Full Spanish version

This commit is contained in:
Jesus Rodriguez Cuesta 1999-02-17 15:22:09 +00:00
parent 1cf0332a54
commit 881d462539
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=4345

View file

@ -1,255 +1,263 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-10 14:50:49 $">
<!ENTITY date "$Date: 1999-02-17 15:22:09 $">
<!ENTITY title 'Recursos para Principiantes'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: newbies.sgml,v 1.2 1999-02-10 14:50:49 jesusr Exp $ -->
<!-- $Id: newbies.sgml,v 1.3 1999-02-17 15:22:09 jesusr Exp $ -->
<html>
&header;
<p>Los siguientes recursos son algunos de los que los principiantes de
FreeBSD han encontrado m&aacute;s &uacute;tiles para aprender el uso
de FreeBSD. Por favorm env&iacute;a correcciones y ampliaciones a
<a href="mailto:freebsd-newbies@freebsd.org">FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org
</a>.</p>
<p>Los siguientes recursos son algunos de los que los principiantes
en FreeBSD han encontrado de m&aacute;s ayuda cuando estaban aprendiendo
a usar el FreeBSD.
Por favor, enviad correcciones o a&ntilde;adidos a
<a href="mailto:freebsd-newbies@freebsd.org">FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org</a>.</p>
<ul>
<li><a href="#web-site">Usando el servidor Web de FreeBSD</a></li>
<li><a href="#fbsd">Aprendiendo sobre FreeBSD</a></li>
<li><a href="#unix">Aprendiendo sobre UNIX</a></li>
<li><a href="#xwin">Aprendiendo sobre el sistema X Window</a></li>
<li><a href="#people">Ayudando a otra personas</a></li>
<li><a href="#web-site">Usando la web de FreeBSD</a></li>
<li><a href="#fbsd">Aprendiendo FreeBSD</a></li>
<li><a href="#unix">Aprendiendo UNIX</a></li>
<li><a href="#xwin">Aprendiendo el sistema de X Window</a></li>
<li><a href="#people">Ayudando a otra gente</a></li>
</ul>
<h2><a name="web-site">Using the FreeBSD web site</a></h2>
<h2><a name="web-site">Usando la web de FreeBSD</a></h2>
<p>This web site is the main source of up to date information about
FreeBSD. Newbies have found the following pages particularly helpful:</p>
<p>Este sitio web es el principal recurso con la informaci&oacute;n
actualizada sobre FreeBSD. Los principiantes han encontrado las siguientes p&aacute;ginas
de particular ayuda:</p>
<ul>
<li><p><a href="../search/search.html">Search</a> the Handbook and FAQ, or the
whole web site, or the archives of the FreeBSD-Questions mailing
list.</p></li>
<li><p><a href="../search/search.html">Busca</a> en el manual y la FAQ, o en el
sitio web entero, o en los ficheros de las listas de correo de preguntas del FreeBSD.</p></li>
<li><p><a href="../docs.html">La p&aacute;gina de Documentaci&oacute;n</a> tiene enlaces
al Manual y la FAQ, tutoriales, iformaci&oacute;n acerca de las contribuciones al
Proyecto de Documentaci&oacute;n, documentos en otros lenguajes aparte de ingl&eacute;s,
y mucho m&aacute;s.</p></li>
<li><p>The <a href="../docs.html">Documentation</a> page has links to the
Handbook and FAQ, tutorials, information about contributing to the
Documentation Project, documents in languages other than English,
and much more.</p></li>
<li><p><a href="../support.html">Support</a> page contains a wealth of
information about FreeBSD, including mailing lists, user groups, web
and FTP sites, release information, and links to some sources of
UNIX information.</p></li>
<li><p><a href="../support.html">La p&aacute;gina de Soporte</a> es rica en
informaci&oacute;n sobre el FreeBSD, incluyendo listas de correo, grupos
de usuarios, s&iacute;tios web y FTP, informaci&oacute;n sobre versiones y enlaces
a algunos recursos de informaci&oacute;n sobre UNIX.</p></li>
</ul>
<h2><a name="fbsd">Learning about FreeBSD</a></H2>
<h2><a name="fbsd">Aprendiendo FreeBSD</a></H2>
<ul>
<li><p>If you haven't installed yet, look for the
&a.latest.ann;latest mainstream release</a>.
