Merge the following from the English version:

1.9 -> 1.10 copyright/trademarks.sgml
   1.183 -> 1.184 news/news.xml
   1.1 -> 1.3 platforms/alpha.sgml
   1.2 -> 1.5 platforms/amd64.sgml
   1.4 -> 1.11 platforms/ia64.sgml
   1.6 -> 1.10 platforms/index.sgml
   1.1 -> 1.8 platforms/ppc.sgml
   1.3 -> 1.17 platforms/sparc.sgml

Approved by: phantom (mentor)
This commit is contained in:
Denis Peplin 2003-12-26 09:03:49 +00:00
parent 0d969251e2
commit 8a21bbcd3e
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19290
8 changed files with 252 additions and 326 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
$FreeBSDru: frdp/www/ru/copyright/trademarks.sgml,v 1.3 2003/11/11 11:48:26 den Exp $
Original revision: 1.9
Original revision: 1.10
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
@ -31,6 +31,8 @@
это торговые марки Apple Computer, Inc., зарегистрированные в
Соединенных Штатах и других странах.</p>
<p>CVSup это зарегистрированная торговая марка John D. Polstra.</p>
<p>IBM и PowerPC это торговые марки International Business Machines
Corporation в Соединенных Штатах, других странах, или повсеместно.</p>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/news.xml,v 1.32 2003/12/18 14:25:47 den Exp $
Original revision: 1.183
Original revision: 1.184
-->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
@ -39,6 +39,15 @@
<month>
<name>äĹËÁÂŇŘ</name>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a
href="mailto:rik@FreeBSD.org">Roman Kurakin</a>
(src)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>

View file

@ -1,28 +1,29 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/alpha.sgml,v 1.2 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/alpha.sgml,v 1.3 2003/12/25 11:01:21 den Exp $
Original revision: 1.1
Original revision: 1.3
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
<!ENTITY title "ðÒÏÅËÔ FreeBSD/alpha">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<html>
&header;
<p>îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ FreeBSD ÎÁ
ÓÉÓÔÅÍÙ Alpha.</p>
HP/Compaq ÓÉÓÔÅÍÙ Alpha.</p>
<h3>óÓÙÌËÉ, ËÁÓÁÀÝÉÅÓÑ FreeBSD/Alpha</h3>
<h3>óÓÙÌËÉ, ËÁÓÁÀÝÉÅÓÑ FreeBSD/alpha</h3>
<ul>
<li><a href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ
FreeBSD/Alpha</a></li>
FreeBSD/alpha</a></li>
</ul>
<h3>äÒÕÇÉÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ</h3>
@ -30,8 +31,10 @@
<h4>áÐÐÁÒÁÔÕÒÁ</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.compaq.com/alphaserver/">Compaq
<li><a href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/">HP
AlphaServer</a></li>
<li><a href="http://h18002.www1.hp.com/alphaserver/workstations.html">
HP AlphaStation</a></li>
</ul>
<h4>ðÒÏÅËÔÙ</h4>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/amd64.sgml,v 1.2 2003/12/13 09:06:46 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/amd64.sgml,v 1.4 2003/12/25 15:00:52 den Exp $
Original revision: 1.2
Original revision: 1.5
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
@ -31,11 +31,11 @@
<h3>óÏÓÔÏÑÎÉÅ:</h3>
<p>÷ ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ FreeBSD/amd64 ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ × 64-ÒÁÚÒÑÄÎÏÍ
многопользовательском режиме. Поддерживаются многопроцессорные системы,
хотя пока поддерживается работа только одного процессора.</p>
ÍÎÏÇÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ, ËÁË × ÏÄÎÏÐÒÏÃÅÓÓÏÒÎÏÍ, ÔÁË É
× ÍÎÏÇÏÐÒÏÃÅÓÓÏÒÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.</p>
<p>ðÌÁÔÆÏÒÍÁ AMD64 × ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÏÊ FreeBSD <a
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">2
href="&base;/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">1
ÕÒÏ×ÎÑ</a>.</p>
<h3>óÓÙÌËÉ, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÅ ÄÌÑ FreeBSD/amd64</h3>
@ -72,8 +72,7 @@
<h4>âÌÉÚËÉÅ ÐÒÏÅËÔÙ</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.x86-64.org/kernel_folder/kernel">
Linux / x86-64</a></li>
<li><a href="http://www.amd64.org/">Linux / AMD64</a></li>
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li>
</ul>

View file

@ -1,15 +1,15 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ia64.sgml,v 1.6 2003/12/13 09:19:05 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ia64.sgml,v 1.7 2003/12/25 11:01:21 den Exp $
Original revision: 1.4
Original revision: 1.11
