Synchronize www/ru tree with FreeBSD Russian Documentation Project's

CVS Repository.
This commit is contained in:
Alexey Zelkin 2001-12-17 21:07:15 +00:00
parent 7756008e12
commit 8e69ca7fa8
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=11457
60 changed files with 7012 additions and 3684 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $FreeBSD: www/ru/Makefile,v 1.18 2001/12/12 11:57:43 phantom Exp $
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.9 2000/12/29 13:17:32 phantom Exp $
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/Makefile,v 1.11 2001/12/13 21:23:45 phantom Exp $
# Original revision: 1.55
.if exists(Makefile.conf)
@ -19,7 +19,6 @@ DOCS+= availability.sgml
DOCS+= docs.sgml
DOCS+= features.sgml
DOCS+= register.sgml
DOCS+= index.sgml
DOCS+= internet.sgml
DOCS+= mailto.sgml
DOCS+= publish.sgml
@ -33,7 +32,6 @@ CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml
# These will be directly installed.
#DATA= COPYING COPYING.LIB README.mirror robots.txt index.html
DATA= index.html
# Subdirectories
# SGML
@ -42,7 +40,6 @@ SUBDIR+= commercial
SUBDIR+= conspectus
SUBDIR+= docproj
SUBDIR+= news
SUBDIR+= alpha
SUBDIR+= internal
SUBDIR+= java
SUBDIR+= copyright
@ -69,10 +66,21 @@ SUBDIR+= handbook
DOCSUBDIR= FAQ
.endif
SGMLFLAGS+= -links -hdr ${.CURDIR}/doc.hdr -ftr ${.CURDIR}/doc.ftr
SGMLFLAGS+= -e KOI8-R
SGMLOPTS+= -links -hdr ${.CURDIR}/doc.hdr -ftr ${.CURDIR}/doc.ftr
SGMLOPTS+= -e KOI8-R
FORMATS= "html ps koi8-r"
WEBDIR?= data/ru
# index.html is special, and generated from index.xsl and news/news.xml
DATA+= index.html
CLEANFILES+= index.html
index.html: index.xsl news/news.xml news/press.xml includes.xsl news/includes.xsl
${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o index.html \
${.CURDIR}/index.xsl ${.CURDIR}/news/news.xml
.if !defined(NO_TIDY)
-${TIDY} ${TIDYOPTS} ${.TARGET}
.endif
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "ðÒÏÅËÔ FreeBSD/Alpha">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/alpha/alpha.sgml,v 1.5 2000/10/06 15:53:53 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.8 -->
<html>
&header;
<p>îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ FreeBSD ÎÁ
ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ Alpha.</p>
<h3>óÓÙÌËÉ, ËÁÓÁÀÝÉÅÓÑ FreeBSD/Alpha</h3>
<ul>
<li><a href="../../handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">óÐÉÓÏË
ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD/Alpha</a></li>
</ul>
<h3>äÒÕÇÉÅ ÒÅÓÕÒÓÙ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÉÎÔÅÒÅÓ</h3>
<h4>áÐÐÁÒÁÔÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.compaq.com/alphaserver/">Compaq AlphaServer</a></li>
</ul>
<h4>ðÒÏÅËÔÙ</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.netbsd.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</a></li>
<li><a href="http://www.openbsd.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</a></li>
<li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,53 +1,68 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY title "Mailing List Conspectus">
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY title "ëÏÎÓÐÅËÔ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/conspectus/index.sgml,v 1.1 2000/10/11 16:11:18 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/conspectus/index.sgml,v 1.2 2001/01/04 13:06:15 andy Exp $
Original revision: 1.7
-->
<html>
&header;
&header;
<blockquote><b>Conspectus</b>: ÏÔ ÌÁÔÉÎÓËÏÇÏ <em>conspicere</em>, "ñ ÓÍÏÔÒÀ
ÎÁ ÞÔÏ-ÌÉÂÏ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ"</blockquote>
<blockquote><b>ëÏÎÓÐÅËÔ</b>: ÏÔ ÌÁÔÉÎÓËÏÇÏ <em>conspicere</em>, "ñ ÓÍÏÔÒÀ
ÎÁ ÞÔÏ-ÌÉÂÏ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ"</blockquote>
<p>Conspectus óÐÉÓËÏ× òÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD - ÜÔÏ ÅÖÅÎÅÄÅÌØÎÁÑ ÐÏÄÂÏÒËÁ
ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ × ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÌËÉ ÐÒÏÅËÔÁ FreeBSD, ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÁÑ
ÞÌÅÎÏÍ ÓÏÏÂÝÅÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ FreeBSD.</p>
<p>ëÏÎÓÐÅËÔ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD - ÜÔÏ ÅÖÅÎÅÄÅÌØÎÁÑ ÐÏÄÂÏÒËÁ
ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ × ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÐÒÏÅËÔÁ FreeBSD, ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÁÑ
ÞÌÅÎÏÍ ÓÏÏÂÝÅÓÔ×Á ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ FreeBSD.</p>
<p>Conspectus ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ÎÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD, É ÅÓÌÉ
÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÅÇÏ ÄÌÑ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÓÐÉÓËÏ× ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ Ó×ÑÖÉÔÅÓØ
Ó îÁÍÉ <a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>.</p>
<p>ëÏÎÓÐÅËÔ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÎÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD, É ÅÓÌÉ
÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÅÇÏ ÄÌÑ ÏÄÎÏÇÏ ÉÚ ÓÐÉÓËÏ×, ÔÏ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ,
Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÎÁÍÉ <a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>.</p>
<table align="center">
<tbody>
<tr>
<th align="left">óÐÉÓÏË</th>
<table align="center">
<tbody>
<tr>
<th align="left">óÐÉÓÏË</th>
<th align="left">òÅÄÁËÔÏÒ(Ù)</th>
<th align="left">ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ×ÙÐÕÓË</th>
</tr>
<th align="left">òÅÄÁËÔÏÒ(Ù)</th>
<tr>
<td colspan="3"><hr size="1" noshade></td>
</tr>
<th align="left">ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ×ÙÐÕÓË</th>
</tr>
<tr>
<td><a href="stable/2000/index.html"><tt>-stable</tt></a></td>
<tr>
<td colspan="3"><hr size="1" noshade></td>
</tr>
<td><a href="mailto:bartequi@neomedia.it">Salvo Bartolotta</a></td>
<tr>
<td><a href="stable/2000/index.html"><tt>-stable</tt></a></td>
<td>îÅÄÅÌÑ, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÁÑÓÑ <a
href="../../en/conspectus/stable/2000/06/12.html">
12 ÉÀÎÑ 2000</a></td>
</tr>
<td><a href="mailto:bartequi@neomedia.it">Salvo Bartolotta</a></td>
<tr>
<td><a href="../../en/conspectus/advocacy/2000/index.html">
<tt>-advocacy</tt></a></td>
<td>îÅÄÅÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÁÑÓÑ <a href="../../en/conspectus/stable/2000/06/12.html">12ÙÍ éÀÎÑ
2000 ÇÏÄÁ</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<td><a href="mailto:bean@internal.org">Rebecca "Bean" Visger</a></td>
<td>îÅÄÅÌÑ, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÁÑÓÑ <a href="advocacy/2000/11/26.html">
26 ÎÏÑÂÒÑ 2000</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
&footer;
&footer;
</html>
<!--

View file

@ -4,10 +4,15 @@
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: ðÅÒÅ×ÏÄÙ">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/translations.sgml,v 1.5 2000/10/06 15:53:58 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.34 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/translations.sgml,v 1.6 2001/02/05 14:48:59 andy Exp $
Original revision: 1.36
-->
<html>
&header;
@ -121,10 +126,8 @@
<a name="italian"></a>
<h2>éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ ðÒÏÅËÔ äÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD</h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.gufi.org/">
http://www.gufi.org/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:traduzioni@gufi.org">
traduzioni@gufi.org</a><br>
<b>Web</b>: <a href="http://www.gufi.org/">http://www.gufi.org/</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a href="mailto:info@gufi.org">info@gufi.org</a><br>
<dl>
<dt><i>äÏËÕÍÅÎÔÙ, ÎÁÈÏÄÑÝÉÅÓÑ × ÒÁÂÏÔÅ</i></dt>
@ -171,21 +174,20 @@
<h2>The FreeBSD Russian Documentation Project</h2>
<b>Web</b>: <a
href="http://surw.chel.su/~andy/index.html">http://surw.chel.su/~andy/index.html</a><br>
href="http://www.FreeBSD.org.ua/">http://www.FreeBSD.org.ua</a><br>
<b>E-Mail</b>: <a
href="mailto:andy@icc.surw.chel.su">Andrey Zakhvatov &lt;andy@icc.surw.chel.su&gt;</a><br>
href="mailto:ru-freebsd-doc@FreeBSD.ru">ru-freebsd-doc@FreeBSD.ru</a><br>
<dl>
<dt><i>éÍÅÀÝÉÅÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ</i></dt>
<dd>
<a href="../ru/">WWW</a>,
<a href="../ru/FAQ/">FAQ</a>
</dd>
<dd><a
href="http://surw.chel.su/~andy/ncvs/doc/ru/QA/QA.html">QA</a></dd>
<dd><a href="../ru/FAQ/">FAQ</a></dd>
<dd><a href="../ru/">WWW</a></dd>
<dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/qa/">Q&amp;A</a></dd>
<dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/porters-handbook/">Porter's handbook</a></dd>
<dd><a href="http://surw.chel.su/~andy/ncvs/doc/ru/QA/QA.html">QA</a></dd>
<dt><i>äÏËÕÍÅÎÔÙ, ÎÁÈÏÄÑÝÉÅÓÑ × ÒÁÂÏÔÅ</i></dt>
<dd><a href="mailto:ru-freebsd-doc@freebsd.ru">Handbook</a></dd>
<dd><a href="http://www.FreeBSD.org.ua/handbook/">Handbook</a></dd>
</dl>
<a name="spanish"></a>

View file

@ -1,301 +1,423 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Документация">
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.sgml,v 1.12 2001/07/21 13:46:13 andy Exp $
Original revision: 1.110
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/docs.sgml,v 1.102 2001/05/15 12:46:16 nik Exp $">
<!ENTITY title "Documentation">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docs.sgml,v 1.8 2000/12/22 14:42:01 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.89 -->
<html>
&header;
&header;
<img src="gifs/doc.jpg" align="right" border="0" width="274" height="163">
<img src="gifs/doc.jpg" alt="" align="right"
border="0" width="274" height="163">
<ul>
<li><a href="#press">FreeBSD на страницах прессы</a></li>
<li><a href="#y2kbug">Совместимость с 2000 годом</a></li>
<li><a href="#qnewsletter">FreeBSD Quick Newsletter</a></li>
<li><a href="#handbook">The FreeBSD Handbook</a></li>
<li><a href="#faq">Часто задаваемые вопросы (FAQ)</a></li>
<li><a href="#tutorial">Пособия</a></li>
<li><a href="#addresources">Дополнительные ресурсы</a></li>
<li><a href="#books">Книги</a></li>
<li><a href="#man">Справочник</a></li>
<li><a href="#44doc">Докуметация по 4.4BSD</a></li>
<li><a href="#info">Документы в формате info</a></li>
<li><a href="#source">Исходный код</a></li>
<li><a href="#doc">The FreeBSD Documentation Project</a></li>
<li><a href="#diary">The FreeBSD Diary</a></li>
<li><a href="#porthb">Руководство по портированию приложений в FreeBSD</a></li>
</ul>
<p>Имеется масса документации по FreeBSD, как на этом веб-сервере, так и на
других сайтах, ссылки на которых даются ниже.</p>
<a name="press"></a>
<h2>На этом сайте</h2>
<h2><a href="news/press.html">FreeBSD на страницах прессы</a></h2>
<p>Вся документация с этого сайта может быть сгружена в нескольких различных
форматах (HTML, Postscript, PDF, другие) и упакованной различными способами
(GZip, BZip2, Zip) с <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FTP-сервера FreeBSD</a>.</p>
<p>Статьи в прессе о FreeBSD.</p>
<p>Эта документация создана и поддерживается в рамках проекта <a
href="docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a>, и мы всегда
рады приветствовать тех, кто готов писать новую документацию и поддерживать
существующую.</p>
<a name="y2kbug"></a>
<h3>Книги</h3>
<h2><a href="y2kbug.html">Совместимость с 2000 годом</a></h2>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ по
FreeBSD</a><br>
<small>Часто задаваемые вопросы и ответы на них, покрывающие все аспекты
работы FreeBSD.</small></p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Руководство по
FreeBSD</a><br>
<small>Постоянно дополняемый подробный источник информации для
пользователей FreeBSD.</small></p>
<p>Текущее заявление Проекта FreeBSD о совместимости с 2000 годом.</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">
Руководство FreeBSD для разработчиков</a><br>
<small>Для тех, кто собирается разрабатывать программное обеспечение для
FreeBSD (а не для тех, кто принимает непосредственное участие в
разработке FreeBSD).</small></p>
<a name="qnewsletter"></a>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">Глава 2
книги "Архитектура и реализация операционной системы 4.4BSD ("The
Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System")</a><br>
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и дает
обзор архитектуры 4.4BSD, от которой ведет свою историю
FreeBSD.</small></p>
<h2><a href="news/qnewsletter.html">FreeBSD Real-Quick (TM) Newsletter
(RQN)</a></h2>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Глава 8
книги "Руководство по использованию FreeBSD в корпоративной сети" ("The
FreeBSD Corporate Networker's Guide")</a><br>
<small>Предоставлена издательством Эддисон-Уэсли (Addison-Wesley) и
дает подробный обзор использования FreeBSD в качестве сервера печати для
хостов Windows, NT, и Novell.</small></p>
<p>Выпускаемый раз (а иногда и два) в месяц бюллетень, анонсирующий
информацию о последних разработках во FreeBSD. Подпишитесь на список
рассылки freebsd-announce для получения этого бюллетеня по e-mail.</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/ppp-primer/index.html">PPP в
примерах</a><br>
<small>Все, что вам нужно знать о настройке PPP во FreeBSD.</small></p>
<a name="handbook"></a>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook">Руководство по
созданию портов</a><br>
<small>Эту книгу необходимо прочесть, если вы собираетесь создать порт
программного обеспечения третьей фирмы.</small></p>
<h2><a href="handbook/index.html">Руководство по FreeBSD</a></h2>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer">Проект документирования
FreeBSD в примерах для новичков</a><br>
<small>Все, что вам нужно знать для того, чтобы принять участие в проекте
FreeBSD Documentation Project.</small></p>
<p>Последовательное, полное описание FreeBSD для пользователей в
электронном виде. Пожалуйста, направляйте свои комментарии, пожелания
и добавления на адрес <a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">
<tt>&lt;freebsd-doc@FreeBSD.org&gt;</tt></a>.</p>
<h3>Статьи</h3>
<p>Также имеется <a href="&base/ja/handbook/">японский перевод</a>
Руководства (в кодировке EUC).</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/index.html">
Руководство для коммиттера</a><br>
<small>Начальная информация для коммиттеров FreeBSD.</small></p>
<a name="faq"></a>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/index.html">
Использование межсетевого экрана во FreeBSD при работе по коммутируемой
линии связи</a><br>
<small>О том, как настроить межсетевой экран при помощи PPP и ipfw в
случае работы по коммутируемому каналу связи с динамически назначаемыми
IP-адресами.</small></p>
<h2><a href="FAQ/FAQ.html">Frequently Asked Questions (FAQ)</a></h2>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/diskless-x/index.html">Создание
бездискового X-сервера</a><br>
<small>О том, как создать бездисковый X-сервер.</small></p>
<p>Если у вас возник вопрос, имеется вероятность, что кто-то его уже
задавал. Наиболее часто задаваемые вопросы (и ответы на них) собраны
здесь.</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/filtering-bridges/index.html">
Фильтрующие сетевые мосты</a><br>
<small>Настройка межсетевых экранов и фильтрации пакетов на хостах
FreeBSD, выступающих в качестве сетевых мостов, а не
маршрутизаторов.</small></p>
<p>&i.new; В настоящее время имеются переводы FAQ на <a
href="&base/ru/FAQ/">русский</a> и <a href="&base/zh/FAQ/">китайский</a>
языки.</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/fonts/index.html">Использование
шрифтов во FreeBSD</a><br>
<small>Описание различных технологий работы со шрифтами во FreeBSD, и о
том, как использовать их в различных программах.</small></p>
<p>Также имеется <a href="&base/ja/FAQ/">перевод на японский</a> FAQ
(в кодировке EUC).</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/formatting-media/index.html">
Форматирование носителей во FreeBSD</a><br>
<small>Как разбить на слайсы, разделы и отформатировать несъемные и
съемные носители во FreeBSD.</small></p>
<a name="tutorial"></a>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">Как
работать со списком рассылки FreeBSD-questions c максимальной
отдачей</a><br>
<small>Советы и рекомендации, которые помогут вам увеличить шанс на
получение полезной информации из списка рассылки -questions.</small></p>
<h2><a href="tutorials/">Пособия</a></h2>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/mh/index.html">MH в
примерах</a><br>
<small>Вводное руководство по использованию программы для чтения почты MH
во FreeBSD.</small></p>
<p>Всевозможные документы по различным аспектам
использования как программного, так и аппаратного обеспечения FreeBSD.
Если у вас имеются замечания или вы хотите дополнить этот раздел еще
одним документом, пишите на по адресу
<a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">freebsd-doc@FreeBSD.org</a>.</p>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/multi-os/index.html">
Использование FreeBSD с другими операционными системами</a><br>
<small>Как установить FreeBSD вместе с одной или несколькими различными
операционными системами на один и тот же компьютер.</small></p>
<a name="addresources"></a>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/new-users/index.html">Первые шаги
с FreeBSD</a><br>
<small>Для тех, что впервые знакомится с FreeBSD и Unix.</small></p>
<h2>Дополнительные ресурсы</h2>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/programming-tools/index.html">
Инструменты программирования во FreeBSD</a><br>
<small>Руководство пользователя по различным инструментам для разработки
программного обеспечения во FreeBSD.</small></p>
<p>Сервер www.FreeBSD.org является не единственным местом, где можно
найти информацию по FreeBSD; существуют независимые источники полезной
информации по FreeBSD:
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">Загрузка FreeBSD
при помощи PXE</a><br>
<small>Как создать сервер Intel PXE при помощи FreeBSD и как настроить
клиента FreeBSD для загрузки с сервера PXE.</small></p>
<ul>
<li><p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Керк МакКусик (Kirk
McKusick)</a>, один из основных разработчиков BSD в U.C. Berkeley,
преподает два курса <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD
Kernel Internals</a> с использованием FreeBSD. Для тех, кто не может
посещать курсы лично, предоставляется их видеозапись.</p></li>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">
Последовательные устройства и устройства UART</a><br>
<small>Подробная информация об использовании последовательных портов во
FreeBSD, включая использование нескольких многопортовых последовательных
адаптеров.</small></p>
<li><p>Проект <a
href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/">
Open Directory Project</a> даёт прекрасный набор ссылок, касающихся
FreeBSD, включая список <a
href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/Prominent_Users/">известных
пользователей</a>, что может быть использовано в рекламных
целях.</p></li>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
твердотельные устройства</a><br>
<small>Использование твердотельных дисковых устройств во
FreeBSD.</small></p>
<li><p>В журнале <a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a>,
публикуемом в Internet, с марта 1996 в колонке
<a href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Теда Миттельштадта</a> (Ted
Mittelstaedt) <strong>The Network Community</strong> ведется
прекрасная серия статей, касающихся FreeBSD.<br>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/storage-devices/index.html">
Устройства хранения информации</a><br>
<small>Подробная информация об использовании устройств хранения
информации во FreeBSD, включая диски ESDI, SCSI, стримеры и проводы
компакт-дисков.</small></p>
В этих заметках отражено все, от <a
href="http://www.computerbits.com/archive/9603/lan9603.htm">построения
почтового сервера на основе FreeBSD</a> до настройки сервиса
<a href="http://www.computerbits.com/archive/9708/lan9708.htm">
Network Address Translation</a> для других хостов.</p></li>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">Элементы
архитектуры виртуальной памяти FreeBSD</a><br>
<small>Понятное и простое описание архитектуры подсистемы управления
виртуальной памятью FreeBSD.</small></p>
<li><p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/"> A Comprehensive Guide
to FreeBSD</a> - попытка создать более читабельный "учебник-книгу",
описывающий операционную систему FreeBSD. Предназначается для людей,
незнакомых с FreeBSD и UNIX. В данный момент находится в стадии
разработки.</p></li>
<p><a href="doc/en_US.ISO8859-1/articles/zip-drive/index.html">Устройства
Zip и FreeBSD</a><br>
<small>Как отформатировать, смонтировать и работать с устройствами
Iomega Zip (SCSI, IDE и на параллельном порту) во FreeBSD.</small></p>
<li><p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">
Документы How-To по FreeBSD для ленивых и беспомощных</a> - другая
более упрощенная попытка создать более читаемое пособие по типу
"how-to" по установке и конфигурированию FreeBSD.</p></li>
<li><p><a href="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">
The Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> описывает использование Linux и
FreeBSD на одной машине. В нём описана FreeBSD и
обсуждается, как могут сосуществовать две операционные системы,
например, используя один и тот же раздел подкачки.</p></li>
</ul>
<a name="books"></a>
<h2><a href="handbook/bibliography.html">Книги</a></h2>
<p>Документация в электронном виде, конечно, полезна, однако любой
серьезный пользователь FreeBSD должен иметь некоторые из книг,
здесь приведенных. Большинство книг, описывающих системы BSD,
подходят и для FreeBSD.</p>
<a name="man"></a>
<h2><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">Страницы
Справочника</a></h2>
<h3>Справочные страницы</h3>
<dl>
<dt><strong>FreeBSD</strong></dt>
<dd>Релизы:
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
<dd>Для релизов:
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.0-RELEASE">1.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1-RELEASE">1.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+1.1.5.1-RELEASE">1.1.5.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0-RELEASE">2.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.0.5-RELEASE">2.0.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.0-RELEASE">2.1.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.5-RELEASE">2.1.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.6.1-RELEASE">2.1.6.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.1.7.1-RELEASE">2.1.7.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.1-RELEASE">2.2.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.2-RELEASE">2.2.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.5-RELEASE">2.2.5</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.6-RELEASE">2.2.6</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.7-RELEASE">2.2.7</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+2.2.8-RELEASE">2.2.8</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.0-RELEASE">3.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.1-RELEASE">3.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.2-RELEASE">3.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.3-RELEASE">3.3</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.4-RELEASE">3.4</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+3.5.1-RELEASE">3.5.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.0-RELEASE">4.0</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.1-RELEASE">4.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.2-RELEASE">4.2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-current">5.0-current</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Приложения</a>.</dd>
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.3-RELEASE">4.3</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-current">5.0-current</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Порты</a>.</dd>
<dt><strong>äÒÕÇÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ</strong></dt>
<dd><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=v7">Unix Seventh Edition (V7)</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=linux">Linux Slackware</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=plan9">Plan 9</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos4">SunOS 4.x</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos5">SunOS 5.x</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
и <a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=XFree86">XFree86</a>.
<dd>
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=v7">Unix Seventh Edition (V7)</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.8BSD">2.8BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.9BSD">2.9.1BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.10BSD">2.10BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=2.11BSD">2.11BSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.3BSD+Reno">4.3BSD Reno</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NET%2F2">NET/2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=386BSD+0.1">386BSD 0.1</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=4.4BSD+Lite2">4.4BSD Lite2</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=linux">Linux</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=NetBSD">NetBSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=OpenBSD">OpenBSD</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=darwin">Darwin</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=plan9">Plan 9</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos4">SunOS 4.x</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=sunos5">SunOS 5.x</a>,
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=ultrix">ULTRIX 4.2</a>,
и <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=XFree86">XFree86</a>.
</dd>
</dl>
<!--
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi" method="GET">
Manual Page Search for:
<input type="hidden" name="proto" value="1.0">
<input type="hidden" name="apropos" value="0">
<input name="query" value="">
<input type="submit" value="Submit">
</form>
-->
<h3>Другая документация</h3>
<p>Эта услуга предоставляется благодаря <a
href="http://wolfram.schneider.org">Волфраму Шнайдеру</a>
(Wolfram Schneider).</p>
<p><a href="http://docs.freebsd.org/44doc/">Документация 4.4BSD</a>: Это
гипертекстовая версия документации 4.4BSD из каталога <a
href="file:/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>, в котором находятся эти
документы на машине FreeBSD (если вы установили часть doc
дистрибутива).</p>
<a name="44doc"></a>
<p><a href="http://docs.FreeBSD.org/info/">Документы info</a>: Это
гипертекстовая версия info-документов из каталога <a
href="file:/usr/share/info">/usr/share/info</a>, в котором находятся эти
info-документы на машине FreeBSD (если вы установили часть info
дистрибутива).</p>
<h2><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/"> Документация по 4.4BSD</a></h2>
<h2>На других сайтах</h2>
<p>В результате независимых усилий было создано много заслуживающих внимания
ресурсов, посвященных FreeBSD.</p>
<p>Если вам нравится читать руководства по BSD в режиме on-line,
существует гипертекстовая версия документации комплекта 4.4BSD
в каталоге <a href="file:/usr/share/doc">/usr/share/doc</a>,
находящемся на вашей машине FreeBSD (если был инсталлирован набор
doc).</p>
<h3>Книги</h3>
<a name="info"></a>
<ul>
<li>
<p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Полное руководство по
FreeBSD</a> - попытка создания читабельного, "книгоподобного"
учебника, описывающего операционную систему FreeBSD. Предназначена
для тех, кто является новичком как во FreeBSD, так и в UNIX. На
данный момент находится в разработке.</p>
</li>
</ul>
<h3>Статьи</h3>
<ul>
<li>
<p><a href="http://www.computerbits.com/">Computer Bits</a>, онлайновый
Интернет-журнал, в котором с марта 1996 года печатается серия статей
о FreeBSD под рубрикой <strong>The Network Community</strong>,
автором которых является <a href="mailto:tedm@agora.rdrop.com">Ted
Mittelstaedt</a>.</p>
<p>В этих статьях описывается все, начиная с настройки <a
href="http://www.computerbits.com/archive/9603/lan9603.htm">почтового
сервера на основе FreeBSD</a> и заканчивая <a
href="http://www.computerbits.com/archive/9708/lan9708.htm">сервера
для преобразования сетевых адресов (Network Address Translation)</a>
для других хостов.</p>
</li>
</ul>
<ul>
<li>
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, один из
первоначальных создателей архитектуры BSD в U.C. Berkeley, преподает
два курса <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
Internals</a> с использованием FreeBSD. Для тех, кто не может
посетить эти семинары самостоятельно, теперь имеется серия
видеокассет.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's for
the Lazy and Hopeless</a> является еще более чистосердечной попыткой
дать более читабельную информацию в виде "руководств how-to" по
установке и настройке FreeBSD.</p>
</li>
<h2><a href="http://www.FreeBSD.org/info/"> Документация в формате
info</a></h2>
<li>
<p><a href="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">The
Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> описывает, как использовать Linux и
FreeBSD на одной и той же системе. Здесь делается краткое введение
во FreeBSD и обсуждается, как могут сосуществовать две операционные
системы, например, совместно используя пространство для подкачки.</p>
</li>
<p>Если вы предпочитаете читать документацию по BSD в формате info
в режиме on-line, существует гипертекстовая версия документации в
формате Info в каталоге <a
href="file:/usr/share/info">/usr/share/info</a>, находящемся на
вашей машине FreeBSD (если был инсталлирован набор info).</p>
<li>
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Введение в работу с AMD во
FreeBSD</a></p>
</li>
<a name="source"></a>
<li>
<p><a href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_2.2.html">
Установка драйвера NTFS (файловой системы NT) для FreeBSD
2.2.x</a>.</p>
</li>
<li>
<p><a href="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install_3.1.html">
Установка драйвера NTFS (файловой системы NT) для FreeBSD 3.1</a>.</p>
</li>
<h2><a href="http://minnie.cs.adfa.oz.au/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">The
Source Code</a></h2>
<li>
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~rpratt/">Подробная установка
FreeBSD для новичков</a>.</p>
<p>Если вам нравится исследовать исходный код, существует
гипертекстовая версия исходного кода <em>ядра</em> FreeBSD. Такая
возможность любезно предоставлена <a
href="http://minnie.cs.adfa.oz.au/warren.html">Ворреном Туми
(Warren Toomey)</a>.</p>
<li>
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">
Руководство для программиста по работе с динамическим компоновщиком
ядра (KLD)</a>.</p>
</li>
<a name="doc"></a>
<li>
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Как
писать драйверы ядра в парадигме Newbus</a>.</p>
</li>
<h2><a href="docproj/docproj.html">The FreeBSD Documentation
Project</a></h2>
<li>
<p><a href="http://www.daemonnews.org/200008/isa.html">Написание
драйвера ISA-устройства</a>.</p>
</li>
<h2><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h2>
<li>
<p><a href="http://www.int80h.org/bsdasm/">Руководство для
программиста по ассемблеру FreeBSD</a>.</p>
</li>
<p>Ведущее издание в мире новостей BSD.</p>
<li>
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Настройка части
зоны DNS (Split DNS) во FreeBSD</a></p>
</li>
</ul>
<h2><a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD 'zine</a></h2>
<h3>Ссылки</h3>
<p>The FreeBSD 'zine - это ежемесячная подборка легко читаемых
(мы надеемся на это) статей, написанных пользователями и
администраторами FreeBSD, такими же, как и вы.</p>
<ul>
<li>
<p>Проект <a
href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/">Open
Directory Project</a> дает прекрасный набор ссылок о FreeBSD, включая
список <a
href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/Prominent_Users/">
известных пользователей</a> и который можно использовать в
маркетинговых целях.</p></li>
</ul>
<p>Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом работы
добровольцев. Цели этого проекта здесь описаны, так же как и
процедуры по предоставлению исправлений и новых материалов.</p>
<h2>В реальном мире...</h2>
<h3><a href="news/press.html">FreeBSD на страницах прессы</a></h3>
<h2><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">Ежедневник
FreeBSD</a></h2>
<p>Статьи в прессе, посвященные FreeBSD.</p>
<p>Ежедневник FreeBSD представляет из себя коллекцию кратких инструкций,
предназначенных для новичков, не знакомых с UNIX. Его назначение -
дать набор пошаговых инстукций по установке и конфигурированию
различных программ.</p>
<h2><a name="porthb" href="http://www.FreeBSD.org/porters-handbook/">
Руководство по портированию приложений в FreeBSD</a></h2>
<h2>Дополнительные источники информации</h2>
<h3><a href="y2kbug.html">Совместимость с проблемой Г2000</a></h3>
<p>Текущее заявление FreeBSD о совместимости с проблемой Г2000.</p>
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">BSD Real-Quick (TM)
Newsletter</a></h3>
<p>Вестник, выходящий раз (а иногда и два) в месяц, в котором анонсируются
новые разработки в области FreeBSD. Подпишитесь на список рассылки
freebsd-announce для получения этого вестника по электронной почте.</p>
<p>Наиболее полный онлайн ресурс для пользователей заинтересованых
в создании и предоставлении портов для Коллекции Портов FreeBSD.
Он также включет в себя полезную информацию для коммиттеров
работающих с портами. Направляйте замечания связанные с этим
ресурсом к <a href="doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>.</p>
<h3><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">Исходный
код</a></h3>
&footer;
</body>
<p>Если вам нравится глубоко копаться в исходном коде, это гипертекстовая
версия исходных текстов <em>ядра</em> FreeBSD. Этот сервис предоставлен
благодаря усилиям <a
href="http://minnie.cs.adfa.oz.au/warren.html">Warren Toomey</a>.</p>
<h3><a href="http://www.daemonnews.org/">Daemon News</a></h3>
<p>Лидер индустрии в области новостей BSD.</p>
<h3><a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD 'zine</a></h3>
<p>Ежемесячный сборник легкочитаемых (мы на это надеемся) статей,
написанных такими же пользователями и администраторами FreeBSD, как и
вы сами.</p>
<p>Как и сама FreeBSD, эта документация является результатом добровольной
работы. Цели проекта, а также процедуры по дополнению и исправлению
замеченных неточносте, описаны выше.</p>
<h3><a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/">The FreeBSD
Diary</a></h3>
<p>The FreeBSD Diary является сборником записей типа "how-to",
предназначенных для новичков в UNIX. Целью является создание пошаговых
руководств по установке и настройке различных портов.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gallery/Makefile,v 1.5 2001/12/13 21:24:23 phantom Exp $
# Original revision: 1.15
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/gallery/Makefile,v 1.6 2001/12/17 18:00:05 phantom Exp $
# Original revision: 1.16
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!-- $FreeBSD: www/ru/includes.sgml,v 1.12 2001/04/21 21:09:08 ache Exp $ -->
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.sgml,v 1.2 2000/10/06 15:53:48 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.35 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.sgml,v 1.4 2001/12/17 20:10:53 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.46 -->
<!--
Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page
@ -10,8 +10,8 @@
<em>before</em> including this file if the page does not live at the
default location below.
When making a link, use <a href="&base/mypage.html">foo</a> and
&base will be expanded appropriately. Base is also used in the
When making a link, use <a href="&base;/mypage.html">foo</a> and
&base; will be expanded appropriately. Base is also used in the
definition of standard boilerplate entities in this file, so be sure
base is correct!
-->
@ -19,49 +19,70 @@
<!ENTITY base CDATA ".">
<!-- Images -->
<!ENTITY i.daemon '<img src="&base/../gifs/daemon.gif" alt="" align="left" width="80" height="76">'>
<!ENTITY i.new '<img src="&base/../gifs/new.gif" alt="[New!]" width="28" height="11">'>
<!ENTITY i.daemon '<img src="&base;/../gifs/daemon.gif" alt="" align="left" width="80" height="76">'>
<!ENTITY i.new '<img src="&base;/../gifs/new.gif" alt="[New!]" width="28" height="11">'>
<!-- Components making up the standard headers and footers. -->
<!-- Override in the prolog <em>before</em> including this -->
<!-- file if necessary. -->
<!ENTITY copyright 'Copyright &copy; 1995-2000 The FreeBSD Project.
<!ENTITY copyright 'Copyright &copy; 1995-2001 The FreeBSD Project.
All rights reserved.'>
<!ENTITY email 'freebsd-questions'>
<!ENTITY author '<a href="&base/mailto.html">&email@FreeBSD.ORG</a><br>
<!ENTITY author '<a href="&base;/mailto.html">&email@FreeBSD.ORG</a><br>
&copyright;'>
<!ENTITY date ''>
<!ENTITY home '<a href="&base/"><img src="&base/../gifs/home.gif"
<!ENTITY home '<a href="&base;/"><img src="&base;/../gifs/home.gif"
alt="FreeBSD Home Page" border="0" align="right" width="101" height="33"></a>'>
<!-- Standard headers and footers -->
<!ENTITY header '<head>
<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=KOI8-R">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=KOI8-R">
<meta http-equiv="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE">
<title>&title;</title></head><body
text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" alink="#FFCC33"><img
src="&base/../gifs/bar.gif" alt="Navigation Bar" width="565" height="33" border="0" usemap="#bar">
src="&base;/../gifs/bar.gif" alt="Navigation Bar" width="565" height="33" border="0" usemap="#bar">
<h1 align="left"><font color="#660000">&title;</font></h1><br clear="all">
<map name="bar">
<area shape="rect" coords="1,1,111,31" href="&base/index.html" alt="Top">
<area shape="rect" coords="112,11,196,31" href="&base/../ports/index.html" alt="Applications">
<area shape="rect" coords="196,12,257,33" href="&base/support.html" alt="Support">
<area shape="rect" coords="256,12,365,33" href="&base/docs.html" alt="Documentation">
<area shape="rect" coords="366,13,424,32" href="&base/../commercial/commercial.html" alt="Vendors">
<area shape="rect" coords="425,16,475,32" href="&base/../search/search.html" alt="Search">
<area shape="rect" coords="477,16,516,33" href="&base/../search/index-site.html" alt="Index">
<area shape="rect" coords="516,15,562,33" href="&base/index.html" alt="Top">
<area shape="rect" href="&base/index.html" coords="0,0,564,32" alt="Top">
<area shape="rect" coords="1,1,111,31" href="&base;/index.html" alt="Top">
<area shape="rect" coords="112,11,196,31" href="&base;/../ports/index.html" alt="Applications">
<area shape="rect" coords="196,12,257,33" href="&base;/support.html" alt="Support">
<area shape="rect" coords="256,12,365,33" href="&base;/docs.html" alt="Documentation">
<area shape="rect" coords="366,13,424,32" href="&base;/../commercial/commercial.html" alt="Vendors">
<area shape="rect" coords="425,16,475,32" href="&base;/../search/search.html" alt="Search">
<area shape="rect" coords="477,16,516,33" href="&base;/../search/index-site.html" alt="Index">
<area shape="rect" coords="516,15,562,33" href="&base;/index.html" alt="Top">
<area shape="rect" href="&base;/index.html" coords="0,0,564,32" alt="Top">
</map>'>
<!ENTITY footer '<HR NOSHADE>
<address>&author;<br>&date;</address>'>
<!-- Short names for various anchor points -->
<!ENTITY a.latest.not '<a href="&base/releases/3.4R/notes.html">'>
<!ENTITY a.latest.ann '<a href="&base/releases/3.4R/announce.html">'>
<!-- XXX rel.current and u.rel.* should be available in doc/ -->
<!-- The currently released version of FreeBSD. This value is used to
create some links on web sites and such, so do NOT change it until
it's really release time. When you update this, you should also
update (at least) the following:
- similar entity in the Handbook
- similar entity in the Relnotes
- releases/index.sgml has the date of the current release
- the FAQ has links to the release FTP url
- "versions supported" in security.sgml
(If you're the release engineer, feel free to update this list with
other doc-related things you had to do. It'll save you time and
trouble the next time around :-).)
-->
<!ENTITY rel.current '4.4'>
<!-- URLs to information on the latest release -->
<!ENTITY u.rel.notes '&base;/../releases/&rel.current;R/notes.html'>
<!ENTITY u.rel.announce '&base;/../releases/&rel.current;R/announce.html'>
<!ENTITY u.rel.errata '&base;/../releases/&rel.current;R/errata.html'>
<!ENTITY u.rel.hardware '&base;/../releases/&rel.current;R/hardware.html'>
<!-- macro for webbuild paper -->
<!ENTITY webbuild '
@ -77,6 +98,10 @@ src="&base/../gifs/bar.gif" alt="Navigation Bar" width="565" height="33" border=
<!ENTITY raquo SDATA "[raquo ]">
<!ENTITY laquo SDATA "[laquo ]">
<!-- XXX: for compatibility with not updated pages -->
<!ENTITY a.latest.not '<a href="&base;/releases/4.4R/notes.html">'>
<!ENTITY a.latest.ann '<a href="&base;/releases/4.4R/announce.html">'>
<!--
Local Variables:
mode: sgml