(See the Handbook for why you should <strong>not</strong> be tempted
by any of the other branches.) Before you begin, carefully read the
<a href="../../handbook/install.html">installation instructions</a>,
as well as each one of the *.TXT files in the FTP directory
or on the installation CD. They are there because they contain information
that you will need. Also pick up the latest
<a href="../releases/index.html">errata file</a>
from the web site, in case it has been updated.</p>
<p>If you decide to download FreeBSD, check whether these illustrated and
expanded <a href="http://www.lemis.com/handbook/what-to-download.html">download
instructions</a> for a previous version are still available before
you begin. That should make the whole process a lot clearer.</p></li>
<li><p>Si todav&iacute;a no la has instalado, busca la
&a.latest.ann;&uacute;ltima distribuci&oacute;n principal</a>.
(Mira en el Manual por qu&eacute; <strong>no</strong> deber&iacute;as
verte tentado a instalar cualquiera de las otras ramas.) Antes de empezar,
lee atentamente las <a href="../../handbook/install.html"> instrucciones de instalaci&oacute;n</a>,
as&iacute; como cada uno de los ficheros *.TXT en el directorio FTP o en el
CD de instalaci&oacute;n. Est&aacute;n all&iacute; porque contienen informaci&oacute;n
que necesitar&aacute;s. Recoge tambi&eacute;n la &uacute;ltima
<a href="../releases/index.html">fe de erratas</a>
desde la web, en el caso que haya sido actualizada.</p>
<li><p>A number of <a href="../tutorials/">tutorials</a> are available. The
one <a href="../tutorials/newuser/newuser.html">For People New to Both
FreeBSD and Unix</a> is popular with absolute beginners. You don't
have to know much about anything to enjoy this one. It is also
available from <a
href="http://andrsn.stanford.edu/FreeBSD/newuser.html">the
author's site</a> and can be downloaded in <a
href="ftp://andrsn.stanford.edu/pub/">postscript or RTF format</a>
for printing.</p></li>
<li><p>The first thing many people need to set up is ppp, and there is
a lot of documentation to help. You might start with at least those
parts of the
<a href="../tutorials/ppp/ppp.html">Pedantic PPP Primer</a>
that are relevant to your needs, and explore the
<a href="http://www.awfulhak.org/ppp.html">ppp page</a>
for links to the other valuable information and the latest updates.</p></li>
<p>Si te decides a descargar FreeBSD, revisa cu&aacute;l de estas detallada e ilustradas
<a href="http://www.lemis.com/handbook/what-to-download.html">instrucciones de descarga</a>
para una distribuci&oacute;n previa est&aacute;n todav&iacute;a disponibles antes de empezar.
Esto deber&iacute;a hacer el proceso entero m&aacute;s claro.</p></li>
<li><p>Varios <a href="../../tutorials/">tutoriales</a> est&aacute;n disponibles.
El m&aacute;s popular <a href="../../tutorials/newuser/newuser.html">Para la
gente nueva en FreeBSD y Unix</a> es popular entre los muy principiantes.