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/IA64">
<!ENTITY title "ðÒÏÅËÔ FreeBSD/ia64">
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
@ -17,82 +17,8 @@
<html>
&header;
<p>На этой странице находится информация о переносе FreeBSD на готовящуюся
к выходу архитектуру IA64 компании Intel.</p>
<h3>Последние новости</h3>
<ul>
<li><p><b>5 ноября 2000</b>
<a href="mailto:marcel@freebsd.org">Marcel Moolenaar</a> создал
веб-страницу, описывающую <a
href="http://www.freebsd.org/~marcel/ssc.html">Системные Вызовы
Симулятора</a>.</p></li>
<li><p><b>4 октября 2000</b>
<a href="mailto:dfr@freebsd.org">Doug Rabson</a> закоммиттил код,
позволяющий FreeBSD дойти до вызова start_init() перед тем, как
аварийно завершить работу в симуляторе.</p></li>
<li><p><b>30 сентября 2000</b>
<a href="mailto:dfr@freebsd.org">Doug Rabson</a> сделал серию коммиттов
в ветвь -current, обеспечивающих начальную поддержку IA64. Теперь ядро
достигает приглашения на монтирование корневой файловой системы.
для получения более полной информации, пожалуйста, обращайтесь в
список рассылки.</p></li>
</ul>
<h3>Что необходимо сделать</h3>
<p>Много работы нужно сделать над <a
href="http://www.cygnus.com/ia64">инструментарием Cygnus IA64</a>. На
данный момент похоже, что различные команды Linux, ведущие разработки
IA64, разделились, и не объединяют свои разработки обратно в дереве
Cygnus. Все, кто работает над вопросами инструментария, должен
скоординировать свои действия с <a href="mailto:obrien@freebsd.org">David
Obrien</a>.</p>
<p><a href="http://software.hp.com/ia64linux">Симулятор Linux IA64 компании
HP</a> на данный момент является менее, чем идеальным, для разработок во
FreeBSD. Над некоторыми проблемами сейчас работает <a
href="mailto:marcel@freebsd.org">Marcel Moolenaar</a>.</p>
<h3>Ссылки, касающиеся FreeBSD/IA64</h3>
<ul>
<li><a href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">Список рассылки
FreeBSD/IA64</a></li>
</ul>
<h3>Другие интересные ссылки</h3>
<h4>Документация по IA64</h4>
<ul>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/ia-64/devinfo.htm">
Справочники по архитектуре Intel IA64</a></li>
<li><a
href="http://developer.intel.com/software/idap/platform/server/IA64.htm">
Презентации и концепции Intel IA64</a></li>
</ul>
<h4>Программные средства</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.cygnus.com/ia64">Инструментарий Cygnus
GNU IA64</a></li>
<li><a href="http://software.hp.com/ia64linux">Симулятор и инструментарий
HP Linux IA64</a></li>
</ul>
<h4>Другие проекты</h4>
<ul>
<li><A HREF="http://www.linuxia64.com">Linux / IA64</A></li>
</ul>
<p>éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ FreeBSD/ia64 ÂÙÌÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÁ
<a href="ia64/index.html">ÓÀÄÁ</a>. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÚÁËÌÁÄËÉ.</p>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/index.sgml,v 1.3 2001/12/26 09:52:38 phantom Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/index.sgml,v 1.5 2003/12/25 11:01:21 den Exp $
Original revision: 1.6
Original revision: 1.10
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY email 'freebsd-www'>
<!ENTITY title "Supported Platforms">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/platforms/index.sgml,v 1.3 2002/02/17 13:57:30 phantom Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<html>
@ -27,14 +27,14 @@
<ul>
<li><a href="alpha.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/alpha</a></li>
<li><a href="ia64.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/ia64</a></li>
<li><a href="&base;/../platforms/mips.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/MIPS</a></li>
<li><a href="amd64.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/amd64</a></li>
<li><a href="ia64/index.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/ia64</a></li>
<li><a href="mips.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/MIPS</a></li>
<li><a href="pc98.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/pc98</a></li>
<li><a href="ppc.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/ppc</a></li>
<li><a href="sparc.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/sparc64</a></li>
<li><a href="&base;/../platforms/x86-64.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/x86-64</a></li>