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.xsl,v 1.2 2001/12/05 19:12:44 phantom Exp $ -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/includes.xsl,v 1.3 2001/12/17 20:10:53 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
@ -83,13 +83,13 @@
<xsl:variable name="rel.current" select="4.4"/>
<xsl:variable name="u.rel.notes">
<xsl:value-of select="$base"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/notes.html</xsl:variable>
<xsl:value-of select="$base"/>/../releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/notes.html</xsl:variable>
<xsl:variable name="u.rel.announce">
<xsl:value-of select="$base"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/announce.html</xsl:variable>
<xsl:value-of select="$base"/>/../releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/announce.html</xsl:variable>
<xsl:variable name="u.rel.errata">
<xsl:value-of select="$base"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/errata.html</xsl:variable>
<xsl:value-of select="$base"/>/../releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/errata.html</xsl:variable>
<xsl:variable name="u.rel.hardware">
<xsl:value-of select="$base"/>/releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/hardware.html</xsl:variable>
<xsl:value-of select="$base"/>/../releases/<xsl:value-of select="$rel.current"/>R/hardware.html</xsl:variable>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -1,364 +0,0 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY title "FreeBSD Inc.">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/index.sgml,v 1.13 2000/12/22 14:59:20 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.99 -->
<html>
<head>
<meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=KOI8-R">
<meta name="DESCRIPTION" content="ðÒÏÅËÔ FreeBSD">
<meta name="KEYWORDS" content="FreeBSD, BSD, UNIX, ðÏÄÄÅÒÖËÁ, çÁÌÅÒÅÑ,
òÅÌÉÚ, ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ðÒÏÇÒÁÍÍÙ, òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï, FAQ, õÞÅÂÎÉËÉ, ïÛÉÂËÉ, CVS,
CVSup, îÏ×ÏÓÔÉ, ëÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÅ ðÏÓÔÁ×ÝÉËÉ, ÄÏÍÁÛÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ, CTM, Unix">
<title>ðÒÏÅËÔ FreeBSD</title>
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"
link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.FreeBSD.ORG"><img src="../gifs/freebsd_1.gif"
alt="FreeBSD: The Power to Serve" height="94" width="306"
border="0"></a></td>
<td align="right" valign="bottom" width="300">
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/mirror.cgi" method="GET">
<br>
<font color="#990000"><b>÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ Ë ×ÁÍ ÓÅÒ×ÅÒ:</b></font>
<br>
<select name="goto">
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages
which are not mirrored should be listed in
support.sgml. -->
<option value="http://mirror.sftw.com/">6Bone(IPv6)/1</option>
<option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">6Bone(IPv6)/2</option>
<option value="http://www.au.FreeBSD.org/">á×ÓÔÒÁÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.au.FreeBSD.org/">á×ÓÔÒÁÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.au.FreeBSD.org/">á×ÓÔÒÁÌÉÑ/3</option>
<option value="http://FreeBSD.itworks.com.au/">á×ÓÔÒÁÌÉÑ/4</option>
<option value="http://www.bg.FreeBSD.org/">âÏÌÇÁÒÉÑ</option>
<option value="http://www.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">âÒÁÚÉÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">âÒÁÚÉÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.br.FreeBSD.org/">âÒÁÚÉÌÉÑ/3</option>
<option value="http://www.uk.FreeBSD.org/">÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ</option>
<option value="http://www.hu.FreeBSD.org/">÷ÅÎÇÒÉÑ</option>
<option value="http://www.de.FreeBSD.org/">çÅÒÍÁÎÉÑ/1</option>
<option value="http://www1.de.FreeBSD.org/">çÅÒÍÁÎÉÑ/2</option>
<option value="http://www2.de.FreeBSD.org/">çÅÒÍÁÎÉÑ/3</option>
<option value="http://www.gr.FreeBSD.org/">çÒÅÃÉÑ</option>
<option value="http://www.dk.FreeBSD.org/">äÁÎÉÑ</option>
<option value="http://www.ie.FreeBSD.org/">éÒÌÁÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.is.FreeBSD.org/">éÓÌÁÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.es.FreeBSD.org/">éÓÐÁÎÉÑ</option>
<option value="http://www.it.FreeBSD.org/">éÔÁÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/">éÔÁÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www.ca.FreeBSD.org/">ëÁÎÁÄÁ/1</option>
<option value="http://www2.ca.FreeBSD.org/">ëÁÎÁÄÁ/2</option>
<option value="http://www3.ca.FreeBSD.org/">ëÁÎÁÄÁ/3</option>
<option value="http://www.cn.FreeBSD.org/">ëÉÔÁÊ</option>
<option value="http://www.kr.FreeBSD.org/">ëÏÒÅÑ</option>
<option value="http://www2.kr.FreeBSD.org/">ëÏÒÅÑ/2</option>
<option value="http://www.lv.FreeBSD.org/">ìÁÔ×ÉÑ</option>
<option value="http://rama.asiapac.net/freebsd/">íÁÌÁÊÚÉÑ</option>
<option value="http://www.nl.FreeBSD.org/">îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ</option>
<option value="http://www2.nl.FreeBSD.org/">îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ/2</option>
<option value="http://www.nz.FreeBSD.org/">îÏ×ÁÑ úÅÌÁÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.no.FreeBSD.org/">îÏÒ×ÅÇÉÑ</option>
<option value="http://www.pl.FreeBSD.org/">ðÏÌØÛÁ/1</option>
<option value="http://www2.pl.FreeBSD.org/">ðÏÌØÛÁ/2</option>
<option value="http://www.pt.FreeBSD.org/">ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.pt.FreeBSD.org/">ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.pt.FreeBSD.org/">ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ/3</option>
<option value="http://www.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/3</option>
<option value="http://www4.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/4</option>
<option value="http://www.ro.FreeBSD.org/">òÕÍÙÎÉÑ</option>
<option value="http://www.sg.FreeBSD.org/">óÉÎÇÁÐÕÒ</option>
<option value="http://www.sk.FreeBSD.org/">óÌÏ×ÁËÉÑ</option>
<option value="http://www.si.FreeBSD.org/">óÌÏ×ÅÎÉÑ</option>
<option value="http://www.FreeBSD.org/">óûá/ëÁÌÉÆÏÒÎÉÑ</option>
<option value="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/">ôÁÊ×ÁÎØ</option>
<option value="http://www.tr.FreeBSD.org/">ôÕÒÃÉÑ</option>
<option value="http://www.enderunix.org/freebsd/">ôÕÒÃÉÑ/2</option>
<option value="http://www.ua.FreeBSD.org/">õËÒÁÉÎÁ/1</option>
<option value="http://www2.ua.FreeBSD.org/">õËÒÁÉÎÁ/2</option>
<option value="http://www4.ua.FreeBSD.org/">õËÒÁÉÎÁ/ëÒÙÍ</option>
<option value="http://www.fi.FreeBSD.org/">æÉÎÌÑÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.fr.FreeBSD.org/">æÒÁÎÃÉÑ</option>
<option value="http://www.cz.FreeBSD.org/">þÅÈÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.cz.FreeBSD.org/">þÅÈÉÑ/2</option>
<option value="http://www.ch.FreeBSD.org/">û×ÅÊÃÁÒÉÑ</option>
<option value="http://www.se.FreeBSD.org/">û×ÅÃÉÑ</option>
<option value="http://www.ee.FreeBSD.org/">üÓÔÏÎÉÑ</option>
<option value="http://www.za.FreeBSD.org/">àÖÎÁÑ áÆÒÉËÁ/1</option>
<option value="http://www2.za.FreeBSD.org/">àÖÎÁÑ áÆÒÉËÁ/2</option>
<option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">ñÐÏÎÉÑ</option>
</select>
<input type="submit" value=" ðÅÒÅÊÔÉ ">
<br>
<font color="#990000"><b>ñÚÙË:</b></font>
<a href="../">ÁÎÇÌÉÊÓËÉÊ</a>,
<a href="../ja/">ÑÐÏÎÓËÉÊ</a>,
<a href="../es/">ÉÓÐÁÎÓËÉÊ</a>,
<a href="support.html#web">ÄÒÕÇÉÅ</a>
</form>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<!-- Red strip down left hand of sidebar -->
<td rowspan="2" bgcolor="#990000">&nbsp;</td>
<td bgcolor="#ffcc66">&nbsp;</td>
<td bgcolor="#ffffff">&nbsp;</td>
<td rowspan="2" align="left" valign="top" width="500">
<h2><font color="#990000">þÔÏ ÔÁËÏÅ FreeBSD?</font></h2>
<p>FreeBSD - ÜÔÏ ÍÏÝÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á BSD UNIX
ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÈ Ó Intel (x86), DEC Alpha É
PC-98. ïÎÁ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ É ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ <a
href="../handbook/staff.html">ÂÏÌØÛÏÊ ËÏÍÁÎÄÏÊ
ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×</a>.</p>
<h2><font color="#990000">÷ÙÄÁÀÝÉÅÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ</font></h2>
<p>éÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÓÅÔÅ×ÙÈ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, ×ÙÓÏËÁÑ
ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ, ÓÒÅÄÓÔ×Á ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ É
ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ïó - ×ÏÔ ÔÅ ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ <a
href="&base;/features.html">×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ</a> FreeBSD, ËÏÔÏÒÙÅ
ÚÁÞÁÓÔÕÀ ×Ó£ ÅÝ£ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ × ÄÒÕÇÉÈ, ÄÁÖÅ ÌÕÞÛÉÈ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÈ,
ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ.</p>
<h2><font color="#990000">íÏÝÎÏÅ ÒÅÛÅÎÉÅ ÄÌÑ Internet</font></h2>
<p>FreeBSD Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÄÅÁÌØÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ <a
href="&base;/internet.html">Internet ÉÌÉ Intranet</a>. üÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ
ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÎÁÄ£ÖÎÙÅ ÄÁÖÅ ÐÒÉ ÓÁÍÏÊ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÊ ÎÁÇÒÕÚËÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ
ÓÌÕÖÂÙ, É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÁÍÑÔØÀ, ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ
ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÔØ ÐÒÉÅÍÌÉÍÏÅ ×ÒÅÍÑ ÏÔËÌÉËÁ ÄÌÑ ÓÏÔÅÎ É ÄÁÖÅ ÔÙÓÑÞ
ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÒÁÂÏÔÁÀÝÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÚÁÄÁÞ. ðÏÓÅÔÉÔÅ ÎÁÛÕ
<a href="gallery/gallery.html">ÇÁÌÅÒÅÀ</a>, ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ ÐÒÉÍÅÒÙ
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD.</p>
<h2><font color="#990000">ïÇÒÏÍÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÙÈ
ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ</font></h2>
<p>ëÁÞÅÓÔ×Ï FreeBSD ×ËÕÐÅ Ó ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÍ ÄÅÛ£×ÙÍ É ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÙÍ
ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ ðë ÄÅÌÁÀÔ ÜÔÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÏÞÅÎØ ÜËÏÎÏÍÉÞÎÏÊ
ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÏÊ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÍ ÒÁÂÏÞÉÍ ÓÔÁÎÃÉÑÍ UNIX. ïÎÁ ÐÒÅËÒÁÓÎÏ
ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á <a
href="&base;/applications.html">ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ</a> ËÁË × ËÁÞÅÓÔ×Å
ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÔÁË É ÒÁÂÏÞÅÊ ÓÔÁÎÃÉÉ.</p>
<h2><font color="#990000">ðÒÏÓÔÏÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ</font></h2>
<p>FreeBSD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ Ó ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÎÏÓÉÔÅÌÅÊ,
×ËÌÀÞÁÑ CD-ROM, ÄÉÓËÅÔÙ, ÍÁÇÎÉÔÎÕÀ ÌÅÎÔÕ, ÒÁÚÄÅÌ MS-DOS, ÉÌÉ
ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÓÅÔÉ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ
Å£ <i>ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ</i> ÐÏ FTP ÉÌÉ NFS, ÷Ó£, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ
ÉÍÅÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ - ÜÔÏ ÐÁÒÕ ÞÉÓÔÙÈ ÄÉÓËÅÔ ÏÂߣÍÏÍ 1.44íâ É
<a href="../handbook/install.html">ÜÔÉ ÕËÁÚÁÎÉÑ</a>.</p>
<h2><font color="#990000">FreeBSD ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ <i>Ó×ÏÂÏÄÎÏ</i></font></h2>
<a href="copyright/daemon.html"><img src="../gifs/dae_up3.gif" alt=""
height="81" width="72" align="right" border="0"></a>
<p>èÏÔÑ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ, ÞÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ Ó ÔÁËÉÍÉ
×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÑÍÉ ÐÒÏÄÁ£ÔÓÑ ÐÏ ×ÙÓÏËÏÊ ÃÅÎÅ, FreeBSD ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ
ÂÅÓÐÌÁÔÎÏ É ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ. åÓÌÉ ×ÁÍ
ÚÁÈÏÞÅÔÓÑ Å£ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ,
<a href="&base;/availability.html">ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ
ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ</a>.</p>
<h2><font color="#990000">ëÁË ÐÒÉÎÑÔØ ÕÞÁÓÔÉÅ ?</font></h2>
<p>ðÒÉÎÑÔØ ÕÞÁÓÔÉÅ × ÐÒÏÅËÔÅ ÏÞÅÎØ ÐÒÏÓÔÏ. ÷ÓÅ ÞÔÏ ×ÁÍ
ÎÁÄÏ ÜÔÏ ÎÁÊÔÉ ÞÁÓÔØ FreeBSD, ËÏÔÏÒÕÀ ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÍÎÅÎÉÀ
ÍÏÖÎÏ ÕÓÏ×ÅÒÛÅÎÓÔ×Ï×ÁÔØ É ÓÄÅÌÁÔØ ÓÏÏÔ×ÅÔÓ×ÕÀÝÉÅ
ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ (×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ É ÁËËÕÒÁÔÎÏ) É ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ
ÏÂÒÁÔÎÏ × ÐÒÏÅËÔ ÌÉÂÏ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ send-pr, ÌÉÂÏ
ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ ËÏÍÉÔÔÅÒÕ, ÅÓÌÉ ×Ù ÚÎÁÅÔÅ ÅÇÏ. üÔÁ
ÒÁÂÏÔÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÓÔÏ×ÌÑÔØ ÓÏÂÏÊ ÞÔÏ ÕÇÏÄÎÏ ÏÔ
ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÄÏ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ íÏÖÅÔÅ
ÐÏÞÉÔÁÔØ <a
href="http://www.freebsd.org/handbook/contrib.html">ÚÄÅÓØ.</a></p>
<br>
<table border="3" cellspacing="0" cellpadding="5">
<tbody>
<tr>
<td>þÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ ÂÏÌØÛÅ Ï FreeBSD, ÐÏÄÐÉÛÉÔÅÓØ ÎÁ <a
href="&base;/register.html">÷ÅÓÔÎÉË FreeBSD</a>,
ÐÏÓÅÔÉÔÅ ÎÁÛÕ ×ÙÓÔÁ×ËÕ <a
href="&base;/publish.html">ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ</a> ÉÌÉ <a
href="&base;/news/press.html">ÚÁÍÅÔÏË × ÐÒÅÓÓÅ</a> Ï FreeBSD,
É ÐÏÈÏÄÉÔÅ ÐÏ ÎÁÛÅÍÕ ÓÁÊÔÕ!</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top" bgcolor="#ffcc66">
<p><big><font color="#990000"><b>îÏ×ÏÓÔÉ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a
href="&base;/news/newsflash.html">áÎÏÎÓÙ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/news/press.html">ðÒÅÓÓÁ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/news/">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ...</a>
</small></p>
<p><big><font color="#990000"><b>ðÒÏÇÒÁÍÍÙ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="availability.html">çÄÅ ×ÚÑÔØ
ÓÉÓÔÅÍÕ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/releases/">òÅÌÉÚÙ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/ports/">ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ</a><br>
</small></p>
<p><big><font color="#990000"><b>äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/projects/newbies.html">äÌÑ
ÎÏ×ÉÞËÏ×</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a
href="../handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/tutorials/">ðÏÓÏÂÉÑ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/FAQ/FAQ.html">FAQ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../handbook/bibliography.html">ëÎÉÇÉ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="docs.html">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ...</a><br>
</small></p>
<p><big><font color="#990000"><b>ðÏÄÄÅÒÖËÁ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html#mailing-list">óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html#newsgroups">ôÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÉ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html#user">çÒÕÐÐÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html#web">òÅÓÕÒÓÙ Internet</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="security/">âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ...</a>
</small></p>
<p><big><font color="#990000"><b>òÁÚÒÁÂÏÔËÁ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="projects/">ðÒÏÅËÔÙ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html#gnats">óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/support.html#cvs">äÅÒÅ×Ï CVS</a><br>
</small></p>
<p><big><font color="#990000"><b>ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌÉ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../commercial/software_bycat.html">ðÒÏÇÒÁÍÍÙ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../commercial/hardware.html">áÐÐÁÒÁÔÕÒÁ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../commercial/consulting_bycat.html">ëÏÎÓÁÌÔÉÎÇ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../commercial/misc.html">òÁÚÎÏÅ</a><br>
</small></p>
<p><big><font color="#990000"><b>üÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ</b></font></big>
<small><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../search/index-site.html">ëÁÒÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="../search/search.html">ðÏÉÓË</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="&base;/internal/">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ...</a><br>
</small></p>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
<small>&nbsp;&nbsp; ðÏÉÓË:<br>
<input type="text" name="words" size="10">
<input type="hidden" name="max" value="25">
<input type="hidden" name="source" value="www">
<input type="submit" value="éÓËÁÔØ"></small>
</form>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<hr>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img
src="../gifs/mall_title_medium.gif" alt="[FreeBSD Mall]"
height="65" width="165" border="0"></a></td>
<td><a href="http://www.ugu.com/"><img src="../gifs/ugu_icon.gif"
alt="[íÙ ÓÐÏÎÓÉÒÕÅÍ Unix Guru Universe]" height="64" width="76"
border="0"></a></td>
<td><a href="http://www.daemonnews.org/"><img src="../gifs/darbylogo.gif"
alt="[Daemon News]" height="45" width="130"
border="0"></a></td>
<td><a href="&base;/copyright/daemon.html"><img
src="../gifs/powerlogo.gif" alt="[Powered by FreeBSD]"
height="64" width="160" border="0"></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><small>ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÁ ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÑÔ ÅÖÅÄÎÅ×ÎÏ
× 08:00 É 20:00 UTC.</small></p>
<hr>
<table width="100%" cellpadding="0" border="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td align="left" valign="top"><small><a
href="mailto.html">ðÉÛÉÔÅ ÎÁÍ</a><br>
&date;</small></td>
<td align="right" valign="top"><small><a
href="copyright/">Copyright</a> &copy; 1995-2000
The FreeBSD Project.<br>
÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ.</small></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

479
ru/index.xsl Normal file
View file

@ -0,0 +1,479 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/index.xsl,v 1.3 2001/12/17 17:02:47 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.16 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
<xsl:import href="includes.xsl"/>
<xsl:import href="news/includes.xsl"/>
<xsl:variable name="base" select="'.'"/>
<xsl:variable name="date" select="'$FreeBSD$'"/>
<xsl:variable name="title" select="'ðÒÏÅËÔ FreeBSD'"/>
<xsl:output type="html" encoding="koi8-r"
doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
<xsl:template match="/">
<html>
<head>
<title><xsl:value-of select="$title"/></title>
<meta name="description" content="ðÒÏÅËÔ FreeBSD"/>
<meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, Support, Gallery,
Release, Application, Software, Handbook, FAQ, Tutorials, Bugs,
CVS, CVSup, News, Commercial Vendors, homepage, CTM, Unix,
ðÏÄÄÅÒÖËÁ, çÁÌÅÒÅÑ, òÅÌÉÚ, ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ, ðÒÏÇÒÁÍÍÙ, òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï,
õÞÅÂÎÉËÉ, ïÛÉÂËÉ, îÏ×ÏÓÔÉ, ëÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÅ ðÏÓÔÁ×ÝÉËÉ,
ÄÏÍÁÛÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"/>
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#840084"
alink="#0000FF">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tr>
<td><a href="http://www.FreeBSD.org/index.html">
<img src="gifs/freebsd_1.gif" height="94" width="306"
alt="FreeBSD: The Power to Serve" border="0"/></a></td>
<td align="right" valign="bottom" width="300">
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/mirror.cgi"
method="GET">
<br/>
<font color="#990000"><b>÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÌÉÖÁÊÛÉÊ Ë ×ÁÍ ÓÅÒ×ÅÒ:</b></font>
<br/>
<select name="goto">
<!-- Only list TRUE mirrrors here! Native language pages
which are not mirrored should be listed in
support.sgml. -->
<option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">6Bone(IPv6)</option>
<option value="http://www.au.FreeBSD.org/">á×ÓÔÒÁÌÉÑ/1</option>
<option value="http://freebsd.unixtech.be/">âÅÌØÇÉÑ</option>
<option value="http://www.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">âÒÁÚÉÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.br.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">âÒÁÚÉÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.br.FreeBSD.org/">âÒÁÚÉÌÉÑ/3</option>
<option value="http://www.bg.FreeBSD.org/">âÏÌÇÁÒÉÑ</option>
<option value="http://www.ca.FreeBSD.org/">ëÁÎÁÄÁ/1</option>
<option value="http://www.cn.FreeBSD.org/">ëÉÔÁÊ</option>
<option value="http://www.cz.FreeBSD.org/">þÅÛÓËÁÑ òÅÓÐÕÂÌÉËÁ</option>
<option value="http://www.dk.FreeBSD.org/">äÁÎÉÑ</option>
<option value="http://www.ee.FreeBSD.org/">üÓÔÏÎÉÑ</option>
<option value="http://www.fi.FreeBSD.org/">æÉÎÌÑÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.fr.FreeBSD.org/">æÒÁÎÃÉÑ</option>
<option value="http://www.de.FreeBSD.org/">çÅÒÍÁÎÉÑ/1</option>
<option value="http://www1.de.FreeBSD.org/">çÅÒÍÁÎÉÑ/2</option>
<option value="http://www2.de.FreeBSD.org/">çÅÒÍÁÎÉÑ/3</option>
<option value="http://www.gr.FreeBSD.org/">çÒÅÃÉÑ</option>
<option value="http://www.hu.FreeBSD.org/">÷ÅÎÇÒÉÑ</option>
<option value="http://www.ie.FreeBSD.org/">éÒÌÁÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.is.FreeBSD.org/">éÓÌÁÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.it.FreeBSD.org/">éÔÁÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/">éÔÁÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">ñÐÏÎÉÑ</option>
<option value="http://www.kr.FreeBSD.org/">ëÏÒÅÑ</option>
<option value="http://www2.kr.FreeBSD.org/">ëÏÒÅÑ/2</option>
<option value="http://www.lv.FreeBSD.org/">ìÁÔ×ÉÑ</option>
<option value="http://www.nl.FreeBSD.org/">îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ</option>
<option value="http://www2.nl.FreeBSD.org/">îÉÄÅÒÌÁÎÄÙ/2</option>
<option value="http://www.nz.FreeBSD.org/">îÏ×ÁÑ úÅÌÁÎÄÉÑ</option>
<option value="http://www.no.FreeBSD.org/">îÏÒ×ÅÇÉÑ</option>
<option value="http://www.pl.FreeBSD.org/">ðÏÌØÛÁ/1</option>
<option value="http://www2.pl.FreeBSD.org/">ðÏÌØÛÁ/2</option>
<option value="http://www.pt.FreeBSD.org/">ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.pt.FreeBSD.org/">ðÏÒÔÕÇÁÌÉÑ/2</option>
<option value="http://www.ro.FreeBSD.org/">òÕÍÙÎÉÑ</option>
<option value="http://www.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/3</option>
<option value="http://www4.ru.FreeBSD.org/">òÏÓÓÉÑ/4</option>
<option value="http://www.sg.FreeBSD.org/">óÉÎÇÁÐÕÒ</option>
<option value="http://www.sk.FreeBSD.org/">óÌÏ×ÁËÉÑ</option>
<option value="http://www.si.FreeBSD.org/">óÌÏ×ÅÎÉÑ</option>
<option value="http://www.es.FreeBSD.org/">éÓÐÁÎÉÑ</option>
<option value="http://www.za.FreeBSD.org/">àÖÎÁÑ áÆÒÉËÁ/1</option>
<option value="http://www2.za.FreeBSD.org/">àÖÎÁÑ áÆÒÉËÁ/2</option>
<option value="http://www.se.FreeBSD.org/">û×ÅÃÉÑ</option>
<option value="http://www.ch.FreeBSD.org/">û×ÅÊÃÁÒÉÑ</option>
<option value="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/">ôÁÊ×ÁÎØ</option>
<option value="http://www.tr.FreeBSD.org/">ôÕÒÃÉÑ</option>
<option value="http://www.enderunix.org/freebsd/">ôÕÒÃÉÑ/2</option>
<option value="http://www.ua.FreeBSD.org/">õËÒÁÉÎÁ/1</option>
<option value="http://www2.ua.FreeBSD.org/">õËÒÁÉÎÁ/2</option>
<option value="http://www4.ua.FreeBSD.org/">õËÒÁÉÎÁ/ëÒÙÍ</option>
<option value="http://www.uk.FreeBSD.org/">÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ/1</option>
<option value="http://www2.uk.FreeBSD.org/">÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ/2</option>
<option value="http://www3.uk.FreeBSD.org/">÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ/3</option>
<option value="http://www.FreeBSD.org/">óûá/ëÁÌÉÆÏÒÎÉÑ</option>
</select>
<input type="submit" value=" ðÅÒÅÊÔÉ "/>
<br/>
<font color="#990000"><b>ñÚÙË: </b></font>
<a href="../">ÁÎÇÌÉÊÓËÉÊ</a>,
<a href="../es/index.html">ÉÓÐÁÎÓËÉÊ</a>,
<a href="../ja/index.html">ÑÐÏÎÓËÉÊ</a>,
<a href="support.html#web">ÄÒÕÇÉÅ</a>
</form>
</td>
</tr>
</table>
<br/>
<hr size="1" noshade="noshade"/>
<!-- Main layout table -->
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr>
<td valign="top">
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
bgcolor="#000000" width="100%">
<tr>
<td>
<table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
bgcolor="#ffcc66" width="100%">
<tr>
<td>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>îÏ×ÏÓÔÉ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="news/newsflash.html">áÎÏÎÓÙ</a><br/>
&#183; <a href="news/press.html">ðÒÅÓÓÁ</a><br/>
&#183; <a href="news/index.html">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ...</a>
</small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>ðÒÏÇÒÁÍÍÙ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="{$base}/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">çÄÅ ×ÚÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ</a><br/>
&#183; <a href="releases/index.html">òÅÌÉÚÙ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/ports/index.html">ðÒÉÌÏÖÅÎÉÑ</a><br/>
</small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="projects/newbies.html">äÌÑ ÎÏ×ÉÞËÏ×</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/FAQ/index.html">FAQ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/docproj/index.html">ðÒÏÅËÔ äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ</a><br/>
&#183; <a href="docs.html">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ...</a><br/>
</small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>ðÏÄÄÅÒÖËÁ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html#mailing-list">óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html#newsgroups">ôÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÉ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html#user">çÒÕÐÐÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html#web">òÅÓÕÒÓÙ Internet</a><br/>
&#183; <a href="security/index.html">âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ...</a>
</small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>òÁÚÒÁÂÏÔËÁ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="projects/index.html">ðÒÏÅËÔÙ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html#gnats">óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/support.html#cvs">äÅÒÅ×Ï CVS</a><br/>
</small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌÉ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="{$base}/commercial/software_bycat.html">ðÒÏÇÒÁÍÍÙ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/commercial/hardware.html">áÐÐÁÒÁÔÕÒÁ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/commercial/consulting_bycat.html">ëÏÎÓÁÌÔÉÎÇ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/commercial/misc.html">òÁÚÎÏÅ</a><br/>
</small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>üÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ</b></font>
<small><br/>
&#183; <a href="{$base}/search/index-site.html">ëÁÒÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/search/search.html">ðÏÉÓË</a><br/>
&#183; <a href="internal/index.html">äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ...</a><br/>
</small></p>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="get">
<small>ðÏÉÓË:<br/>
<input type="text" name="words" size="10"/>
<input type="hidden" name="max" value="25"/>
<input type="hidden" name="source" value="www"/>
<input type="submit" value="Go"/></small>
</form></td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
</td>
<td></td>
<!-- Main body column -->
<td align="left" valign="top" rowspan="2">
<h2><font color="#990000">þÔÏ ÔÁËÏÅ FreeBSD?</font></h2>
<p>FreeBSD - ÜÔÏ ÍÏÝÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÓÅÍÅÊÓÔ×Á BSD UNIX
ÄÌÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÏ× ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÈ Ó Intel ia32, DEC
Alpha É PC-98. ëÏÒÎÉ ÅÅ ÉÄÕÔ ÉÚ BSD UNIX, ×ÅÒÓÉÉ UNIX
ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎÎÏÊ × õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÅ ëÁÌÉÆÏÒÎÉÉ, âÅÒËÌÉ.
ïÎÁ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÅÔÓÑ É ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ <a
href="{$base}/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">ÂÏÌØÛÏÊ
ËÏÍÁÎÄÏÊ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×</a>. ðÏÄÄÅÒÖËÁ <a
href="{$base}/platforms/index.html">ÄÒÕÇÉÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ</a>
ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÒÁÚÎÙÈ ÓÔÁÄÉÑÈ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ.</p>
<h2><font color="#990000">÷ÙÄÁÀÝÉÅÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ</font></h2>
<p>éÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÓÅÔÅ×ÙÈ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, ×ÙÓÏËÁÑ
ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÏÓÔØ, ÓÒÅÄÓÔ×Á ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ É
ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ïó - ×ÏÔ ÔÅ ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ <a
href="{$base}/features.html">×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ</a> FreeBSD, ËÏÔÏÒÙÅ
ÚÁÞÁÓÔÕÀ ×Ó£ ÅÝ£ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ × ÄÒÕÇÉÈ, ÄÁÖÅ ÌÕÞÛÉÈ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÈ,
ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ.</p>
<h2><font color="#990000">íÏÝÎÏÅ ÒÅÛÅÎÉÅ ÄÌÑ Internet</font></h2>
<p>FreeBSD Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÄÅÁÌØÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ
<a href="{$base}/internet.html">Internet ÉÌÉ Intranet</a>.
üÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÎÁÄ£ÖÎÙÅ ÄÁÖÅ ÐÒÉ ÓÁÍÏÊ ÉÎÔÅÎÓÉ×ÎÏÊ
ÎÁÇÒÕÚËÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ ÓÌÕÖÂÙ, É ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÁÍÑÔØÀ,
ÞÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÔØ ÐÒÉÅÍÌÅÍÏÅ ×ÒÅÍÑ ÏÔËÌÉËÁ ÄÌÑ
ÓÏÔÅÎ É ÄÁÖÅ ÔÙÓÑÞ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÒÁÂÏÔÁÀÝÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ
ÚÁÄÁÞ. ðÏÓÅÔÉÔÅ ÎÁÛÕ
<a href="gallery/gallery.html">ÇÁÌÅÒÅÀ</a>, ÞÔÏÂÙ Õ×ÉÄÅÔØ
ÐÒÉÍÅÒÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD.</p>
<h2><font color="#990000">ïÇÒÏÍÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÙÈ
ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ</font></h2>
<p>ëÁÞÅÓÔ×Ï FreeBSD ×ËÕÐÅ Ó ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÍ ÄÅÛ£×ÙÍ É ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÅÌØÎÙÍ
ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ ðë ÄÅÌÁÀÔ ÜÔÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÏÞÅÎØ ÜËÏÎÏÍÉÞÎÏÊ
ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÏÊ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÍ ÒÁÂÏÞÉÍ ÓÔÁÎÃÉÑÍ UNIX. ïÎÁ ÐÒÅËÒÁÓÎÏ
ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á <a
href="{$base}/applications.html">ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ</a> ËÁË × ËÁÞÅÓÔ×Å
ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÔÁË É ÒÁÂÏÞÅÊ ÓÔÁÎÃÉÉ.</p>
<h2><font color="#990000">ðÒÏÓÔÏÔÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ</font></h2>
<p>FreeBSD ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ Ó ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÎÏÓÉÔÅÌÅÊ,
×ËÌÀÞÁÑ CD-ROM, ÄÉÓËÅÔÙ, ÍÁÇÎÉÔÎÕÀ ÌÅÎÔÕ, ÒÁÚÄÅÌ MS-DOS, ÉÌÉ
ÅÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÓÅÔÉ, ÔÏ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ
Å£ <i>ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ</i> ÞÅÒÅÚ FTP ÉÌÉ NFS. ÷Ó£, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ
ÉÍÅÔØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ - ÜÔÏ ÐÁÒÕ ÞÉÓÔÙÈ ÄÉÓËÅÔ ÏÂߣÍÏÍ 1.44íâ É <a
href="{$base}/handbook/install.html">ÜÔÉ ÕËÁÚÁÎÉÑ</a>.</p>
<h2><font color="#990000">FreeBSD ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ
<i>Ó×ÏÂÏÄÎÏ</i></font></h2>
<a href="copyright/daemon.html"><img src="gifs/dae_up3.gif"
alt=""
height="81" width="72"
align="right"
border="0"/></a>
<p>èÏÔÑ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÉÔØ, ÞÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ Ó ÔÁËÉÍÉ
×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÑÍÉ ÐÒÏÄÁ£ÔÓÑ ÐÏ ×ÙÓÏËÏÊ ÃÅÎÅ, FreeBSD
ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ <a
href="{$base}/copyright/index.html">ÂÅÓÐÌÁÔÎÏ</a> É
ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ. åÓÌÉ ×ÁÍ ÚÁÈÏÞÅÔÓÑ
Å£ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë <a
href="{$base}/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">
ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ</a>.</p>
<h2><font color="#990000">ëÁË ÐÒÉÎÑÔØ ÕÞÁÓÔÉÅ</font></h2>
<p>ðÒÉÎÑÔØ ÕÞÁÓÔÉÅ × ÐÒÏÅËÔÅ ÏÞÅÎØ ÐÒÏÓÔÏ. ÷Ó£, ÞÔÏ ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ
ÓÄÅÌÁÔØ - ÜÔÏ ÎÁÊÔÉ ÞÁÓÔØ FreeBSD, ËÏÔÏÒÕÀ, ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÍÎÅÎÉÀ,
ÍÏÖÎÏ ÕÓÏ×ÅÒÛÅÎÓÔ×Ï×ÁÔØ, ÓÄÅÌÁÔØ (×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ É ÁËËÕÒÁÔÎÏ)
ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÈ × ÁÄÒÅÓ ÐÒÏÅËÔÁ ÌÉÂÏ Ó
ÐÏÍÏÝØÀ ÕÔÉÌÉÔÙ send-pr, ÌÉÂÏ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ ËÏÍÍÉÔÔÅÒÕ, ÅÓÌÉ
×Ù ÅÇÏ ÚÎÁÅÔÅ. üÔÁ ÒÁÂÏÔÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÔØ ÓÏÂÏÊ ÞÔÏ ÕÇÏÄÎÏ,
ÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÄÏ ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ×. ðÏÄÒÏÂÎÅÅ Ï ÜÔÏÍ ÍÏÖÎÏ
ÐÏÞÉÔÁÔØ <a
href="{$base}/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">ÚÄÅÓØ.</a></p>
<p>äÁÖÅ ÅÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÓÔ, ÅÓÔØ ÄÒÕÇÉÅ ÓÐÏÓÏÂÙ ÐÏÍÏÞØ
FreeBSD × ÒÁÚ×ÉÔÉÉ. The FreeBSD Foundation - ÜÔÏ ÎÅÐÒÉÂÙÌØÎÁÑ
ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÊ ×ÓÅ ÐÏÖÅÒÔ×Ï×ÁÎÉÑ É ÄÅÎÅÖÎÁÑ ÐÏÍÏÝØ
ÎÅ ÏÂÌÁÇÁÀÔÓÑ ÎÁÌÏÇÁÍÉ. äÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ
ÐÉÛÉÔÅ <a href="mailto:bod@FreeBSDFoundation.org">bod@FreeBSDFoundation.org</a>
ÉÌÉ: The FreeBSD Foundation,
7321 Brockway Dr. Boulder, CO. 80303. USA</p>
</td>
<td></td>
<!-- Right-most column -->
<td valign="top">
<!-- News / release info table -->
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
bgcolor="#000000" width="100%">
<tr>
<td>
<table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
bgcolor="#ffcc66" width="100%">
<tr>
<td valign="top"><p><font size="+1" color="#990000"><b>ðÏÓÌÅÄÎÉÊ òÅÌÉÚ:
<xsl:value-of select="$rel.current"/></b></font><br/>
<small>&#183; <a href="{$u.rel.announce}">áÎÏÎÓ</a><br/>
&#183; <a href="{$base}/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ éÎÓÔÁÌÌÑÃÉÉ</a><br/>
&#183; <a href="{$u.rel.notes}">éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï òÅÌÉÚÅ</a><br/>
&#183; <a href="{$u.rel.hardware}">ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÅ ïÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÅ</a><br/>
&#183; <a href="{$u.rel.errata}">ïÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÅ ðÒÏÂÌÅÍÙ</a></small></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>îÏ×ÏÓÔÉ ðÒÏÅËÔÁ</b></font><br/>
<font size="-1">
ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:
<xsl:value-of
select="descendant::month[position() = 1]/name"/>
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of
select="descendant::day[position() = 1]/name"/>,
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of
select="descendant::year[position() = 1]/name"/>
<br/>
<!-- Pull in the 10 most recent news items -->
<xsl:for-each select="descendant::event[position() &lt;= 10]">
&#183; <a>
<xsl:attribute name="href">
news/newsflash.html#<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
</xsl:attribute>
<xsl:choose>
<xsl:when test="count(child::title)">
<xsl:value-of select="title"/><br/>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="p"/><br/>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</a>
</xsl:for-each>
<a href="news/newsflash.html">äÁÌÅÅ...</a>
</font></p>
<p><font size="+1" color="#990000"><b>FreeBSD × ðÒÅÓÓÅ</b></font><br/>
<font size="-1">
ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ:
<xsl:value-of
select="document('news/press.xml')/descendant::month[position() = 1]/name"/>
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of
select="document('news/press.xml')/descendant::year[position() = 1]/name"/>
<br/>
<!-- Pull in the 10 most recent press items -->
<xsl:for-each select="document('news/press.xml')/descendant::story[position() &lt; 10]">
&#183; <a>
<xsl:attribute name="href">
news/press.html#<xsl:call-template name="generate-story-anchor"/>
</xsl:attribute>
<xsl:value-of select="name"/>
</a><br/>
</xsl:for-each>
<a href="news/press.html">äÁÌÅÅ...</a>
</font>
</p>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
<p>&#xa0;</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="1"
bgcolor="#000000" width="100%">
<tr>
<td>
<table cellpadding="4" cellspacing="0" border="0"
bgcolor="#FFFFFF" width="100%"><tr>
<td>þÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ ÂÏÌØÛÅ Ï FreeBSD ÐÏÓÅÔÉÔÅ ÎÁÛÕ
ÇÁÌÅÒÅÀ <a href="{$base}/publish.html">ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ</a>
ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÙÈ FreeBSD ÉÌÉ <a
href="news/press.html">FreeBSD × ðÒÅÓÓÅ</a>, Á ÔÁËÖÅ
ÐÏÂÒÏÄÉÔÅ ÐÏ ÜÔÏÍÕ ÓÁÊÔÕ!</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
</td>
</tr>
</table>
<hr noshade="noshade" size="1" />
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td><a href="http://www.freebsdmall.com/"><img
src="gifs/mall_title_medium.gif" alt="[FreeBSD Mall]"
height="65" width="165" border="0"/></a></td>
<td><a href="http://www.ugu.com/"><img src="gifs/ugu_icon.gif"
alt="[íÙ ÓÐÏÎÓÉÒÕÅÍ Unix Guru Universe]"
height="64" width="76"
border="0"/></a></td>
<td><a href="http://www.daemonnews.org/"><img src="gifs/darbylogo.gif"
alt="[Daemon News]" height="45" width="130"
border="0"/></a></td>
<td><a href="{$base}/copyright/daemon.html"><img
src="gifs/powerlogo.gif"
alt="[Powered by FreeBSD]"
height="64"
width="160"
border="0"/></a></td>
</tr>
</table>
<p><small>ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÎÁ ×ÅÂ-ÓÅÒ×ÅÒÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÑÔ ÅÖÅÄÎÅ×ÎÏ
× 08:00 É 20:00 UTC.</small></p>
<table width="100%" cellpadding="0" border="0" cellspacing="0">
<tr>
<td align="left"
valign="top"><small><a href="{$base}/mailto.html">ðÉÛÉÔÅ
ÎÁÍ</a><br/>
<xsl:value-of select="$date"/></small></td>
<td align="right"
valign="top"><small><a href="copyright/index.html">Copyright</a> (c) 1995-2001
The FreeBSD Project.<br/>
÷ÓÅ ÐÒÁ×Á ÚÁÝÉÝÅÎÙ.</small></td>
</tr>
</table>
</body>
</html>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# $FreeBSD: www/ru/internal/Makefile,v 1.5 2000/11/10 17:27:35 phantom Exp $
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:50 phantom Exp $
# Original version: 1.23
@ -28,13 +28,13 @@ hostname!= hostname
DOCS+= homepage.sgml
.PHONY: homepage.inc
SCRIPTDIR= ${.CURDIR}/../../en/internal
SCRIPTDIR= ../../en/internal
GENHOMEPAGE= $(SCRIPTDIR)/homepage.pl
homepage.inc: ${GENHOMEPAGE}
${PERL} $(GENHOMEPAGE) > ${.TARGET}
homepage.html: $(GENHOMEPAGE) homepage.inc
homepage.sgml: $(GENHOMEPAGE) homepage.inc
CLEANFILES+= homepage.inc
.endif