No necesitas saber mucho para disfrutar de &eacute;ste. Tambi&eacute;n est&aacute;
disponible en <a href="http://andrsn.standford.edu/FreeBSD/newuser.html">el s&iacute;tio
web del autor</a> y puede ser descargado en <a href="ftp://andrsn.stanford.edu/pub">
formato RTF o postcript</a> para imprimirlo.</p></li>
<li><p><a name="cfbsd" href="http://www.cdrom.com/titles/os/bsdbook2.htm">The
Complete FreeBSD</a> by Greg Lehey, published by Walnut Creek
CDROM. This book assumes minimal UNIX experience and takes the
beginner step by step through each stage from installation to
everything you need to know to set up and run a FreeBSD system. You
also get to understand what you're doing and why.</p></li>
<li><p>La primera cosa que mucha gente necesita configurar es el ppp, y hay mucha
documentaci&oacute;n de ayuda. Puedes empezar como m&iacute;nimo con aquellas
partes del <a href="../../tutorials/ppp/ppp.html">Iniciador pedante de PPP</a>
que sean relevantes para tus necesidades, y explorar la <a href="http://www.awfulhak.org/ppp.html"
>p&aacute;gina del ppp</a> para enlaces y otra informaci&oacute;n valiosa y
las &uacute;ltimas actualizaciones.</p></li>
<li><p><a name="cfbsd" href="http://www.cdrom.com/titles/os/bsdbook2.htm">El FreeBSD
al completo</a> por Gerg Lehey, publicado por Walnut Creek CDROM. Este libro asume
una m&iacute;nima experiencia en UNIX y lleva al principiante paso a paso a trav&eacute;s
de cada apartado desde la instalaci&oacute;n hasta todo aquello que necesitas saber
para configurar y ejecutar un sistema en FreeBSD. Tambi&eacute;n llegas a entender
qu&eacute; est&aacute;s haciendo y porqu&eacute;.</p></li>
<li><p>The <a href="../../handbook/handbook.html">FreeBSD Handbook</a> and <a
href="../FAQ/FAQ.html">Frequently Asked Questions (FAQ)</a> are the
main documents for FreeBSD. Essential reading, they contain a lot of
material for newbies as well as some pretty advanced stuff. Don't
worry if you can't understand the advanced sections. The handbook
contains the installation instructions and also provides lists of
books and on line resources, and the FAQ has a troubleshooting
section.</p></li>
<li><p>El <a href="../../handbook/handbook.html"> Manual de FreeBSD</a> y
<a href="../FAQ/FAQ.html">Preguntas Frecuentes - Frequently Asked Questions (FAQ)</a>
son los principales documentos para FreeBSD. De lectura obligada, contienen mucho
material para principiantes as&iacute; como algun tema bastante avanzado. No te preocupes
si no puedes entender alguna de las secciones avanzadas. El manual contiene las
instrucciones de instalaci&oacute;n y ademas provee listas de libros y recursos en
linea, y la FAQ contiene una gu&iacute;a de problemas.</p></li>
<li><p>Join the FreeBSD-Questions mailing list to see the questions you
were too afraid to ask, and their answers. Subscribe by sending mail
to <a href="mailto:majordomo@freebsd.org">majordomo@freebsd.org</a>
with "subscribe freebsd-questions" on its own in the message body
(the subject doesn't matter). You can look up old questions and
answers via the <a href="../search/search.html#mailinglists">search</a>
page.</p></li>
<li><p>Ap&uacute;ntate a la lista de correo FreeBSD-Questions para ver aquellas
preguntas que te preocupa demasiado hacer y sus respuestas. Subscr&iacute;bete enviando
un correo a <a href="mailto:majordomo@freebsd.org">majordomo@freebsd.org</a>
poniendo "subscribe freebsd-questions" en el cuerpo del mensaje (el asunto
no importa). Puedes revisar viejas preguntas y respuestas v&iacute;a la p&aacute;gina
de <a href="../search/search.html#mailinglists">busqueda</a>. Si quieres subscribirte a
la lista de correo en castellano puedes hacerlo enviando correo a <a href="mailto:majordomo@es.freebsd.org"
>majordomo@es.freebsd.org</a> poniendo "subscribe freebsd" en el cuerpo del mensaje.</p></li>
<li><p>The main newsgroup for FreeBSD is <a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>. You might want to keep an eye on <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> as well.</p></li>
<li><p><strong>Man pages</strong> are good for reference but not always
the best introduction for a novice. The more you work with man pages
the more familiar they become. Some are very good for newbies, so
always check them out. The ppp man page, for example, is more like a
tutorial.</p></li>
<li><p>El principal grupo de discusi&oacute;n de FreeBSD es <a
href="news:comp.unix.bsd.freebsd.misc">comp.unix.bsd.freebsd.misc</a>.