</ul>
<h2>ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ É ËÏÎÔÁËÔÙ</h2>
<p>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÐÏÒÔÏÍ, ÉÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ
@ -45,21 +45,24 @@
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/alpha: <a
href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">freebsd-alpha@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/amd64: <a
href="mailto:freebsd-amd64@FreeBSD.org">freebsd-amd64@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/ia64: <a
href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">freebsd-ia64@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/MIPS: <a
href="mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org">freebsd-mips@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/pc98: <a
href="mailto:re-pc98@FreeBSD.org">re-pc98@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/ppc: <a
href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">freebsd-ppc@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/sparc64: <a
href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">freebsd-sparc@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/x86-64: <a
href="mailto:freebsd-hackers@FreeBSD.org">freebsd-hackers@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÏÂÝÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×, Ó×ÑÚÁÎÎÙÈ Ó ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÏÊ, <a
href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li>
</ul>

View file

@ -1,35 +1,125 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ppc.sgml,v 1.2 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ppc.sgml,v 1.3 2003/12/25 11:01:21 den Exp $
Original revision: 1.1
Original revision: 1.8
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/PPC Project">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/ppc">
<!ENTITY email 'freebsd-ppc'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<html>
&header;
<p>盍 茉鲜 釉伊紊门 瘟认纳杂<E7BAB3> 晌葡彝撩裳 <20> 信遗蜗优 FreeBSD 瘟 PowerPC.</p>
<p>На этой странице находится информация о переносе FreeBSD на
PowerPC&reg;.</p>
<h3>笥偬松, 肆恿垒膳友 FreeBSD/PPC</h3>
<h3>Общая информация</h3>
<ul>
<li><a href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">笮捎纤 伊佑偬松
FreeBSD/PPC</a></li>
<li><a href="#news">Последние новости</a></li>
<li><a href="#faq">FAQ по переносу</a></li>
<li><a href="#list">Список рассылки FreeBSD/PowerPC</a></li>
<li><a href="#doc">Документация, статьи, утилиты</a></li>
<li><a href="#links">Другие интересные ссылки</a></li>
</ul>
<h3>湟涨膳 晌耘遗游倥 佑偬松</h3>
<h3><a name="news">Последние новости</a></h3>
<ul>
<li><p><strong>3 июля 2002</strong> : Эта страница была серьезно
переработана. FreeBSD/PowerPC может загрузиться почти до точки
входа в однопользовательский режим.</p></li>
<li><p>Архив новостей можно найти на
<a href="http://people.freebsd.org/~benno/">странице Benno</a>,
и Вы можете просмотреть
<a HREF="http://jeamland.net/~benno/powerpc-boot.txt">лог
загрузки</a>.</p>
</li>
</ul>
<hr noshade>
<h3><a name="faq">Часто задаваемые вопросы</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Что такое проект FreeBSD/PowerPC?</a></li>
<li><a href="#2">На какое оборудование вы ориентируетесь?</a></li>
<li><a href="#3">Каков текущий статус?</a></li>
<li><a href="#4">Как я могу получить FreeBSD/PowerPC?</a></li>
<li><a href="#5">С кем я могу связаться?</a></li>
</ol>
<h4><a name="1">Что такое проект FreeBSD/PowerPC?</a></h4>
<p>FreeBSD/PowerPC это порт операционной системы FreeBSD
на компьютеры с процессором PowerPC, в основном на последние
компьютеры Macintosh&reg;.</p>
<h4><a name="2">На какое оборудование вы ориентируетесь?</a></h4>
<p>На данный момент это современные (с новым дизайном)
Apple Macintosh. Работа с другими платформами, такими как старые
Power Mac&reg; и не-Apple компьютеры, использующие Open Firmware,
ожидается в будущем.</p>
<h4><a name="3">Каков текущий статус?</a></h4>
<p>Платформа FreeBSD/PowerPC в настоящий момент близка к загрузке
в однопользовательский режим.</p>
<h4><a name="4">Как я могу получить FreeBSD/PowerPC?</a></h4>
<p>FreeBSD/PowerPC в основном находится в cvs для -CURRENT.</p>
<h4><a name="5">С кем я могу связаться?</a></h4>
<p>Лидер проекта <a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno Rice</a>.