View file

@ -4,31 +4,37 @@
<!ENTITY title "О WWW-сервере FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/about.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:54:01 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.35 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/about.sgml,v 1.4 2001/02/05 14:58:16 andy Exp $
Original revision: 1.36
-->
<html>
&header;
<h2>Машина</h2>
<img src="../gifs/powerlogo.gif" alt="" align="right"> <p>Машина
<tt>www.FreeBSD.org</tt>, известная также как
<tt>freefall.FreeBSD.org</tt>, является компьютером с процессором
Pentium Pro 400MHz и материнской платой PCI, 256 мегабайтами ОЗУ и
около 4 гигабайтами дискового пространства. Система поиска по
страницам веб-сервера и спискам рассылки находится на машине
<tt>hub.FreeBSD.org</tt>, которая представляет из себя 400 MHz Pentium
II с 256МБ ОЗУ и около 10 гигабайтами дискового пространства.</p>
<img src="../gifs/powerlogo.gif" alt="" align="right">
<p>Машина <tt>www.FreeBSD.org</tt>, известная также как
<tt>freefall.FreeBSD.org</tt>, является компьютером с процессором
Pentium Pro 400MHz и материнской платой PCI, 256 мегабайтами ОЗУ и
около 4 гигабайтами дискового пространства. Система поиска по
страницам веб-сервера и спискам рассылки находится на машине
<tt>hub.FreeBSD.org</tt>, которая представляет из себя 400 MHz Pentium
II с 256МБ ОЗУ и около 10 гигабайтами дискового пространства.</p>
<p>
Система в самом деле работает под управлением операционной системы
FreeBSD. Аппаратура и подключение к сети были в основном предоставлены
компанией <a href="http://www.cdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> и
другими <a href="../handbook/donors.html">поддерживающими</a> проект
FreeBSD лицами.</p>
<p>Система в самом деле работает под управлением операционной системы
FreeBSD. Аппаратура и подключение к сети были в основном предоставлены
компанией <a href="http://www.bsdi.com/">BSDi</a>, <a
href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a> и
другими <a href="../handbook/donors.html">поддерживающими</a> проект
FreeBSD лицами.</p>
<p>Полный список всех хостов в домене FreeBSD.org находится на
странице, описывающей <a href="machines.html">сеть FreeBSD.org</a>.

View file

@ -1,60 +1,90 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/developer.sgml,v 1.4 2001/07/21 14:36:39 andy Exp $
Original revision: 1.15
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ËÏÍÍÉÔÔÅÒÏ× FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/developer.sgml,v 1.3 2000/10/11 16:06:10 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<html>
&header;
&header;
<h2><a href="../../tutorials/committers-guide/article.html">Руководство для
коммиттеров</a></h2>
Практически все, что должен знать новый коммиттер проекта FreeBSD (для
получения более подробной информации смотри также Руководство по
портированию приложений и FDP в примерах).
<h2><a href="../../tutorials/committers-guide/article.html">Руководство для
коммиттеров</a></h2>
<h2><a href="http://wolfram.schneider.org/papers/webbuild.html">
Построение страниц веб-сервера FreeBSD</a></h2>
Практически всё, что должен знать новый коммиттер проекта FreeBSD (для
получения более подробной информации смотри также Руководство по
портированию приложений и FDP в примерах).
&webbuild;
<h2><a href="http://wolfram.schneider.org/papers/webbuild.html">
Построение страниц веб-сервера FreeBSD</a></h2>
<h2><a href="../../tutorials/docproj-primer/">Проект документирования FreeBSD в
примерах для новых участников</a></h2>
&webbuild;
Этот пример отражает все, что вам нужно знать для того, чтобы принять
участие в Проекте документирования FreeBSD, от инструментов и программного
обеспечения, которое вы будете использовать (как в обязательном, так и
факультативном порядке), до основополагающих идей Проекта Документирования.
<h2><a href="../porters-handbook/">
Руководство для коммиттеров портов FreeBSD</a></h2>
<h2><a href="../../tutorials/docproj-primer/index.html">Учебник для новых
участников проекта документирования FreeBSD</a></h2>
Руководство для коммиттеров портов FreeBSD
Этот учебник отражает всё, что вам нужно знать для того, чтобы принять
участие в Проекте документирования FreeBSD, от инструментов и программного
обеспечения, которое вы будете использовать (как в обязательном, так и
факультативном порядке), до основополагающих идей Проекта Документирования.
<h2>Проекты FreeBSD</h2>
<ul>
<li><a href="../docproj/docproj.html">Проект Документирования FreeBSD</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">PicoBSD</a></li>
<li><a href="../alpha/">Проект FreeBSD/Alpha</a></li>
<li><a href="../projects/">Проекты разработки FreeBSD</a></li>
</ul>
<h2>Другие ресурсы</h2>
<ul>
<li><a href="../support.html#cvs">Репозиторий CVS</a></li>
<li><a href="../support.html#gnats">Сообщения об ошибках</a></li>
<li><a href="../security/">Информация о безопасности FreeBSD</a></li>
<li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright</a></li>
</ul>
<h2><a href="../porters-handbook/index.html">
Руководство для коммиттеров портов FreeBSD</a></h2>
<p></p><A HREF="internal.html">Дом FreeBSD</a>
&footer;
Руководство для коммиттеров портов FreeBSD
</body>
<h2>Проекты FreeBSD</h2>
<ul>
<li><a href="../docproj/docproj.html">
Проект Документирования FreeBSD</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~picobsd/">
PicoBSD</a></li>
<li><a href="../platforms/alpha.html">
Проект FreeBSD/Alpha</a></li>
<li><a href="../platforms/ia64.html">
Проект FreeBSD/IA-64</a></li>
<li><a href="../platforms/ppc.html">
Проект FreeBSD/PPC</a></li>
<li><a href="../platforms/sparc.html">
Проект FreeBSD/SPARC</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~jasone/smp/">
Проект SMP Next Generation</a></li>
<li><a href="../projects/index.html">
Проекты разработки FreeBSD</a></li>
</ul>
<h2>Другие ресурсы</h2>
<ul>
<li><a href="../support.html#cvs">Репозиторий CVS</a></li>
<li><a href="../support.html#gnats">Сообщения об ошибках</a></li>
<li><a href="../security/index.html">
Информация о безопасности FreeBSD</a></li>
<li><a href="../copyright/copyright.html">Copyright</a></li>
</ul>
<p></p><a href="internal.html">Дом FreeBSD</a>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -4,72 +4,92 @@
<!ENTITY title "æÏÔÏÇÁÌÅÒÅÑ">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/photos.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:54:01 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.12 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/photos.sgml,v 1.4 2001/02/08 14:18:20 andy Exp $
Original revision: 1.14
-->
<html>
&header;
<h2>BSDCon 2000, íÏÎÔÅÒÅÊ, ïËÔÑÂÒØ 2000</h2>
æÏÔÏÇÒÁÆÉÉ ÓÄÅÌÁÌ <a href="http://people.FreeBSD.org/~will/bsdcon/">Will</a>
<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~jkh/lw2000/">
LinuxWorld 2000, æÅ×ÒÁÌØ 2000</a></h2>
<p>æÏÔÏÇÒÁÆÉÉ ÓÄÅÌÁÎÙ <a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh</a>.</p>
<p>æÏÔÏÇÒÁÆÉÉ ÓÄÅÌÁÌ <a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh</a>.</p>
<h2><a href="http://www.de.freebsd.org/de/gif/berlin-1999-10-09/">
÷ÓÔÒÅÞÁ BSD × âÅÒÌÉÎÅ, ïËÔÑÂÒØ 1999</a></h2>
<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~nik/Oxford/index.html">÷ÓÔÒÅÞÁ
FreeBSD × ïËÓÆÏÒÄÅ (÷ÅÌÉËÏÂÒÉÔÁÎÉÑ), îÏÑÂÒØ 1998</a></h2>
<p>æÏÔÏ É ÔÅËÓÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ <a href="mailto:nik@FreeBSD.org">îÉË</a>.
ïÔÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ðÏÌÏÍ òÉÞÁÒÄÓÏÍ (Paul Richards).</p>
<p>æÏÔÏ É ÔÅËÓÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ <a href="mailto:nik@FreeBSD.org">îÉË</a>.
ïÔÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ðÏÌÏÍ òÉÞÁÒÄÓÏÍ (Paul Richards).</p>
<h2>÷ÓÔÒÅÞÁ FreeBSD × çÏÌÌÁÎÄÉÉ, ïËÔÑÂÒØ 1998</h2>
æÏÔÏ <a href="http://people.FreeBSD.org/~jkh/holland/">Jordan</a> É
<a href="http://www.tcja.nl/hackersparty/">Wilko</a>
<h2><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/gif/hamburg-1998-06-20/index.html">
BSD Social Event çÁÍÂÕÒÇ, éÀÎØ 1998</a></h2>
<p>Aled Morris, Andre Oppermann, Andreas Klemm, Andrew Gordon, Christoph
Badura, Dirk Meyer, Frank Nobis, Harald Klatte, Joerg Wunsch, Jonathan
Laventhol, Lars Gerhard Kuehl, Martin Cracauer, Stefan Bethke, Stefan
Esser, Stefan Huerter, Stefan Zehl, Stephan Forth, Thomas Gellekum</p>
<p>Aled Morris, Andre Oppermann, Andreas Klemm, Andrew Gordon, Christoph
Badura, Dirk Meyer, Frank Nobis, Harald Klatte, Joerg Wunsch, Jonathan
Laventhol, Lars Gerhard Kuehl, Martin Cracauer, Stefan Bethke, Stefan
Esser, Stefan Huerter, Stefan Zehl, Stephan Forth, Thomas Gellekum</p>
<h2><a href="http://www.lemis.com/grog/auug98.html">÷ÅÓÅÎÎÑÑ ËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÑ
AUUG, óÉÄÎÅÊ, óÅÎÔÑÂÒØ 1998</a></h2>
<p>Richard Stallman, Peter Wemm, Mark White, Andrew McRae, Greg Rose, many
unidentified.</p>
<p>Richard Stallman, Peter Wemm, Mark White, Andrew McRae, Greg Rose, many
unidentified.</p>
<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~grog/usenix.html">
USENIX ÌÅÔÁ 1998, îØÀ-ïÒÌÅÁÎ</a></h2>
<p>Branson, David Greenman, David O'Brien, Greg Lehey, Guido van Rooij,
John Polstra, Jonathan Bresler, Jordan Hubbard, Justin Gibbs, Luigi
Rizzo, Mark Murray, Mike Smith, Monique van Rooij, Ollivier Robert,
Philippe Regnauld, Poul-Henning Kamp, Sharon, Steve Mann</p>
<p>Branson, David Greenman, David O'Brien, Greg Lehey, Guido van Rooij,
John Polstra, Jonathan Bresler, Jordan Hubbard, Justin Gibbs, Luigi
Rizzo, Mark Murray, Mike Smith, Monique van Rooij, Ollivier Robert,
Philippe Regnauld, Poul-Henning Kamp, Sharon, Steve Mann</p>
<h2><a href="http://www.de.FreeBSD.org/de/gif/aachen-19950902/">
FreeBSD Social Event Aachen, 1995</a></h2>
<p>Aled Morris, Christoph Kukulies, Guido van Rooij, Jonathan Leventhol,
Jörg Wunsch, Martin Welk, Michael Reifenberger, Patrick Hausen, Paul
Richard, Paul Richards, Poul-Henning Kamp, RenÝ de Vries, Stefan
Esser, Ulf Kieber, Wilko Bulte</p>
<p>Aled Morris, Christoph Kukulies, Guido van Rooij, Jonathan Leventhol,
Jörg Wunsch, Martin Welk, Michael Reifenberger, Patrick Hausen, Paul
Richard, Paul Richards, Poul-Henning Kamp, RenÝ de Vries, Stefan
Esser, Ulf Kieber, Wilko Bulte</p>
<h2><a href="http://people.FreeBSD.org/~jhs/freebsd/people.html">
õÞÁÓÔÎÉËÉ ÐÒÏÅËÔÁ FreeBSD</a></h2>
<p>Aled Morris, Andrey Chernov, Christoph Kukulies, Gary Jennejohn, Gary
Palmer, Guido Van Rooij, Guy Helmer, Hellmuth Michaelis, James
Robinson, Joerg Wunsch, John Fieber, Jon Loeliger, Jonathan Leventhol,
Jordan Hubbard, Julian Stacey, Mark Murray, Martin Welk, Michael
Reifenberger, Mike Smith, Ollivier Robert, Patrick Hausen, Paul
Richards, Paul Traina, Poul-Henning Kamp, Rene de Vries, Stefan Esser,
Thomas Gellekum, Timo Rinne, Ulf Kieber, Wilko Bulte, Wolfram
Schneider</p>
<p>Aled Morris, Andrey Chernov, Christoph Kukulies, Gary Jennejohn, Gary
Palmer, Guido Van Rooij, Guy Helmer, Hellmuth Michaelis, James
Robinson, Joerg Wunsch, John Fieber, Jon Loeliger, Jonathan Leventhol,
Jordan Hubbard, Julian Stacey, Mark Murray, Martin Welk, Michael
Reifenberger, Mike Smith, Ollivier Robert, Patrick Hausen, Paul
Richards, Paul Traina, Poul-Henning Kamp, Rene de Vries, Stefan Esser,
Thomas Gellekum, Timo Rinne, Ulf Kieber, Wilko Bulte, Wolfram
Schneider</p>
<p></p><A HREF="internal.html">äÏÍ FreeBSD</a>
<p></p><a href="internal.html">äÏÍ FreeBSD</a>
&footer;
</body>

View file

@ -1,3 +1,11 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/dists/12.sgml,v 1.8 2001/07/29 12:35:15 andy Exp $
Original revision: 1.14
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
@ -5,15 +13,6 @@
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/java/dists/12.sgml,v 1.7 2000/11/16 14:19:21 andy Exp $
Original revision: 1.11
-->
<html>
&header;
@ -31,7 +30,7 @@
построить JDK2, а затем протестировать его с вашими любимыми приложениями и
собственным кодом. Если у вас есть что-то, используемое вами регулярно,
почему бы не сделать порт? Инструкции находятся в <a
href="http://www.freebsd.org/porters_handbook">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å ÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ
href="http://www.freebsd.org/porters-handbook">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å ÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ
портов</a>.
<p>Если вы захотите попытаться построить его вручную, то из-за проблем со
@ -66,8 +65,8 @@
<br>Дополнительная информация, открытые вопросы и пошаговые инструкции
могут быть найдены по адресу:
<br><a href="http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html">
http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html</a>
<br><a href="http://www.kjkoster.org/java/index.html">
http://www.kjkoster.org/java/index.html</a>
<p><b>22 марта 2000:</b>
Грег Льюис (Greg Lewis) выпустил пре-альфа патчи для корпоративных
@ -80,8 +79,8 @@
href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html">
http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk.html</a>. Текущий список
проблем и результаты тестирования находятся по
ÁÄÒÅÓÕ <a href="http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html">
http://web.inter.nl.net/users/kjkoster/java/index.html.</a></p>
ÁÄÒÅÓÕ <a href="http://www.kjkoster.org/java/index.html">
http://www.kjkoster.org/java/index.html.</a></p>
<p><b>30 января 2000:</b>
<br>Команда Linux Blackdown Port Team выпустила RC4 пакета JDK 1.2. Он был

View file

@ -1,15 +1,15 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD! (1996)">
<!ENTITY title "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ îÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD! (1996)">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY newshome '<a href="../news.html">News Home</a>'>
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1996/index.sgml,v 1.2 2000/10/11 16:18:54 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1996/index.sgml,v 1.5 2001/12/05 19:34:50 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.8 -->
<html>
&header;
@ -44,7 +44,7 @@
ïÔ ÎÁÈÏÄÑÝÅÇÏÓÑ × ÒÁÚÒÁÂÏÔËÅ ÄÅÒÅ×Á <a
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">CVS</a> FreeBSD ÓÎÏ×Á
ÏÔÄÅÌÉÌÁÓØ ×ÅÔËÁ. ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ <a
href="../releases/">ÚÄÅÓØ</a>.</p></li>
href="&base;/releases/">ÚÄÅÓØ</a>.</p></li>
</ul>
&newshome;

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1997/Makefile,v 1.2 2000/11/10 17:04:51 phantom Exp $
# Original revision: 1.3
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1997/Makefile,v 1.3 2001/12/05 19:30:40 phantom Exp $
# Original revision: 1.4
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD! (1997)">
<!ENTITY title "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ îÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD! (1997)">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY newshome '<a href="../news.html">óÔÒÁÎÉÃÁ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ</a>'>
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %newsincludes;
<!ENTITY ftp "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1997/index.sgml,v 1.2 2000/10/11 16:18:56 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1997/index.sgml,v 1.4 2001/12/05 19:50:01 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<html>
&header;
@ -61,8 +61,8 @@
<li><p><b>9 ÎÏÑÂÒÑ 1997</b>
ðÏÓÔÕÐÉÌÉ × ÐÒÏÄÁÖÕ É ÒÁÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁÛÉÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ
FreeBSD 2.2.5-RELEASE. ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <a
href="http://www.cdrom.com/titles/os/fbsd25.htm">
http://www.cdrom.com/titles/os/fbsd25.htm</a>.</p></li>
href="http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd25.htm">
http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd25.htm</a>.</p></li>
</ul>
<h2>ïËÔÑÂÒØ 1997</h2>
@ -171,8 +171,8 @@
<li><p><b>15 ÁÐÒÅÌÑ 1997</b>
ðÏÓÔÕÐÉÌÉ × ÐÒÏÄÁÖÕ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ Ó FreeBSD 2.2.1-RELEASE. ðÏÄÒÏÂÎÕÀ
ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <a
href="http://www.cdrom.com/titles/os/fbsd22.htm">
http://www.cdrom.com/titles/os/fbsd22.htm</a>.</p></li>
href="http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd22.htm">
http://www.wccdrom.com/titles/os/fbsd22.htm</a>.</p></li>
</ul>
<h2>íÁÒÔ 1997</h2>
@ -189,12 +189,12 @@
÷ÙÐÕÝÅÎÁ FreeBSD <a href="&ftp;/2.2.1-RELEASE/">2.2.1-RELEASE</a>,
ÚÁÍÅÎÑÀÝÁÑ 2.2-RELEASE. ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÆÁÊÌÅ <a
href="&ftp;/2.2.1-RELEASE/README.TXT">README.TXT</a> É <a
href="&base/releases/2.2.1R/notes.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÅÌÉÚÅ</a>.</p></li>
href="&base;/../releases/2.2.1R/notes.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÅÌÉÚÅ</a>.</p></li>
<li><p><b>16 ÍÁÒÔÁ 1997</b>
÷ÙÐÕÝÅÎÁ <a href="&ftp;/2.2-RELEASE/">FreeBSD 2.2-RELEASE</a>. ðÏÄÒÏÂÎÁÑ
ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÆÁÊÌÅ <a href="&ftp;/2.2-RELEASE/README.TXT">
README.TXT</a> É <a href="&base/releases/2.2R/notes.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï
README.TXT</a> É <a href="&base;/../releases/2.2R/notes.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï
ÒÅÌÉÚÅ</a>.</p></li>
</ul>
@ -203,7 +203,7 @@
<ul>
<li><p><b>20 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1997</b>
÷ÙÐÕÝÅÎÁ FreeBSD 2.1.7-RELEASE. ðÏÄÒÏÂÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ×
ÆÁÊÌÅ README.TXT ÉÌÉ × <a href="&base;/releases/2.1.7R/notes.html">
ÆÁÊÌÅ README.TXT ÉÌÉ × <a href="&base;/../releases/2.1.7R/notes.html">
éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÒÅÌÉÚÅ</a>.</p></li>
<li><p><b>10 ÆÅ×ÒÁÌÑ 1997</b>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/alpha/Makefile,v 1.4 2000/11/29 12:50:51 phantom Exp $
# Original revision: 1.8
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1998/Makefile,v 1.1 2001/12/05 19:30:41 phantom Exp $
# Original revision: 1.2
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
@ -10,9 +10,7 @@
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= index.sgml
DOCS= alpha.sgml
INDEXLINK=alpha.html
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

241
ru/news/1998/index.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,241 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Последние Новости FreeBSD! (1998)">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY newshome '<a href="../news.html">Страница новостей</a>'>
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1998/index.sgml,v 1.6 2001/12/12 12:19:09 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
<h2>Декабрь 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>28 декабря 1998</b>
Если тому не помешают обстоятельства, из ветки -CURRENT к вечеру
15 января 1999 будет выпущена FreeBSD 3.0. Выход релиза 3.1
последует еще через 30 дней, 15 февраля 1999. Разработчики должны
понимать, что это всего лишь <b>предварительное объявление</b>.</p></li>
<li><p><b>13 декабря 1998</b>
Walnut Creek CDROM открыл сайт <a
href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a>, отражающий
коммерческие аспекты FreeBSD, включая доработки, аппаратное
обеспечение и коммерческую техническую поддержку. Чтобы
прорекламировать или продать ваши продукты или услуги через FreeBSD
Mall, обращайтесь в компанию BSDi.</p></li>
</ul>
<h2>Ноябрь 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>30 ноября 1998</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/2.2.8R/announce.html">
FreeBSD 2.2.8</a>. Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/2.2.8R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех возможных проблемах с 2.2.8.</p></li>
<li><p><b>26 ноября 1998</b>
<a href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD Rocks</a> - это
инициатива, призванная обеспечить сообщество FreeeBSD самыми
последними новостями, программным обеспечением и ресурсами. Имеется
полный набор разделов, включая службу поиска, облегчающую нахождение
старых сообщений. Страницы обновляются ежедневно и все приглашаются
к написанию заметок. Если сегодня что-то случилось, вы увидите это
на сайте FreeBSDRocks.</p></li>
</ul>
<h2>Октябрь 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>15 октября 1998</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/3.0R/announce.html">FreeBSD 3.0</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/3.0R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех возможных проблемах с 3.0.<p></li>
</ul>
<h2>Сентябрь 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>15 сентября 1998</b>
На 15 сентября запланировано вхождение в режим BETA для дерева
3.0-CURRENT. Как все мы уже (должны) знать, выход релиза 3.0
запланирован на 15 октября, так что это дает хороший 30-дневный
бета-период. В это время, я не ожидаю, что кто-нибудь будет затевать
новые значительные разработки или каким-либо другим способом изменять
дерево 3.0-CURRENT, что это противоречило бы общей идее BETA
(предполагается протестировать все, что имеется, не объявляя новые
цели каждые несколько дней :).</p></li>
<li><p><b>13 сентября 1998</b>
После более чем года усилий над разработкой Common Access Method
уровня SCSI для FreeBSD wон был интегрирован в 3.0-CURRENT в
воскресенье, 13 сентября. Команда разработчиков CAM сейчас занята
проверкой того, что процесс интеграции прошел максимально гладко,
поэтому будьте пока снисходительны к временным задержкам при ответах
на вопросы о CAM.</p></li>
<li><p><b>9 сентября 1998</b>
Perl5 включен в дерево исходных текстов 3.0-CURRENT.</p></li>
<li><p><b>5 сентября 1998</b>
<a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu/">BSD CD
Giveaway List</a>. Если у кого-то есть ненужный компакт-диск
(допускается оплата почтовых расходов получателем), он может внести
свой адрес электронной почты в этот список. Раздача аппаратуры и
книг также допускается. Мы также призываем людей дарить
компакт-диски местным библиотекам и помещать их адреса в список.</p></li>
<li><p><b>1 сентября 1998</b>
Вчера вышел в свет первый номер Daemon News. Этот электронный журнал
создается сообществом BSD и для сообщества BSD. Адрес журнала <a
href="http://www.daemonnews.org/">http://www.daemonnews.org/</a></p></li>
</ul>
<h2>Август 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>31 августа 1998</b>
Ветка FreeBSD -CURRENT (будущая 3.0-RELEASE) перешла с формата
a.out на ELF. Все, кто участвовал в этом процессе, проделали большую
работу; переход прошел гладко. Подробную информацию о переходе к
формату ELF можно найти в архиве списка рассылки <a
href="http://www.FreeBSD.org/search/search.html">
freebsd-current@FreeBSD.org</a>.</p></li>
<li><p><b>23 августа 1998</b>
Выпущена утилита suidcontrol-0.1. Это экспериментальная утилита для
управления политикой suid/sgid во FreeBSD. Подробная информация
находится по адресу <a
href="http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html">
http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html</a></p></li>
<li><p><b>9 августа 1998</b>
Опубликован FreeBSD Security How-To. Этот документ находится в
стадии тестирования и может быть найден по адресу <a
href="http://www.best.com/~jkb/howto.txt">
http://www.best.com/~jkb/howto.txt</a></p></li>
</ul>
<h2>Июль 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>22 июля 1998</b>
Выпущена FreeBSD 2.2.7. Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2.7-RELEASE/ERRATA.TXT">
исполнения и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах с 2.2.7.</p></li>
<li><p><b>16 июля 1998</b>
Был запущен проект документирования ``FreeBSD для пользователей
Linux''. Пожалуйста, обратитесь к <a href="&base;/docproj/current.html">
списку текущих проектов документирования</a> для получения подробной
информации.</p></li>
<li><p><b>13 июля 1998</b>
<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">Джордан Хаббард</a> (Jordan Hubbard)
опубликовал <a href="http://editorials.freshmeat.net/jordan980713/">
заметку</a> о прошлом и будущем сообщества Unix.</p></li>
<li><p><b>9 июля 1998</b>
В рамках <a href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">Испанского Проекта
Документирования</a> был завершен перевод <a
href="&base;/FAQ/index.html">FAQ</a> на <a
href="http://www.es.FreeBSD.org/es/">испанский язык</a>.
Дополнительная информация находится на <a
href="&base;/docproj/translations.html">странице переводов</a>.</p></li>
</ul>
<h2>Май 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>30 мая 1998</b>
FreeBSD и Apache используются в <a
href="http://www.WebTechniques.com/features/1998/05/engelschall/engelschall.shtml">
этой очень полезной статье</a> о построении веб-кластера с помощью
технологии round-robin DNS на сервере <a
href="http://www.WebTechniques.com/">WEBTechniques.com</a>.</p></li>
<li><p><b>23 мая 1998</b>
Второй выпуск Вестника FreeBSD теперь можно получить в <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/issue2.pdf">
формате Adobe PDF</a> (также по <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/issue2.pdf">
FTP</a>). Имеется <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/newsletter/README.TXT">
файл помощи</a>, который поможет в выборе и использовании
просмотрщика PDF. Новые статьи, реклама и письма в редакцию нужно
посылать на адрес <a
href="mailto:newsletter@FreeBSD.org">newsletter@FreeBSD.org</a>.</p></li>
<li><p><b>1 мая 1998</b>
Проект FreeBSD запустил службу <a name="anoncvs"
href="&base;/../handbook/synching.html#ANONCVS">Anonymous CVS</a> для дерева
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">FreeBSD CVS</a>.
Кроме всего прочего, это позволит пользователям FreeBSD без особых
привилегий осуществлять операции с CVS в режиме "только чтение" с
любым из официальных anoncvs-серверов проекта FreeBSD.</p></li>
</ul>
<h2>Апрель 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>16 апреля 1998</b>
Выпущен в продажу новый набор из 4 компакт-дисков FreeBSD 2.2.6,
который завтра должен начать рассылаться подписчикам и тем, кто
сделал предварительный заказ. Подробная информация о содержимом
компакт-дисков находится по адресу <a
href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a>.</p></li>
<li><p><b>11 апреля 1998</b>
Создан новый проект FreeBSD FreeBSD
Mozilla Group. FreeBSD Mozilla Group поддерживает и дорабатывает
свободно доступный веб-браузер от Netscape, известный также как
<a href="http://www.mozilla.org/">Mozilla</a>.</p></li>
</ul>
<h2>Март 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>25 марта 1998</b>
Выпущена FreeBSD 2.2.6. Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/2.2.6-RELEASE/ERRATA.TXT">
исполнения и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах с 2.2.6.</p></li>
</ul>
<h2>Февраль 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>8 февраля 1998</b>
Теперь имеется страница, детализирующая документ о <a
href="&base;/y2kbug.html">Совместимости FreeBSD с 2000 годом</a>, ссылка
на которую имеется на странице <a
href="&base;/docs.html">Документации</a>.</p></li>
</ul>
<h2>Январь 1998</h2>
<ul>
<li><p><b>8 января 1998</b>
Доработанная поддержка адаптеров Plug-n-Play была включена в обе
ветки 3.0-CURRENT и 2.2-STABLE. Она доступна в виде исходного кода
через утилиту <a
href="&base;/../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a> или в бинарном
виде в снэпшотах с сервера <a
href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">
current.FreeBSD.org</a></p></li>
</ul>
&newshome;
&footer;
</body>
</html>

16
ru/news/1999/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,16 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1999/Makefile,v 1.1 2001/12/05 19:30:41 phantom Exp $
# Original revision: 1.2
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= index.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

381
ru/news/1999/index.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,381 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Последние Новости FreeBSD! (1999)">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY newshome '<a href="../news.html">Страница новостей</a>'>
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/1999/index.sgml,v 1.3 2001/12/05 19:55:44 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<html>
&header;
<h2>Декабрь 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>30 декабря 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:groudier@FreeBSD.org">Gerard Roudier</a>
(Драйвер для Symbios SCSI)</p></li>
<li><p><b>20 декабря 1999</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/3.4R/announce.html">FreeBSD 3.4</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/3.4R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 3.4.</p></li>
<li><p><b>18 декабря 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">Robert Watson</a> (Coda, POSIX.1e,
ACL/Права/Аудит/MAC, дополнительные атрибуты FFS,
доработка/документирование Jail, и работа с IPFW/BPF)</p></li>
<li><p><b>16 декабря 1999</b>
Удалён коммиттер: James Raynard,
<i>"Я решил отказаться от статуса коммиттера, так как очень давно
у меня не было времени поработать над FreeBSD, а сейчас всё достигло
состояния, когда я не могу даже "пробежать глазами" почту с журналом
коммитов".</i> Мы благодарим Джеймса за время и усилия, которые он
вкладывал во FreeBSD.</p>
<p>Новый коммиттер: <a
href="mailto:asmodai@FreeBSD.org">Jeroen Ruigrok van der Werven</a>
(Документация, в частности, mdoc, низкоуровневые интерфейсы и другая
документация, относящаяся к дереву исходных текстов)</p></li>
<li><p><b>15 декабря 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:jedgar@FreeBSD.org">Chris D. Faulhaber</a></p></li>
<li><p><b>14 декабря 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:nbm@FreeBSD.org">Neil Blakey-Milner</a>
(Документация)</p></li>
</ul>
<h2>Октябрь 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>24 октября 1999</b>
Конференция <a href="http://www.freebsdcon.org/">FreeBSD Con</a> '99
в этом году имела большой успех! Более 350 принявших участие, и все,
как производители, так и посетители говорили, что находят конференцию
интересной и полезной. Большое спасибо компании <a
href="http://www.wccdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> за организацию
этого мероприятия и доктору <a href="http://www.mckusick.com/">
Marshall Kirk McKusick</a> за две лекции о внутреннем устройстве ядра
и речь <a
href="http://www.mckusick.com/history/index.html">История BSD</a> на
конференции.</p></li>
<li><p><b>10 октября 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:joe@FreeBSD.org">Josef Karthauser</a></p></li>
</ul>
<h2>Сентябрь 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>27 сентября 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:nakai@FreeBSD.org">Yukihiro Nakai</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>26 сентября 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:dan@FreeBSD.org">Dan Moschuk</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>17 сентября 1999</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/3.3R/announce.html">FreeBSD 3.3</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/3.3R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 3.3.</p></li>
<li><p><b>8 сентября 1999</b>
Новые коммиттеры: <a
href="mailto:bp@FreeBSD.org">Boris Popov</a> (Netware) и <a
href="mailto:wsanchez@FreeBSD.org">Wilfredo Sanchez</a>
(Сотрудничество FreeBSD / Apple в рамках проекта Darwin)</p></li>
<li><p><b>5 сентября 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:jmas@FreeBSD.org">Jose M. Alcaide</a>
(Документация / Перевод на испанский язык)</p></li>
<li><p><b>3 сентября 1999</b>
Новые коммиттеры: <a
href="mailto:imura@FreeBSD.org">R. Imura</a> (Порты / KDE), <a
href="mailto:andy@FreeBSD.org">Andrey Zakhvatov</a>
(Документация / Перевод на русский язык) и <a
href="mailto:gioria@FreeBSD.org">Sebastien Gioria</a>
(Документация / Перевод на французский язык)</p></li>
<li><p><b>2 сентября 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:phantom@FreeBSD.org">Alexey Zelkin</a>
(Локализация; Документация; Русский перевод)</p></li>
</ul>
<h2>Август 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>23 августа 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:jhb@FreeBSD.org">John Baldwin</a> (Документация)</p></li>
<li><p><b>11 августа 1999</b>
Новые коммиттеры: <a
href="mailto:alfred@FreeBSD.org">Alfred Perlstein</a> (SMP) и <a
href="mailto:jim@FreeBSD.org">Jim Mock</a> (Документация)</p></li>
<li><p><b>10 августа 1999</b>
Была выпущена бета-версия <a
href="http://www.codeforge.com/">C-Forge</a>, интегрированной
среды разработки, для FreeBSD, которая поддерживает C, C++, Perl, Tcl
и многие другие языки.</p></li>
<li><p><b>6 августа 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:chris@FreeBSD.org">Chris Costello</a>
(Документация)</p></li>
<li><p><b>4 августа 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:pho@FreeBSD.org">Peter Holm</a> (Документация)</p></li>
</ul>
<h2>Июль 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>29 июля 1999</b>
Новые коммиттеры: <a
href="mailto:shin@FreeBSD.org">Yoshinobu Inoue</a> и <a
href="mailto:sumikawa@FreeBSD.org">Munechika Sumikawa</a>
(KAME/IPv6)</p></li>
<li><p><b>27 июля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:mdodd@FreeBSD.org">Matthew N. Dodd</a>
(EISA, PCI, newbus)</p></li>
<li><p><b>14 июля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:tanimura@FreeBSD.org">Seigo Tanimura</a> (MIDI)</p></li>
<li><p><b>7 июля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:cg@FreeBSD.org">Cameron Grant</a> (PCM)</p></li>
<li><p><b>3 июля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:marcel@FreeBSD.org">Marcel Moolenaar</a>
(Совместимость с Linux)</p></li>
<li><p><b>1 июля 1999</b>
Новые коммиттеры: <a
href="mailto:nyan@FreeBSD.org">Takahashi Yoshihiro</a> (PC98) и
<a href="mailto:gehenna@FreeBSD.org">Masahide MAEKAWA</a></p></li>
</ul>
<h2>Июнь 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>30 июня 1999</b>
Новые коммиттеры: <a
href="mailto:lile@FreeBSD.org">Larry Lile</a> (Token Ring), <a
href="mailto:dbaker@FreeBSD.org">Daniel Baker</a> (Порты) и <a
href="mailto:deischen@FreeBSD.org">Daniel Eischen</a></p></li>
<li><p><b>19 июня 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:cpiazza@FreeBSD.org">Chris Piazza</a></p></li>
<li><p><b>18 июня 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:iwasaki@FreeBSD.org">Mitsuru IWASAKI</a></p></li>
<li><p><b>17 июня 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:green@FreeBSD.org">Brian Feldman</a></p></li>
<li><p><b>14 июня 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:sheldonh@FreeBSD.org">Sheldon Hearn</a></p></li>
<li><p><b>10 июня 1999</b>
Выпущены компакт-диски с FreeBSD 3.2-RELEASE. Подписчики, не
делавшие никаких специальных заказов, должны вскоре их получить.
Все, кто хочет заказать 3.2-RELEASE или стать подписчиком, могут
сделать это через <a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD
Mall</a>.</p></li>
<li><p><b>8 июня 1999</b>
Открыто новое <a href="http://freebsd.itworks.com.au/">австралийское
зеркало сайта FreeBSD</a>. Наши благодарности компании <a
href="http://www.itworks.com.au/">ITworks Consulting</a> за
предоставленное оборудование.</p></li>
</ul>
<h2>Май 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>28 мая 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:kevlo@FreeBSD.org">Kevin Lo</a></p></li>
<li><p><b>27 мая 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:ru@FreeBSD.org">Ruslan Ermilov</a></p></li>
<li><p><b>26 мая 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:mtaylor@FreeBSD.org">Mark J. Taylor</a></p></li>
<li><p><b>18 мая 1999</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/3.2R/announce.html">FreeBSD 3.2</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/3.2R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 3.2.</p></li>
</ul>
<h2>Апрель 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>30 апреля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:tom@FreeBSD.org">Tom Hukins</a> (Документация)</p></li>
<li><p><b>22 апреля 1999</b>
Опубликована книга <a href="&base;/../tutorials/docproj-primer/">
Проект документирования FreeBSD в примерах</a> (в разделе <a
href="&base;/../tutorials/index.html">Учебных пособий</a>),
предназначенная для тех, кто хочет выяснить технические подробности
относительно <a
href="&base;/docproj/docproj.html">Проекта Документирования</a>.</p></li>
<li><p><b>15 апреля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:dick@FreeBSD.org">Richard Seaman</a></p></li>
<li><p><b>13 апреля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:mharo@FreeBSD.org">Michael Haro</a></p></li>
</ul>
<h2>Март 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>30 марта 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:nsayer@FreeBSD.org">Nick Sayer</a></p></li>
<li><p><b>10 марта 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:jasone@FreeBSD.org">Jason Evans</a></p></li>
<li><p><b>5 марта 1999</b>
<a href="http://www.usenix.org/">USENIX Association</a> анонсировала
<a href="http://www.usenix.org/events/usenix99/">1999 USENIX Annual
Technical Conference</a>, которая состоится с 6 по 11 июня 1999 в
Монтерей, CA, USA. Наш Джордан Хаббард участвует в работе секции
FREENIX, предназначенной для последних разработок в области
программного обеспечения с открытым кодом и его приложений.</p></li>
<li><p><b>2 марта 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:taoka@FreeBSD.org">Satoshi TAOKA</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>1 марта 1999</b>
Установлен безопасный сервер для принятия денежных дотаций для
Проекта FreeBSD. Подробная информация находится по адресу:
<a href="http://www.freebsdmall.com/donate/">
http://www.freebsdmall.com/donate/</a>.</p></li>
<li><p><b>1 марта 1999</b>
Компакт-диски с FreeBSD 3.1-RELEASE поступили в продажу. Подписчики
должны их скоро получить. Для заказа посетите сайт <a
href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a>.</p></li>
</ul>
<h2>Февраль 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>25 февраля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:shige@FreeBSD.org">Shigeyuki FUKUSHIMA</a></p></li>
<li><p><b>23 февраля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:alc@FreeBSD.org">Alan Cox</a> (VM)</p></li>
<li><p><b>19 февраля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:kris@FreeBSD.org">Kris Kennaway</a></p></li>
<li><p><b>17 февраля 1999</b>
Компания Gartner Group выпустила отчет, <i>Divorcing Thin Server
Software from the Hardware</i>, в котором изучается тенденция на
рынке OEM к использованию программного и аппаратного обеспечения
разных производителей.</p></li>
<li><p><b>15 февраля 1999</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/3.1R/announce.html">FreeBSD 3.1</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/3.1R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 3.1.</p></li>
<li><p><b>4 февраля 1999</b>
Открыт сайт <a href="http://www.freebsddiary.org/">FreeBSD Diary</a>,
сборник пошаговых руководств, предназначенных для новичков в
Unix.</p></li>
<li><p><b>3 февраля 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:dcs@FreeBSD.org">Daniel Sobral</a> (Загрузчик)</p></li>
</ul>
<h2>Январь 1999</h2>
<ul>
<li><p><b>21 января 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:roger@FreeBSD.org">Roger Hardiman</a>
(Драйвер для bt8x8)</p></li>
<li><p><b>20 января 1999</b>
3.0-STABLE ответвилась от ветки -CURRENT.
Следующим релизом в этой ветке будет 3.1-RELEASE, который выйдет
в середине февраля 1999.</p></li>
<li><p><b>15 января 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:gallatin@FreeBSD.org">Andrew Gallatin</a> (Alpha)</p></li>
<li><p><b>13 января 1999</b>
<a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD ezine</a> является
ежемесячным сборником легкочитаемых (на что мы надеемся) статей,
написанных пользователями и администраторами FreeBSD, такими же,
как вы.</p></li>
<li><p><b>10 января 1999</b>
Доклад Джордана Хаббарда "<a
href="../sou1999.html">Положение дел в нашем союзе</a>",
взгляд назад в 1998, и обзор будущих перспектив.</p></li>
<li><p><b>2 января 1999</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:simokawa@FreeBSD.org">Hidetoshi Shimokawa</a>
(Alpha / Порты)</p></li>
</ul>
&newshome;
&footer;
</body>
</html>

16
ru/news/2000/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,16 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/2000/Makefile,v 1.1 2001/12/05 19:30:41 phantom Exp $
# Original revision: 1.2
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
.endif
.if exists(../Makefile.inc)
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS= index.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

449
ru/news/2000/index.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,449 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Последние Новости FreeBSD! (2000)">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY newshome '<a href="../news.html">Страница новостей</a>'>
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/2000/index.sgml,v 1.3 2001/12/05 19:59:37 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.7 -->
<html>
&header;
<h2>Декабрь 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>28 декабря 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:sf@FreeBSD.org">FUJISHIMA Satsuki</a>
(порты)</p></li>
<li><p><b>6 декабря 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:clive@FreeBSD.org">
Clive T. Lin</a></p></li>
<li><p><b>4 декабря 2000</b>
Новые коммиттеры: <a href="mailto:chm@FreeBSD.ORG">Christoph Herrmann</a>
и <a href="mailto:tomsoft@FreeBSD.org">Thomas-Henning von Kamptz</a>
(утилита growfs)</p></li>
<li><p><b>1 декабря 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:iedowse@FreeBSD.org">
Ian Dowse</a></p></li>
</ul>
<h2>Ноябрь 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>30 ноября 2000</b>
Отдельные проекты по переносу на другие платформы перенесены в каталог <a
href="&base;/platforms/index.html">platforms</a>. Здесь находятся
отдельные страницы, посвящённые проектам переноса на Alpha, IA-64,
PowerPC и SPARC.</p></li>
<li><p><b>22 ноября 2000</b>
Выпущена <a href="&base;/releases/4.2R/announce.html">FreeBSD 4.2</a>.
Подробности находится на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
После установки обязательно посмотрите также <a
href="&base;/releases/4.2R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a>, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 4.2.</p></li>
<li><p><b>22 ноября 2000</b>
И ещё один новый коммиттер: <a href="mailto:roam@FreeBSD.org">
Peter Pentchev</a> (порты)</p></li>
<li><p><b>13 ноября 2000</b>
Ещё новый коммиттер: <a href="mailto:okazaki@FreeBSD.org">
OKAZAKI Tetsurou</a> (порты)</p></li>
<li><p><b>13 ноября 2000</b>
Ещё один новый коммиттер: <a href="mailto:kiri@FreeBSD.org">
Kazuhiko Kiriyama</a> (порты)</p></li>
<li><p><b>13 ноября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:demon@FreeBSD.org">
Dmitry Sivachenko</a> (В основном порты)</p></li>
<li><p><b>12 ноября 2000</b>
Ещё один новый коммиттер: <a href="mailto:issei@FreeBSD.org">
Issei Suzuki</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>6 ноября 2000</b>
Ещё один новый коммиттер: <a href="mailto:keith@FreeBSD.org">
Jing-Tang Keith Jang</a> (порты, в основном из категории
chinese)</p></li>
<li><p><b>2 ноября 2000</b>
Другой новый коммиттер: <a href="mailto:benno@FreeBSD.org">
Benno Rice</a> (Перенос на архитектуру PowerPC и загрузчик /boot/loader
с поддержкой OpenFirmware)</p></li>
</ul>
<h2>Октябрь 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>26 октября 2000</b>
Ещё один новый коммиттер: <a href="mailto:DougB@FreeBSD.org">
Doug Barton</a>
(mergemaster и другие неприятности, в которые я смогу попасть)</p></li>
<li><p><b>26 октября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:gad@FreeBSD.org">Garance A Drosehn</a>
(lpr и иже с ним)</p></li>
<li><p><b>18 октября 2000</b>
<b>Состоялись выборы новой основной группы FreeBSD (Core Team)!</b>
Читайте официальный <a
href="&base;/news/press-rel-5.html">пресс-релиз</a> для получения более
полной информации.</p></li>
<li><p><b>16 октября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:jon@FreeBSD.org">Джонатан Чен</a>
(Jonathan Chen) (newcard cardbus)</p></li>
<li><p><b>3 октября 2000</b>
Опубликовано окончательное <a href="http://www.bsdcon.com/schedule.php3">
расписание</a> конференции <a href="http://www.bsdcon.com/">BSDCon</a>.
BSDCon - это главная годовая техническая конференция для пользователей
BSD, которая состоится 14-20 октября в Монтерее, Калифорния.</p></li>
<li><p><b>2 октября 2000</b>
<a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug Rabson</a> сделал серию коммиттов
в -CURRENT с ранней поддержкой архитектуры IA64. Подписывайтесь на
список рассылки freebsd-ia64 для дополнительной информации<p></li>
<li><p><b>1 октября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:trevor@FreeBSD.org">Trevor Johnson</a>
(различные порты, в основном audio)</p></li>
<li><p><b>1 октября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:jeh@FreeBSD.org">James Housley</a>
(порты, особенно RTEMS. Некоторый интерес в IPv6)</p></li>
<li><p><b>1 октября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:lioux@FreeBSD.org">
M&aacute;rio S&eacute;rgio Fujikawa Ferreira</a>
</p></li>
</ul>
<h2>Сентябрь 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>29 сентября 2000</b>
Сегодня <a href="http://www.terasolutions.com/">Tera Solutions, Inc.</a>
и Lighting Internet Services <a
href="http://www.terasolutions.com/pr092900.html">анонсировали</a>, что
популярный архив Открытого ПО <a
href="ftp://ftp.freesoftware.com/">ftp.freesoftware.com</a> (также
известный как <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org">ftp.FreeBSD.org</a>)
превысили планку в два триллиона байт (<b>два терабайта</b>)
скачанных файлов в день с одного компьютера</p></li>
<li><p><b>27 сентября 2000</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/4.1.1R/announce.html">FreeBSD 4.1.1</a>.
Подробности находится на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
После установки обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/4.1.1R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a>, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 4.1.1.</p></li>
<li><p><b>21 сентября 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:bmilekic@FreeBSD.org">Bosko Milekic</a>
</p></li>
</ul>
<h2>Август 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>22 августа 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:bmah@FreeBSD.org">Bruce A. Mah</a>
(документация, pkg_version, различные порты)</p></li>
<li><p><b>15 августа 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:rv@FreeBSD.org">Rajesh Vaidheeswarran</a>
(ports/devel/cons)</p></li>
<li><p><b>5 августа 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:onoe@FreeBSD.org">Atsushi Onoe</a>
(драйвер awi)</p></li>
</ul>
<h2>Июль 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>27 июля 2000</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/4.1R/announce.html">FreeBSD 4.1</a>.
Подробности находится на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
После установки обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/4.1R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a>, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 4.1.</p></li>
<li><p><b>12 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:marko@FreeBSD.org">Mark
Ovens</a></p></li>
<li><p><b>11 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:kbyanc@FreeBSD.org">Kelly
Yancey</a></p></li>
<li><p><b>11 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:dwmalone@FreeBSD.org">David
Malone</a></p></li>
<li><p><b>11 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:non@FreeBSD.org">Noriaki
Mitsunaga</a> (PC-Card)</p></li>
<li><p><b>10 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:ben@FreeBSD.org">Ben Smithurst</a>
(Документация)</p></li>
<li><p><b>8 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:dannyboy@FreeBSD.org">Daniel
Harris</a> (Документация)</p></li>
<li><p><b>7 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:takawata@FreeBSD.org">Takanori
Watanabe</a> (ACPI)</p></li>
<li><p><b>6 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">Hiroki
Sato</a> (Японоязычная документация)</p></li>
<li><p><b>5 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:horikawa@FreeBSD.org">Kazuo
Horikawa (Онлайновые руководства на японском языке)</a></p></li>
<li><p><b>3 июля 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:adrian@FreeBSD.org">Adrian
Chadd</a></p></li>
</ul>
<h2>Июнь 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>30 июня 2000</b>
Сайт <a href="http://freshports.org/">http://freshports.org/</a> был
обновлён до версии FreshPorts 1.1. Этот сайт содержит в подробную
информацию о том, какие порты были созданы/обновлены/удалены за последнее
время. В этом обновлении, произошедшем впервые с того момента, как в
начале мая появился FreshPorts, доработаны домашние страницы, что, вместе
с возможностью просмотра истории коммиттов означает ускорение и упрощение
поиска информации о ваших портах.</p></li>
<li><p><b>29 июня 2000</b>
На сервере <a href="http://www.tucows.com/">Tucows</a> добавился
<a href="http://bsd.tucows.com/">раздел BSD</a>.</p></li>
<li><p><b>26 июня 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:akiyama@FreeBSD.org">Shunsuke
Akiyama</a> (Драйвер оптического диска)</p></li>
<li><p><b>24 июня 2000</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/3.5R/announce.html">FreeBSD 3.4</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/3.5R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 3.5.</p></li>
<li><p><b>20 июня 2000</b>
<p>Новый коммиттер: <a href="mailto:sanpei@FreeBSD.org">MIHIRA
Sanpei Yoshiro</a> (PC-Card)</p>
<p>Новый коммиттер: <a href="mailto:cokane@FreeBSD.org">Coleman
Kane</a> (3dfx voodoo для glide/Mesa)</p></li>
<li><p><b>19 июня 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:cjh@FreeBSD.org">CHOI
Junho</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>8 июня 2000</b>
Джордан Хаббард (Jordan Hubbard) и Уорнер Лош (Warner Losh) проведут
в Японии начало июня 2000 года. Они будут участвовать в: BSD BOF на
выставке Networld+Interop 2000 Tokyo (8-го), семинаре JUS в Tokyo (9-го),
собрании NBUG в Нагойе (10-го) и семинаре K*BUG в Осаке (10-го).
Пожалуйста, посетите сайт <a
href="http://www.jp.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/</a>.</p>
<p>Появилась новая статья, описывающая <a
href="&base;/../tutorials/dialup-firewall/index.html">использование PPP,
natd и ipfw</a> для реализации межсетевого экрана через коммутируемое
соединение по протоколу PPP.</p>
<p>Новый коммиттер: <a href="mailto:alex@FreeBSD.org">Alexander
Langer</a> (Порты, документация)</p></li>
<li><p><b>6 июня 2000</b>
Был добавлен первый <a href="&base;/../conspectus/index.html">Конспект
FreeBSD</a>, в котором отражены события в списке рассылки
<tt>-stable</tt> за последнюю неделю.</p></li>
</ul>
<h2>Май 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>19 мая 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:cp@FreeBSD.org">Chuck
Paterson</a> (SMP)</p></li>
<li><p><b>18 мая 2000</b>
Вышел в свет книжный вариант <a href="&base;/handbook/index.html">
Руководства FreeBSD</a>. Если вы хотите заказать себе копию, добро
пожаловать на сайт <a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSDMall</a>
или <a href="http://www.osd.bsdi.com/">веб-сервер компании
BSDi</a>.</p></li>
<li><p><b>15 мая 2000</b>
Новый коммиттер: <a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake
Burkholder</a> (старые драйверы)</p></li>
<li><p><b>14 мая 2000</b>
Вышел в свет Выпуск #04 журнала <a href="http://www.freebsdzine.org/">
The FreeBSD 'zine</a>.</p></li>
<li><p><b>9 мая 2000</b>
<a href="http://freshports.org/">Freshports</a>: Этот сайт, по сути
своей похожий на <a href="http://freshmeat.net/">Freshmeat</a>, посвящён
исключительно портам FreeBSD, и позволяет создавать собственные
``списки слежения'' за вашими любимыми портами.</p></li>
</ul>
<h2>Апрель 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>16 апреля 2000</b>
Появились новые списки рассылки:
<strong>freebsd-i18n</strong> (Интернационализация FreeBSD)
и <strong>freebsd-ppc</strong> (Перенос FreeBSD на платформу
PowerPC)</p></li>
<li><p><b>4 апреля 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:murray@FreeBSD.org">Murray Stokely</a> (sysinstall)</p></li>
</ul>
<h2>Март 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>22 марта 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:knu@FreeBSD.org">Akinori MUSHA</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>21 марта 2000</b>
<a href="mailto:unfurl@FreeBSD.org">Bill Swingle</a> (Билл Свингл)
написал <a
href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200003/bsdports&amp;page=1">
статью о Системе Портов и Пакаджей</a> для <a
href="http://www.32bitsonline.com/">32bitsonline.com</a></p></li>
<li><p><b>20 марта 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:will@FreeBSD.org">Will Andrews</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>15 марта 2000</b>
Вышел в свет второй номер онлайнового журнала <a
href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD 'zine</a>.</p></li>
<li><p><b>13 марта 2000</b>
Выпущена <a href="&base;/../releases/4.0R/announce.html">FreeBSD 4.0</a>.
Подробности находятся на странице <a
href="&base;/releases/index.html">Информации о релизах</a>.
Обязательно посмотрите также <a
href="&base;/../releases/4.0R/errata.html">
исправления и дополнения к релизу</a> после установки, чтобы знать о
всех проблемах, которые возникают с 4.0.</p></li>
<li><p><b>9 марта 2000</b>
Слияние <a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> и
<a href="http://www.BSDI.com/">BSDI</a>! Подробности читайте в
официальном <a href="&base;/news/press-rel-4.html">пресс-релизе</a>.</p></li>
</ul>
<h2>Февраль 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>26 февраля 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:ume@FreeBSD.org">Hajimu UMEMOTO</a> (IPv6)</p></li>
<li><p><b>23 февраля 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:ps@FreeBSD.org">Paul Saab</a></p></li>
<li><p><b>22 февраля 2000</b>
<a href="http://www.32bitsonline.com/">32BitsOnline.com</a> поместил
<a href="http://www.32bitsonline.com/article.php3?file=issues/200002/fbsd34&amp;page=1">обзор</a>
FreeBSD 3.4 by <a href="mailto:csmith@medullas.com">Clifford
Smith</a> на свой веб-сервер. Описано все, хороший обзор.</p></li>
<li><p><b>18 февраля 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:bsd@FreeBSD.org">Brian S Dean</a> (Поддержка аппаратных
регистров отладки в архитектуре IA32 на уровне ядра, различные
исправления/дополнения в других областях)</p></li>
<li><p><b>17 февраля 2000</b>
Новый выпуск <a href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD
'zine</a> вышел 15 числа. Это первый выпуск электронного журнала за
последние 7 месяцев; внесено много изменений, было добавлено много
новых возможностей. Обязательно посетите этой сайт.</p></li>
<li><p><b>10 февраля 2000</b>
<a href="mailto:mwlucas@blackhelicopters.org">Michael Lucas</a>
опубликовал прекрасную <a
href="http://www.linux.com/featured_articles/20000210/282/">
статью</a> о различиях между лицензиями BSD и GPL. Статью
определенно стоит прочесть.</p>
<p>Новые коммиттеры: <a
href="mailto:gsutter@FreeBSD.org">Greg Sutter</a> и
<a href="mailto:unfurl@FreeBSD.org">Bill Swingle</a>
(Документация)</p></li>
</ul>
<h2>Январь 2000</h2>
<ul>
<li><p><b>22 января 2000</b>
Сайт <a href="http://www.freebsddiary.org/">FreeBSD Diary</a>,
хроника того, что делает некий человек с FreeBSD, существовал по
крайней мере два года. До сих пор он был достаточно заброшен.
Вслед за значительным ростом, сегодня был открыт новый сайт с новым
обликом. На сайте имеется гигантское количество пошаговых руководств
и заметок, адресованных пользователям NetBSD, OpenBSD и Linux.</p></li>
<li><p><b>13 января 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:wilko@FreeBSD.org">Wilko Bulte</a></p></li>
<li><p><b>4 января 2000</b>
В рамках программы <a href="http://www.testdrive.compaq.com/">Compaq
Testdrive</a> для тестирования доступны компьютеры с самым последним
релизом FreeBSD 4.0-20000101-CURRENT, работающей на машинах Alpha
XP1000 EV6.7. с тактовой частотой 667МГц и двумя гигабайтами ОЗУ.
Чтобы получить бесплатный доступ (в виде бюджета пользователя), нужно
принять участие в этой программе, для чего достаточно
зарегистрироваться на сайте. Этот доступ предназначен не для
игрушек, целью программы является предоставление новейших систем
разработчикам для тестирования, построения и переноса своих
приложений на самые быстрые в мире компьютеры. В программе
тестирования также имеются другие системы с FreeBSD, включая Proliant
5500 двухпроцессорный Xeon 450MHz и DPW500a.</p></li>
<li><p><b>3 января 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:patrick@FreeBSD.org">Patrick Gardella</a> (JDK/WWW)</p></li>
<li><p><b>2 января 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:ade@FreeBSD.org">Ade Lovett</a> (Порты)</p></li>
<li><p><b>1 января 2000</b>
Новый коммиттер: <a
href="mailto:reg@FreeBSD.org">Jeremy Lea</a> (Порты)</p></li>
</ul>
&newshome;
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:51 phantom Exp $
# Original revision: 1.21
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/Makefile,v 1.6 2001/12/17 17:59:05 phantom Exp $
# Original revision: 1.32
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
@ -11,8 +11,6 @@
.include "../Makefile.inc"
.endif
DOCS = press.sgml
DOCS+= newsflash.sgml
DOCS+= news.sgml
# press releases
@ -21,6 +19,7 @@ DOCS+= press-rel-1.sgml
DOCS+= press-rel-2.sgml
DOCS+= press-rel-3.sgml
DOCS+= press-rel-4.sgml
DOCS+= press-rel-5.sgml
# The yearly State of the Union address
DOCS+= sou1999.sgml
@ -29,5 +28,29 @@ INDEXLINK= news.html
SUBDIR = 1996
SUBDIR+= 1997
SUBDIR+= 1998
SUBDIR+= 1999
SUBDIR+= 2000
DATA= newsflash.html news.rdf press.html
CLEANFILES+= newsflash.html news.rdf press.html
newsflash.html: newsflash.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o ${.TARGET} \
${.CURDIR}/newsflash.xsl ${.CURDIR}/news.xml
.if !defined(NO_TIDY)
-${TIDY} ${TIDYOPTS} ${.TARGET}
.endif
#news.rdf: news-rdf.xsl news.xml includes.xsl ../includes.xsl
# ${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o ${.TARGET} \
# ${.CURDIR}/news-rdf.xsl ${.CURDIR}/news.xml
press.html: press.xsl press.xml includes.xsl ../includes.xsl
${XSLTPROC} ${XSLTPROCOPTS} -o ${.TARGET} \
${.CURDIR}/press.xsl ${.CURDIR}/press.xml
.if !defined(NO_TIDY)
-${TIDY} ${TIDYOPTS} ${.TARGET}
.endif
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

27
ru/news/includes.xsl Normal file
View file

@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/includes.xsl,v 1.1 2001/12/05 19:23:41 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
<xsl:variable name="newshome">
<a href="{$base}/news/news.html">News Home</a>
</xsl:variable>
<!-- Generate a unique anchor for this event -->
<xsl:template name="generate-event-anchor">
<xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>
<xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>
<xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>:<xsl:value-of select="count(preceding-sibling::event)"/>
</xsl:template>
<!-- Generate a unique anchor for this story -->
<xsl:template name="generate-story-anchor">
<xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>
<xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>:<xsl:text/>
<xsl:value-of select="count(following-sibling::story)"/>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

49
ru/news/news-rdf.xsl Normal file
View file

@ -0,0 +1,49 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/news-rdf.xsl,v 1.2 2001/12/12 12:21:33 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
<xsl:import href="includes.xsl"/>
<xsl:output method="xml" indent="yes"/>
<xsl:variable name="base" select="'..'"/>
<!-- Generate the main body of the RDF file -->
<xsl:template match="news">
<rdf:rdf xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns="http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9">
<channel>
<title>îÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD</title>
<link>http://www.FreeBSD.org/news/</link>
<description>ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ ðÒÏÅËÔÁ FreeBSD</description>
</channel>
<!-- Only include the last 10 events -->
<xsl:apply-templates select="descendant::event[position() &lt;= 10]"/>
</rdf:rdf>
</xsl:template>
<!-- Generate the <item> elements and their content -->
<xsl:template match="event">
<item>
<xsl:choose>
<xsl:when test="count(child::title)">
<title><xsl:value-of select="normalize-space(title)"/></title>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<title><xsl:value-of select="normalize-space(p)"/></title>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
<link>http://www.FreeBSD.org/news/newsflash.html#<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/></link>
</item>
</xsl:template>
<xsl:template match="name | date"/>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -1,19 +1,20 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY en-base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Новости FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/news.sgml,v 1.5 2000/10/11 16:20:33 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.24 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/news.sgml,v 1.6 2001/12/05 18:42:14 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.31 -->
<html>
&header;
<img src="&base/../gifs/news.jpg" align="right" border="0">
<img src="&en-base;/gifs/news.jpg" align="right" border="0">
<h2>Местные новости</h2>
@ -25,14 +26,15 @@
<li><p><b><a href="pressreleases.html">Пресс-релизы</a></b>:
Пресс-релизы проекта FreeBSD и других организаций.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">Really-Quick(tm) NewsLetter</a></b>:
На тот случай, если у вас нет времени.</p></li>
<li><p><b><a href="../publish.html#newsletter">Вестник</a></b>:
<li><p><b><a href="&base;/publish.html#newsletter">÷ĹÓÔÎÉË</a></b>:
Вестник FreeBSD.</p></li>
<li><p><b><a href="press.html">Статьи в прессе</a></b>:
Упоминания FreeBSD в периодических изданиях.</p></li>
<!-- XXX change when status report page translation will appear -->
<li><p><b><a href="&base;/news/status/status.html">ďÔŢĹÔ Ď óÔÁÔŐÓÁČ</a></b>:
ĺÖĹÍĹÓŃŢÎŮĘ ĎÔŢĹÔ Ď ÓÔÁÔŐÓĹ ŇÁÚŇÁÂĎÔËÉ FreeBSD.</p></li>
</ul>
<h2>Другие сайты</h2>
@ -46,22 +48,21 @@
Ежемесячные статьи и ежедневные обсуждения всего, что касается
BSD.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.daemonnews.org/newsletter/">Really-Quick(tm)
NewsLetter</a></b>: îÁ ÔĎÔ ÓĚŐŢÁĘ, ĹÓĚÉ Ő ×ÁÓ ÎĹÔ ×ŇĹÍĹÎÉ.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a></b>:
Ежемесячная подборка статей.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.freebsddiary.org/">FreeBSD Diary</a></b>:
Записи одного человека о своих попытках и достижениях с FreeBSD.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD Rocks</a></b>:
Последние новости, программное обеспечение и ресурсы.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.bsdfreak.org/">BSDFreak</a></b>:
Ещё больше последних новостей, программного обеспечения и
информации.&#160;.&#160;.</p></li>
<li><p><b><a href="http://www.bsdtoday.com/">BSD Today</a></b>:
Ваш Источник Ежедневных Новостей и Информации о BSD.</p></li>
<li>
<p><b><a href="http://www.bsdvault.net">đĎÇŇĹÂĎË BSD</a></b></p>
</li>
</ul>
&footer;

851
ru/news/news.xml Normal file
View file

@ -0,0 +1,851 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/news.xml,v 1.5 2001/12/12 12:21:22 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.47 -->
<!-- Simple schema for FreeBSD Project news.
Divide time in to <year>, <month>, and <day> elements, each of which
has a <name>.
each <day> element contains one or more <event> elements.
Each <event> contains an optional <title>, and then a <p>. <p> elements
can contain <a> anchors. Within the "href" attribute of the anchor
$base will be replaced with the base URI necessary to reach the FreeBSD
document root, and should always be used to start URLs at www.FreeBSD.org
or one of the mirrors.
Use the <title> element if the <p> content is lengthy. When generating
synopses of this information (e.g., for syndication using RDF files),
the contents of <title> will be preferred over <p>.
-->
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
<year>
<name>2001</name>
<month>
<name>îÏÑÂÒØ</name>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:pdeuskar@FreeBSD.org">Prafulla
Deuskar</a> (äÒÁÊ×ÅÒ Intel Gigabit Ethernet)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:yoichi@FreeBSD.org">Yoichi
NAKAYAMA</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>îÁÐÉÓÁÎÉÅ ïÔÞÅÔÏ× ï ðÒÏÂÌÅÍÅ × FreeBSD</title>
<p><a href="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Smørgrav</a>
ÎÁÐÉÓÁÌ ÓÔÁÔØÀ Ï ÔÏÍ, ËÁË ÌÕÞÛÅ <a
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.html">
ÐÉÓÁÔØ ÏÔÞÅÔÙ Ï ÐÒÏÂÌÁÈ × FreeBSD</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:znerd@FreeBSD.org">Ernst
de Haan</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
<event>
<title>Core ÏÐÒÅÄÅÌÉÌ Bugmeister'a</title>
<p>Core çÒÕÐÐÁ FreeBSD "ÎÁÚÎÁÞÉÌ" <a
href="mailto:des@FreeBSD.org">Dag-Erling Smørgrav</a>
ÎÁ ÄÏÌÖÎÏÓÔØ Bugmeister (ÛÅÆÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÏÛÉÂÏË).</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:pat@FreeBSD.org">Patrick
Li</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:cy@FreeBSD.org">Cy
Schubert</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:anders@FreeBSD.org">Anders
Nordby</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>3</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:naddy@FreeBSD.org">Christian
Weisgerber</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
<event>
<title>ëÏÄ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ATA ÏÔ×ÅÞÁÀÝÉÊ ÚÁ 48-ÂÉÔÎÕÀ ÁÄÒÅÓÁÃÉÀ
ÏÔÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎ É ÐÒÉÚÎÁÎ ÓÔÁÂÉÌØÎÙÍ</title>
<p>Soren Schmidt, Á×ÔÏÒ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ATA, ÚÁ×ÅÒÛÉÌ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ
ÎÏ×ÏÇÏ ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ ÒÁÚÍÅÒÏÍ 160 GB ÌÀÂÅÚÎÏ ÐÒÅÄÏÓÔ×ÁÌÅÎÎÏÇÏ
ËÏÍÐÁÎÉÅÊ <a href="http://www.maxtor.com">Maxtor Corporation</a>,
ËÏÔÏÒÙÊ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ 48-ÂÉÔÎÕÀ ÁÄÒÅÓÁÃÉÀ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÎÏ×ÏÊ
ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÀ ATA, × FreeBSD 5.0-CURRENT. òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏËÁÚÁÌÉ, ÞÔÏ
ËÏÄ ÓÔÁÂÉÌÅÎ É ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ É × ÂÌÉÖÁÊÛÅÅ ×ÒÅÍÑ ÂÕÄÅÔ
×ÎÅÓÅÎ × ÓÔÁÂÉÌØÎÕÀ ×ÅÔËÕ FreeBSD.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:nobutaka@FreeBSD.org">MANTANI
Nobutaka</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:arr@FreeBSD.org">Andrew R.
Reiter</a> (SMPng, TrustedBSD)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>ïËÔÑÂÒØ</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<title>òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï FreeBSD, 2-e éÚÄÁÎÉÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÐÅÞÁÔÎÏÍ
×ÁÒÉÁÎÔÅ!</title>
<p>"òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï FreeBSD, 2-e éÚÄÁÎÉÅ" ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÐÅÞÁÔÎÏÍ
×ÁÒÉÁÎÔÅ! üÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ
<a href="http://www.FreeBSD.org/docproj/">ðÒÏÅËÔÏÍ
äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ FreeBSD</a> ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÉÚ ÒÑÄÁ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×, × ÞÉÓÌÅ
ËÏÔÏÒÙÈ <a href="http://www.freebsdmall.com">The FreeBSD Mall</a>.
ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÉÚ <a
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/2001/freebsd-announce/20011028.freebsd-announce">ÁÎÎÏÎÓÁ</a>
ÒÅÄÁËÔÏÒÏ×. ISBN ÜÔÏÇÏ ÉÚÄÁÎÉÑ 1571763031. 653 ÓÔÒÁÎÉÃ.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:matusita@FreeBSD.org">Makoto
Matsushita</a> (ÐÒÏÃÅÄÕÒÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÌÉÚÏ×)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<title>îÁÓÔÒÏÊËÁ Vinum: æÏÎÄ îÁÄÅÖÎÙÈ óÅÒ×ÅÒÏ×</title>
<p><a href="mailto:Bob@BGPBook.Com">Bob Van Valzah</a> ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ
ÓÔÁÔØÀ ÐÅÒÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÕÀ <a
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">
ÏÛÉÂËÏ-ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÐÏÛÁÇÏ×ÙÅ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÄÌÑ
ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÁËÏ×ÏÇÏ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ Vinum</a>.</p>
</event>
<event>
<title>ðÏÒÔ FreeBSD/ia64 ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ × ÍÎÏÇÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ
ÒÅÖÉÍ ÂÅÚ ÕÞÁÓÔÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ</title>
<p><a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug Rabson</a> É
<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter Wemm</a> ÂÅÚÏÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏ
ÒÁÂÏÔÁÌÉ ÎÁ ÐÏÒÔÏÍ FreeBSD/ia64 ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÎÅÄÅÌØ
É ÓÅÇÏÄÎÑ ÓÏÏÂÝÉÌÉ, ÞÔÏ ÏÎ ÄÏÓÔÉÇ ÓÔÁÔÕÓÁ, ËÏÇÄÁ ×ÏÚÍÏÖÅÎ
ÐÅÒÅÈÏÄ × ÍÎÏÇÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ ÂÅÚ ÕÞÁÓÔÉÑ ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ.
üÔÏ ×ÁÖÎÁÑ ×ÅÈÁ × ÐÒÏÄÏÌÖÁÀÝÉÈÓÑ ÕÓÉÌÉÑÈ ÐÏ ÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÀ
FreeBSD ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ. óÅÊÞÁÓ ÂÏÌØÛÁÑ ÞÁÓÔØ ÕÓÉÌÉÊ
ÓÏÓÒÅÄÏÔÏÞÅÎÁ ÎÁ ÕÓÔÒÁÎÅÎÉÉ ÐÒÏÂÌÅÍ × ÄÅÒÅ×Å ÉÓÈÏÄÎÙÈ
ÔÅËÓÔÏ×.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>19</name>
<event>
<title>ðÏÒÔ FreeBSD/sparc64 ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ × ÏÄÎÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ
ÒÅÖÉÍÅ</title>
<p><a href="mailto:jake@FreeBSD.org">Jake Burkholder</a> É
<a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas Moestl</a> ÚÁÎÉÍÁÌÉÓØ
ÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÅÍ FreeBSD ÎÁ ËÏÍÐØÀÔÅÒÙ ËÌÁÓÓÁ Ultra Sparc × ÔÅÞÅÎÉÅ
ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÍÅÓÑÃÅ× É ×ÞÅÒÁ ×ÐÅÒ×ÙÅ ÍÁÛÉÎÁ ÂÙÌÁ
ÚÁÇÒÕÖÅÎÁ × ÏÄÎÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ. ðÏÌÎÙÊ ÖÕÒÎÁÌ
ÚÁÇÒÕÚËÉ ÄÏÓÔÕÐÅÎ Ó
<a href="http://people.FreeBSD.org/~jake/tip.single_user">
http://people.FreeBSD.org/~jake/tip.single_user</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:amorita@FreeBSD.org">Akio
Morita</a> (PC98)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<title>ðÏÒÔ FreeBSD/ppc ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ É ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ÑÄÒÏ</title>
<p><a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno Rice</a> ÚÁËÏÍÉÔÉÌ
ÍÅÇÁ-ÐÁÔÞ, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÂÁ×ÉÌ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ OpenFirmware É ÚÁÇÒÕÚÞÉË
FreeBSD. úÁÇÒÕÚÞÉË ÔÅÐÅÒØ ÍÏÖÅÔ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÑÄÒÏ ÐÏ ÓÅÔÉ É
ÚÁÐÕÓËÁÔØ ÅÇÏ ÎÁ Apple iMac.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<title>ðÏÒÔ FreeBSD/ia64 ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÎÁ ÒÅÁÌØÎÏÍ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÉ</title>
<p>ðÏÓÌÅ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÍÅÓÑÃÅ× ÁËÔÉ×ÎÏÊ ÒÁÂÏÔÙ <a
href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug Rabson</a> É <a
href="mailto:peter@FreeBSD.org">Peter Wemm</a> ÚÁËÏÍÉÔÉÌÉ
ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÝÉÅ ÐÏÒÔÕ FreeBSD/ia64 ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÎÁ
ÒÅÁÌØÎÏÍ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÉ.</p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:keramida@FreeBSD.org">Giorgos
Keramidas</a> (äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>óÅÎÔÑÂÒØ</name>
<day>
<name>18</name>
<event>
<title>ïÔÞÅÔ Ï óÔÁÔÕÓÅ ðÒÏÅËÔÏ× FreeBSD ÚÁ á×ÇÕÓÔ 2001</title>
<p>ïÔÞÅÔ Ï óÔÁÔÕÓÅ ðÒÏÅËÔÏ× FreeBSD ÚÁ á×ÇÕÓÔ 2001 ÄÏÓÔÕÐÅÎ;
(<a href="status/status.html">ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ</a>).</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<title>äÏÓÔÕÐÅÎ ïÂÛÉÒÎÙÊ óÐÉÓÏË ðÒÏÅËÔÏ× ÄÌÑ FreeBSD 5.0</title>
<p>íÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ÕÚÎÁ× Ï ÔÏÍ, ÞÔÏ ÒÅÌÉÚ 5.0 ÏÔÌÏÖÅÎ ÎÁ ÇÏÄ
ÓÐÒÁÛÉ×ÁÀÔ ËÁË ÏÎÉ ÍÏÇÕÔ ÐÏÍÏÞØ. <a
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=4914+0+archive/2001/freebsd-announce/20010916.freebsd-announce">
üÔÏ ÐÉÓØÍÏ</a> ÄÁÅÔ ÉÞÓÅÒÐÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÐÉÓÏË ÐÒÏÅËÔÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÈ ÄÌÑ
5.0 É ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÔÏÍ, ËÁË ×ËÌÀÞÉÔÓÑ × ÜÔÏ ÐÒÏÅËÔÙ.
</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>á×ÇÕÓÔ</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<title>÷ÙÐÕÓË FreeBSD 5.0 ÏÔÌÏÖÅÎ ÄÏ îÏÑÂÒÑ 2002</title>
<p>÷ÙÐÕÓË FreeBSD 5.0 ÏÔÌÏÖÅÎ ÄÏ îÏÑÂÒÑ 2002. ðÏÌÎÙÊ ÁÎÏÎÓ
ÏÔ äÖÏÒÄÁÎÁ ÄÏÓÔÕÐÅÎ <a
href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=34983+0+archive/2001/freebsd-announce/20010902.freebsd-announce">ÚÄÅÓØ</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>28</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:robert@FreeBSD.org">Robert
Drehmel</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>22</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:petef@FreeBSD.org">Pete
Fritchman</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>îÏ×ÁÑ ËÎÉÇÁ Ï FreeBSD ÏÒÉÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÁÑ ÎÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ</title>
<p>ðÏÓÔÏÑÎÎÙÊ ÕÞÁÓÔÎÉË ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD Annelise Anderson,
ÎÁÐÉÓÁÌ ËÎÉÇÕ "FreeBSD: An Open-Source Operating System
for Your PC", ËÏÔÏÒÁÑ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÂÏÊ ××ÅÄÅÎÉÅ × FreeBSD
ÏÒÉÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÎÁ ÎÏ×ÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ. ÷ÙÐÕÝÅÎÁ ÉÚÄÁÔÅÌØÓÔ×ÏÍ
The Bit Tree Press, ISBN ËÎÉÇÉ 0971204500. ëÎÉÇÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁËÁÚÁÎÁ
Ó <a href="http://mall.daemonnews.org">DaemonNews Mall</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<title>éÎÓÔÁÌÑÃÉÏÎÎÁÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÕÌÕÞÛÅÎÁ</title>
<p>çÌÁ×Á <a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á</a>
<a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">éÎÓÔÁÌÑÃÉÑ FreeBSD</a>
ÂÙÌÁ ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏ ÕÌÕÞÛÅÎÁ É ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ. îÏ×ÁÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ
ÚÁÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÙ (Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ "ÏÂÒÁÚÏ× ÜËÒÁÎÁ") É
ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÀÔ ÐÏÞÔÉ ×ÓÅ ÓÔÁÄÉÉ ÉÎÓÔÁÌÑÃÉÏÎÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ.
ïÐÉÓÁÎÉÅ ×ÓÅÈ ÓÔÁÄÉÊ ÔÁËÖÅ ×ÅÓØÍÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÏ. âÏÌØÛÁÑ ÞÁÓÔØ
ÜÔÏÊ ÒÁÂÏÔÙ ÓÄÅÌÁÎÁ òÅÎÄÉ ðÒÜÔÔÏÍ (Randy Pratt).</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:fjoe@FreeBSD.org">Max Khon</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:rpratt@FreeBSD.org">Randy
Pratt</a> (äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ)</p>
</event>
<event>
<title>ïÔÞÅÔ Ï óÔÁÔÕÓÅ ðÒÏÅËÔÏ× FreeBSD ÚÁ éÀÌØ 2001</title>
<p>ïÔÞÅÔ Ï óÔÁÔÕÓÅ ðÒÏÅËÔÏ× FreeBSD ÚÁ éÀÌØ 2001 ÄÏÓÔÕÐÅÎ;
(<a href="status/status.html">ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ</a>).</p>
</event>
</day>
<day>
<name>8</name>
<event>
<title>ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD ÄÏÓÔÕÐÎÙ × RDF ÆÏÒÍÁÔÅ</title>
<p>ôÅÐÅÒØ ÄÏÓÔÕÐÅÎ RDF ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÊ 10 ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ Ó
ÓÁÊÔÁ FreeBSD. URL ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ <a
href="http://www.FreeBSD.org/news/news.rdf">http://www.FreeBSD.org/news/news.rdf</a>.
÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ, ÞÔÏÂÙ <i>ÓÉÎÄÉÃÉÒÏ×ÁÔØ</i>
ÎÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÍ ×Å ÓÁÊÔÅ (ËÁË <a
href="http://daily.daemonnews.org/">Daily DaemonNews</a> É
<a href="http://www.freebsddiary.org/newsfeeds.php">FreeBSD
Diary</a> do), ÉÌÉ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÄÅÓËÔÏÐÅ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÔÁËÉÈ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ
ËÁË <a href="http://apps.kde.com/na/2/info/id/999">KNewsTicker</a>.
</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:logo@FreeBSD.org">Valentino
Vaschetto</a> (äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>éÀÌØ</name>
<day>
<name>30</name>
<event>
<title>äÏÓÔÕÐÅÎ ÓÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ ÐÏ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Õ FreeBSD</title>
<p>úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÁ Ë ×ÙÐÕÓËÕ ×ÔÏÒÏÇÏ ÐÅÞÁÔÎÏÇÏ ÉÚÄÁÎÉÑ
<a href="$base/handbook">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏ FreeBSD</a>. ðÏÜÔÏÍÕ
<a href="$base/docproj/handbook.html">ÓÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ</a> ÐÏ ÄÏÒÁÂÏÔËÅ
òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÓÅÊÞÁÓ ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎ É ×ÓÅ Õ ËÏÇÏ ÅÓÔØ ÖÅÌÁÎÉÅ ÍÏÇÕÔ
ÐÒÉÎÑÔØ ÕÞÁÓÔÉÅ × ÜÔÏÍ ÐÒÏÅËÔÅ.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>26</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:mp@FreeBSD.org">Mark Peek</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:bbraun@FreeBSD.org">Rob
Braun</a></p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:zarzycki@FreeBSD.org">Dave
Zarzycki</a></p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:mike@FreeBSD.org">Mike
Barcroft</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:chern@FreeBSD.org">Chern
Lee</a> (äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>éÀÎØ</name>
<day>
<name>21</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">Brooks
Davis</a> (óÅÔÅ×ÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÍÏÂÉÌØÎÙÅ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<title>Using FreeBSD with Solid State Media</title>
<p><a href="mailto:john@kozubik.com">John Kozubik</a> ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÉÌ ÎÁÍ
ÓÔÁÔØÀ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÕÀ, <a
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">ëÁË
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ FreeBSD Ó Ô×ÅÒÄÏÔÅÌØÎÙÍÉ ÎÏÓÉÔÅÌÑÍÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<title>FreeBSD boots on PowerPC</title>
<p><a href="mailto:benno@FreeBSD.org">Benno Rice</a> × ÈÏÄÅ Ó×ÏÅÊ
ÒÁÂÏÔÙ ÄÏÓÔÉÇ ÔÏÞËÉ, ËÏÇÄÁ FreeBSD ÄÏÓÔÉÇÁÅÔ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÑ ÎÁ
ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÅ PowerPC.
ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë <a
href="$base/platforms/ppc.html">ÓÔÒÁÎÉÞËÅ</a> Ï ÐÌÁÔÆÏÒÍÅ PowerPC
É ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÌÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>15</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:silby@FreeBSD.org">Mike
Silbersack</a> (óÅÔÅ×ÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>14</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:wjv@FreeBSD.org">Johann
Visagie</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<title>äÏÓÔÕÐÅÎ ïÔÞÅÔ Ï óÔÁÔÕÓÅ ðÒÏÅËÔÏ× FreeBSD</title>
<p><a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">Robert Watson</a> ÓÏÂÒÁÌ
<a href="http://docs.FreeBSD.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=481962+0+archive/2001/freebsd-hackers/20010617.freebsd-hackers">ÏÔÞ£Ô Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÄÅÌ</a>
× ðÒÏÅËÔÅ FreeBSD. úÁÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÎ ÅÖÅÍÅÓÑÞÎÙÊ ×ÙÐÕÓË ÔÁËÉÈ
ÏÔÞ£ÔÏ×.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>11</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:tobez@FreeBSD.org">Anton
Berezin</a> (÷Ó£, ÞÔÏ ËÁÓÁÅÔÓÑ Perl)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:dwcjr@FreeBSD.org">David
W. Chapman Jr.</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:markp@FreeBSD.org">Mark
Pulford</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>1</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:cjc@FreeBSD.org">Crist J.
Clark</a> (óÅÔÅ×ÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ×ÏÐÒÏÓÙ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>íÁÊ</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<title>ftp.FreeBSD.org back up</title>
<p>úÎÁÍÅÎÉÔÙÊ ftp-ÓÅÒ×ÅÒ, <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/">ftp.FreeBSD.org</a> ÓÎÏ×Á ÒÁÂÏÔÁÅÔ.
ðÒÉÎÏÓÉÍ ÍÎÏÇÏ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÅÊ ËÏÍÐÁÎÉÉ <a
href="http://www.teledanmark.com/english/menu/start.htm">Tele
Danmark</a>, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×É×ÛÅÊ ÍÁÛÉÎÕ É ÓÅÔÅ×ÏÅ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:pirzyk@FreeBSD.org">Jim
Pirzyk</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>2</name>
<event>
<title>New FreeBSD 'zine issue out</title>
<p>÷ÙÛÅÌ × Ó×ÅÔ ÐÅÒ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÖÕÒÎÁÌÁ
<a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a> ÚÁ ÍÁÊ
2001. îÁÞÉÎÁÑ Ó ÜÔÏÇÏ ÍÅÓÑÃÁ, ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÕÓËÁÔØÓÑ Ä×Á ÎÏÍÅÒÁ ×
ÍÅÓÑÃ; ÏÄÉÎ 1-ÇÏ ÞÉÓÌÁ, Á ÄÒÕÇÏÊ 15-ÇÏ.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>áÐÒÅÌØ</name>
<day>
<name>27</name>
<event>
<title>SMP Alpha now works</title>
<p>ôÅÐÅÒØ FreeBSD ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁÍÉ ÎÁ
ÓÉÓÔÅÍÁÈ Alpha, ÂÌÁÇÏÄÁÒÑ ÕÓÉÌÉÑÍ <a
href="mailto:jhb@FreeBSD.org">John Baldwin</a>, <a
href="mailto:gallatin@FreeBSD.org">Andrew Gallatin</a> É
<a href="mailto:dfr@FreeBSD.org">Doug Rabson</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:tshiozak@FreeBSD.org">Takuya
SHIOZAKI</a> (éÎÔÅÒÎÁÃÉÏÎÁÌÉÚÁÃÉÑ)</p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:ue@FreeBSD.org">Udo
Erdelhoff</a> (äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>18</name>
<event>
<p>îÁ ×ÅÂ-ÓÁÊÔÅ ÐÏÑ×ÉÌÏÓØ <a
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×</a>.
üÔÏ ÂÅÓÃÅÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÔÅÈ, ËÔÏ ÓÏÂÉÒÁÅÔÓÑ
ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ ÄÌÑ FreeBSD (Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ
ÄÌÑ ËÏÍÍÉÔÔÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔ FreeBSD). îÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ,
ÞÔÏ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ ÅÓÔØ <a href="$base/docs.html">ÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË
ÉÍÅÀÝÅÊÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>17</name>
<event>
<p>éÚÄÁÔÅÌØÓÔ×Ï üÄÄÉÓÏÎ õÜÓÌÉ (Addison Wesley) ÒÁÚÒÅÛÉÌÏ ÎÁÍ
ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÔØ <a
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">çÌÁ×Õ 8</a> ËÎÉÇÉ
<a href="http://cseng.aw.com/book/0,,0201704811,00.html">FreeBSD
Corporate Networker's Guide</a> (òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ
FreeBSD × ËÏÒÐÏÒÁÔÉ×ÎÏÊ ÓÅÔÉ). üÔÁ ÇÌÁ×Á ÄÁ£Ô ÇÌÕÂÏËÉÊ ÏÂÚÏÒ ÐÏ
ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÀ ÓÌÕÖ ÐÅÞÁÔÉ ÄÌÑ ËÌÉÅÎÔÓËÉÈ ÍÅÓÔ Windows, NT É
Novell ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ FreeBSD.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>åÝ£ ÏÄÉÎ ÎÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a
href="mailto:schweikh@FreeBSD.org">Jens Schweikhardt</a>
(óÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÁÍ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>12</name>
<event>
<p>÷ÙÛÅÌ × Ó×ÅÔ ÁÐÒÅÌØÓËÉÊ ÎÏÍÅÒ ÖÕÒÎÁÌÁ <a
href="http://www.freebsdzine.org/">The FreeBSD 'zine</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>10</name>
<event>
<p>òÁÚÍÅÒ <a href="$base/ports/index.html">ëÏÌÌÅËÃÉÉ ðÏÒÔÏ×</a> ÕÖÅ
ÐÒÅ×ÙÓÉÌ ÏÔÍÅÔËÕ × 5000 ÒÁÚÎÙÈ ÐÏÒÔÏ×!</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:greid@FreeBSD.org">George
Reid</a> (ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÕÄÉÏ, ÐÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>4</name>
<event>
<p>ëÏÍÐÁÎÉÑ Wind River ÐÏÇÌÏÝÁÅÔ ÐÏÄÒÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÐÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÍÕ
ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÀ ËÏÍÐÁÎÉÉ BSDi. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÔÉÔÅ <a
href="http://www.windriver.com/press/html/bsdi.html">ÐÒÅÓÓ-ÒÅÌÉÚ
Wind River</a>, ÁÎÏÎÓ ÏÔ <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20010404220529.E3AFE37B727"> Jordan K. Hubbard</a> É <a
href="http://www.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?Pine.NEB.3.96L.1010405211037.46990E-100000">
ÚÁÑ×ÌÅÎÉÅ Core ÇÒÕÐÐÙ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× FreeBSD</a>.</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>íÁÒÔ</name>
<day>
<name>25</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:yar@FreeBSD.org">Yar
Tikhiy</a> (óÅÔÅ×ÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:eric@FreeBSD.org">Eric
Melville</a> (óÉÓÔÅÍÎÙÅ ÕÔÉÌÉÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>13</name>
<event>
<p>÷ÙÛÅÌ × Ó×ÅÔ ÍÁÒÔÏ×ÓËÉÊ ÎÏÍÅÒ ÖÕÒÎÁÌÁ <a
href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>9</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:dd@FreeBSD.org">Dima Dorfman</a>
(äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>7</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:keichii@FreeBSD.org">Michael
C. Wu</a> (éÎÔÅÒÎÁÃÉÏÎÁÌÉÚÁÃÉÑ, ÐÅÒÅÎÏÓ ÎÁ ÄÒÕÇÉÅ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>6</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:tmm@FreeBSD.org">Thomas
M&amp;ouml;stl</a> (òÁÓÛÉÒÅÎÉÑ POSIX.1e)</p>
</event>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:orion@FreeBSD.org">Orion
Hodson</a> (ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÁÕÄÉÏ)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>æÅ×ÒÁÌØ</name>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:jesper@FreeBSD.org">Jesper
Skriver</a></p>
</event>
</day>
<day>
<name>16</name>
<event>
<p>÷ÙÛÅÌ × Ó×ÅÔ ÆÅ×ÒÁÌØÓËÉÊ ÎÏÍÅÒ ÖÕÒÎÁÌÁ <a
href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a>.</p>
</event>
</day>
<day>
<name>5</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:mikeh@FreeBSD.org">Mike
Heffner</a> (ðÒÏÅËÔ ÁÕÄÉÔÁ)</p>
</event>
</day>
</month>
<month>
<name>ñÎ×ÁÒØ</name>
<day>
<name>24</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:olgeni@FreeBSD.org">Jimmy
Olgeni</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>23</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:dinoex@FreeBSD.org">Dirk
Meyer</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
<day>
<name>20</name>
<event>
<p>îÏ×ÙÊ ËÏÍÍÉÔÔÅÒ: <a href="mailto:ijliao@FreeBSD.org">Ying-chieh
Liao</a> (ðÏÒÔÙ)</p>
</event>
</day>
</month>
</year>
</news>

File diff suppressed because it is too large Load diff

132
ru/news/newsflash.xsl Normal file
View file

@ -0,0 +1,132 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/newsflash.xsl,v 1.1 2001/12/05 19:23:41 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
<xsl:import href="../includes.xsl"/>
<xsl:import href="includes.xsl"/>
<xsl:variable name="base" select="'..'"/>
<xsl:variable name="title" select="'ðÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ FreeBSD'"/>
<xsl:variable name="date">
<xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
</xsl:variable>
<xsl:output type="html" encoding="koi8-r"/>
<xsl:template match="news">
<html>
<xsl:copy-of select="$header1"/>
<body xsl:use-attribute-sets="att.body">
<xsl:copy-of select="$header2"/>
<!-- Notice how entity references in SGML become variable references
in the stylesheet, and that the syntax for referring to variables
inside an attribute is "{$variable}".
This is just dis-similar enough to Perl and the shell that you
end up writing ${variable} all the time, and then scratch your
head wondering why the stylesheet isn't working.-->
<!-- Also notice that because this is now XML and not SGML, empty
elements, like IMG, must have a trailing "/" just inside the
closing angle bracket, like this " ... />" -->
<img src="{$base}/../gifs/news.jpg" align="right" border="0" width="193"
height="144" alt="FreeBSD News"/>
<p>FreeBSD Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÙÓÔÒÏ ÒÁÚ×É×ÁÀÝÅÊÓÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ. âÙÔØ
× ËÕÒÓÅ ×ÓÅÈ ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÒÁÚÒÁÂÏÔÏË ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÏÓÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ! þÔÏÂÙ
ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ, ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÞËÅ. íÏÖÅÔ ÂÙÔØ, ×Ù
ÔÁËÖÅ ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ <a
href="{$base}/handbook/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">ÓÐÉÓÏË
ÒÁÓÓÙÌËÉ freebsd-announce</a>.</p>
<p>þÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ ÓÁÍÙÅ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏ×ÏÓÔÉ Ï ÐÒÏÅËÔÅ FreeBSD Java, ÐÏÓÅÔÉÔÅ,
ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÔÒÁÎÉÞËÕ <a href="{$base}/java/newsflash.html">îÏ×ÏÓÔÅÊ
FreeBSD/Java</a>.</p>
<p>ðÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÛÌÙÈ, ÎÁÓÔÏÑÝÉÈ É ÂÕÄÕÝÉÈ ÒÅÌÉÚÏ× ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ
ÓÔÒÁÎÉÃÅ <strong><a href="{$base}/releases/index.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ
Ï ÒÅÌÉÚÁÈ</a></strong>.</p>
<p>âÀÌÌÅÔÅÎÉ ÐÏ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ FreeBSD ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <a
href="{$base}/security/#adv">éÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ</a>.</p>
<xsl:apply-templates select="descendant::month"/>
<p>áÎÏÎÓÙ ÚÁ ÐÒÏÛÌÙÅ ÇÏÄÁ:
<a href="2000/index.html">2000</a>,
<a href="1999/index.html">1999</a>,
<a href="1998/index.html">1998</a>,
<a href="1997/index.html">1997</a>,
<a href="1996/index.html">1996</a></p>
<xsl:copy-of select="$newshome"/>
<xsl:copy-of select="$footer"/>
</body>
</html>
</xsl:template>
<!-- Everything that follows are templates for the rest of the content -->
<xsl:template match="month">
<h1><xsl:value-of select="name"/>
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of select="ancestor::year/name"/></h1>
<ul>
<xsl:apply-templates select="descendant::day"/>
</ul>
</xsl:template>
<xsl:template match="day">
<xsl:apply-templates select="event"/>
</xsl:template>
<xsl:template match="event">
<li><p><a>
<xsl:attribute name="name">
<xsl:call-template name="generate-event-anchor"/>
</xsl:attribute>
</a>
<b><xsl:value-of select="ancestor::day/name"/>
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of select="ancestor::month/name"/>,
<xsl:value-of select="ancestor::year/name"/>:</b><xsl:text> </xsl:text>
<xsl:apply-templates select="p"/>
</p>
</li>
</xsl:template>
<xsl:template match="date"/> <!-- Deliberately left blank -->
<!-- When the href attribute contains a '$base', expand it to the current
value of the $base variable. -->
<!-- All your $base are belong to us. Ho ho ho -->
<xsl:template match="a">
<a><xsl:attribute name="href">
<xsl:choose>
<xsl:when test="contains(@href, '$base')">
<xsl:value-of select="concat(substring-before(@href, '$base'), $base, substring-after(@href, '$base'))"/>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="@href"/>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</xsl:attribute>
<xsl:apply-templates/>
</a>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -5,10 +5,10 @@
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-1.sgml,v 1.4 2000/10/11 16:21:43 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-1.sgml,v 1.6 2001/12/05 18:58:58 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
@ -55,7 +55,7 @@
<p>äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï FreeBSD, ÐÏÓÅÔÉÔÅ ÓÁÊÔ <a
href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org/</a> É <a
href="http://www.cdrom.com/">http://www.cdrom.com/</a>. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ
href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a>. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ
ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÏÍÐÁÎÉÉ Manex Visual Effects, ÐÏÓÅÔÉÔÅ
ÓÅÒ×ÅÒ <a href="http://www.mvfx.com/">http://www.mvfx.com/</a>.</p>

View file

@ -5,10 +5,10 @@
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-2.sgml,v 1.4 2000/10/11 16:21:43 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-2.sgml,v 1.6 2001/12/05 19:00:14 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
@ -96,7 +96,7 @@
<ul>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/">http://www.FreeBSD.org/</a></li>
<li><a href="http://www.cdrom.com/">http://www.cdrom.com/</a></li>
<li><a href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a></li>
</ul>
&footer;

View file

@ -5,10 +5,10 @@
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-3.sgml,v 1.3 2000/10/11 16:21:43 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-3.sgml,v 1.5 2001/12/05 19:03:16 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<html>
&header;

View file

@ -5,10 +5,10 @@
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-4.sgml,v 1.4 2000/10/11 16:21:43 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-4.sgml,v 1.6 2001/12/05 19:03:16 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<html>
&header;

145
ru/news/press-rel-5.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,145 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD Press Release: October 18, 2000">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press-rel-5.sgml,v 1.4 2001/12/05 19:07:40 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<html>
&header;
<p></p>
<h3>Выбран новый состав Основной Команды FreeBSD</h3>
<p><b>BSD Conference, Монтерей, CA, 18 октября 2000</b>
Проектом FreeBSD было объявлено о выборах новой основной команды
разработчиков (Core Team), которая выполняет функции совета директоров.
Это первый случай, когда состав команды определился в результате выборов
между участниками проекта. В основную группу в качестве новых членов
вошли Greg Lehey, Warner Losh, Mike Smith и Robert Watson. Повторно
были выбраны Satoshi Asami, David Greenman, Jordan Hubbard, Doug Rabson
и Peter Wemm.</p>
<p>Сооснователь Проекта FreeBSD и продолжающий оставаться членом
основной группы Джордан Хаббард (Jordan Hubbard), выражая
удовлетворенность результатами, сказал: <cite>"Впервые с момента
основания проекта состав основной группы определился в результате
свободных выборов, создав тем самым инцидент, когда любой разработчик
может стать частью руководящей проектом группы"</cite>. Новый состав
основной группы также представляет собой группу высококлассных
разработчиков со всего мира, специализирующихся в разных областях, от
файловой системы RAID и разработки драйверов устройств до вопросов
обеспечения безопасности систем.</p>
<p>Новые члены основной группы были выбраны из коммиттеров, формальной
команды участников проекта FreeBSD. Коммиттеры имеют прямой доступ к
хранилищу исходных текстов FreeBSD и выполняют основную работу по
разработке программного обеспечения, связанного с проектом. До этого
момента основная команда являлась самоорганизующейся группой,
определяющей архитектурные и административные направления работы.</p>
<p>Этим летом коммиттеры проголосовали за переход к демократичной модели,
позволяющей проекту соответствовать изменяющимся требованиям к разработке
в сообществе открытой операционной системы. Однако, так как более
половины старых членов основной группы остались в ней, преемственность
сохраняется.</p>
<p>Ушедший из основной группы Poul-Henning Kamp сказал: <cite>"Я горжусь
тем, что мы сделали в основной группе вместе за последние 8 лет. Новая
основная группа, и сам факт, что она выбрана коммиттерами, означает, что
в будущем проект будет в большей степени отвечать изменениям."</cite></p>
<p>Смена состава в руководстве проектом прошла в хорошей обстановке, Кэмп
отмечает, что все бывшие члены основной группы продолжат работать в
проекте с большим напором на разработку: <cite>"Теперь я могу посвятить
больше времени исходному коду FreeBSD, а не управлению
проектом."</cite></p>
<h3>Выбранные члены основной группы</h3>
<p><b>Satoshi Asami</b> - сооснователь и CTO компании DecorMagic, Inc. и
отвечает за Коллекцию Портов FreeBSD.</p>
<p><b>David Greenman</b> - сооснователь Проекта FreeBSD и в настоящий
момент является президентом TeraSolutions, Inc., компании, производящей
серверы Интернет и RAID-системы хранения данных.</p>
<p><b>Jordan Hubbard</b> - сооснователь Проекта FreeBSD, а также его
представитель по связям с общественностью и релиз-инженер. Он также
является вице-президентом по Решениям с Открытым Кодом в BSDi.</p>
<p><b>Greg Lehey</b> - исследователь, специализирующийся на открытом коде в
Linuxcare; большую часть своей профессиональной карьеры он сделал в
Германии, где работал на таких производителей вычислительной техники, как
Univac, Tandem и Siemens-Nixdorf. Он является автором программного
обеспечения Vinum для управления томами и RAID во FreeBSD, был привлечен
к проекту SMPng во FreeBSD, и к тому же он является автором книг
Porting Unix Software и The Complete FreeBSD.</p>
<p><b>Warner Losh</b> занимался переносом кода pccard из NetBSD во FreeBSD
и последние два года был начальником службы безопасности FreeBSD.</p>
<p><b>Doug Rabson</b> является сооснователем компании Qube Software Ltd.,
специализирующейся на технологиях трехмерной графики. Его работа во
FreeBSD включает перенос на платформы alpha и ia64, и он был главным
идеологом системы драйверов устройств во FreeBSD.</p>
<p><b>Mike Smith</b> является Principal Engineer в группе Open Source
Solutions компании BSDi, и проявлял активность во FreeBSD как
разработчик, как связывающий с OEM, иногда как архитектор и автор
драйверов устройств.</p>
<p><b>Robert Watson</b> является ученым-исследователем из NAI Labs,
работающим над вопросами обеспечения безопасности сетей и операционных
систем. Его вклад в Проект FreeBSD включает работу над расширениями
операционной системы (<a
href="http://www.trustedbsd.org">TrustedBSD</a>), архитектуру системы
безопасности и работу в составе службы безопасности.</p>
<p><b>Peter Wemm</b> был привлечен к FreeBSD с первых дней работы ISP
в Австралии и с тех пор успел переехать в США, где работает в качестве
инженера по программному обеспечению в компании Yahoo!, Inc. Его работа
во FreeBSD включает управление хранилищем исходного кода FreeBSD и работа
над ядром.</p>
<h3>О FreeBSD</h3>
<p>FreeBSD является свободно лицензируемой операционной системой с открытым
кодом, ведущей свою родословную от BSD Net/2 и 4.4 Lite, дистрибутивах
Berkeley Software, разрабатывавшихся в Калифорнийском Университете в
Беркли до 1994 года. Она разрабатывается и поддерживается всемирной
организацией разработчиков, как оплачиваемых и работающих бесплатно.
FreeBSD отличают высокая производительность работы в сети и с файловой
подсистемой, что широко используется провайдерами Интернет, включая
такие известные в индустрии компании, как <b>Yahoo!</b>,
<b>above.net</b> и <b>Verio</b>. FreeBSD также часто используется как
платформа для встраиваемых сетевых устройств, включая продукты таких
компаний, как <b>IBM</b>, <b>Inktomi</b>, <b>Juniper Networks</b> и
<b>Network Alchemy - a Nokia Company</b>.</p>
<p>Более подробная информация может быть найдена по адресу <a
href="http://www.FreeBSD.org">http://www.FreeBSD.org/</a>.</p>
<h3>Контакты с прессой</h3>
<p>Jordan Hubbard<br>
The FreeBSD Project<br>
925-682-7859<br>
<a href="mailto:jkh@FreeBSD.org">jkh@FreeBSD.org</a></p>
<h3># # #</h3>
<p>BSD является зарегистрированным торговым знаком Berkeley Software
Design, Inc. Все другие торговые марки являются собственностью их
владельцев. Технологии BSD первоначально были разработаны в
Калифорнийском Университете в Беркли и его участниками.</p>
&footer;
</body>
</html>

File diff suppressed because it is too large Load diff

2243
ru/news/press.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

81
ru/news/press.xsl Normal file
View file

@ -0,0 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="KOI8-R" ?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/press.xsl,v 1.1 2001/12/05 19:23:41 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"
xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">
<xsl:import href="../includes.xsl"/>
<xsl:import href="includes.xsl"/>
<xsl:variable name="base" select="'..'"/>
<xsl:variable name="title" select="'FreeBSD × ÐÒÅÓÓÅ'"/>
<xsl:variable name="date">
<xsl:value-of select="//cvs:keyword[@name='freebsd']"/>
</xsl:variable>
<xsl:output type="html" encoding="koi8-r"/>
<xsl:template match="press">
<html>
<xsl:copy-of select="$header1"/>
<body xsl:use-attribute-sets="att.body">
<xsl:copy-of select="$header2"/>
<p>åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÎÁÛÌÉ ÚÄÅÓØ ÏÐÒÅÄÅÌ£ÎÎÏÊ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ,
ÐÏÛÌÉÔŠţ URL ÎÁ ÁÄÒÅÓ <a
href="mailto:doc@FreeBSD.ORG">doc@FreeBSD.ORG</a></p>
<p>ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÎÏ×ÏÓÔÉ ÐÒÅÓÓÙ Ï ÐÒÏÅËÔÅ FreeBSD Java ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ, ÐÏÓÅÔÉ×
ÓÔÒÁÎÉÞËÕ <a href="{$base}/java/press.html">FreeBSD/Java Press</a></p>
<xsl:apply-templates select="//month"/>
<xsl:copy-of select="$newshome"/>
<xsl:copy-of select="$footer"/>
</body>
</html>
</xsl:template>
<!-- Everything that follows are templates for the rest of the content -->
<xsl:template match="month">
<h1><xsl:value-of select="name"/>
<xsl:text> </xsl:text>
<xsl:value-of select="ancestor::year/name"/></h1>
<ul>
<xsl:apply-templates select="descendant::story"/>
</ul>
</xsl:template>
<xsl:template match="story">
<xsl:variable name="url"><xsl:value-of select="url"/></xsl:variable>
<xsl:variable name="site-url"><xsl:value-of
select="site-url"/></xsl:variable>
<li>
<a>
<xsl:attribute name="name">
<xsl:call-template name="generate-story-anchor"/>
</xsl:attribute>
</a>
<p><a href="{$url}"><b><xsl:value-of
select="name"/></b></a><br/>
<a href="{$site-url}"><xsl:value-of
select="site-name"/></a>, <xsl:value-of select="author"/><br/>
<xsl:copy-of select="p/child::node()"/>
</p>
</li>
</xsl:template>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -3,12 +3,11 @@
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "ðÒÅÓÓ-ÒÅÌÉÚÙ FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;]>
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/pressreleases.sgml,v 1.3 2000/10/11 16:22:36 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.3 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/pressreleases.sgml,v 1.8 2001/12/05 18:56:17 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<html>
&header;
@ -19,6 +18,12 @@
-->
<dl>
<dt>18 ÏËÔÑÂÒÑ 2000: îÏ×ÁÑ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ</dt>
<dd>
<a href="press-rel-5.html">
ðÅÒ×ÙÅ ×ÙÂÏÒÙ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÙ FreeBSD</a><p></p>
</dd>
<dt>9 ÍÁÒÔÁ 2000</dt>
<dd>
<a href="press-rel-4.html">

View file

@ -4,10 +4,9 @@
<!ENTITY title "ðÏÌÏÖÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÓÔ×Á FreeBSD, 1999">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/sou1999.sgml,v 1.3 2000/10/11 16:23:02 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/sou1999.sgml,v 1.4 2001/12/05 12:49:28 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<html>
&header;

View file

@ -5,10 +5,10 @@
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/webchanges.sgml,v 1.3 2000/10/11 16:23:29 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.57 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/news/webchanges.sgml,v 1.4 2001/12/05 12:46:07 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.58 -->
<html>
&header;

View file

@ -10,5 +10,9 @@
.endif
DOCS= index.sgml
DOCS+= alpha.sgml
DOCS+= ia64.sgml
DOCS+= ppc.sgml
DOCS+= sparc.sgml
.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk"

51
ru/platforms/alpha.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,51 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/alpha.sgml,v 1.1 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/Alpha Project">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/alpha.sgml,v 1.1 2001/02/15 12:34:08 andy Exp $
Original revision: 1.1
-->
<html>
&header;
<p>îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÅËÔÅ ÐÅÒÅÎÏÓÁ FreeBSD ÎÁ
ÓÉÓÔÅÍÙ Alpha.</p>
<h3>óÓÙÌËÉ, ËÁÓÁÀÝÉÅÓÑ FreeBSD/Alpha</h3>
<ul>
<li><a href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ
FreeBSD/Alpha</a></li>
</ul>
<h3>äÒÕÇÉÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ</h3>
<h4>áÐÐÁÒÁÔÕÒÁ</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.compaq.com/alphaserver/">Compaq
AlphaServer</a></li>
</ul>
<h4>ðÒÏÅËÔÙ</h4>
<ul>
<li><a
href="http://www.NetBSD.org/Ports/alpha/">NetBSD/alpha</a></li>
<li><a
href="http://www.OpenBSD.org/alpha.html">OpenBSD/alpha</a></li>
<li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li>
</ul>
&footer;
</html>

98
ru/platforms/ia64.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,98 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ia64.sgml,v 1.2 2001/07/21 15:05:13 andy Exp $
Original revision: 1.4
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/ia64.sgml,v 1.2 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/IA64 Project">
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>На этой странице находится информация о переносе FreeBSD на готовящуюся
к выходу архитектуру IA64 компании Intel.</p>
<h3>Последние новости</h3>
<ul>
<li><p><b>5 ноября 2000</b>
<a href="mailto:marcel@freebsd.org">Marcel Moolenaar</a> создал
веб-страницу, описывающую <a
href="http://www.freebsd.org/~marcel/ssc.html">Системные Вызовы
Симулятора</a>.</p></li>
<li><p><b>4 октября 2000</b>
<a href="mailto:dfr@freebsd.org">Doug Rabson</a> закоммиттил код,
позволяющий FreeBSD дойти до вызова start_init() перед тем, как
аварийно завершить работу в симуляторе.</p></li>
<li><p><b>30 сентября 2000</b>
<a href="mailto:dfr@freebsd.org">Doug Rabson</a> сделал серию коммиттов
в ветвь -current, обеспечивающих начальную поддержку IA64. Теперь ядро
достигает приглашения на монтирование корневой файловой системы.
для получения более полной информации, пожалуйста, обращайтесь в
список рассылки.</p></li>
</ul>
<h3>Что необходимо сделать</h3>
<p>Много работы нужно сделать над <a
href="http://www.cygnus.com/ia64">инструментарием Cygnus IA64</a>. На
данный момент похоже, что различные команды Linux, ведущие разработки
IA64, разделились, и не объединяют свои разработки обратно в дереве
Cygnus. Все, кто работает над вопросами инструментария, должен
скоординировать свои действия с <a href="mailto:obrien@freebsd.org">David
Obrien</a>.</p>
<p><a href="http://software.hp.com/ia64linux">Симулятор Linux IA64 компании
HP</a> на данный момент является менее, чем идеальным, для разработок во
FreeBSD. Над некоторыми проблемами сейчас работает <a
href="mailto:marcel@freebsd.org">Marcel Moolenaar</a>.</p>
<h3>Ссылки, касающиеся FreeBSD/IA64</h3>
<ul>
<li><a href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">Список рассылки
FreeBSD/IA64</a></li>
</ul>
<h3>Другие интересные ссылки</h3>
<h4>Документация по IA64</h4>
<ul>
<li><a href="http://developer.intel.com/design/ia-64/devinfo.htm">
Справочники по аритектуре Intel IA64</a></li>
<li><a
href="http://developer.intel.com/software/idap/platform/server/IA64.htm">
Презентации и концепции Intel IA64</a></li>
</ul>
<h4>Программные средства</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.cygnus.com/ia64">Инструментарий Cygnus
GNU IA64</a></li>
<li><a href="http://software.hp.com/ia64linux">Симулятор и инструментарий
HP Linux IA64</a></li>
</ul>
<h4>Другие проекты</h4>
<ul>
<li><A HREF="http://www.linuxia64.com">Linux / IA64</A></li>
</ul>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/index.sgml,v 1.2 2001/07/21 15:14:44 andy Exp $
Original revision: 1.3
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY title "Supported Platforms">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/index.sgml,v 1.1 2000/12/29 13:17:35 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<html>
&header;
@ -22,32 +25,37 @@
<h2>óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ</h2>
<ul>
<li><a href="&base;/../alpha.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/Alpha</a></li>
<li><a href="&base;/../ia64.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/IA-64</a></li>
<li><a href="&base;/../ppc.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/PPC</a></li>
<li><a href="&base;/../sparc.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/Sparc</a></li>
<li><a href="alpha.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/Alpha</a></li>
<li><a href="ia64.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/IA-64</a></li>
<li><a href="ppc.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/PPC</a></li>
<li><a href="sparc.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/Sparc64</a></li>
<li><a href="x86-64.html">ðÒÏÅËÔ FreeBSD/x86-64</a></li>
</ul>
<h2>ëÏÍÅÎÔÁÒÉÉ É ËÏÎÔÁËÔÙ</h2>
<p>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÐÏÒÔÏÍ, ÉÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ
<p>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ÐÏÒÔÏÍ, ÉÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ
Ó ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍÉ, ÐÏÛÌÉÔÅ ÐÉÓØÍÏ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ.
äÏÓÔÕÐÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÐÉÓËÉ:</p>
<ul>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/Alpha, <a
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/Alpha: <a
href="mailto:freebsd-alpha@FreeBSD.org">freebsd-alpha@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ For the FreeBSD/IA-64, <a
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/IA-64: <a
href="mailto:freebsd-ia64@FreeBSD.org">freebsd-ia64@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ For the FreeBSD/PPC, <a
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/PPC: <a
href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">freebsd-ppc@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ For the FreeBSD/Sparc, <a
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/Sparc64: <a
href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">freebsd-sparc@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÏÂÝÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ× Ó×ÑÚÁÎÎÙÈ Ó ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÏÊ, <a
<li>äÌÑ ÐÏÒÔÁ FreeBSD/x86-64: <a
href="mailto:freebsd-hackers@FreeBSD.org">freebsd-hackers@FreeBSD.org</a></li>
<li>äÌÑ ÏÂÝÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×, Ó×ÑÚÁÎÎÙÈ Ó ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÏÊ, <a
href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li>
</ul>

37
ru/platforms/ppc.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,37 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/ppc.sgml,v 1.1 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD/PPC Project">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/ppc.sgml,v 1.1 2001/02/15 12:42:58 andy Exp $
Original revision: 1.1
-->
<html>
&header;
<p>盍 茉鲜 釉伊紊门 瘟认纳杂<E7BAB3> 晌葡彝撩裳 <20> 信遗蜗优 FreeBSD 瘟 PowerPC.</p>
<h3>笥偬松, 肆恿垒膳友 FreeBSD/PPC</h3>
<ul>
<li><a href="mailto:freebsd-ppc@FreeBSD.org">笮捎纤 伊佑偬松
FreeBSD/PPC</a></li>
</ul>
<h3>湟涨膳 晌耘遗游倥 佑偬松</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/macppc/">NetBSD/macppc</a></li>
<li><a
href="http://www.OpenBSD.org/powerpc.html">OpenBSD/powerpc</a></li>
</ul>
&footer;
</html>

252
ru/platforms/sparc.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,252 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.2 2001/07/21 15:24:34 andy Exp $
Original revision: 1.3
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/sparc.sgml,v 1.1 2000/11/30 18:56:25 jim Exp $">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/Sparc64">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
<html>
&header;
<p>На этой странице находится информация о переносе FreeBSD на системы
UltraSPARC.</p>
<h3>Общая информация</h3>
<ul>
<li><a href="#history">История портирования</a></li>
<li><a href="#status">Статус переноса</a></li>
<li><a href="#faq">FAQ о портировании</a></li>
<li><a href="mailto:freebsd-sparc@FreeBSD.org">Список рассылки
FreeBSD/SPARC</a></li>
</ul>
<h3>Исходный код</h3>
<ul>
<li><a
href="http://people.FreeBSD.org/~obrien/freebsd-sparc/src-981023.tar.gz">src-981023.tar.gz</a>
- начальный код загрузки (sun4u)</li>
</ul>
<h3>Документация и концепции</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.sun.com/microelectronics/manuals/">Руководства
компании Sun Microelectronics</a></li>
<li><a href="http://playground.sun.com/pub/1275/home.html">Домашняя
страница Open Firmware (Sun)</a></li>
<li><a
href="http://www.UNIX-systems.org/version2/whatsnew/datasize.html">
Нейтральность к размеру данных</a></li>
<li><a
href="http://www.UNIX-systems.org/version2/whatsnew/lp64_wp.html">
Почему LP64?</a></li>
</ul>
<h3>Другие интересные ссылки</h3>
<ul>
<li><a href="http://www.geog.ubc.ca/s_linux.html">Linux для процессоров
SPARC</a></li>
<li><a
href="http://www.NetBSD.org/Ports/sparc/">NetBSD/SPARC</a></li>
<li><a
href="http://www.OpenBSD.org/sparc.html">OpenBSD/SPARC</a></li>
<li><a href="http://www.firmworks.com/">FirmWorks</a></li>
</ul>
<hr noshade>
<h3><a name="history">История портирования</a></h3>
<p>Проект переноса FreeBSD/Sparc64 инициировал Джейсон Эванс (Jason Evans) в
1997 году. Изначально порт поддерживался компанией Sun Microelectronics,
но впоследствии они от этого отказались. Это достаточно интересно,
принимая во внимание <a
href="http://www.sun.com/smi/Press/sunflash/1999-12/sunflash.991214.1.html">
этот пресс-релиз</a> от Sun, в котором объявляется о том, что вместе с
новым сервером или рабочей станцией UltraSPARC может быть заказан и будет
продаваться RedHat Linux 6.1. Sun присоединился к Linux International в
мае 1998, вскоре после того, как Джейсон объявил, что официально он не
будет больше работать над портированием. Джордан Хаббард, отвечающий за
пресс-релизы FreeBSD ответил на <a
href="http://docs.freebsd.org/cgi/getmsg.cgi?fetch=0+0+archive/1998/freebsd-sparc/19980405.freebsd-sparc">
сообщение Джейсона</a> предположением, что кому-то нужно взять на себя
руководство.</p>
<p>FreeBSD/Sparc64 не умер, несмотря на неприятную новость об отказе Sun.
Список рассылки иссяк, пока несколько человек работало над кодом. В
конце октября 1998 года появился архив с исходным кодом.</p>
<p>Паоло Ди Франческо (Paolo Di Francesco) был следующим "отцом" порта.
Паоло попытался, впервые за всю историю порта, организовать информацию,
разработчиков и задачи в структуру, которую можно назвать организацией
проекта. Паоло и несколько неизвестных продолжали работу над этим в
праздничный период 98-99 годов и в списке рассылки. Во время его
правления несколько человек приступили к работе над устаревшими
архитектурами Sun SPARC. Это вызвало некоторую трещину в проекте, так
как большинство более квалифицированных участников были на стороне машин
семейства UltraSPARC. К счастью, это не привело к затишью в списке
рассылки, так как Telecom Italia не дал списку умереть. Сбой в их
системе привел к тому, что одно из сообщений Паоло появлялось снова и
снова и снова... Эти повторные сообщения продолжались до 1999 года, когда
список рассылки снова стал практически пустым.</p>
<p>А вот что происходит сейчас. У Дэйвида О'Брайена (David O'Brien) давно
чесались руки начать работу над портом, но он ждал некоторых направляющих
указаний. Прошли месяцы 2000 года, и он решил, что никто не сделает
этого, кроме него. Что касается статуса порта, не много изменилось с
октября 1998 года, кода был выпущен начальный загрузочный код. Остальную
часть истории порта лучше описывает Джейсо Эванс, и она может быть
найдена <a href="#status">здесь</a>.</p>
<hr noshade>
<h3><a name="status">Статус порта</a></h3>
<blockquote>
<p><i>Когда вы читаете этот текст, помните, что он из 1997 или 1998 года.
Эта информация взята из официального FAQ, написанного Джейсоном
Эвансом.</i></p>
</blockquote>
<p>Проект переноса на платформу Sparc64 переживает период младенчества. Мы
провели достаточное исследование того, что нужно сделать для воплощения
FreeBSD/Sparc64 в жизнь, но львиная доля работы еще не сделана.</p>
<p>Вот краткая история того, что предшествовало этому проекту. Sun
Microelectronics (SME) является частью Sun, производящей микропроцессоры.
До настоящего времени SMCC (часть Sun, выпускающая рабочие станции) была
практически единственным потредителем для SME. Естественно, SME захотел
увеличить продажи, и чтобы это сделать, они хотят продавать процессоры
кому-нибудь за пределами Sun. FreeBSD рассматривается как способ сделать
это.</p>
<p>Чтобы понять, почему Sun может финансировать порт FreeBSD, который может
конфликтовать с предложениями Sun по Solaris, вам нужно осознать, что Sun
разделен на отдельные компании, которые зачастую
<strong>конкурируют</strong> дург с другом. Людям, отвечающим за Solaris
в Sun, может не нравиться конкуренция с портом FreeBSD, но их власть по
его закрытию, ограничена моделью ведения бизнеса. Конечно, если бы порт
FreeBSD представлял большую опасность, SMI (главная компания Sun),
приостановила бы его. Однако это не очень вероятно, так как FreeBSD в
основном отвечает требованиям другого сектора рынка, чем Solaris.
Solaris прекрасно работает на больших многопроцессорных серверах.
FreeBSD быстра и ориентирована на маленькие серверы. Она также подходит
для некоторых типов встраиваемых приложений, из-за которых в основном SME
заинтересовалась в переносе FreeBSD на UltraSPARC.</p>
<p>Некоторое время назад SME обратилась к основной группе FreeBSD и
предложила некоторую денежную компенсацию (я не знаю всех подробностей) в
обмен на официальный порт UltraSPARC. Основная группа отклонила это
предложение. Повторю еще раз, что я не знаю всех деталей, но одним из
высказанных (на самом деле подразумеваемых) Джорданом Хаббардом заявлений
было то, что предложение SME не представляет большого интереса, так как
для продолжительного использования FreeBSD такое предложение должно
включать многолетнюю поддержку от кого-то из Sun.</p>
<p>Заявление Джордана сделало большое дело. Я отслеживал документацию при
подготовке к этому порту, что люди, внешние по отношению к Sun, есть
трудно а может невозможно временной ресурс. Без такого доступа очень
трудно обеспечить постоянное продвижение такого проекта.</p>
<p>Теперь самое время рассказать о моем участии в этом деле. Я начал
работать в SME в сентябре 1997. За время моей первой недели, я отметил
переговоры, которые SME вел с основной группой разработчиков FreeBSD.
Я проявил чрезвычайный интерес к работе над проектом. Благодаря
настойчивости (и неудачи в предложении, сделанном SME) мне было дано
разрешение на начало работ над портом.</p>
<p>Другие мои обязаннсоти в SME заключаются в поиске информации для
производителей программного обеспечения, которые переносят свои ОС/ОСРВ
на UltraSPARC. Это дает мне прекрасную возможность получения информации
об оборудовании, относящейся к порту FreeBSD.</p>
<p>Вот такое положение вещей. У меня есть доступ к документации, машина
для ведения разработок, но очень мало опыта работы с ОС и оборудованием
на низком уровне. Учусь я быстро, но узнать мне нужно много. Уже
несколько человек смогли мне помочь понять концепции, являющиеся
ключевыми для портирования FreeBSD, но еще очень больше нужно будет
узнать.</p>
<p>Итак, я смогу использовать такую помощь (конечно, не только эту):</p>
<ol>
<li>Ответы на мои вопросы о подробностях устройства ядре и оборудования.
Например, у меня есть документация на MMU, но я с ним не работал, так
что Джон Дизон (John Dyson) вызвался провести меня через вопросы по
управлению памятью, а также обсудить вопросы архитектурных различий
между PC и Sun.</li>
<li>Писать реальный код.</li>
<li>Различные административные задачи, такие, как веб-страница,
отслеживание ошибок, FAQ и так далее.</li>
<li>Все, что вы можете предложить в помощь.</li>
</ol>
<hr noshade>
<h3><a name="faq">Часто Задаваемые Вопросы</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Что случилось со старым FAQ?</a></li>
<li><a href="#2">Каков статус порта?</a></li>
<li><a href="#3">На каких машинах работает FreeBSD/Sparc64?</a></li>
<li><a href="#4">Поддерживает ли FreeBSD/Sparc64 устройство X?</a></li>
<li><a href="#5">Будут ли на FreeBSD/Sparc64 работать программы для
Solaris/SunOS?</a></li>
</ol>
<h4><a name="1">Что случилось со старым FAQ?</a></h4>
<p>Он прямо <a
href="http://people.FreeBSD.org/~obrien/freebsd-sparc/oldfaq.html">
здесь</a>. Старый FAQ специфичен для SME и sun4u. Это не отражает
текущий статус порта, так как SME отказался от его официальной поддержки,
и теперь основная масса оборудования для разработки состоит из старого
оборудования Sun SPARC. Более того, в прошлом не было много часто
задаваемых вопросов. Большинство вопросов в старом FAQ относятся ко
времени, когда список рассылки не архивировался.</p>
<h4><a name="2">Каков статус порта?</a></h4>
<p>Пока мы находимся на ранних этапах, и чтобы помочь людям сохранить
интерес к портированию, вы можете смотреть его <a
href="#status">статус</a> в онлайне.</p>
<h4><a name="3">На каких машинах работает FreeBSD/Sparc64?</a></h4>
<p>Сейчас? Ни на каких. Порту далеко до работы на чем бы то ни было. Мы
планируем поддерживать все машины, какие только сможем. Можно с
уверенностью предположить, что FreeBSD/Sparc64 будет работать по крайней
мере на всех рабочих станциях на основе PCI / IDE.</p>
<h4><a name="4">Поддерживает ли FreeBSD/Sparc64 устройство X?</a></h4>
<p>Смотрите <a href="#3">вопрос #3</a>.</p>
<h4><a name="5">Будут ли на FreeBSD/Sparc64 работать программы для
Solaris/SunOS?</a></h4>
<p>Можно сказать, что FreeBSD/Sparc64 будет предоставлять некоторый сервис по
эмуляции Solaris/SunOS. Слишком рано в жизни порта отвечать на этот
вопрос более конкретно.</p>
&footer;
</html>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $FreeBSD: www/ru/projects/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:27:40 phantom Exp $
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Russian Documentation Project
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/Makefile,v 1.3 2000/11/10 17:04:52 phantom Exp $
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/Makefile,v 1.4 2001/11/14 17:44:56 phantom Exp $
# Original revision: 1.7
.if exists(../Makefile.conf)

View file

@ -1,13 +1,17 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/projects.sgml,v 1.9 2001/07/22 13:20:43 andy Exp $
Original revision: 1.103
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/projects/projects.sgml,v 1.10 2000/10/27 12:14:12 phantom Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Проекты разработки FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ru/projects/projects.sgml,v 1.10 2000/10/27 12:14:12 phantom Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/projects.sgml,v 1.6 2000/10/11 16:01:06 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.86 -->
<html>
&header;
@ -24,17 +28,16 @@
HREF="../mailto.html">www@FreeBSD.ORG</A>
<ul>
<li><a href="#documentation">Документация</a>
<li><a href="#advocacy">В защиту FreeBSD</a>
<li><a href="#applications">Приложения</a>
<li><a href="#networking">Сетевые возможности</a>
<li><a href="#filesystem">Файловая система</a>
<li><a href="#kernelandsecurity">Ядро и безопасность</a>
<li><a href="#devicedrivers">Драйверы устройств</a>
<li><a href="#architecture">Архитектура</a>
<li><a href="#misc">Разное</a>
<li><a href="#documentation">Документация</a></li>
<li><a href="#advocacy">В защиту FreeBSD</a></li>
<li><a href="#applications">Приложения</a></li>
<li><a href="#networking">Сетевые возможности</a></li>
<li><a href="#filesystem">Файловая система</a></li>
<li><a href="#kernelandsecurity">Ядро и безопасность</a></li>
<li><a href="#devicedrivers">Драйверы устройств</a></li>
<li><a href="#architecture">Архитектура</a></li>
<li><a href="#misc">Разное</a></li>
</ul>
<p>
<a name="documentation"></a>
<h3>Документация</h3>
@ -43,33 +46,32 @@
<li><a href="../docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a>
The FreeBSD Documentation Project - это группа людей, которые пишут и
поддерживают в актуальном состоянии документацию (такую, как
Руководство и FAQ) для проекта FreeBSD. Если вы хотите помочь,
подпишитесь на список рассылки <a
href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">freebsd-doc@FreeBSD.ORG</a>
и принимайте участие.</li>
Руководство и FAQ) для проекта FreeBSD. Если вы хотите помочь,
подпишитесь на список рассылки freebsd-doc@FreeBSD.ORG и принимайте
участие в его работе.</li>
<li><a name="newbies" href="newbies.html">FreeBSD Resources for Newbies</a>
является списком ресурсов, которые могут помочь тем, кто является
новичком в мире FreeBSD и UNIX. Есть также и список рассылки
<a href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.ORG">
freebsd-newbies@FreeBSD.ORG</a>.</li>
freebsd-newbies@FreeBSD.ORG.</li>
<li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/purchase/FbsdRetail.html">
<li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/Retail.html">
Retail Outlets for FreeBSD</a> - это список распространителей, у которых
можно приобрести FreeBSD.</li>
<li><a name="securityhowto" href="http://www.FreeBSD.org/~jkb/howto.html">
<li><a name="securityhowto"
href="http://people.FreeBSD.org/~jkb/howto.html">
FreeBSD Security How-To</a>
FreeBSD является весьма защищенной системой. Так как исходный код
FreeBSD является весьма защищенной системой. Так как исходный код
свободно доступен, ОС постоянно подвергается пересмотру и аудиту.
Хотя в поставке FreeBSD отсутствуют пробелы в безопасности, насколько
это возможно, существует много способов сделать ее
еще более защищенной для тех, кто является параноиком. Этот документ
еще более защищенной для тех, кто является параноиком. Этот документ
перечисляет шаги, которые могут помочь усилить общую безопасность
вашей системы.
вашей системы.</li>
<li><a
name="BSDsites" href="http://www.itworks.com.au/~gavin/FBSDsites.php3">
name="BSDsites" href="http://www.freebsdmirrors.org/">
RELEASE/SNAP finder for FreeBSD FTP servers</a>.
Ресурс, который поможет найти FTP-сервер с конкретной версией релиза
или снэпшота FreeBSD. База данных обновляется ежедневно в 3 часа
@ -99,7 +101,7 @@
взаимодействовать, например, используя общее пространство раздела
подкачки.</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~rpratt/227/index.html">
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~rpratt/227/index.html">
Install Preview for FreeBSD 2.2.7</a>
Руководство, иллюстрирующее процесс установки FreeBSD для
тех, кто является новичком в unix и/или FreeBSD.</li>
@ -118,6 +120,17 @@
требований к аппаратному обеспечению, требуемого специального
программного обеспечения и, что самое важное, конфигурационной
информации, которая требуется для правильной работы системы.</li>
<li><a name="freebsd-corp-net-guide"
href="http://www.freebsd-corp-net-guide.com/">
Руководство FreeBSD для сетевого администратора корпоративной сети</a>
Этот сайт рассматривается как приложение к Руководству по использованию
FreeBSD в корпоративных сетях, основной целью которого является повышение
отдачи от этой книги. Когда как книги в жанре, например, беллетристики,
можно читать и получать удовольствие в течение сотен лет после первого
издания, технические руководства, к каким относится Руководство для
сетевого администратора, устаревают в течение нескольких лет из-за
изменений в продукте, который они описывают.</li>
</ul>
<a name="advocacy"></a>
@ -131,15 +144,8 @@
представления о FreeBSD как о конкурентоспособном продукте и увеличение
общего количества пользователей системы.</li>
<li><a name="freebsdrocks" href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD
Rocks</a> - инициатива, призванная предоставить сообществу пользователей
FreeBSD самые свежие новости о FreeBSD, программном обеспечении и
ресурсах. Все области включают возможности поиска, что облегчает поиск
по ключу в старых сообщениях. Страницы обновляются ежедневно и любой
желающий может послать свою заметку. Если сегодня что-то случилось, вы
увидите это на сайте FreeBSDRocks.</li>
<li><a name=bsdvlin href="http://www.futuresouth.com/~fullermd/freebsd/bsdvlin.html">
<li><a name=bsdvlin
href="http://www.futuresouth.com/~fullermd/freebsd/bsdvlin.html">
FreeBSD vs. Linux</a>: несколько сравнений между FreeBSD и Linux,
который является еще одним свободно распространяемым вариантом
UNIX-подобной ОС для PC.</li>
@ -157,7 +163,7 @@
пользователей, что затрудняет восприятие FreeBSD третьими фирмами
в качестве серьёзной системы.</li>
<li><a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu">
<li><a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu/giveaway.html">
BSD CD Giveaway List</a>
Здесь дан список электронных адресов тех, у кого есть ненужный CD и
кто готов его выслать (получатель оплачивает пересылку) или
@ -171,7 +177,7 @@
распространяемого программного обеспечения, поддерживать его
разработчиков и более точно выяснить необходимость в нем.</li>
<li><a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD ezine</a>
<li><a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD 'zine</a>
The FreeBSD 'zine является ежемесячным сборником легкодоступных
(мы надеемся) статей, написанных пользователями и администраторами
FreeBSD, такими же, как вы.</li>
@ -183,9 +189,10 @@
редакторов.</li>
<li><a
href="http://www.cdrom.com/~rab/bsd_chart.html" name="freebsdvslinuxvsnt">
FreeBSD vs. Linux vs. Windows NT</a>
Сравнение трех операционных систем по надежности, производительности,
href="http://www.wccdrom.com/~rab/bsd_chart.html"
name="freebsdvslinuxvsnt">
FreeBSD против Linux против Windows NT</a>
Сравнение трёх операционных систем по надёжности, производительности,
решению проблемы Г2000, поддержке, общих затрат на обслуживание и
прочее.</li>
@ -200,15 +207,15 @@
cellphone</a>. Даемоны FreeBSD, живущие в сотовых телефонах.</li>
<li><a name="freebsdcon"
href="http://www.BSDCon.org/">BSDCon 2000</a>, вторая ежегодная
выставка/конференция BSD.
href="http://www.usenix.org/events/bsdcon02/cfp/">BSDCon 2002</a>,
третья выставка и конференция BSD.</li>
</ul>
<a name="applications"></a>
<h3>Приложения</h3>
<ul>
<li><a name="java" href="../java/">Java во FreeBSD</a>
<li><a name="java" href="../java/index.html">Java во FreeBSD</a>
Здесь находится информация о том, где взять самую последнюю версию
JDK для FreeBSD, как его проинсталлировать и запустить, а также
список программного обеспечения java, которое может вас
@ -221,21 +228,27 @@
CVS, списки рассылки и другие инструменты для разработки.</li>
<li><a name="multimedia"
href="http://www.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">MultiMedia</a>
href="http://people.FreeBSD.org/~faulkner/multimedia/mm.html">
MultiMedia</a>
Набор ссылок на информационные ресурсы и программное обеспечение
для мультимедиа а UNIX.</li>
<li><a href="../ports/">FreeBSD Ports Collection</a>
<li><a href="../ports/index.html">Коллекция портов FreeBSD</a>
Коллекция портов FreeBSD позволяет легко скомпилировать
и установить большое количество приложений с минимальными затратами.
Имеется список портов, доступных на данный момент, а также поисковый
механизм для определения доступности конкретных приложений в
имеющейся коллекции портов.</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~fenner/portsurvey/">
FreeBSD Ports distfiles survey</a>
это список, отражающий доступность дистрибутивных файлов коллекции
портов и дающий общее описание каждого порта.</li>
<li><a href="http://FreshPorts.org/">FreshPorts</a>
предоставляет самый последний список портов и изменений в них. Добавьте
ваши любимые порты в собственный список и получайте уведомления о любых
изменениях.</li>
</ul>
<a name="networking"></a>
@ -265,16 +278,33 @@
Основной задачей является создание полнофункционального клиента со
всеми возможностями обычного AFS. Другими планируемыми и
реализованными возможностями являются все обычные инструменты
управления и серверная часть.
управления и серверная часть.</li>
<li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a>
это распределенная файловая система. Кроме возможности работы в
в ситуации отсутствия соединения, в ней реализована хорошая модель
безопасности, репликация сервера и надежное кэширование со стороны
клиентской части.
безопасности, репликация сервера и надёжное кэширование со стороны
клиентской части.</li>
<li><a
href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">
<li><a name="crossfs" href="http://crossfs.bizland.com/cxvfs.html">
crossFS Virtual File System</a> основана на FreeBSD Virtual File System и
предоставляет механизм для переноса файловых систем UNIX на системы
Windows NT.</li>
<li><a name="cruptfs"
href="http://www.cs.columbia.edu/~ezk/research/software/">cryptfs</a>
осуществляет шифрование имён файлов и страниц данных посредством
алгоритма Blowfish.</li>
<li><a name="elephant"
href="http://www.cs.ubc.ca/~feeley/DSG%20Web/dsg_p_elephant.html">
Elephant</a>: Файловая система, которая ничего не забывает
<li><a name="journaling" href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">
Журналирование против мягких обновлений: асинхронная защита мета-данных в
файловых системах</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">
Блокировка режима доступа</a></li>
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">
@ -283,6 +313,10 @@
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">
Блокировка для серверов и клиентов NFS</a></li>
<li><a name="dcd"
href="http://www.usenix.org/events/usenix99/full_papers/nightingale/nightingale_html/">
Архитектура и реализация драйвера устройства DCD для Unix</a><li>
<li><a href="http://iclub.nsu.ru/~semen/ntfs/">Драйвер NTFS для FreeBSD</a>
Этот драйвер позволяет монтировать разделы Windows NTFS во FreeBSD.
В настоящий момент разделы NTFS могут быть доступны в режиме "только
@ -324,7 +358,7 @@
персональных компьютеров с 370 8Гб дисками. ПК соединены через
100Мб коммутатор Ethernet.</li>
<li><a name="vinum" href="http://www.lemis.com/vinum.html">Vinum</a>
<li><a name="vinum" href="http://www.vinumvm.org/">Vinum</a>
это менеджер логических томов, созданный по подобию менеджера
томов VERITAS. Однако это не клон Veritas, а попытка решить некоторые
проблемы более элегантно, чем это сделано в Veritas. В нем также
@ -343,8 +377,16 @@
хранения каталогов, элементов файловой системы и данных. Это не
то же самое, что mfs, так как mfs использует память для "дисковых
блоков", и в общем-то работает как устройство, на котором расположена
файловая система UFS. В отличие от mfs, V9FS является полноценной
монтируемой файловой системой. Она еще не написана.</li>
файловая система UFS. В отличие от mfs, V9FS является полноценной
монтируемой файловой системой. Она ещё не написана.</li>
<li><a name="WAFS" href="http://www.eecs.harvard.edu/~stein/wafs/">
WAFS</a> является простой файловой системой, которая должна выступать в
качестве сервиса по протоколированию для подсистем ядра. Операции чтения
и записи индексируются по номеру журнальной записи (LSN). Все операции
записи в WAFS последовательны. Подсистемы ядра могут использовать эту
LSN-службу для обеспечения предварительного протоколирования операций
записи и гарантий целостности.</li>
</ul>
<a name="kernelandsecurity"></a>
@ -352,21 +394,13 @@
<ul>
<li><a name="drawbridge" href="http://drawbridge.tamu.edu/">Drawbridge</a>
это пакет организации брандмауэра, разработанный в Texax A&amp;M
University и предназначенный для использования в больших
академических учебных заведениях. Его самой привлекательной стороной
это пакет для организации межсетевого экрана, разработанный в Texas
A&amp;M University и предназначенный для использования в больших
академических учебных заведениях. Его самой привлекательной стороной
является возможность выполнять фильтрацию пакетов на очень высокой
скорости при наличии большого количества отдельных хостов в
общей сети.</li>
<li><a name="hardening" href="http://www.watson.org/fbsd-hardening/">
FreeBSD Hardening Project</a>
Целью проекта FreeBSD Hardening Project является разработка
модификаций к основной системе FreeBSD, которые позволяют организовать
более защищенную систему. В двух словах, службы будут выключены,
если они не включены явно, как это принято в современных
брандмауэрах.</li>
<li><a name="lotteryscheduling"
href="http://www.csua.berkeley.edu/computing/software/lottery-sched.html">
Lottery Scheduling Kernel</a>: В этом проекте для планировщика задач
@ -386,7 +420,7 @@
Как настроить DHCP в системах FreeBSD для использования с кабельными
модемами и тд.</li>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/~terry/">Рабочий LDAP для
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~terry/">Рабочий LDAP для
FreeBSD</a></li>
<li><a name="SMP"
@ -402,9 +436,16 @@
позволит отслеживать и/или выборочно блокировать определённые системные
вызовы в вашей системе. Он может использоваться как монитор
безопасности, дополнительное средство ограничения доступа или
инструмент отладки.
инструмент отладки.</li>
<li><a name="trustedbsd" href="http://www.TrustedBSD.org/">TrustedBSD</a>
даёт набор расширений, присущих защищённой операционной системе, во
FreeBSD. Это включает в себя такие возможности, как тонко настраиваемые
права доступа (возможности), списки управления доступом и жёсткое
управление доступом.</li>
</ul>
<a name="devicedrivers"></a>
<h3>Драйверы устройств</h3>
@ -417,7 +458,7 @@
аппаратура, которой требуется поддержка, найти разработчиков
драйверов, которые могут написать драйвер, но у которых нет
аппаратуры. Это список драйверов, для разработки которых требуется
время или дополнительная аппаратура, которые вы можете предложить.
время или дополнительная аппаратура, которые вы можете предложить.</li>
<li><a name="deviceframework"
href="http://people.FreeBSD.org/~dfr/devices.html">
@ -438,6 +479,14 @@
использован как для сетевого трафика IP, так и ``родного'' трафика
ATM.</li>
<li><a name="NVIDIA" href="http://nvidia.netexplorer.org/">
The FreeBSD NVIDIA Driver Initiative</a> - Инициатива, направленная на
обеспечение поддержки 3D драйверов NVIDIA во FreeBSD. Это должно
быть сделано как при помощи сообщества разработчиков FreeBSD, так и при
помощи NVIDIA. Пожалуйста, посетите страницы сайта для получения
информации о том, как вы можете помочь, а также последних известий об
этом движении.</li>
<li><a name="timekeeping" href="http://phk.freebsd.dk/rover.html">
Установка точного времени во FreeBSD</a>
Как создать сервер NTP с характеристикой stratum 1 с исключительной
@ -489,23 +538,40 @@
список рассылки. Чтобы присоединиться, пошлите письмо со строчкой
<tt>subscribe freebsd-xircom</tt> на адрес <a
href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a>.</li>
<li><a name="raid"></a>
<a href="http://people.FreeBSD.org/~msmith/RAID/">Список</a>
поддерживаемых RAID-адаптеров и сопутствующая информация о них от Майка
Смита (Mike Smith).</li>
</ul>
<a name="architecture"></a>
<h3>Архитектура</h3>
<ul>
<li><a name="alpha" href="../alpha/alpha.html">
Перенос FreeBSD на платформу Alpha</a>
<li><a name="alpha" href="../platforms/alpha.html">
Перенос FreeBSD на системы Alpha</a>
Содержит информацию о проекте FreeBSD Alpha, его статусе, о
списках рассылки, используемом аппаратном обеспечении, а также о
других проектах, связанных с Alpha.</li>
<li><a name="sparc" href="http://people.FreeBSD.org/~obrien/freebsd-sparc/">
Перенос FreeBSD на платформу Sparc</a>
Содержит информацию о проекте FreeBSD Sparc, включая FAQ,
<li><a name="ia64" href="../platforms/ia64.html">
Перенос FreeBSD на системы IA-64</a>
Этот проект предназначен для переноса FreeBSD на платформу IA-64.
Все вопросы касательно этого проекта направляйте в список рассылки
freebsd-ia64@FreeBSD.org.</li>
<li><a name="ppc" href="../platforms/ppc.html">
Перенос FreeBSD на системы PowerPC.</a>
Содержит информацию о проекте FreeBSD PPC, например, списках рассылки и
тому подобное.</li>
<li><a name="sparc" href="../platforms/sparc.html">
Перенос FreeBSD на системы SPARC</a>
Содержит информацию о проекте FreeBSD SPARC, включая FAQ,
некий код начальной загрузки, информацию о процессорах и материнских
платах Sparc, а также других проектах, связанных со Sparc.</li>
платах SPARC, а также других проектах, связанных со SPARC.</li>
<li>Страница <a
name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">
@ -516,8 +582,7 @@
верить в то, что он также будет запускать выполнимые файлы от SCO
UnixWare и SCO OpenServer.</li>
<li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/projects/flexmach/oskit/">
The OSKit</a>
<li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/">The OSKit</a>
OSKit - это разработка и набор из 31 библиотеки компонент,
ориентированных на операционные системы, а также подробнейшая
документация. Используя модульные подход не только к большинству
@ -540,7 +605,7 @@
PicoBSD работает на минимум 386SX с 8Мб ОЗУ и не требует наличия
винчестера!</li>
<li><a name="buds" href="http://www.mozie.com/projects/buds/index.html">
<li><a name="buds" href="http://www.mozie.org/projects/buds/index.html">
BUDS: BSD Unix Distributed Simple-ly</a>
Создание кластерной системы общего назначения для дальнейших
разработок в области параллельных многопроцессорных систем.
@ -595,17 +660,16 @@
HREF="http://www.de.daemonnews.org/199908/enteruser.html">
Enteruser: Замена утилиты Adduser</A></li>
<li><A name="libh" HREF="http://people.FreeBSD.org/~alex/libh/">libh</A>.
Libh это оболочка, которая позволяет запускать tcl сценарии в своего
роде "песочнице" и предостовляет интерфесы для других библиотек.
Некоторые из библиотек, которые поставляются с libh, который может
использоваться из tcl сценариев, включают в себя общую библиотеку
<li><a name="libh" href="http://people.FreeBSD.org/~alex/libh/">libh</a>.
Libh - это оболочка, которая позволяет запускать сценарии tcl в своего
роде "песочнице" и предоставляет интерфейсы для других библиотек.
Некоторые из библиотек, поставляемых вместе с libh и которые можно
использовать из tcl-скриптов, включают в себя общецелевую библиотеку
пользовательского интерфейса, которая использует Turbo Vision для
работы с консолью, и Qt для X11. Libh также включает в себя новую
систему пакаджей, которая использует Zip архивы и различные
пакадж-сценарии, равно как и множество других возможностей. Она
также включает в себя зачатки нового sysinstall'a.</li>
работы с консолью и Qt для X11. В libh также включена в новая
система пакаджей, которая использует архивы в формате Zip и различные
пакадж-сценарии, а также множество других возможностей. Она
также включает в себя зачатки новой утилиты sysinstall.</li>
</ul>
&footer;

View file

@ -1,12 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/publish.sgml,v 1.5 2000/12/29 13:37:57 phantom Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Печатные издания, посвященные FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ru/publish.sgml,v 1.5 2000/12/29 13:37:57 phantom Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/publish.sgml,v 1.6 2000/12/22 15:17:44 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.36 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/publish.sgml,v 1.8 2001/11/14 17:57:00 phantom Exp $
Original revision: 1.39
-->
<html>
&header;
@ -166,8 +171,32 @@
локализации. 3.5.1-RELEASE/PAO и 4.1-RELEASE на 3 CDROM-ах.
788 страниц, 26,000 вон.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://maxwell.itb.ac.id/bukudepan.jpg">
<img src="../gifs/bukudepan.jpg" width="178" height="280"></a></td>
<td>Onno W Purbo, Dodi Maryanto, Syahrial Hubbany, Widjil Widodo:
<a href="http://maxwell.itb.ac.id/">Building Internet Server with
FreeBSD</a> (ÎÁ ÉÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÏÍ ÑÚÙËÅ), ÉÚÄÁÎÁ ËÏÍÐÁÎÉÅÊ
<a href="http://www.elexmedia.co.id/">Elex Media Komputindo</a>,
2000.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.freebsdmall.com/software/bsdcomp.phtml">
<img src="../gifs/bsdcomp-4.2.gif" width="200" height="220"></a></td>
<td>The Complete FreeBSD with CDs, 3rd Ed, FreeBSD 4.2.
÷Ó£, ÞÔÏ ×Ù ÚÁÈÏÔÉÔÅ ÕÚÎÁÔØ Ï ÔÏÍ, ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ É ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó
FreeBSD ÎÁ ×ÁÛÅÍ ËÏÍÐØÀÔÅÒÅ. ðÒÉÌÁÇÁÀÔÓÑ 4 ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÁ Ó
ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ FreeBSD!
äÁÔÁ ×ÙÐÕÓËÁ: îÏÑÂÒØ 2000 ISBN: 1-57176-246-9</td>
</tr>
</table>
<a name="cdroms"></a>
<h2>Компакт-диски</h2>
@ -357,8 +386,8 @@
</tr>
<tr>
<td><a href="../gifs/wc-docsb.jpg"><img src="../gifs/wc-docs.jpg" WIDTH="150"
HEIGHT="148"></a></td>
<td><a href="../gifs/wc-docsb.jpg"><img src="../gifs/wc-docs.jpg" width="150"
height="148"></a></td>
<td>Архивы списков рассылки и телеконференций, преобразованные в формат
HTML и наполовину проиндексированные по темам обсуждений. Выпуск
@ -367,8 +396,42 @@
поместиться на одном диске. Может быть, когда диски DVD станут более
популярными...</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.freebsdmall.com/software/bsdtool.phtml">
<img src="../gifs/wc-bsdtool.gif" width="200" height="166"></a></td>
<td>FreeBSD Toolkit: îÁÂÏÒ ÉÚ ÛÅÓÔÉ ÄÉÓËÏ× ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÇÌÕÂÏËÏÇÏ
ÏÚÎÁËÏÍÌÅÎÉÑ Ó FreeBSD.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.freebsdmall.com/software/bsdalph.phtml">
<img src="../gifs/wc-bsdalph-4.2.gif" width="242" height="200"></a></td>
<td>FreeBSD Alpha 4.2 - ðÏÌÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ 64-ÒÁÚÒÑÄÎÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ
UNIX ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ DEC Alpha.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.freebsdmall.com/software/bsd.phtml">
<img src="../gifs/wc-freebsd-4.2b.gif" width="255" height="200"></a></td>
<td>FreeBSD 4.2: ðÏÌÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ 32-ÒÁÚÒÑÄÎÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ UNIX
ÄÌÑ PC.</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="http://www.lob.de/"><img src="../gifs/lob-freebsd-4.2.gif"
width="255" height="218"></a></td>
<td>FreeBSD 4.2 CD-ROM. Lehmanns CD-ROM Edition.
ñÎ×ÁÒØ 2001, 4 ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÁ. Lehmanns Fachbuchhandlung. Germany.
ISBN 3-931253-72-4.</td>
</tr>
</table>
<a name="magazines"></a>
<h2>Журналы</h2>

View file

@ -9,9 +9,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/index.sgml,v 1.7 2000/11/12 13:53:24 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/index.sgml,v 1.10 2001/06/25 12:09:15 andy Exp $
Original revision: 1.44
Original revision: 1.56
-->
<html>
@ -20,42 +20,64 @@
<img src="../../gifs/releases.jpg"
height="200" width="300" align="right" border="0">
<p><em>þÔÏÂÙ ÐÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÁÍÕÀ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÒÅÌÉÚÁÈ
FreeBSD, ÐÏÓÅÔÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÞËÕ <A
HREF="../news/newsflash.html">ðÏÓÌÅÄÎÉÈ ÎÏ×ÏÓÔÅÊ</A>.</em></p>
<p><em>Чтобы посмотреть самую последнюю информацию о FreeBSD, посетите
страничку <a href="&base;/news/newsflash.html">Последних
новостей</a>.</em></p>
<a name="current"></A>
<a name="current"></a>
<h2>ôÅËÕÝÉÊ ÒÅÌÉÚ</h2>
<p><b>Release 4.1.1</b> (óÅÎÔÑÂÒØ 2000)
<p><b>Release &rel.current;</b> (Апрель 2001)
<em>
<A HREF="../../releases/4.1.1R/announce.html">áÎÏÎÓ</A> :
<A HREF="../../releases/4.1.1R/notes.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÒÅÌÉÚÅ</A> :
<A HREF="../../releases/4.1.1R/errata.html">éÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ É ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ</A>
<a href="&u.rel.announce;">Анонс</a> :
<a href="&u.rel.notes;">Информация о релизе</a> :
<a href="&u.rel.errata;">Исправления и дополнения</a>
</em>
</p>
<p>éÍÅÅÔÓÑ ÔÁËÖÅ ÓÁÍÙÊ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÒÅÌÉÚ ÉÚ ×ÅÔËÉ <A
HREF="../../handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</A>.
<p>Имеется также самый последний ежедневный релиз из ветки <a
href="&base;/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</a>.
ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÞËÅ Ï <A
HREF="&base/where.html">ðÏÌÕÞÅÎÉÉ FreeBSD</A>.</p>
<a name="future"></A>
<a name="future"></a>
<h2>âÕÄÕÝÉÅ ÒÅÌÉÚÙ</h2>
íÙ ÐÒÏÄÏÌÖÉÍ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ×ÁÍ ÎÏ×ÙÅ ÒÅÌÉÚÙ ËÁË ÉÚ ×ÅÔËÉ <A
HREF="../../handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</A>, ÔÁË É <A
HREF="../../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A>.
<p>Мы продолжим предлагать вам новые релизы как из ветки <a
href="&base;/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-stable</a>, так
и <a href="&base;/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a>,
как в виде снэпшотов для разработчиков, так и в виде обычных полных
релизов. Следующий релиз ветки <b>-stable</b> запланирован на август
2001 года, и это будет <b>FreeBSD 4.4</b>. Первый релиз того, что
сейчас называется веткой <b>-current</b>, запланирован на третий квартал
2001 года, и это будет <b>FreeBSD 5.0</b>.
<a name="past"></A>
<h2>ðÒÏÛÌÙÅ ÒÅÌÉÚÙ</h2>
<ul>
<li><b>Release 4.2</b> (Ноябрь 2000)
<em>
<a href="../../releases/4.2R/announce.html">Анонс</a> :
<a href="../../releases/4.2R/notes.html">Информация о релизе</a> :
<a href="../../releases/4.2R/errata.html">Исправления и дополнения</a>
</em>
<li><b>4.1.1</b> (Сентябрь 2000)
<em>
<a href="../../releases/4.1.1R/announce.html">Анонс</a> :
<a href="../../releases/4.1.1R/notes.html">Информация о релизе</a> :
<a href="../../releases/4.1.1R/errata.html">Исправления и дополнения</a>
</em>
<li><b>4.1</b> (éÀÌØ 2000)
<em>
<A HREF="../../releases/4.1R/announce.html">áÎÏÎÓ</A> :
<A HREF="../../releases/4.1R/notes.html">éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÒÅÌÉÚÅ</A> :
<A HREF="../../releases/4.1R/errata.html">éÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ É ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ</A>
<A HREF="../../releases/4.1R/announce.html">Анонс</A> :
<A HREF="../../releases/4.1R/notes.html">Информация о релизе</A> :
<A HREF="../../releases/4.1R/errata.html">Исправления и дополнения</A>
</em>
<li><b>4.0</b> (íÁÒÔ 2000)
@ -205,15 +227,16 @@
</em>
</li>
<li><b>1.0</b> (äÅËÁÂÒØ 1993)</li>
<li><b>1.0</b> (Ноябрь 1993)</li>
</ul>
<a name="releasestatistic"></A>
<a name="releasestatistic"></a>
<h2>óÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÒÅÌÉÚÏ×</h2>
<p>ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÒÅÌÉÚÏ× FreeBSD ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <A
HREF="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2000/">
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2000/</A>.</p>
<p>Текущая статистика использования релизов FreeBSD находится по адресу <a
href="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2001/">
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2001/</a>.</p>
&footer;
</body>

View file

@ -4,77 +4,82 @@
<!ENTITY title "ðÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÙÅ ÒÅÌÉÚÙ FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/snapshots.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:54:10 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.10 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/snapshots.sgml,v 1.4 2001/06/28 14:57:49 andy Exp $
Original revision: 1.12
-->
<html>
&header;
&header;
<h2>þÔÏ ÔÁËÏÅ ÓÎÜÐÛÏÔÙ?</h2>
<p>Как часть непрекращающейся работы по усовершенствованию процесса
выпуска релиза <em>до</em> его реального выхода в свет и во избежание
возникающих при этом ошибок, которые могут свести людей с ума, теперь
мы регулярно выпускаем промежуточные <em>тестовые</em> релизы, которые
называем снэпшотами. Эти снэпшоты очень похожи на полные релизы, за
исключением того, что что они несколько меньше. В частности, перед
тем, как взять и установить промежуточный релиз, учтите следующее:
<p>Как часть непрекращающейся работы по усовершенствованию процесса
выпуска релиза <em>до</em> его реального выхода в свет и во избежание
возникающих при этом ошибок, которые могут свести людей с ума, теперь
мы регулярно выпускаем промежуточные <em>тестовые</em> релизы, которые
называем снэпшотами. Эти снэпшоты очень похожи на полные релизы, за
исключением того, что что они несколько меньше. В частности, перед
тем, как взять и установить промежуточный релиз, учтите следующее:
<ul>
<li>Как правило, мы, например, не перегенерируем дистрибутив XFree86
и не обращаем внимания на каталог tools, если только не тестируются
именно эти объекты, которых коснулись изменения.
<ul>
<li>Как правило, мы, например, не перегенерируем дистрибутив XFree86
и не обращаем внимания на каталог tools, если только не тестируются
именно эти объекты, которых коснулись изменения.
<li>Для каждого снэпшота старший номер релиза не меняется. Он меняется
<em>только</em> на загрузочных дискетах, чтобы вы знали, когда был
сделан снэпшот. Это <em>не</em> релизы, это всего лишь
<em>снэпшоты</em>, и важно, чтобы эта разница сохранилась. В почте и
телеконференциях пользователи могут и будут ссылаться на снэпшоты по
дате, мы просто не хотим, чтобы они думали, что Рождество наступило
на этот раз раньше и следующий релиз уже вышел!
<li>Для каждого снэпшота старший номер релиза не меняется. Он меняется
<em>только</em> на загрузочных дискетах, чтобы вы знали, когда был
сделан снэпшот. Это <em>не</em> релизы, это всего лишь
<em>снэпшоты</em>, и важно, чтобы эта разница сохранилась. В почте и
телеконференциях пользователи могут и будут ссылаться на снэпшоты по
дате, мы просто не хотим, чтобы они думали, что Рождество наступило
на этот раз раньше и следующий релиз уже вышел!
<li>Наконец, мы не обязуемся обновлять документацию. Если в файле
README имеется ссылка на предыдущий релиз, это гораздо менее важно,
чем исправление настоящих ошибок и тестирование новых возможностей.
Жалобы на подобные проблемы будут молча игнорироваться. Повторим
еще раз, что это <em>снэпшоты</em>, а не релизы!
</ul>
<li>Наконец, мы не обязуемся обновлять документацию. Если в файле
README имеется ссылка на предыдущий релиз, это гораздо менее важно,
чем исправление настоящих ошибок и тестирование новых возможностей.
Жалобы на подобные проблемы будут молча игнорироваться. Повторим
ещё раз, что это <em>снэпшоты</em>, а не релизы!
</ul>
<p>Ваши отзывы об этих снэпшотах, конечно же, весьма приветствуются. Они
выпускаются не только для нашего удовольствия - те, кто начинает
опираться на FreeBSD в критически важных приложениях, должны
приветствовать шанс получать обновления неким структурированным
манером. Вы можете также рассматривать эти снэпшоты как реальное
подтверждение того, что ваши пожелания были отражены в системе и
в следующем релизе вы не встретитесь (на что мы надеемся) с неприятными
сюрпризами. С другой стороны, если после выхода следующего релиза вы
будете чем-то крайне недовольны и при этом обнаружится, что вы никогда
даже не пробовали использовать снэпшоты, что ж, мы сожалеем!
<p>Ваши отзывы об этих снэпшотах, конечно же, весьма приветствуются. Они
выпускаются не только для нашего удовольствия - те, кто начинает
опираться на FreeBSD в критически важных приложениях, должны
приветствовать шанс получать обновления неким структурированным
манером. Вы можете также рассматривать эти снэпшоты как реальное
подтверждение того, что ваши пожелания были отражены в системе и
в следующем релизе вы не встретитесь (на что мы надеемся) с неприятными
сюрпризами. С другой стороны, если после выхода следующего релиза вы
будете чем-то крайне недовольны и при этом обнаружится, что вы никогда
даже не пробовали использовать снэпшоты, что ж, мы сожалеем!
<h2>çÄÅ ÎÁÊÔÉ ÓÎÜÐÛÏÔÙ</h2>
<p>Снэпшоты ветки <a
href="&base/../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a>
можно скачать с общедоступного FTP по адресу <a
href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>. Промежуточные релизы
находятся в каталогах с именами в формате <b>REL-YYMMDD-SNAP</b>, где
`<b>REL</b>' обозначает номер релиза, `<b>YY</b>' год, `<b>MM</b>'
месяцем, а `<b>DD</b>' - день, когда был выпущен снэпшот. Каждый
каталог со снэпшотом содержит файл `<b>README</b>', в котором описаны
изменения, внесенные в этот конкретный снэпшот.</p>
<p>Снэпшоты ветки <a
href="&base;/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a>
можно скачать с общедоступного FTP по адресу <a
href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>. Промежуточные релизы
находятся в каталогах с именами в формате <b>REL-YYMMDD-SNAP</b>, где
`<b>REL</b>' обозначает номер релиза, `<b>YY</b>' год, `<b>MM</b>'
месяцем, а `<b>DD</b>' - день, когда был выпущен снэпшот. Каждый
каталог со снэпшотом содержит файл `<b>README</b>', в котором описаны
изменения, внесенные в этот конкретный снэпшот.</p>
<p>По просьбам пользователей в настоящее время также выпускаются снэпшоты
ветки <a href="&base/../handbook/stable.html">FreeBSD-stable</a>,
которые можно скачать с общедоступного FTP по адресу <a
href="ftp://releng3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://releng3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>. Промежуточные релизы
находятся в каталогах с именами в том же формате, что и для снэпшотов
-current, но оканчиваются словом RELENG, а не SNAP.
<p>По просьбам пользователей в настоящее время также выпускаются снэпшоты
ветки <a href="&base;/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</a>,
которые можно скачать с общедоступного FTP по адресу <a
href="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>. Промежуточные релизы
находятся в каталогах с именами в том же формате, что и для снэпшотов
-current, но оканчиваются словом RELENG, а не SNAP.
<P></p><a href="index.html">Релизы</a>
&footer;
<p></p><a href="index.html">Релизы</a>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,13 +1,17 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/search/search.sgml,v 1.10 2001/07/29 12:51:29 andy Exp $
Original revision: 1.70
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Search">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/search/search.sgml,v 1.8 2000/11/10 06:49:00 andy Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.51 -->
<html>
&header;
@ -15,28 +19,31 @@
<h2>óÌÕÖÂÙ ÐÏÉÓËÁ FreeBSD</h2>
<ul>
<li><a href="#web">óÔÒÁÎÉÃÙ WWW</a>
<li><a href="#mailinglists">áÒÈÉ×Ù ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ</a>
<li><a href="search-mid.html">Message-ID</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi?query">
âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÐÒÏÂÌÅÍÁÈ (ÏÛÉÂËÁÈ) GNATS</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">
óÔÒÁÎÉÃÙ óÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ</a>
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi">
éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ËÏÌÌÅËÃÉÉ ÐÏÒÔÏ×</a>
<li><a href="http://minnie.cs.adfa.edu.au/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">
<li><a href="http://minnie.tuhs.org/FreeBSD-srctree/FreeBSD.html">
éÓÈÏÄÎÙÊ ËÏÄ</a>
<li><a href="http://lxr.linux.no/freebsd/source">
ñÄÒÏ FreeBSD × ×ÉÄÅ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ ÓÓÙÌÏË</a>
<li><a href="#web">óÔÒÁÎÉÃÙ WWW</a>
<li><a href="#mailinglists">áÒÈÉ×Ù ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ</a>
<li><a href="search-mid.html">Message-ID</a>
<li><a href="http://minnie.cs.adfa.edu.au/BSD-info/bsdnews_search.html">
óÅÒ×ÅÒ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÔÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÑÍ BSD Usenet</a>
<li><a href="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">
óÅÒ×ÅÒ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÔÅÌÅËÏÎÆÅÒÅÎÃÉÑÍ Usenet, ÐÏÓ×ÑÝ£ÎÎÙÍ BSD</a>
<li><a href="http://www.google.com/bsd">ðÏÉÓË × Google ÐÏ ÔÅÍÁÔÉËÅ BSD</a>
<li><a href="http://www.greasydaemon.com/">GreasyDaemon</a>,
ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÉÓËÁ ÐÏ ÔÅÍÅ BSD UNIX, ÏÂßÅÄÉÎÑÀÝÁÑ × ÓÅÂÅ ×Ó£
</ul>
<hr noshade>
<a name="web"></a>
<h2>óÔÒÁÎÉÃÙ WWW (×ËÌÀÞÁÑ <a href="&base/FAQ/FAQ.html">FAQ</a>
É <a href="&base/../handbook/">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï</a>)</h2>
<h2>óÔÒÁÎÉÃÙ WWW (×ËÌÀÞÁÑ <a href="&base;/FAQ/index.html">FAQ</a>
É <a href="&base;/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï</a>)</h2>
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/search.cgi" method="GET">
<h3>ðÏÉÓË:</h3>
@ -54,11 +61,16 @@
<OPTION VALUE="50">50</OPTION>
<OPTION VALUE="100">100</OPTION>
<OPTION VALUE="250">250</OPTION>
<OPTION VALUE="500">500</OPTION>
<OPTION VALUE="1000">1000</OPTION>
</SELECT>
<input type="submit"> <input type="reset"></p>
<input type="hidden" name="source" value="www">
<select name="source">
<OPTION VALUE="www" SELECTED>Web Pages</OPTION>
<OPTION VALUE="pkgdescr">Ported Applications</OPTION>
</SELECT>
<br>
<INPUT type="submit">
<input type="reset">
</p>
</form>
@ -91,8 +103,6 @@
<OPTION VALUE="50">50</OPTION>
<OPTION VALUE="100">100</OPTION>
<OPTION VALUE="250">250</OPTION>
<OPTION VALUE="500">500</OPTION>
<OPTION VALUE="1000">1000</OPTION>
</SELECT>
óÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÏ
@ -220,12 +230,24 @@
<td>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÅ ÄÉÚÁÊÎÁ É ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-arm"> <strong>ARM</strong></td>
<td>ðÅÒÅÎÏÓ FreeBSD ÎÁ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ StrongArm</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-atm"> <strong>ATM</strong></td>
<td>éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÅÔÅ×ÏÊ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÉ ATM ×Ï FreeBSD</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-audit"> <strong>Audit</strong></td>
<td>ðÒÏÅËÔ ÁÕÄÉÔÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÏÄÁ</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="cvs-all"> <strong>Commit</strong></td>
@ -286,6 +308,12 @@
<td>ðÅÒÅÎÏÓ FreeBSD ÎÁ ÂÕÄÕÝÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ IA64 ÏÔ Intel</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-ipfw"> <strong>ipfw</strong></td>
<td>ôÅÈÎÉÞÅÓËÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ Ï ÐÅÒÅÄÅÌËÅ ËÏÄÁ ÍÅÖÓÅÔÅ×ÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ IP</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-isdn"> <strong>ISDN</strong></td>
@ -343,6 +371,13 @@
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-policy"> <strong>Policy</strong></td>
<td>òÅÛÅÎÉÑ ÐÏ ÐÏÌÉÔÉËÅ ÒÁÂÏÔÙ ÏÔ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÙ ÒÁÚÒÁÂÏÞÉËÏ×
FreeBSD.</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-ports"> <strong>Ports</strong></td>
<td>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÑ, ËÁÓÁÀÝÉÅÓÑ ËÏÌÌÅËÃÉÉ ÐÏÒÔÏ× FreeBSD</td>
</tr>
@ -388,31 +423,31 @@
value="freebsd-tokenring"> <strong>Tokenring</strong></td>
<td>ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÉ Token Ring ×Ï FreeBSD</td>
</tr>
</table>
<!--
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-hubs">
<b>Hubs:</b> Managers of FreeBSD ftp/www mirrors and mail relays<br>
<h3>úÁËÒÙÔÙÅ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ</h3>
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-install">
<b>Install:</b> Installation development<br>
<table>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-hubs"> <strong>Hubs</strong></td>
<td>äÌÑ ÔÅÈ, ËÔÏ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÚÅÒËÁÌÉÒÕÀÝÉÅ ÓÁÊÔÙ (ÐÏÄÄÅÒÖËÁ
ÉÎÆÒÁÓÔÒÕËÔÕÒÙ)</td>
</tr>
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-atm">
<b>Atm:</b> <br>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-install"> <strong>Install</strong></td>
<td>òÁÚÒÁÂÏÔËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ</td>
</tr>
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-ircops">
<b>Ircops:</b> <br>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-www"> <strong>WWW</strong></td>
<td>äÌÑ ÔÅÈ, ËÔÏ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÁÅÔ ×ÅÂ-ÓÁÊÔ</td>
</tr>
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-security-notifications">
<b>Security-notifications:</b> <br>
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-stats">
<b>Stats:</b> <br>
<input type="checkbox" name="source" value="freebsd-www">
<b>WWW:</b> <br>
-->
</table>
<p><input type="submit"></p>
</form>

View file

@ -5,8 +5,8 @@
# Empty lines or comments are ignored.
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/search/web.atoz,v 1.2 2000/10/27 11:26:12 phantom Exp $
# Original revision: 1.49
# $FreeBSDru: frdp/www/ru/search/web.atoz,v 1.5 2001/11/14 17:48:26 phantom Exp $
# Original revision: 1.52
# ../internal/about.sgml
Usage statistics for this server|../internal/about.html
@ -17,8 +17,8 @@ Apache http server|../internal/about.html
http server|../internal/about.html
WWW server www.FreeBSD.ORG|../internal/about.html
hub.freebsd.org|../internal/about.html
Walnut Creek CDROM, network connection|../internal/about.html
Network connection, Walnut Creek CDROM|../internal/about.html
BSDi, network connection|../internal/about.html
Network connection, BSDi|../internal/about.html
# ../applications.sgml
Hittinger, Mark|../applications.html
@ -41,7 +41,7 @@ Availability of FreeBSD|../availability.html
Hardware requirements|../availability.html
Where to get it|../availability.html
About the FreeBSD Project|../availability.html
Walnut Creek CD-ROM, address|../availability.html
BSDi, address|../availability.html
Kelly, Sean|../availability.html
# ../gallery/cgallery.sgml
@ -348,9 +348,9 @@ Symmetric MultiProcessing (SMP)|../projects/projects.html#SMP
SMP|../projects/projects.html#SMP
Sparc|../projects/projects.html#sparc
FreeBSD-Sparc|../projects/projects.html#sparc
Alpha, FreeBSD|../alpha/index.html
DEC Alpha|../alpha/index.html
DIGITAL Alpha|../alpha/index.html
Alpha, FreeBSD|../platforms/alpha.html
DEC Alpha|../platforms/alpha.html
DIGITAL Alpha|../platforms/alpha.html
FreeBSD/Alpha|../projects/projects.html#alpha
Java|../java/index.html
PicoBSD|http://www.FreeBSD.org/~picobsd
@ -411,10 +411,9 @@ Applications and Utility Software|../where.html#apps
Commercial software|../where.html
# news/
Real-Quick (TM) Newsletter|../news/qnewsletter.html
RQN|../news/qnewsletter.html
Quick (TM) Newsletter|../news/qnewsletter.html
Newsletter, Real-Quick (TM)|../news/qnewsletter.html
BSD Real-Quick (TM) Newsletter|http://www.daemonnews.org/newsletter/
Real-Quick (TM) Newsletter|http://www.daemonnews.org/newsletter/
Newsletter, BSD Real-Quick|http://www.daemonnews.org/newsletter/
Release Usage Statistic|http://www.freebsd.org/statistic/release_usage/images/
Statistic, Release Usage|http://www.freebsd.org/statistic/release_usage/images/

View file

@ -9,9 +9,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/security/security.sgml,v 1.7 2000/11/15 06:18:36 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/security/security.sgml,v 1.8 2001/02/08 12:57:27 andy Exp $
Original revision: 1.34
Original revision: 1.40
-->
<html>
@ -45,19 +45,19 @@
</ul>
<A NAME=sec></A>
<H2>Служба Безопасности FreeBSD</H2>
<a name=sec></a>
<h2>óÌÕÖÂÁ âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ FreeBSD</h2>
<P>Для того, чтобы лучше координировать обмен информацией с сообществом,
<p>äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÌÕÞÛÅ ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÔØ ÏÂÍÅÎ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ó ÓÏÏÂÝÅÓÔ×ÏÍ,
занимающимся вопросами безопасности, во FreeBSD имеется точка для
соответствующих коммуникаций: <a
href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">служба безопасности</a>.
Должности в этом отделе занимает группа выделенных для этого офицеров
безопасности, их главной задачей является рассылка бюллетеней при
обнаружении дыр в системе безопасности и реагирование на сообщения о
возможных проблемах с безопасностью во FreeBSD.</P>
×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ÐÒÏÂÌÅÍÁÈ Ó ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔØÀ ×Ï FreeBSD.</p>
<P>Если вы хотите связаться с кем-нибудь из команды FreeBSD по поводу
<p>åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ËÅÍ-ÎÉÂÕÄØ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÙ FreeBSD ÐÏ ÐÏ×ÏÄÕ
возможной ошибки в защите, то, пожалуйста, <A
HREF="mailto:security-officer@FreeBSD.org">напишите письмо Офицеру
Безопасности</A> с описанием того, что вы нашли и характером нарушения
@ -66,18 +66,19 @@
и <A HREF="http://www.first.org/">FIRST</A> по всему миру, распространяя
информацию о возможных нарушениях безопасности во FreeBSD и утилитах,
часто используемых во FreeBSD. Офицеры Безопасности также являются
активными членами этих организаций.</P>
ÁËÔÉ×ÎÙÍÉ ÞÌÅÎÁÍÉ ÜÔÉÈ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÊ.</p>
<p>Если вы хотите обратиться к Офицеру Безопасности по поводу некоторой
особо щепетильной проблемы, воспользуйтесь <A
HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/public_key.asc">ключами
PGP</A> для шифрования вашего сообщения перед его отправкой.</p>
<A NAME=adv></A>
<H2>Бюллетени безопасности FreeBSD</H2>
<P>Офицеры Безопасности FreeBSD выпускают бюллетени безопасности для
следующих релизов FreeBSD:</P>
<a name=adv></a>
<h2>âÀÌÌÅÔÅÎÉ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ FreeBSD</h2>
<p>ïÆÉÃÅÒÙ âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ FreeBSD ×ÙÐÕÓËÁÀÔ ÂÀÌÌÅÔÅÎÉ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ ÄÌÑ
ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÒÅÌÉÚÏ× FreeBSD:</P>
<ul>
<li>Самый последний официальный релиз FreeBSD.</li>
@ -89,39 +90,74 @@
</ul>
В настоящее время бюллетени безопасности будут выпускаться для:
<UL>
<LI>FreeBSD 3.5-STABLE</li>
<LI>FreeBSD 4.1-RELEASE</li>
<LI>FreeBSD 4.1-STABLE</li>
<LI>FreeBSD 5.0-CURRENT</li>
</UL>
<ul>
<li>FreeBSD 3.5.1-STABLE</li>
<li>FreeBSD 4.2-RELEASE</li>
<li>FreeBSD 4.2-STABLE</li>
<li>FreeBSD 5.0-CURRENT</li>
</ul>
<P>Более старые релизы не поддерживаются и пользователям строго рекомендуется
произвести обновление до одной из поддерживаемых версий, указанных
выше.</P>
<p>âÏÌÅÅ ÓÔÁÒÙÅ ÒÅÌÉÚÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÓÔÒÏÇÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ
ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÏ ÏÄÎÏÊ ÉÚ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ×ÅÒÓÉÊ, ÕËÁÚÁÎÎÙÈ
×ÙÛÅ.</p>
<P>Как и все направления разработки, исправления в защите системы сначала
испытываются в ветке <A
HREF="../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A>. После
нескольких дней некоторого тестирования исправления переносятся в
поддерживаемые ветки FreeBSD-stable и выпускается очередной бюллетень.</P>
<p>ëÁË É ×ÓÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ, ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ × ÚÁÝÉÔÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÎÁÞÁÌÁ
ÉÓÐÙÔÙ×ÁÀÔÓÑ × ×ÅÔËÅ <a
href="../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a>. ðÏÓÌÅ
ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÄÎÅÊ ÎÅËÏÔÏÒÏÇÏ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÐÅÒÅÎÏÓÑÔÓÑ ×
ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ×ÅÔËÉ FreeBSD-stable É ×ÙÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ÂÀÌÌÅÔÅÎØ.</P>
<P>Бюллетени рассылаются в следующие списки рассылки FreeBSD:</p>
<UL>
<LI>FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org</li>
<LI>FreeBSD-security@FreeBSD.org</li>
<LI>FreeBSD-announce@FreeBSD.org</li>
</UL>
<p>âÀÌÌÅÔÅÎÉ ÒÁÓÓÙÌÁÀÔÓÑ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ FreeBSD:</p>
<ul>
<li>FreeBSD-security-notifications@FreeBSD.org</li>
<li>FreeBSD-security@FreeBSD.org</li>
<li>FreeBSD-announce@FreeBSD.org</li>
</ul>
<P>Бюллетени всегда подписываются с помощью <A
HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/public_key.asc">PGP-ключа</A>
Офицера Безопасности и помещаются, вместе с соответствующими исправлениями,
в наш <A
HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/index.html">архив</A>. На
момент написания этого текста вышли следующие бюллетени:</P>
<p>âÀÌÌÅÔÅÎÉ ×ÓÅÇÄÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/public_key.asc">PGP-ËÌÀÞÁ</a>
ïÆÉÃÅÒÁ âÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ É ÐÏÍÅÝÁÀÔÓÑ, ×ÍÅÓÔÅ Ó ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑÍÉ,
× ÎÁÛ <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/index.html">ÁÒÈÉ×</a>. îÁ
ÍÏÍÅÎÔ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ÙÛÌÉ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÂÀÌÌÅÔÅÎÉ (ÚÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ
ÓÐÉÓÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÄÎÅÊ - ÓÁÍÙÅ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÂÀÌÌÅÔÅÎÉ
ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ÎÁ <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/">
FTP-ÓÅÒ×ÅÒÅ</A>):</P>
<UL>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:68.ncurses.asc">FreeBSD-SA-00:68.ncurses.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:18.bind.asc">FreeBSD-SA-01:18.bind.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:17.exmh.asc">FreeBSD-SA-01:17.exmh.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:16.mysql.asc">FreeBSD-SA-01:16.mysql.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:15.tinyproxy.asc">FreeBSD-SA-01:15.tinyproxy.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:14.micq.asc">FreeBSD-SA-01:14.micq.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:13.sort.asc">FreeBSD-SA-01:13.sort.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:12.periodic.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:12.periodic.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:11.inetd.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:11.inetd.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:10.bind.asc">FreeBSD-SA-01:10.bind.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:09.crontab.v1.1.asc">FreeBSD-SA-01:09.crontab.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:08.ipfw.asc">FreeBSD-SA-01:08.ipfw.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:07.xfree86.asc">FreeBSD-SA-01:07.xfree86.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:06.zope.asc">FreeBSD-SA-01:06.zope.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:05.stunnel.asc">FreeBSD-SA-01:05.stunnel.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:04.joe.asc">FreeBSD-SA-01:04.joe.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:03.bash1.asc">FreeBSD-SA-01:03.bash1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:02.syslog-ng.asc">FreeBSD-SA-01:02.syslog-ng.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-01:01.openssh.asc">FreeBSD-SA-01:01.openssh.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:81.ethereal.asc">FreeBSD-SA-00:81.ethereal.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:80.halflifeserver.asc">FreeBSD-SA-00:80.halflifeserver.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:79.oops.asc">FreeBSD-SA-00:79.oops.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:78.bitchx.v1.1.asc">FreeBSD-SA-00:78.bitchx.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:77.procfs.v1.1.asc">FreeBSD-SA-00:77.procfs.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:76.tcsh-csh.asc">FreeBSD-SA-00:76.tcsh-csh.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:75.php.asc">FreeBSD-SA-00:75.php.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:74.gaim.asc">FreeBSD-SA-00:74.gaim.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:73.thttpd.asc">FreeBSD-SA-00:73.thttpd.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:72.curl.asc">FreeBSD-SA-00:72.curl.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:71.mgetty.asc">FreeBSD-SA-00:71.mgetty.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:70.ppp-nat.asc">FreeBSD-SA-00:70.ppp-nat.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:69.telnetd.v1.1.asc">FreeBSD-SA-00:69.telnetd.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:68.ncurses.v1.1.asc">FreeBSD-SA-00:68.ncurses.v1.1.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:67.gnupg.asc">FreeBSD-SA-00:67.gnupg.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:66.netscape.asc">FreeBSD-SA-00:66.netscape.asc</A></LI>
<LI><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-00:65.xfce.asc">FreeBSD-SA-00:65.xfce.asc</A></LI>

View file

@ -4,10 +4,9 @@
<!ENTITY title "FreeBSD SMPng Project">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/smp/index.sgml,v 1.1 2000/10/24 16:42:59 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/smp/index.sgml,v 1.2 2001/07/16 15:59:43 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<html>
&header;

View file

@ -1,12 +1,17 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.20 2001/12/11 14:38:48 andy Exp $
Original revision: 1.221
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Поддержка">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/support.sgml,v 1.14 2000/10/12 10:02:48 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.201 -->
<html>
&header;
@ -28,6 +33,7 @@
<li><a href="#related">Другие проекты в области операционных систем</a></li>
</ul>
<a name="mailing-list"></a>
<h2>Списки рассылки</h2>
@ -67,7 +73,8 @@
href="mailto:majordomo@es.FreeBSD.org">majordomo@es.FreeBSD.org</a></li>
<li><strong>Итальянский</strong> -- <a
href="mailto:"></a></li>
href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a> или <a
href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
<li><strong>Китайский традиционный</strong> -- <a
href="mailto:majordomo@maillist.tw.FreeBSD.org">
@ -116,6 +123,7 @@
<p>Если вы создали новый список рассылки, посвящённый FreeBSD, <a
href="mailto.html">дайте нам знать</a>.</p>
<a name="newsgroups"></a>
<h2>Конференции Usenet</h2>
@ -136,6 +144,7 @@
href="http://minnie.cs.adfa.edu.au/BSD-info/bsdnews_search.html">
The BSD Usenet News Searcher</a>.</p>
<a name="irc"></a>
<h2>IRC</h2>
@ -150,13 +159,14 @@
подробной информации обратитесь также к <a
href="&base/FAQ/preface.html#AEN210">FAQ</a>.</p>
<a name="web"></a>
<h2>Ресурсы WEB</h2>
<h2>Веб-ресурсы</h2>
<ul>
<li>
<p>Страницы нашего WEB-сервера остаются одним из лучших источников
<p>Страницы нашего веб-сервера остаются одним из лучших источников
информации, к тому же он зеркалируется на многих сайтах по всему миру.
Попробуйте также установить соединение с сервером
www.<b>страна</b>.FreeBSD.org (например,
@ -178,8 +188,12 @@
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">венгерский</a></>
<li><a href="http://www.freebsd.org.in">индийский</a></>
<li><a href="http://www.freebsd.or.id">индонезийский</a></>
<li><a href="http://www.gufi.org/">итальянский</a></>
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">японский</a></>
<li><a href="http://www.kr.FreeBSD.org/">корейский</a></>
@ -249,7 +263,7 @@
<a name="cvs"></a>
<h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">Дерево CVS</a></h2>
<h2><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Дерево CVS</a></h2>
<p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?cvs">CVS</a>
(Concurrent Version System) является тем инструментом, который мы
@ -278,7 +292,7 @@
основном пересылка патчей по электронной почте).</li>
<li>Вы можете также воспользоваться <a
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">web-интерфейсом</a>,
href="http://cvsweb.FreeBSD.org">web-интерфейсом</a>,
если вам нужно просто посмотреть дерево в поисках конкретных
изменений в конкретном файле.</li>
@ -290,7 +304,7 @@
</ul>
<p>Зеркала этого интерфейса к репозиторию CVS находятся в
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/">Калифорнии</a>,
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">Калифорнии</a>,
<a href="http://www.de.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Германии</a>,
<a href="http://www.jp.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">Японии</a> и
Испании (<a
@ -319,13 +333,10 @@
href="http://www.humbug.org.au/index.php3">http://www.humbug.org.au</a>
<p></p></li>
<li><strong>Южная Австралия</strong>. Группа <A
HREF="http://www.knfpub.com/safug/">South Australian FreeBSD Users
Group</a> (SAFUG) проводит нерегулярные встречи раз в месяц на дому у
кого-либо из членов группы. Место и время проведения следующей
<A HREF="http://www.knfpub.com/safug/meetings.html">встречи</A>
ещё не определено.
<p></p></li>
<li><strong>Южная Австралия.</strong> Группа BUGA, BSD User Group
of Adelaide, проводит нерегулярные встречи. Подключайтесь к <a
href="mailto:majordomo@lemis.com">списку рассылки</a>.
<p></p></li>
<li><strong>New South Wales.</strong> Группа пользователей <A
HREF="http://www.bugs.au.FreeBSD.org/">BSD User Group, Sydney</a>
@ -347,6 +358,13 @@
<h3>Европа</h3>
<ul>
<li><strong>Австрия.</strong> <a href="http://www.bugat.at/">The
BSD User Group Austria (BUGAT)</A> является группой пользователей,
ориентированной на немецкоязычную аудиторию. Посетите наш <a
href="http://www.bugat.at">сайт</a> для получения более подробной
информации.
<p></p></li>
<li><strong>Нидерланды</strong> <A HREF="http://www.nlfug.nl/">Группа
Dutch FreeBSD User Group (NLFUG)</A> провела свою первую встречу 2
октября 1999 года. В этот же день 30 лет назад был запущен второй
@ -355,11 +373,11 @@
(спасибо Эдвину Кремеру (Edwin Kremer) за напоминание об этом факте).
<p></p></li>
<li><strong>Дания</strong> Создана датская группа пользователей
*BSD, <A HREF="http://hotel.prosa.dk/bsd-dk/">BSD/DK</a>!
Посылайте запросы для подписки на адрес <A
href="mailto:bsd-dk-request@hotel.prosa.dk">
bsd-dk-request@hotel.prosa.dk</a>.
<li><strong>Дания</strong> <a href="http://www.bsd-dk.dk/">BSD-DK</a>.
Датская группа пользователей BSD. Продвижение и поддержка операционных
систем BSD в Дании. Списки рассылки, лекции и учебные занятия.
Посылайте запросы для подписки на адрес <a
href="mailto:bsd-dk-request@bsd-dk.dk">bsd-dk-request@bsd-dk.dk</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Кёльн, Германия</strong> Группа <A
@ -378,14 +396,19 @@
активное участие в таких проектах, как, например, разработка роботов.
Большинство использует FreeBSD, но эта группа не ограничивается
исключительно FreeBSD.
<p></p></li>
<li><strong>Франция</strong> Французская группа пользователей <a
href="http://www.freebsd-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
href="http://www.freebsd-fr.org/">French FreeBSD UG</a>.
Для получения подробной информации перейдите по ссылке.
<p></p></li>
<p></p></li>
<li><strong>Франкфурт, Германия</strong> <a
href="http://www.morix.de/frankfurtbsd/">FrankfurtBSD</a> является
группой пользователей района Rhein-Main. В данный момент мы ищем новых
участников. Как только нас будет больше, мы будем встречаться
ежемесячно и вести маленькие проекты.
<p></p></li>
<li><strong>Гамбург, Германия</strong> <A
HREF="http://www.bsdhh.org/bsdhh-faq.en.html">BSDHH</a>
@ -427,9 +450,10 @@
<li><strong>Мэнхейм, Германия</strong> Группа пользователей <a
href="http://home.pages.de/~uugrn/">UUGRN</A> (Unix Users
Group Rhein-Neckar) организует региональные встречи пользователей
всех вариантов UNIX, с упором на Linux и BSD. Встречи проходят
каждую вторую среду каждого месяца в ресторане Rhein-Neckar
около Carl-Benz-Stadium.
всех вариантов UNIX, с упором на Linux и BSD. Встречи проходят во
вторую среду каждого месяца в "Eichbaum Brauhaus" в
Mannheim-K&auml;fertal и четвертый четверг каждого месяца в "Vater
Rhein" в Heidelberg.
<p></p></li>
<li><strong>Мюнхен, Германия</strong> Группа <A
@ -437,6 +461,15 @@
предназначена для пользователей систем BSD в Обербаерне (Oberbayern).
<p></p></li>
<li><strong>Регенсбург, Германия</strong> <strong><a
href="http://www.freeunix.de.">UNIX and Linux User Group</a></strong>
является обычной группой пользователей UNIX для всех в Регенсбурге
(Бавария, Германия). Мы встречаемся по первым понедельникам каждого
месяца в пивной ``FilmbЭhne'' в Регенсбурге. Посетите веб-сайт или
пошлите сообщение на адрес <a
href="mailto:m.suess@2use.org">m.suess@2use.org</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Швеция</strong> Группа пользователей <a
href="http://www.stacken.kth.se/projekt/bus/">BSD Users
Sweden</a> (BUS) имеет свой список рассылки. Чтобы присоединиться,
@ -445,6 +478,15 @@
со строчкой <tt>subscribe bus</tt> в теле письма.
<p></p></li>
<li><strong>Турция</strong> Группа <a
href="http://www.freebsdturkey.org/">Turkish FreeBSD Users Group
(TЭrkiye FreeBSD Kullanicilari Grubu)</a> была создана в сентябре 1999
года. TFUG помогает турецким пользователям FreeBSD найти поддержку и
информацию о FreeBSD на турецком языке. Для получения дополнительной
информации обращайтесь к <a
href="mailto:mgm@berkbilgisayar.com">M. Guven Mucuk</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Великобритания</strong><A
HREF="http://ukug.uk.FreeBSD.org/">FreeBSD UKUG</A>
(FreeBSD UK User's Group) существует для пользователей FreeBSD в
@ -455,15 +497,26 @@
</ul>
<h3>Северная Америка</h3>
<ul>
<li>Группа пользователей <strong><a
href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley UNIX User Group</a></strong>
является обычной группой пользователей UNIX для всех в из California
Bay Area. Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли. Посетите наш
сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в теле письма
по адресу <a
<li><strong>Амес, штат Айова</strong> Группа <strong><a
href="http://www.aafugit.org/">Ames Free-Unix Group</a></strong>
помогает рекламировать использование свободных версий UNIX. Мы
проводим встречи в кампусе Государственного Университета штата Айова
раз в месяц и ещё проводим открытые встречи вопростов и ответов. Вы
можете подключиться к нашему списку рассылки, послав пустое письмо на
адрес <a href="mailto:aafugit-subscribe@aafugit.org">
aafugit-subscribe@aafugit.org</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Беркли, штат Калифорния</strong> Группа пользователей
<strong><a href="http://www.weak.org/buug/">Berkeley UNIX User
Group</a></strong> является обычной группой пользователей UNIX для всех
из San Francisco Bay Area. Мы встречаемся еженедельно в центре Беркли.
Посетите наш сайт или пошлите письмо со строчкой <tt>subscribe</tt> в
теле письма по адресу <a
href="mailto:buug-request@weak.org">buug-request@weak.org</a>
<p></p></li>
@ -499,6 +552,16 @@
адрес <a HREF="mailto:houfug@houfug.org">houfug@houfug.org</A>.
<p></p></li>
<li><strong>Indianapolis IN</strong> <a
href="http://www.fufin.org/"> Free Unix for Indianapolis</a> является
неприбыльной организацией, созданной для рекламирования использования
свободных вариантов Unix во всём Индианаполисе. Короче говоря, мы
представляем собой команду компьютерных фанатов, у которых есть общая
любовь: UNIX. Для получения дополнительной информации посетите
веб-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
href="mailto:info@fufin.org">info@fufin.org</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Канзас</strong> <a href="http://kulua.org/">KULUA</a>
(Kansas Unix & Linux Users Association) это группа пользователей
свободных версий Unix, находящаяся в городе Lawrence, Kansas, но с
@ -545,21 +608,18 @@
<li><strong>Нью-Йорк NY</strong> <a
href="http://www.erols.com/dan13/freebsd/">D'Artagnan's FreeBSD Users
Group</a>.
<p></p></li>
<p></p></li>
<li><strong>New York NY</strong> FUNY (<a
href="http://www.funy.org">FreeBSD Users of New York</a>) провела
своё организационную встречу в феврале 1999. Она находится в NYC и
и работает с окружающими пригородами.
<p></p></li>
<p></p></li>
<li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users
Group формируется из пользователей *BSD/Linux, и тд., в Северной Аризоне.
<li><strong>Северная Аризона</strong> Yavapai Free Unix Users Group
формируется из пользователей *BSD/Linux, и тд., в Северной Аризоне.
За подробностями обращайтесь к Расселу Картеру (Russell Carter)
(<a href="mailto:rcarter@consys.com">rcarter@consys.com</a>).
<p></p></li>
<li><strong>Орландо, FL</strong> BUGO (BSD Users
@ -568,21 +628,18 @@
всем пользователям UNIX в центральной Флориде, и более того. Для
дальнейших разъяснений обратитесь к <a
href="http://bugo.zepa.net">веб-серверу BUGO</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Феникс AZ</strong> Группа Phoenix BSD Users group
полностью открыта для контактов. Все желающие из района Феникса,
присоединяйтесь, обратившись по адресу <a
href="http://bsd.phoenix.az.us">http://bsd.phoenix.az.us</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Портлэнд, OR</strong> Группа пользователей The
Portland (Oregon) FreeBSD Users group встречается в каждый третий
четверг каждого месяца. Для получения подробной информации напишите
письмо <a href="mailto:hamellr@hpc1.com">Rick Hamell</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Рено NV</strong> RUUG (Reno Unix Users Group)
@ -590,7 +647,16 @@
FreeBSD и Linux. Для подробной информации напишите <a
href="mailto:eblood@cs.unr.edu">Eric Blood</a> или <a
href="mailto:todd@crenshaw.reno.nv.us">Todd Crenshaw</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Research Triangle, NC</strong> Группа <strong><a
href="http://tribug.manunkind.org/">Triangle Area BSD Users
Group</a></strong> является группой для пользователей BSD в районе
парка Research Triangle Park в Северной Каролине, включая окраиннные
станции метро Raleigh, Durham и Chapel Hill. Все, кто заинтересовался
этой группой, может подписаться на список рассылки, послав письмо со
строчкой <tt>subscribe tribug</tt> в тексте на адрес <a
href="mailto:majordomo@manunkind.org">majordomo@manunkind.org</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Rhode Island</strong> Rhode Island Free Unix Group
@ -599,37 +665,8 @@
HREF="http://users.tmok.com/~rifug">http://users.tmok.com/~rifug </a>
или по e-mail по адресу <a
href="mailto:rifug@entropy.tmok.com">rifug@entropy.tmok.com</a>
<p></p></li>
<li><strong>Сан-Диего, Калифорния</strong> Группа пользователей San Diego
BSD Users Group состоит из пользователей FreeBSD, OpenBSD и NetBSD.
Встречи проходят по первым четвергам каждого месяца в книжном
магазине Borders Bookstore торгового центра Mission Valley. Более
подробная информация находится <A
HREF="http://www.nfsg.org/projects/bug.html">здесь</A>.
<p></p></li>
<li><strong>San Francisco/Berkeley Bay Area</strong> <A
HREF="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area FreeBSD Users Group)
организует встречи раз в месяц в Сан-Франциско в
<a href="http://www.reef.com/">Reef</A> и в
<A HREF="http://www.transbay.net/">Transbay</A> в Беркли. Всех, кто
заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо
<A HREF="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">веб-мастеру BAFUG</A>.
<p></p></li>
<li><strong>Сиэттл WA</strong> Группа <A
HREF="http://www.seafug.org/"> Seattle FreeBSD Users Group </a>
(SeaFUG) организует встречи каждый месяц. Все, кто хочет принять
участие, посетите наш сайт или обратитесь к <a
href="MAILTO:unfurl@seafug.org"> Bill Swingle </a> за дополнительной
информацией.
<p></p></li>
<li><strong>St. Louis, MO</strong> Группа пользователей <A
HREF="http://www.stlbsd.org">St. Louis BSD User Group</A> (STLBSD)
была только что сформирована 20 июля 2000 года для продвижения
@ -639,8 +676,40 @@
движением в нашем сообществе. Членство в нашей группе открыто для
всех, кто хочет узнать больше о BSD, на нашем сайте доступны несколько
списков рассылки
<p></p></li>
<p></p></li>
<li><strong>Сан-Диего, Калифорния</strong> Группа пользователей San Diego
BSD Users Group состоит из пользователей FreeBSD, OpenBSD и NetBSD.
Встречи проходят по первым четвергам каждого месяца в книжном
магазине Borders Bookstore торгового центра Mission Valley. Более
подробная информация находится <a
href="http://www.sdbug.org/">здесь</a>.
<p></p></li>
<li><strong>North San Francisco Bay Area</strong> <a
href="http://www.bafug.org">BAFUG</a> (Bay Area BSD Users Group)
проводит встречи раз в месяц в Сан-Франциско или в Беркли. Всех, кто
заинтересовался, приглашаем посетить наш сайт или послать письмо
<a href="mailto:jgrosch@MooseRiver.com">веб-мастеру BAFUG</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Сиэттл WA</strong> Группа <A
HREF="http://www.seafug.org/"> Seattle FreeBSD Users Group </a>
(SeaFUG) организует встречи каждый месяц. Все, кто хочет принять
участие, посетите наш сайт или обратитесь к <a
href="MAILTO:unfurl@seafug.org"> Bill Swingle </a> за дополнительной
информацией.
<p></p></li>
<li><strong>Silicon Valley, CA</strong> Группа <strong><a
href="http://www.svbug.com/">SVBUG (Silicon Valley BSD User
Group)</a></strong>, встреча для BSD и BSD во встраиваемых системах,
проводится каждый первый четверг месяца. Собрания проводятся в
Carl's Jr. на First Street и Trimble Road в San Jose, California.
Для получения подробной информации о событиях и о том, что происходит,
посетите веб-сайт или пошлите сообщение на адрес <a
href="mailto:webmaster@svbug.com">webmaster@svbug.com</A>.
<p></p></li>
<li><strong>The Tampa Florida</strong> Группа пользователей
только формируется. Заинтересованные лица могут присоединиться к
@ -648,8 +717,7 @@
href="mailto:bsd-tug-request@bangheadhere.org">
bsd-tug-request@bangheadhere.org</a>
со строчкой 'subscribe' в теле письма.
<p></p></li>
<p></p></li>
<li>Greater <strong>Toronto Area, Ontario</strong>: Группа пользователей
<a href="http://www.gtabug.org">GTABUG</a> приветствует всех
@ -657,13 +725,19 @@
лицам возможность обменяться идеями и информацией, участвовать в
обсуждениях. Марафоны инсталляций и другие мероприятия помогают
донести хорошие новости мира BSD до масс. Давайте встречаться!
<p></p></li>
<p></p></li>
<li><strong>Таксон AZ</strong> <a
href="http://www.tfug.org/">TFUG</a>: Tucson Free Unix Group,
Arizona.
href="http://www.tfug.org/">TFUG</a>: Tucson Free Unix Group, Arizona.
<p></p></li>
<p></p></li>
<li><strong>Юта</strong> <a
href="http://www.bsdconspiracy.net">SLLUG-BUG</a> является группой
пользователей BSD UNIX, связанной с Salt Lake Linux User Group
(SLLUG). Мы проводим встречи вместе со SLLUG, так как сообщества BSD и
Linux имеют очень много общего. Встречи проходят третью среду каждого
месяца, подробности можно найти на веб-странице.
<p></p></li>
<li><strong>Ванкувер, BC</strong> Группа пользователей <a
href="http://panam.dhs.org/vanbug">VanBUG</a> (Vancouver BSD
@ -671,17 +745,14 @@
FreeBSD, NetBSD, и OpenBSD. Их текущей задачей является усиление
информированности и обеспечение поддержки на местах, насколько это
возможно.
<p></p></li>
<li><strong>Вашингтон DC</strong> (DC Metropolitan Area) FreeBSD
User Group только формируется. Обратитесь к Richard Cramer, Sytex
Access Ltd. по телефону 703-425-2515, или, что предпочтительней, по
email на <a href="mailto:rcramer@sytex.net">rcramer@sytex.net</a>,
чтобы вас включили в список рассылки. Первая встреча назначена на
май.
<p></p></li>
чтобы вас включили в список рассылки. Первая встреча назначена на май.
<p></p></li>
<li><strong>Вичита, Канзас</strong>:
Новая группа пользователей FreeBSD была создана в Вичите, штат Канзас.
@ -691,30 +762,25 @@
href="http://wafug.dynip.com">http://wafug.dynip.com</a> или напишите
организатору на адрес <a
href="mailto:ben177@yahoo.com">ben177@yahoo.com</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Виндзор, Онтарио</strong> Группа Windsor Unix Users
Group (Windsor, Ontario, Canada) формируется из пользователей *BSD,
Solaris, SCO, и тд. Это не чисто группа поклонников FreeBSD, но
некоторые члены нашей группы работают с ней. Группа имеет список
рассылки (wuug-list@unixpower.org). Подробная информация может быть
найдена на веб-сервере WUUG по адресу <a
href="http://unix.windsor.on.ca/">http://unix.windsor.on.ca/</a>
Group (Windsor, Ontario, Canada) занимается BSD, Solaris, SCO и прочим.
Это не исключительно группа FreeBSD, но среди участников нашей группы
есть те, кто работает с FreeBSD. У группы имеется список рассылки
(wuug-list@unixpower.org). Дополнительная информация может быть
найдена по адресу <a href="http://www.wuug.org">
http://www.wuug.org/</a>.
<p></p></li>
<li><strong>Висконсин</strong> Группа <a
href="http://www.sol.net/freebsd-mke/">FreeBSD-Milwaukee</a>
Wisconsin организует встречи от случая к случаю и имеет список
рассылки: <a
href="mailto:freebsd-mke-l@ns.sol.net">freebsd-mke-l@ns.sol.net</a>.
Пошлите письмо в адрес <a
href="mailto:freebsd-mke-l-request@ns.sol.net">freebsd-mke-l-request@ns.sol.net</a>
для подписки.
рассылки: <a href="mailto:freebsd-mke-l@ns.sol.net">
freebsd-mke-l@ns.sol.net</a>. Пошлите письмо в адрес <a
href="mailto:freebsd-mke-l-request@ns.sol.net">
freebsd-mke-l-request@ns.sol.net</a> для подписки.
<p></p></li>
</ul>
<h3>Остальной мир</h3>
@ -738,10 +804,19 @@
<p></p></li>
<li><strong>Кансаи, Япония</strong> Группа Kansai *BSD User's Group, <a
href="http://www.kbug.gr.jp/">K*BUG</a> (просим
прощение за японский), была создана 13 ноября 1999 года.
Предполагается, что она будет призывать к общению пользователей всех
вариантов BSD. Одними из её действий является организация дружеских
встреч её членов и семинаров по широкому кругу вопросов. Пожалуйста,
пишите сюда (<a href="mailto:kbug-admin@kbug.gr.jp">
kbug-admin@kbug.gr.jp</a> ).
<p></p></li>
<li><strong>Новая Зеландия</strong> Группа <a
href="http://www.nzfug.nz.FreeBSD.org">New Zealand FreeBSD User's
group</a> находится в Веллингтоне. Встреч пока не запланировано.
<p></p></li>
<li><strong>Индонезия</strong> Группа пользователей Jogja

View file

@ -4,10 +4,15 @@
<!ENTITY title "Учебники по FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/tutorials/index.sgml,v 1.7 2000/11/10 16:50:34 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.17 -->
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/www/ru/tutorials/index.sgml,v 1.8 2001/06/22 15:19:48 andy Exp $
Original revision: 1.20
-->
<!-- NOTE: Все ссылки сделаны на английские версии tutorials -->
@ -69,13 +74,13 @@
<li><a href="http://people.FreeBSD.org/~rpratt/">Подробности установки
FreeBSD для начинающих</a>
<li><a href="../../tutorials/docproj-primer/">ðÒÏÅËÔ ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ
FreeBSD × ÐÒÉÍÅÒÁÈ</a> (ÉÍÅÅÔÓÑ ÔÁËÖÅ × ×ÉÄÅ <a
<li><a href="../../tutorials/docproj-primer/index.html">ðÒÏÅËÔ
ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ FreeBSD × ÐÒÉÍÅÒÁÈ</a> (ÉÍÅÅÔÓÑ ÔÁËÖÅ × ×ÉÄÅ <a
href="../../tutorials/docproj-primer/book.html">одного большого
HTML-файла</a>).</li>
<li><a href="&base;/porters-handbook/">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÐÏÒÔÏ× ×Ï
FreeBSD</a> (ÉÍÅÅÔÓÑ ÔÁËÖÅ × ×ÉÄÅ <a
<li><a href="&base;/porters-handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ
ÐÏÒÔÏ× ×Ï FreeBSD</a> (ÉÍÅÅÔÓÑ ÔÁËÖÅ × ×ÉÄÅ <a
href="&base;/porters-handbook/book.html">одного большого
HTML-файла</a>).</li>
@ -110,6 +115,14 @@
<li><a
href="http://www.daemonnews.org/200008/isa.html">Написание драйвера
устройства ISA</a></li>
<li><a
href=" http://www.int80h.org/bsdasm/">õÞÅÂÎÉË ÐÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÀ
ÎÁ ÑÚÙËÅ áÓÓÅÍÂÌÅÒÁ ×Ï FreeBSD</a></li>
<li><a href="&base;/tutorials/zip-drive/index.html">õÓÔÒÏÊÓÔ×Á ZIP</a>
(Á ÔÁËÖÅ × ×ÉÄÅ <a href="&base;/tutorials/zip-drive/article.html">ÏÄÎÏÇÏ
ÂÏÌØÛÏÇÏ html-ÆÁÊÌÁ</a>).</li>
</ul>
&footer;

View file

@ -5,7 +5,7 @@
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/y2kbug.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:53:49 phantom Exp $ -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/y2kbug.sgml,v 1.4 2001/11/14 17:22:21 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.35 -->
<html>