quiz&aacute quieras echarle un ojo a <a href="news:comp.unix.bsd.freebsd.announce">comp.unix.bsd.freebsd.announce</a> tambi&eacute;n.</p></li>
<li><p><strong>Las p&aacute;ginas del manual</strong> son una buena referencia pero
no siempre son la mejor introducci&oacute;n para un novel. Cuanto m&aacute;s trabajes
con ellas m&aacute;s familiares llegan a ser. Algunas est&aacute;n muy
bien para principiantes, o sea que &eacute;chales un vistazo siempre. La p&aacute;gina de manual
del ppp, por ejemplo es m&aacute;s un tutorial.</p></li>
</ul>
<h2><a name="unix">Learning about UNIX</a></h2>
<h2><a name="unix">Aprendiendo UNIX</a></h2>
<p>Many of the problems we have as newbies come from being unfamiliar
with the UNIX commands needed to fix our FreeBSD problems.
Without a UNIX background you'll be faced with two things to learn
at once. Fortunately a lot of resources are available to make this
easier.</p>
<p>Muchos de los problemas que tenemos como principiantes se originan
en nuestra falta de familiaridad con los comandos del UNIX necesarios
para solventar nuestros problemas en FreeBSD.
Sin una formaci&oacute;n en UNIX te ver&aacute;s enfrentado a aprender
dos cosas a la vez. Afortunadamente, hay un monton de recursos
destinados a hacer esto mas f&aacute;cil.</p>
<ul>
<li><p>There are many easy books, such as the "Dummies" guides, in any
large book shop. If you want something really easy, take a look at
what is available and pick one that seems to speak your language.
Pretty soon you will want to move on to a book that gives more
coverage.</p></li>
<li><p>Hay muchos libros f&aacute;ciles, como las gu&iacute;as para "Dummies",
en cualquier librer&iacute;a importante. Si quieres algo realmente f&aacute;cil,
&eacute;chale una mirada a lo que hay disponible y elige algo que parezca hablar
en tu mismo idioma. Muy pronto querr&aacute;s pasar a un libro que te
procure m&aacute;s cobertura.</p></li>
<li><p>One book mentioned frequently by newbies is <a name="ufti"><em>UNIX for
the Impatient</em></a> by Paul W. Abrahams and Bruce R. Larson, published
by Addison-Wesley. It is intended both as a book for learning UNIX
and a reference, and includes an introduction to UNIX concepts and
handy chapter on using the X Window System.</p></li>
<li><p>Un libro mencionado frecuentemente por los principiantes es <a name="ufti">
<em>UNIX para impacientes</em></a> escrito por Paul W. Abrahams y Bruce R. Larson,
publicado por Addison-Wesley. Su intenci&oacute;n es tanto un libro para aprender
UNIX como una referencia, e incluye una introducci&oacute;n a los conceptos del
UNIX y un cap&iacute;tulo muy pr&aacute;ctico acerca del uso del sistema X Window.</p></li>
<li><p>Another popular book is <em>UNIX Power Tools</em> by Jerry Peek,
Tim O'Reilly and Mike Loukides, published by O'Reilly and
Associates. It is organised as a series of short articles each of
which solves a problem, and these articles are cross-referenced to
other articles with related material. Though not specifically aimed
at newbies, the design makes it ideal for a newbie with a burning
question or the odd few minutes to browse. More elementary material
is near the front of the book, but there are short easy articles
throughout.</p></li>
<li><p>Otro libro popular es <em>UNIX Power Tools</em> escrito por Jerry Peek,
Tim O'Reilly y Mike Loukides, publicado por O'Reilly y Asociados. Est&aacute;