Свяжитесь с ним, если можете предоставить код. Если Вы
только хотите узнать о статусе проекта, обращайтесь к этой
странице регулярно или присоединяйтесь к
<a href="#list">списку рассылки FreeBSD/PowerPC</a>.</p>
<h3><a name="list">Список рассылки FreeBSD/PowerPC</a></h3>
<p>Для подписки на эту рассылку, отправьте письмо на <tt class="
EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-ppc-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
или воспользуйтесь <a href="http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-ppc">интерфейсом mailman</a>.</p>
<h3><a name="doc">Документация, статьи, утилиты</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://e-www.motorola.com/brdata/PDFDB/docs/MPCFPE32B.pdf">
Документация на чип PowerPC</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1061.html">
"TN1061: Основы OpenFirmware, часть 1 - Интерфейс
Пользователя"</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1062.html">
"TN1062: Основы OpenFirmware, часть 2 - Дерево
Устройств"</a></li>
<li><a href="http://developer.apple.com/techpubs/hardware/hardware2.html">
Документы по оборудованию Apple для разработчиков</a></li>
<li><a href="http://sourceware.cygnus.com/psim/">
psim</A> - Симулятор PowerPC, доступный в виде порта
FreeBSD <A HREF="http://www.freebsd.org/ru/ports/emulators.html#psim-freebsd-5.2">/usr/ports/emulators/psim-freebsd</A>.</li>
</ul>
<h3><a name="links">Другие интересные ссылки</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/macppc/">NetBSD/macppc</a></li>
<li><a
href="http://www.OpenBSD.org/powerpc.html">OpenBSD/powerpc</a></li>
<li><a href="http://www.OpenBSD.org/macppc.html">OpenBSD/macppc</a></li>
</ul>
&footer;

View file

@ -1,252 +1,146 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.5 2003/12/13 09:14:26 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.8 2003/12/25 14:30:47 den Exp $
Original revision: 1.3
Original revision: 1.17
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/Sparc64">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/sparc64">
<!ENTITY email 'freebsd-sparc64'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>На этой странице находится информация о переносе FreeBSD на системы
UltraSPARC.</p>
<h3><a name="intro">Введение</a></h3>
<h3>Общая информация</h3>
<p>Эта страница содержит информацию о порте the FreeBSD на архитектуру
Sun Microsystem UltraSPARC&reg;. UltraSPARC имеет статус
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
Tier 1</a>, и полностью поддерживается проектом
<a href="http://www.freebsd.org/ru/">FreeBSD</a>. Тем не менее, порт
не настолько зрелый, как существующие i386 или alpha порты. Обсуждение
порта UltraSPARC производится в рассылке
<a href="http://www.freebsd.org/ru/support.html#mailing-list">freebsd-sparc</a>.</p>
<h3><a name="toc">Содержание</a></h3>
<ul>
<li><a href="#history">История портирования</a></li>
<li><a href="#status">Статус переноса</a></li>
<li><a href="#faq">FAQ о портировании</a></li>
<li><a href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">Список рассылки
FreeBSD/SPARC</a></li>
<li><a href="#who">Кто занимается портом</a></li>
<li><a href="#news">Последние новости</a></li>
<li><a href="#hw">Список оборудования</a></li>
<li><a href="#todo">Что требуется сделать</a></li>
<li><a href="#links">Дополнительная информация</a></li>
</ul>
<h3>Исходный код</h3>
<h3><a name="who">Кто занимается портом</a></h3>
<p>Порт FreeBSD создавался благодаря работе этих людей, как публичной, так
и скрытой:</p>
<ul>
<li><a
href="http://people.FreeBSD.org/~obrien/freebsd-sparc/src-981023.tar.gz">src-981023.tar.gz</a>
- начальный код загрузки (sun4u)</li>
<li><a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake Burkholder</a></li>
<li><a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas Moestl</a></li>
<li><a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">David Obrien</a></li>
</ul>
<h3>Документация и концепции</h3>
<h3><a name="news">Последние новости</a></h3>
<ul>
<li><a href="http://www.sun.com/microelectronics/manuals/">Руководства
компании Sun Microelectronics</a></li>
<li><p><b>18 января 2003</b> : Драйвер if_xl
<a href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=2611908+0+current/cvs-all">
теперь</a> поддерживается в -current.</p></li>
<li><a href="http://playground.sun.com/pub/1275/home.html">Домашняя
страница Open Firmware (Sun)</a></li>
<li><a
href="http://www.UNIX-systems.org/version2/whatsnew/datasize.html">
Нейтральность к размеру данных</a></li>
<li><a
href="http://www.UNIX-systems.org/version2/whatsnew/lp64_wp.html">
Почему LP64?</a></li>
<li><p><b>10 декабря 2002</b> : Ежедневные снимки 5.0-CURRENT теперь
доступны на
<a href="ftp://ftp2.freebsd.org/pub/FreeBSD/snapshots/sparc64">
ftp2.freebsd.org</a>.
