 cutting-edge/chapter.sgml 1.206 --> 1.208 desktop/chapter.sgml 1.38 --> 1.45
This commit is contained in:
parent
a509783c91
commit
85fcee9a13
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23134
5 changed files with 189 additions and 127 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.351
|
||||
Original revision: 1.353
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="advanced-networking">
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
(indicateurs). Ci-dessous, une courte table présente
|
||||
certains de ces indicateurs et leur signification:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
<para>Les routes par défaut sur chacune de vos machines
|
||||
seront:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
l'espace <hostid role="ipaddr">10.9.9</hostid>, alors les
|
||||
routes par défaut seraient:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -3999,7 +3999,7 @@ redirect_port tcp 192.168.0.3:80 80</programlisting>
|
|||
|
||||
<programlisting>-redirect_address localIP publicIP</programlisting>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -4883,7 +4883,7 @@ gif0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1280
|
|||
role="Asynchronous Transfer Mode">ATM</acronym> entre machines. Nous
|
||||
utilisons le plan suivant:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
|
@ -4922,7 +4922,7 @@ gif0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1280
|
|||
nous avons besoin d'une connexion ATM entre chaque paire de
|
||||
machines:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.126
|
||||
Original revision: 1.127
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="basics">
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>permissions de fichier</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ total 530
|
|||
(action) (permissions), avec les valeurs possibles
|
||||
suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ total 530
|
|||
courants suffira.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2311,7 +2311,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
d'environnement habituelles et ce qu'elles signifient:</para>
|
||||
<indexterm><primary>variables d'environnement</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.189
|
||||
Original revision: 1.191
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning">
|
||||
|
@ -423,7 +423,7 @@
|
|||
<para>Avant l'avènement du système rcNG, les
|
||||
applications plaçaient une procédure simple de
|
||||
lancement dans le répertoire <filename
|
||||
role="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename> qui était
|
||||
class="directory">/usr/local/etc/rc.d</filename> qui était
|
||||
lue par les scripts d'initialisation du système. Ces
|
||||
procédures étant alors exécutées
|
||||
lors des dernières étapes du démarrage du
|
||||
|
@ -564,7 +564,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<filename>rc.conf</filename>. Dans l'état actuel,
|
||||
cette procédure pourrait même être
|
||||
placée dans le répertoire <filename
|
||||
role="directory">/etc/rc.d</filename>. Cependant, cela pourra
|
||||
class="directory">/etc/rc.d</filename>. Cependant, cela pourra
|
||||
déranger l'utilitaire &man.mergemaster.8; lors de mise
|
||||
à jour logicielles.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<filename>/etc/crontab</filename>. L'utilitaire
|
||||
<command>cron</command> consulte également le
|
||||
répertoire <filename
|
||||
role="directory">/var/cron/tabs</filename>, à la
|
||||
class="directory">/var/cron/tabs</filename>, à la
|
||||
recherche de nouveaux fichiers <filename>crontab</filename>.
|
||||
Ces fichiers <filename>crontab</filename> conservent les
|
||||
informations sur les tâches que <command>cron</command>
|
||||
|
@ -856,7 +856,7 @@ HOME=/var/log
|
|||
été intégré à &os;. Les
|
||||
utilisateurs noteront les fichiers présents dans le
|
||||
répertoire <filename
|
||||
role="directory">/etc/rc.d</filename>. Plusieurs de ces
|
||||
class="directory">/etc/rc.d</filename>. Plusieurs de ces
|
||||
fichiers sont destinés aux services de base qui peuvent
|
||||
être contrôlés avec les options
|
||||
<option>start</option>, <option>stop</option>, et
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
|||
se trouvent les informations de configuration. Ceux-ci
|
||||
incluent:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
|||
<para>Les entrées la plus classiques du fichier
|
||||
<filename>resolv.conf</filename> sont:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
|
@ -3146,14 +3146,14 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
est partagé avec Linux et NetBSD. L'emplacement du code
|
||||
source de l'interpréteur <acronym>ACPI-CA</acronym> est
|
||||
<filename
|
||||
role="directory">src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. Le code
|
||||
class="directory">src/sys/contrib/dev/acpica</filename>. Le code
|
||||
<quote>glu</quote> permettant à
|
||||
<acronym>ACPI-CA</acronym> de fonctionner sous &os; se trouve
|
||||
dans <filename>src/sys/dev/acpica/Osd</filename>. Et enfin, les
|
||||
pilotes qui gèrent les différents
|
||||
périphériques <acronym>ACPI</acronym> se trouvent
|
||||
dans <filename
|
||||
role="directory">src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
|
||||
class="directory">src/sys/dev/acpica</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ACPI-comprob">
|
||||
|
@ -3510,7 +3510,7 @@ acpi_dsdt_name="/boot/DSDT.aml"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Assurez-vous de bien copier votre fichier
|
||||
<filename>DSDT.aml</filename> dans le répertoire
|
||||
<filename role="directory">/boot</filename>.</para>
|
||||
<filename class="directory">/boot</filename>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -3557,7 +3557,7 @@ make ACPI_DEBUG=1</userinput></screen>
|
|||
|
||||
<para>Installez <filename>acpi.ko</filename> dans le
|
||||
répertoire <filename
|
||||
role="directory">/boot/kernel</filename> et indiquez le niveau et
|
||||
class="directory">/boot/kernel</filename> et indiquez le niveau et
|
||||
la couche désirée dans
|
||||
<filename>loader.conf</filename>. L'exemple suivant active les
|
||||
messages de débogage pour tous les composants
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.206
|
||||
Original revision: 1.208
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="cutting-edge">
|
||||
|
@ -137,14 +137,14 @@
|
|||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Les membres du groupe &os; qui travaillent
|
||||
<para>Les membres de la communauté &os; qui travaillent
|
||||
activement sur une partie de l'arborescence des sources
|
||||
et pour qui rester constamment à jour est une
|
||||
nécessité absolue.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Les membres du groupe &os; qui participent
|
||||
<para>Les membres de la communauté &os; qui participent
|
||||
activement aux tests et sont disposés à passer du
|
||||
temps à résoudre les problèmes pour
|
||||
garantir que &os.current; reste aussi saine que
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@
|
|||
complète de la politique de sécurité
|
||||
actuelle pour les anciennes versions de FreeBSD, veuillez
|
||||
consulter <ulink
|
||||
url="&url.base;/security/index.html">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para>
|
||||
url="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
, et suivre intégralement une branche de développement
|
||||
juste pour des raisons de sécurité apportera
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
Original revision: 1.38
|
||||
Original revision: 1.45
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="desktop">
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
forme pré-compilée. Vous pouvez l'installer
|
||||
avec:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord-gnome</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord2</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Si la version pré-compilée n'est pas disponible,
|
||||
il peut être compilé à partir du catalogue
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
plus à jour. Cela peut être fait de cette
|
||||
façon:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord2</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<application>Manuel de The Gimp</application>. Voici comment
|
||||
les installer:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp1</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gimp-manual-pdf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -665,10 +665,9 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
du catalogue des logiciels portés contient la version de
|
||||
développement de <application>The GIMP</application> dans
|
||||
<filename role="package">graphics/gimp-devel</filename>.