organizado como una serie de art&iacute;culos cortos, cada uno de los cuales
resuelve un problema, y estos art&iacute;culos contienen referencias cruzadas
a otros con material relacionado. Aunque no est&aacute;n dirigidos
especificamente a principiantes, el diseño los hace ideales para un principiante
con una duda candente o escasos minutos para consultar. Hay material elemental
cerca del principio del libro, pero hay pocos art&iacute;culos f&aacute;ciles
en su conjunto.</p></li>
<li><p>A <a
href="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/unix_course/unix.html">UNIX Introductory Course</a>
from Ohio State University is available online in HTML,
postscript and Acrobat PDF formats.</p></li>
<li><p>La <a href="http://www-wks.acs.ohio-state.edu/unix_course/unix.html">
introducci&oacute;n al UNIX</a> est&aacute; disponible en HTML y formatos
postscript y Acrobat PDF desde la Universidad del Estado de Ohio.</p></li>
<li><p><a href="http://www.ucs.ed.ac.uk/~unixhelp/servers.html">UNIXhelp
for Users</a> is another introductory guide which is available in
HTML at a mirror site near you, or can be installed on your own
system.</p></li>
<li><p><a href="http://www.ucs.ed.ac.uk/~unixhelp/servers.html">Ayuda de
UNIX para Usuarios</a> es otra gu&iacute;a introductoria que est&aacute;
disponible en HTML en un sitio mirror cerca de ti, o que puedes instalar
en tu propio sistema.</p></li>
<li><p>UNIX questions are dealt with in the newsgroup <a
href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</a> and the
associated <a
href="http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/unix-faq/faq/top.html"> Frequently Asked Questions</a>. You can also get a copy of the <a href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/">FAQ</a>
from the RMIT FTP site. Newbies are likely to be most interested in
sections 1 and 2 initially.</p></li>
<li><p>Las preguntas sobre UNIX son tratadas en el grupo de discusi&oacute;n <a
href="news:comp.unix.questions">comp.unix.questions</a> y en el asociado
<a href="http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/unix-faq/faq/top.html">
Preguntas Frecuentes(FAQ)</a>. Puedes conseguir tambi&eacute;n una copia de la
<a href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/faq/">FAQ</a>
del s&iacute;tio FTP RMIT. Los principiantes probablemente estar&aacute;n m&aacute;s
interesados inicialmente en las secciones 1 y 2</p></li>
<li><p>Another interesting newsgroup is <a
href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</a>
which also has a <a
href="http://www.camelcity.com/~noel/usenet/cuuf-FAQ.htm">FAQ</a>.
Although this newsgroup is for discussing user-friendliness, it can
contain some good information for newbies. The <a
href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/user-friendly">FAQ</a> is also available by FTP.</p></li>
<li><p>Many other web sites hold lists of UNIX tutorials and reference
material. One of the best places to start looking is the UNIX page
at <a
<li><p>Otro interesante grupo de discusi&oacute;n es <a
href="news:comp.unix.user-friendly">comp.unix.user-friendly</a>
que tambi&eacute;n tiene una <a
href="http://www.camelcity.com/~noel/usenet/cuuf-FAQ.htm">FAQ</a>.
A pesar de que este grupo es para discutir la sencillez operativa cara al
usuario, puede contener alguna buena informaci&oacute;n para los principiantes.
La <a href="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/unix-faq/user-friendly">FAQ</a>
tambi&eacute;n est&aacute; disponible v&iacute;a FTP.</p></li>
<li><p>Muchas otras p&aacute;ginas web contienen listas de turoriales de UNIX y
material de referencia. Uno de los mejores s&iacute;tios para empezar a mirar
es la p&aacute;gina de UNIX en <a
href="http://www.yahoo.com/Computers_and_Internet/Software/Operating_Systems/Unix/">Yahoo!</a>.</p></li>
</ul>
<h2><a name="xwin">Learning about the X Window System</a></h2>
<h2><a name="xwin">Aprendiendo el sistema X Window</a></h2>
<p>The X Window System is used with a number of operating systems,
including FreeBSD. The documentation for X can be found at
<a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86 Project, Inc.</a>,
including the
<a href="http://www.xfree86.org/FAQ/index.html">XFree86 FAQ</a>.
Beware, much of this documentation is reference material which is
likely to be difficult for newcomers to digest.</p>
<p>El sistema X Window es usado por un n&uacute;mero de sistemas operativos
inclu&iacute;do FreeBSD. La documentaci&oacute;n para X se puede encontrar
en <a href="http://www.xfree86.org/">The XFree86 Project, Inc.</a>,
incluyendo la
<a href="http://www.xfree86.org/FAQ/index.html">XFree86 FAQ</a>.
Ten cuidado, mucha de esta documentaci&oacute;n es probablemente
material de referencia dif&iacute;cil de digerir para los recien
llegados.</p>
<ul>
<li><p>For basic information about installing, configuring and using the
X Window System, two of the books mentioned above have sections
dealing with X at beginner level:
<a href="#cfbsd">The Complete FreeBSD</a> and
<a href="#ufti">UNIX for the Impatient</a>.</p></li>
<li><p>Para informaci&oacute;n b&aacute;sica acerca de instalar, configurar y usar
el sistema X Window, dos de los libros mencionados arriba contienen secciones
tratando X al nivel de principiante:
<a href="#cfbsd">FreeBSD al completo</a> y
<a href="#ufti">UNIX para impacientes</a>.</p></li>
<li><p>There is an easy and informative section on
<a href="http://linuxwww.db.erau.edu/LUG/node41.html">using
the X Window System</a> in the Linux
<a href="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/LDP/users-guide">Users' Guide</a>.
Interesting material will be found elsewhere in that document too, but
remember that Linux does not always work exactly the same as FreeBSD.</p></li>
<li><p>Hay una secci&oacute;n f&aacute;cil e informativa en
<a href="http://linuxwww.db.erau.edu/LUG/node41.html">usando
el sistema X Window</a> en la
<a href="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/LDP/users-guide">Gu&iacute;a del usuario</a> de Linux.
Tambie&eacute;n se puede encontrar material interesante en cualquier parte de ese documento,
pero recuerda que Linux no funciona siempre exactamente igual que FreeBSD.</p></li>
<li><p>Before you can get X running exactly the way you like, you will need
to choose a window manager.
Visit the <a href="http://www.PLiG.org/xwinman/">Window Managers for X</a>
page and follow the link to the introduction to find out about window
managers, then return and read "The Basics". Then go back and compare
the different types that are available. (Bonus: there's another
beginners guide to UNIX there too.)
Most if not all of these window managers are available to
install from the FreeBSD ports collection.</p></li>
<li><p>Antes de tener funcionando el X de la manera que te gusta, necesitar&aacute;s
escoger un manejador de ventanas.
Visita la p&aacute;gina <a href="http://www.PLiG.org/xwinman/">Manejadores de Ventanas para X</a>
y sigue el enlace desde la introducci&oacute;n para enterarte sobre los manejadores
de ventanas, vu&eacute;lvete entonces y lee "The Basics". Regresa y compara
los diferentes tipos que hay disponibles.(Bonus: Aqu&iacute; tambien hay otra
gu&iacute;a de UNIX.)
La mayor&iacute;a si no todos de estos manejadores de ventanas se encuentran
disponibles para instalar en la colecci&oacute;n de ports de FreeBSD.</p></li>
</ul>
<h2><a name="people">Helping other people</a></h2>
<h2><a name="people">Ayudando a otra gente</a></h2>
<p>Everyone has something to contribute to the FreeBSD community, even
newbies! Some are busy working with the new advocacy group and some have
become involved with the
<a href="../docproj/docproj.html">Documentation Project</a> as reviewers.