</p></li>
</ul>
<h3>Другие интересные ссылки</h3>
<h3><a name="hw">Список оборудования</a></h3>
<p>Ниже приведен список поддерживаемых платформ. SMP поддерживается на
всех поддерживаемых системах, содержащих более чем 1 процессор.
За полной информацией обращайтесь к
<a href="http://www.freebsd.org/releases/5.1R/hardware-sparc64.html">
информации о релизе</a> того
<a href="http://www.freebsd.org/ru/releases/">релиза</a>, который Вы
используете.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.geog.ubc.ca/s_linux.html">Linux для процессоров
SPARC</a></li>
<li><a
href="http://www.NetBSD.org/Ports/sparc/">NetBSD/SPARC</a></li>
<li><a
href="http://www.OpenBSD.org/sparc.html">OpenBSD/SPARC</a></li>
<li><a href="http://www.firmworks.com/">FirmWorks</a></li>
<li>Blade 100</li>
<li>Blade 150</li>
<li>Enterprise 220R</li>
<li>Enterprise 250</li>
<li>Enterprise 420R</li>
<li>Enterprise 450</li>
<li>Fire V100</li>
<li>Fire V120</li>
<li>Netra&trade; T1 105</li>
<li>Netra T1 AC200/DC200</li>
<li>Netra t 1100</li>
<li>Netra t 1120</li>
<li>Netra t 1125</li>
<li>Netra t 1400/1405</li>
<li>Netra 120</li>
<li>Netra X1</li>
<li>SPARCEngine&reg; Ultra Axi</li>
<li>SPARCEngine Ultra AXmp</li>
<li>Ultra&trade; 5</li>
<li>Ultra 10</li>
<li>Ultra 30</li>
<li>Ultra 60</li>
<li>Ultra 80</li>
</ul>
<hr noshade>
<p>Следующие системы поддерживаются, но могут быть загружены только по
сети, поскольку scsi контроллер не поддерживается. Идет работа по
добавлению поддержки этого scsi контроллера.</p>
<h3><a name="history">История портирования</a></h3>
<ul>
<li>Enterprise 3500</li>
<li>Enterprise 4500</li>
<li>Ultra 1E</li>
<li>Ultra 2</li>
</ul>
<p>Проект переноса FreeBSD/Sparc64 инициировал Джейсон Эванс (Jason Evans) в
1997 году. Изначально порт поддерживался компанией Sun Microelectronics,
но впоследствии они от этого отказались. Это достаточно интересно,
принимая во внимание <a
href="http://www.sun.com/smi/Press/sunflash/1999-12/sunflash.991214.1.html">
этот пресс-релиз</a> от Sun, в котором объявляется о том, что вместе с
новым сервером или рабочей станцией UltraSPARC может быть заказан и будет
продаваться RedHat Linux 6.1. Sun присоединился к Linux International в
мае 1998, вскоре после того, как Джейсон объявил, что официально он не
будет больше работать над портированием. Джордан Хаббард, отвечающий за
пресс-релизы FreeBSD ответил на <a
href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/1998/freebsd-sparc/19980405.freebsd-sparc">
сообщение Джейсона</a> предположением, что кому-то нужно взять на себя
руководство.</p>
<p>Следующие системы не поддерживаются.</p>
<p>FreeBSD/Sparc64 не умер, несмотря на неприятную новость об отказе Sun.
Список рассылки иссяк, пока несколько человек работало над кодом. В
конце октября 1998 года появился архив с исходным кодом.</p>
<ul>
<li>Любая система с процессором UltraSPARC III или выше.</li>
<li>Ultra 1</li>
</ul>
<p>Паоло Ди Франческо (Paolo Di Francesco) был следующим "отцом" порта.
