- Merge the following from the English version:

r46610 -> r47275	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/book.xml
	r46055 -> r47274	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/preface/preface.xml
	r47098 -> r47273	head/ja_JP.eucJP/books/handbook/x11/chapter.xml
This commit is contained in:
Ryusuke SUZUKI 2015-08-19 12:48:54 +00:00
parent 94676d6868
commit 88b67b09ee
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=47284
3 changed files with 3 additions and 22 deletions
ja_JP.eucJP/books/handbook

View file

@ -5,7 +5,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: r46610
Original revision: r47275
$FreeBSD$
-->
@ -91,7 +91,6 @@
<abstract>
<para>FreeBSD へようこそ!
このハンドブックは
<emphasis>FreeBSD &rel3.current;-RELEASE</emphasis>,
<emphasis>FreeBSD &rel2.current;-RELEASE</emphasis>
<emphasis>FreeBSD &rel.current;-RELEASE</emphasis>
のインストールおよび、日常での使い方について記述したものです。
@ -171,7 +170,6 @@
&chap.introduction;
&chap.bsdinstall;
&chap.install;
&chap.basics;
&chap.ports;
&chap.x11;

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: r46055
Original revision: r47274
$FreeBSD$
-->
<preface xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
@ -181,11 +181,6 @@
<quote>付録</quote> の 3 つの論理的な部分に再構成されました。</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="install"/>
は新規ユーザーが文章の内容を理解しやすいように多くのスクリーンショットを入れて完全に書き直されました。</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="basics"/> には、プロセス、デーモン、
シグナルに関する情報が追加されました。</para>
@ -303,17 +298,6 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="install"/></emphasis></term>
<listitem>
<para><application>sysinstall</application> を用いた
&os;&nbsp;8.<replaceable>x</replaceable> 以降のシステムの
インストール過程を一通りユーザに案内しています。
また、シリアルコンソール経由でのインストールのような高度な話題もいくらか扱っています。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="basics"/></emphasis></term>
@ -669,7 +653,7 @@
<term><application>太字</application></term>
<listitem>
<para><application>太字</application>のフォントは、
<para><keycap>太字</keycap>のフォントは、
アプリケーション、コマンド、キーを表すのに使われています。</para>
</listitem>
</varlistentry>

View file

@ -452,7 +452,6 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
<para>もしマウスが動作しなければ、
先へ進む前にマウスの設定を行う必要があります。
&os; インストールの章の <xref linkend="mouse"/> を参照してください。
さらに、
最近の <application>Xorg</application> では、デバイスの自動認識のため、
<filename>xorg.conf</filename>