Other FreeBSD newbies might have particular skills and experiences to
share, either computer related or not, or just want to meet new
newbies and make them feel welcome. There's always people around
who help others simply because they like to. Write to
<a href="mailto:freebsd-newbies@freebsd.org">FreeBSD Newbies</a>
for more information.</p>
<p>Todo el mundo tiene algo con lo que contribuir a la comunidad de FreeBSD,
¡incluso los principiantes! Algunos est&aacute;n ocupados trabajando con el
nuevo grupo de abogacía y algunos de han visto involucrados con el
<a href="../docproj/docproj.html">Proyecto de Documentaci&oacute;n</a> como
revisores. Otros principiantes en FreeBSD tienen sus propias habilidades y
experiencias para compartir, est&eacute;n o no relacionadas con los
ordenadores, o tan solo quieren relacionarse con otros principiantes y
quieren hacerles sentir bienvenidos. Siempre hay gente alrededor que ayuda
a otros simplemente porque les gusta. Escribe a
<a href="mailto:freebsd-newbies@freebsd.org">Principiantes en FreeBSD</a>
para m&aacute;s informaci&oacute;n.</p>
<p>Friends who run FreeBSD are a great resource. No book can replace
chatting on the phone or across a pizza with someone who has the
same interests, enjoys similar accomplishments, and faces the same
challenges. If you don't have many friends who use FreeBSD,
consider using your old FreeBSD CDs to create some more :-)</p>
<p>Los amigos que funcionan bajo FreeBSD son un gran recurso. Ning&uacute;n
libro puede reemplazar hablar por tel&eacute;fono o por encima de una pizza
con alguien que tiene las mismas inquietudes, disfruta con las mismas cosas,
y se enfrenta a los mismos desaf&iacute;os. Si no tienes muchos amigos que
usen FreeBSD, considera el usar tus viejos CDs de FreeBSD para crearte algunos
m&aacute;s :-)</p>
<p><a href="../support.html#user">User groups</a> are
good places to meet other FreeBSD users. If there's not one nearby,
maybe you could start one.</p>
<p><a href="../support.html#user">Los grupos de usuarios</a> son
buenos sitios para encontrar a otros usuarios de FreeBSD. Si no hay
alguno cerca, quiz&aacute; puedas iniciar uno.</p>
<p>Before talking to real humans about your new skills, you might
want to check the <a
href="http://manuel.brad.ac.uk/help/.faq/.unix/.pronun.html">Pronunciation Guide</a>
and the <a
href="http://www.wins.uva.nl/~mes/jargon/">Jargon File</a> :-)</p>
<p>Antes de hablarle a las personas reales acerca de tus nuevas habilidades
quiz&aacute quieras revisar la <a
href="http://manuel.brad.ac.uk/help/.faq/.unix/.pronun.html">Gu&iacute;a de Pronunciaci&oacute;n</a>
y el <a
href="http://www.wins.uva.nl/~mes/jargon/">Fichero de Jerga</a> :-)</p>
<p>On line we have the
<a href="http://www.welearn.com.au/freebsd/newbies/">FreeBSD-Newbies</a>
mailing list for non-technical discussions about matters of interest
to newbies. Another mailing list,
<a href="mailto:questions@freebsd.org">FreeBSD-Questions</a>,
answers our questions about using FreeBSD.</p>
<p>En l&iacute;nea tenemos la lista de correo
<a href="http://www.welearn.com.au/freebsd/newbies/">Principiantes en FreeBSD</a>
para aquellas discusiones no t&eacute;cnicas acerca de asuntos de
inter&eacute;s para principiantes. Otra lista de correo,
<a href="mailto:questions@freebsd.org">Preguntas de FreeBSD</a>,
resuelve nuestras dudas acerca del uso de FreeBSD.</p>
&footer;
</body>
</html>