Паоло попытался, впервые за всю историю порта, организовать информацию,
разработчиков и задачи в структуру, которую можно назвать организацией
проекта. Паоло и несколько неизвестных продолжали работу над этим в
праздничный период 98-99 годов и в списке рассылки. Во время его
правления несколько человек приступили к работе над устаревшими
архитектурами Sun SPARC. Это вызвало некоторую трещину в проекте, так
как большинство более квалифицированных участников были на стороне машин
семейства UltraSPARC. К счастью, это не привело к затишью в списке
рассылки, так как Telecom Italia не дал списку умереть. Сбой в их
системе привел к тому, что одно из сообщений Паоло появлялось снова и
снова и снова... Эти повторные сообщения продолжались до 1999 года, когда
список рассылки снова стал практически пустым.</p>
<p>Любая система с процессором <b>не</b> UltraSPARC III или выше, которой
нет в списке, скорее всего будет работать, но ее тестирование не было
выполнено. Если у Вас есть система, не приведенная в списке, пожалуйста
проверьте ее и дайте
<a href="mailto:freebsd-sparc@freebsd.org">нам</a> знать о ней.</p>
<p>А вот что происходит сейчас. У Дэйвида О'Брайена (David O'Brien) давно
чесались руки начать работу над портом, но он ждал некоторых направляющих
указаний. Прошли месяцы 2000 года, и он решил, что никто не сделает
этого, кроме него. Что касается статуса порта, не много изменилось с
октября 1998 года, кода был выпущен начальный загрузочный код. Остальную
часть истории порта лучше описывает Джейсон Эванс, и она может быть
найдена <a href="#status">здесь</a>.</p>
<h3><a name="todo">Что требуется сделать</a></h3>
<hr noshade>
<ul>
<li>Обновлять эту страницу чаще.</li>
</ul>
<h3><a name="status">Статус порта</a></h3>
<h3><a name="links">Дополнительная информация</a></h3>
<blockquote>
<p><i>Когда вы читаете этот текст, помните, что он из 1997 или 1998 года.
Эта информация взята из официального FAQ, написанного Джейсоном
Эвансом.</i></p>
</blockquote>
<p>Проект переноса на платформу Sparc64 переживает период младенчества. Мы
провели достаточное исследование того, что нужно сделать для воплощения
FreeBSD/Sparc64 в жизнь, но львиная доля работы еще не сделана.</p>
<p>Вот краткая история того, что предшествовало этому проекту. Sun
Microelectronics (SME) является частью Sun, производящей микропроцессоры.
До настоящего времени SMCC (часть Sun, выпускающая рабочие станции) была
практически единственным потребителем для SME. Естественно, SME захотел
увеличить продажи, и чтобы это сделать, они хотят продавать процессоры
кому-нибудь за пределами Sun. FreeBSD рассматривается как способ сделать
это.</p>
<p>Чтобы понять, почему Sun может финансировать порт FreeBSD, который может
конфликтовать с предложениями Sun по Solaris, вам нужно осознать, что Sun
разделен на отдельные компании, которые зачастую
<strong>конкурируют</strong> друг с другом. Людям, отвечающим за Solaris
в Sun, может не нравиться конкуренция с портом FreeBSD, но их власть по
его закрытию, ограничена моделью ведения бизнеса. Конечно, если бы порт
FreeBSD представлял большую опасность, SMI (главная компания Sun),
приостановила бы его. Однако это не очень вероятно, так как FreeBSD в
основном отвечает требованиям другого сектора рынка, чем Solaris.
Solaris прекрасно работает на больших многопроцессорных серверах.
FreeBSD быстра и ориентирована на маленькие серверы. Она также подходит
для некоторых типов встраиваемых приложений, из-за которых в основном SME
заинтересовалась в переносе FreeBSD на UltraSPARC.</p>
<p>Некоторое время назад SME обратилась к основной группе FreeBSD и
предложила некоторую денежную компенсацию (я не знаю всех подробностей) в
обмен на официальный порт UltraSPARC. Основная группа отклонила это
предложение. Повторю еще раз, что я не знаю всех деталей, но одним из
высказанных (на самом деле подразумеваемых) Джорданом Хаббардом заявлений
было то, что предложение SME не представляет большого интереса, так как
для продолжительного использования FreeBSD такое предложение должно
включать многолетнюю поддержку от кого-то из Sun.</p>
<p>Заявление Джордана сделало большое дело. Я отслеживал документацию при
подготовке к этому порту, что люди, внешние по отношению к Sun, есть
трудно а может невозможно временной ресурс. Без такого доступа очень
трудно обеспечить постоянное продвижение такого проекта.</p>
<p>Теперь самое время рассказать о моем участии в этом деле. Я начал
работать в SME в сентябре 1997. За время моей первой недели, я отметил
переговоры, которые SME вел с основной группой разработчиков FreeBSD.
Я проявил чрезвычайный интерес к работе над проектом. Благодаря
настойчивости (и неудачи в предложении, сделанном SME) мне было дано
разрешение на начало работ над портом.</p>
<p>Другие мои обязанности в SME заключаются в поиске информации для
производителей программного обеспечения, которые переносят свои ОС/ОСРВ
на UltraSPARC. Это дает мне прекрасную возможность получения информации
об оборудовании, относящейся к порту FreeBSD.</p>
<p>Вот такое положение вещей. У меня есть доступ к документации, машина
для ведения разработок, но очень мало опыта работы с ОС и оборудованием
на низком уровне. Учусь я быстро, но узнать мне нужно много. Уже
несколько человек смогли мне помочь понять концепции, являющиеся
ключевыми для портирования FreeBSD, но еще очень больше нужно будет
узнать.</p>
<p>Итак, я смогу использовать такую помощь (конечно, не только эту):</p>
<ol>
<li>Ответы на мои вопросы о подробностях устройства ядре и оборудования.
Например, у меня есть документация на MMU, но я с ним не работал, так
что Джон Дизон (John Dyson) вызвался провести меня через вопросы по
управлению памятью, а также обсудить вопросы архитектурных различий
между PC и Sun.</li>
<li>Писать реальный код.</li>
<li>Различные административные задачи, такие, как веб-страница,
отслеживание ошибок, FAQ и так далее.</li>
<li>Все, что вы можете предложить в помощь.</li>
</ol>
<hr noshade>
<h3><a name="faq">Часто Задаваемые Вопросы</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Что случилось со старым FAQ?</a></li>
<li><a href="#2">Каков статус порта?</a></li>
<li><a href="#3">На каких машинах работает FreeBSD/Sparc64?</a></li>
<li><a href="#4">Поддерживает ли FreeBSD/Sparc64 устройство X?</a></li>
<li><a href="#5">Будут ли на FreeBSD/Sparc64 работать программы для
Solaris/SunOS?</a></li>
</ol>
<h4><a name="1">Что случилось со старым FAQ?</a></h4>
<p>Он прямо <a
href="http://people.FreeBSD.org/~obrien/freebsd-sparc/oldfaq.html">
здесь</a>. Старый FAQ специфичен для SME и sun4u. Это не отражает
текущий статус порта, так как SME отказался от его официальной поддержки,
и теперь основная масса оборудования для разработки состоит из старого
оборудования Sun SPARC. Более того, в прошлом не было много часто
задаваемых вопросов. Большинство вопросов в старом FAQ относятся ко
времени, когда список рассылки не архивировался.</p>
<h4><a name="2">Каков статус порта?</a></h4>
<p>Пока мы находимся на ранних этапах, и чтобы помочь людям сохранить
интерес к портированию, вы можете смотреть его <a
href="#status">статус</a> в онлайне.</p>
<h4><a name="3">На каких машинах работает FreeBSD/Sparc64?</a></h4>
<p>Сейчас? Ни на каких. Порту далеко до работы на чем бы то ни было. Мы
планируем поддерживать все машины, какие только сможем. Можно с
уверенностью предположить, что FreeBSD/Sparc64 будет работать по крайней
мере на всех рабочих станциях на основе PCI / IDE.</p>
<h4><a name="4">Поддерживает ли FreeBSD/Sparc64 устройство X?</a></h4>
<p>Смотрите <a href="#3">вопрос #3</a>.</p>
<h4><a name="5">Будут ли на FreeBSD/Sparc64 работать программы для
Solaris/SunOS?</a></h4>
<p>Можно сказать, что FreeBSD/Sparc64 будет предоставлять некоторый сервис по
эмуляции Solaris/SunOS. Слишком рано в жизни порта отвечать на этот
вопрос более конкретно.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.sun.com/processors/manuals/">
Руководства пользователя по процессорам UltraSPARC</a></li>
<li><a href="http://www.sparc.org/standards.html">
Стандартные документы SPARC</a></li>
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/sparc64/">
NetBSD/sparc64</a></li>
<li><a href="http://www.openbsd.org/sparc64.html">
OpenBSD/sparc64</a></li>
</ul>
&footer;
</html>