|
||||
Des versions HTML et &postscript; du <application>Manuel de
|
||||
The Gimp</application> sont dans
|
||||
<filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename> et
|
||||
<filename role="package">graphics/gimp-manual-ps</filename>.</para>
|
||||
Une version HTML du <application>Manuel de The Gimp</application>
|
||||
est disponible à partir de <filename
|
||||
role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +706,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
Web d'OpenOffice</ulink>. Pour une information spécifique
|
||||
à &os;, et pour télécharger directement les versions
|
||||
précompilées utilisez le site Web de
|
||||
<ulink url="http://projects.imp.ch/openoffice/">l'Equipe &os;
|
||||
<ulink url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">l'Equipe &os;
|
||||
de portage d'OpenOffice</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour installer <application>OpenOffice.org</application>,
|
||||
|
@ -730,7 +729,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
l'esprit que cela demande beaucoup d'espace disque et un temps de
|
||||
compilation relativement long.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Une fois cela effectué, exécutez le programme
|
||||
|
@ -739,13 +738,13 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<option>installation station de travail standard</option> en
|
||||
faisant:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-1.1</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>make install-user</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Si vous désirez installer un version localisée,
|
||||
voici les versions portées disponibles:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
|
@ -756,83 +755,158 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Arabe</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-ar</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Catalan</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-ca</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Danois</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-dk</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Tchèque</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-cs</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Espagnol</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-es</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Danois</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-dk</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Grec</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-gr</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Grec</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-el</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Italien</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-it</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Espagnol</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-es</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Hollandais</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-nl</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Estonien</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-et</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Suédois</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-se</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Finlandais</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-fi</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Turc</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-tr</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Italien</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-it</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Français</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">french/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Hollandais</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-nl</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Allemand</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">german/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Suédois</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-se</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Japonais</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">japanese/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Slovaque</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-sk</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Coréen</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">korean/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Slovène</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-sl_SI</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Polonais</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">polish/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Turc</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">editors/openoffice-1.1-tr</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Portugais</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">portuguese/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Arabe</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">arabic/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Russe</entry>
|
||||
<entry><filename role="package">russian/openoffice</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Chinois (simplifié)</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_CN</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Chinois (traditionnel)</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">chinese/openoffice-1.1-zh_TW</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Français</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">french/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Allemand</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">german/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Hongrois</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">hungarian/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Japonais</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">japanese/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Coréen</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">korean/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Polonais</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">polish/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Portugais (Brésil)</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_BR</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Portugais</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">portuguese/openoffice-1.1-pt_PT</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Russe</entry>
|
||||
<entry><filename
|
||||
role="package">russian/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -848,7 +922,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -913,7 +987,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<para>Pour installer la version pré-compilée
|
||||
d'<application>&acrobat.reader; 5</application>, faire:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r acroread5</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r acroread</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Comme à l'accoutumé, si la version
|
||||
pré-compilée n'est pas disponible ou que vous
|
||||
|
@ -923,18 +997,6 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread5</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note><para><application>&acrobat.reader;</application> est
|
||||
disponible sous différentes versions. A l'heure de
|
||||
l'écriture de ces lignes, existent:
|
||||
<filename role="package">print/acroread</filename> (version 3.0.2),
|
||||
<filename role="package">print/acroread4</filename> (version 4.0.5), et
|
||||
<filename role="package">print/acroread5</filename> (version 5.0.6).
|
||||
Elles peuvent ne pas avoir été
|
||||
pré-compilées pour votre version de FreeBSD.
|
||||
Le catalogue des logiciels portés contiendra toujours la toute
|
||||
dernière version.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -1054,7 +1116,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1229,7 +1291,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<para>Voici un bref rappel de toutes les applications abordées
|
||||
dans ce chapitre:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1254,8 +1316,8 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><application>Opera</application></entry>
|
||||
<entry><literal>linux-opera</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">www/linux-opera</filename></entry>
|
||||
<entry><literal>opera</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">www/opera</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1272,25 +1334,25 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><application>AbiWord</application></entry>
|
||||
<entry><literal>AbiWord-gnome</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/AbiWord</filename></entry>
|
||||
<entry><literal>AbiWord2</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/AbiWord2</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><application>The GIMP</application></entry>
|
||||
<entry><literal>gimp</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">graphics/gimp1</filename></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">graphics/gimp</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
|
||||
<entry><literal>openoffice</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice</filename></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">editors/openoffice-1.1</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
|
||||
<entry><literal>acroread5</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>acroread</literal></entry>
|
||||
<entry><filename role="package">print/acroread5</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue