Merge the following from the English version:
1.207 -> 1.222 doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml Submitted by: Hiroo Ono <hiroo _at_ jp dot FreeBSD dot org> Reference: [doc-jp-work 1712]
This commit is contained in:
parent
74b561d1fd
commit
9a35524c45
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=37943
1 changed files with 58 additions and 53 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.207
|
||||
Original revision: 1.222
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -132,13 +132,13 @@
|
|||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ソースツリーのある部分に関して活発に作業している
|
||||
&os; グループのメンバ。
|
||||
&os; コミュニティのメンバ。
|
||||
彼らにとっては <quote>最新のもの</quote> にしておくのが
|
||||
絶対に必要なことなのです。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>活発にテストしている &os; グループのメンバ。
|
||||
<para>活発にテストしている &os; コミュニティのメンバ。
|
||||
彼らは、&os.current;
|
||||
が <quote>健全である</quote> ことを可能な限り保証するために、
|
||||
種々の問題を解決するのに時間を惜しまない人々です。
|
||||
|
@ -417,12 +417,11 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>もし、あなたが新しいシステムをインストールしようとしていて
|
||||
それを可能な限り安定なものにしておきたいなら、
|
||||
最新のブランチの snapshot を
|
||||
<ulink url="ftp://snapshots.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"></ulink>
|
||||
から取得し、
|
||||
これを一般のリリースと同様にインストールしてください。
|
||||
<para>もし、あなたが新しいシステムをインストールしようとしていて、
|
||||
毎月公開されている &os.stable;
|
||||
からビルドされたスナップショットをインストールしたいなら、
|
||||
<ulink url="&url.base;/snapshots/">スナップショット</ulink>
|
||||
web ページをご覧ください。
|
||||
もしくは、<link linkend="mirrors">ミラーサイト</link>から最近の
|
||||
&os.stable; リリースをインストールし、下記の説明に従って最新の
|
||||
&os.stable; のソースコードに更新することもできます。</para>
|
||||
|
@ -532,7 +531,11 @@
|
|||
データの破壊とさまざまです。</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>anonymous CVS</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>anonymous</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Anonymous CVS</application> と
|
||||
<application>CVSup</application> は <emphasis>pull</emphasis>
|
||||
同期モデルを採用しています。
|
||||
|
@ -593,10 +596,10 @@
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="makeworld">
|
||||
<title><quote>World</quote> の再構築</title>
|
||||
<title><quote>world</quote> の再構築</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><quote>World</quote> の再構築</primary>
|
||||
<primary><quote>world</quote> の再構築</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>&os; のどれか特定のバージョン (&os.stable;、&os.current; など)
|
||||
について、ローカルのソースツリーを同期させたら、
|
||||
|
@ -674,15 +677,30 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>システムを更新する正式な方法</title>
|
||||
|
||||
<para>システムを更新するには、次の手順を踏むべきです。</para>
|
||||
<para>システムを更新する前に、
|
||||
<filename>/usr/src/UPDATING</filename> を確認してください。
|
||||
このファイルには、用意したソースコードで buildworld
|
||||
を行う前に必要な手順が書かれています。
|
||||
その後、次の手順を踏んでください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make buildkernel</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make installkernel</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>reboot</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>(たとえば、ローダのプロンプトから <command>boot -s</command>
|
||||
を使って) シングルユーザモードで立ち上げましょう。
|
||||
<note>
|
||||
<para>まれに <maketarget>buildworld</maketarget>
|
||||
の前に <command>mergemaster -p</command>
|
||||
を余分に実行することが必要な場合があります。その場合は
|
||||
<filename>UPDATING</filename> にそう書かれています。
|
||||
&os; のメジャーバージョンをまたいで更新するのでなければ、
|
||||
通常はこの手順を省略してもなんら問題ないでしょう。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para><maketarget>installkernel</maketarget>
|
||||
が無事に終了したら、(たとえば、ローダのプロンプトから
|
||||
<command>boot -s</command> を使って)
|
||||
シングルユーザモードで立ち上げましょう。
|
||||
それから、以下を実行してください。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mergemaster -p</userinput>
|
||||
|
@ -740,8 +758,9 @@
|
|||
<para>標準的なユーザならおそらく、
|
||||
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
|
||||
(&os; 4.X では <filename>/etc/defaults/make.conf</filename>) の
|
||||
<makevar>CFLAGS</makevar> と
|
||||
<makevar>NOPROFILE</makevar> のコメントをはずすことを考えると思います。</para>
|
||||
<makevar>CFLAGS</makevar> と <makevar>NO_PROFILE</makevar>
|
||||
(&os; 5.X 以前なら <makevar>NOPROFILE</makevar>)
|
||||
のコメントをはずしたくなるでしょう。</para>
|
||||
|
||||
<para>他の定義 (<makevar>COPTFLAGS</makevar>、
|
||||
<makevar>NOPORTDOCS</makevar> など) の定義行についても、
|
||||
|
@ -767,14 +786,14 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<quote>make installworld</quote> によるインストールの段階では、
|
||||
<command>make installworld</command> によるインストールの段階では、
|
||||
特定のユーザ名、あるいはグループが存在していることを
|
||||
要求する場面があります。システムのアップグレードを行なう際には、
|
||||
それらのユーザ名やグループが削除、あるいは変更されて存在していない可能性が
|
||||
考えられますが、そういった場合、システムのアップグレードを
|
||||
行なっている間に、問題が発生する原因になります。
|
||||
<quote>make buildworld</quote> において、それらのユーザ名やグ
|
||||
ループが存在するか確認が行われる場合もあります。
|
||||
<command>make buildworld</command> において、
|
||||
それらのユーザ名やグループが存在するか確認が行われる場合もあります。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>この例で記憶に新しいのは、
|
||||
|
@ -891,7 +910,7 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>このディレクトリをあらかじめ削除しておくことにより、
|
||||
<quote>make buildworld</quote> の行程にかかる時間を短縮させ、
|
||||
<command>make buildworld</command> の行程にかかる時間を短縮させ、
|
||||
依存問題に悩まされるようなトラブルを回避することができます。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -980,13 +999,13 @@ Script done, …</screen>
|
|||
同様です。これは変数を設定するもう一つの方法として用意されています。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNOPROFILE <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE <replaceable>target</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
は、プロファイル版のライブラリを構築しないことを指定する
|
||||
もう一つの記法で、<filename>/etc/make.conf</filename> 中の</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>NOPROFILE= true # Avoid compiling profiled libraries</programlisting>
|
||||
<programlisting>NO_PROFILE= true # Avoid compiling profiled libraries</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>の行に対応します。</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1098,7 +1117,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<title>システムの構築にかかる時間</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><quote>World</quote> の再構築</primary>
|
||||
<primary><quote>world</quote> の再構築</primary>
|
||||
<secondary>時間</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
|
@ -1148,11 +1167,6 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD 4.2 以前では、
|
||||
<literal>KERNCONF=</literal> を <literal>KERNEL=</literal>
|
||||
に置き換えなければなりません。2001 年 2 月 2 日以前に取得した
|
||||
4.2-STABLE では <literal>KERNCONF=</literal> を認識しません。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>なお、<literal>kern.securelevel</literal> を 1 より大きく
|
||||
|
@ -1164,12 +1178,6 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<literal>kern.securelevel</literal> について詳しくは
|
||||
&man.init.8; を、ファイルの様々なフラグについて詳しくは
|
||||
&man.chflags.1; をご覧ください。</para>
|
||||
<para>&os; の 4.0 以前にアップグレードする場合は、
|
||||
古いカーネル構築手順に従う必要があります。
|
||||
ただし、以下のコマンドを使って新しいバージョンの
|
||||
&man.config.8; を利用することが推奨されています。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/obj/usr/src/usr.sbin/config/config <replaceable>KERNELNAME</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -1208,11 +1216,11 @@ Script done, …</screen>
|
|||
|
||||
<para>たとえば以下のように実行したなら、</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNOPROFILE buildworld</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE buildworld</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>以下のようにしてインストールしなければなりません。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNOPROFILE installworld</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -DNO_PROFILE installworld</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>もしそうしなかった場合、
|
||||
<command>make buildworld</command> の段階で構築されていない
|
||||
|
@ -1258,12 +1266,6 @@ Script done, …</screen>
|
|||
これを使うのが、ソースツリーにある設定ファイルにシステムの設定ファイルを
|
||||
更新するために推奨される方法です。</para>
|
||||
|
||||
<para><command>mergemaster</command> は
|
||||
3.3-RELEASE と 3.4-RELEASE の間に FreeBSD
|
||||
のベースシステムに統合されました。
|
||||
つまり、3.3 以降の -STABLE と -CURRENT のシステムにはすべて
|
||||
これがあるということです。</para>
|
||||
|
||||
<para>始めるには、プロンプトから単に
|
||||
<command>mergemaster</command> と入力して、
|
||||
ファイルの比較を開始するのを見てください。
|
||||
|
@ -1583,7 +1585,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ls -l | awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $NF}' > /var/tmp/dev.out</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ls -l | awk '{print $1, $2, $3, $4, $5, $6, $NF}' > /var/tmp/dev.out</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -1626,7 +1628,8 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<command>make installworld</command> の際に、ユーザのために、
|
||||
<filename>/rescue</filename> ディレクトリが、静的コンパイル
|
||||
されたその時点のバイナリで更新されます。ですから、
|
||||
<filename>/stand</filename> を更新する必要はありません。</para>
|
||||
<filename>/stand</filename> を更新する必要はありません。
|
||||
(&os; 6.0 以降では、そもそも存在しません)。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -1761,7 +1764,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<para><filename>/usr/obj</filename> には、
|
||||
コンパイルの段階で生成された
|
||||
すべてのオブジェクトファイルが含まれています。
|
||||
通常 <quote>make buildworld</quote> の最初の段階では、
|
||||
通常 <command>make buildworld</command> の最初の段階では、
|
||||
このディレクトリを削除して新しくつくり直すようになっています。
|
||||
その場合には、構築終了後の <filename>/usr/obj</filename>
|
||||
を保存しておいても、あまり意味はありません。
|
||||
|
@ -1770,7 +1773,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
しかし、もしあなたが何を行なおうとしているのか理解しているなら、
|
||||
この段階を省略して <quote>make buildworld</quote>
|
||||
この段階を省略して <command>make buildworld</command>
|
||||
を行なうことができます。
|
||||
こうすると、ほとんどのソースは再コンパイルされないため、
|
||||
構築はかなり高速化されます。
|
||||
|
@ -1793,7 +1796,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
|
||||
<para><emphasis>一般的に</emphasis> (そしてこれは確実でしっかりした
|
||||
規則ではありませんが)、
|
||||
<quote>make buildworld</quote> の過程では、
|
||||
<command>make buildworld</command> の過程では、
|
||||
基本的なツール ( &man.gcc.1; や &man.make.1; のようなもの)
|
||||
や、システムライブラリの新しいコピーが作成されます。
|
||||
その後まず、これらのツールやライブラリはインストールされてから
|
||||
|
@ -1808,10 +1811,13 @@ Script done, …</screen>
|
|||
|
||||
<screen><emphasis>… fix the problem …</emphasis>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make -DNOCLEAN all</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make -DNO_CLEAN all</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note><para>&os; 5.X 以前では、代わりに
|
||||
<makevar>-DNOCLEAN</makevar> を使ってください。</para></note>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
これは、前回の <quote>make buildworld</quote>
|
||||
これは、前回の <command>make buildworld</command>
|
||||
の作業をやり直しません。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1821,8 +1827,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
Building everything..
|
||||
--------------------------------------------------------------</screen>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
が <quote>make buildworld</quote> の出力にある場合には、
|
||||
<para>が <command>make buildworld</command> の出力にある場合には、
|
||||
上のようにしてもほとんど悪影響が現れることはありません。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1861,7 +1866,7 @@ Building everything..
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>プロファイル版の作成を無効化してください。
|
||||
(<filename>/etc/make.conf</filename> で
|
||||
<quote>NOPROFILE=true</quote> をセットします)
|
||||
<quote>NO_PROFILE=true</quote> をセットします)
|
||||
普通、それが必要になることはありません。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue