Initial import, synchronized with English 1.13
Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
0c4fcda6c5
commit
9bb8fd95fa
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=24869
1 changed files with 235 additions and 0 deletions
235
ru_RU.KOI8-R/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml
Normal file
235
ru_RU.KOI8-R/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,235 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/developers-handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.3 2005/06/14 12:53:48 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="introduction">
|
||||
<chapterinfo>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Мюррей</firstname>
|
||||
|
||||
<surname>Стокели</surname>
|
||||
|
||||
<contrib>Текст предоставил </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Jeroen</firstname>
|
||||
|
||||
<surname>Ruigrok van der Werven</surname>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</chapterinfo>
|
||||
|
||||
<title>Введение</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="introduction-devel">
|
||||
<title>Разработка во FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Итак, у нас все есть. Система полностью установлена и вы готовы
|
||||
начать программировать. Но с чего начать? Что предоставляет FreeBSD?
|
||||
Что она может дать мне как программисту?</para>
|
||||
|
||||
<para>Вот те из некоторых вопросов, на которые пытается дать ответ эта
|
||||
глава. Конечно, программирование, как и любая другая область
|
||||
деятельности, имеет разные уровни профессионального мастерства. Для
|
||||
некоторых это хобби, для других это профессия. Информация в этой главе
|
||||
может в большей степени пригодиться начинающему программисту, но может
|
||||
также оказаться полезной программисту, делающему первые шаги на платформе
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="introduction-bsdvision">
|
||||
<title>Подход BSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Создать самую лучшую &unix;-подобную операционную систему, благодаря
|
||||
оригинальной идеологии программных средств, а также полезности,
|
||||
производительности и надёжности.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="introduction-archguide">
|
||||
<title>Архитектурные концепции</title>
|
||||
|
||||
<para>Наша идеология может быть описана в следующих ключевых
|
||||
положениях</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Не добавлять новой функциональности, кроме случаев, когда нельзя
|
||||
выполнить конкретную работу без нее.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Решить, чего в системе не будет, так же важно, как и определение
|
||||
того, чего в системе не будет. Не пытайтесь включить в систему все;
|
||||
лучше сделать систему расширяемой так, что дополнительные потребности
|
||||
могут быть реализованы в режиме совместимости.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Единственное, что может быть лучше обобщения на основе одного
|
||||
примера, это обобщение вообще без примеров.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Если проблема до конца не понята, наверное, лучше вовсе не
|
||||
давать ее решения.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Если вы можете сделать 90 процентов результата ценой 10 процентов
|
||||
работы, найдите более простое решение.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Старайтесь отделять сложные вещи.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Дайте механизм, а не правила. В частности, оставьте соглашения
|
||||
по пользовательскому интерфейсу клиенту.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Из Scheifler & Gettys: "X Window System"</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="introduction-layout">
|
||||
<title>Структура каталога <filename
|
||||
class="directory">/usr/src</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>Полный исходный код FreeBSD располагается в нашем общедоступном
|
||||
хранилище CVS. Исходный код обычно устанавливается в <filename
|
||||
class=directory>/usr/src</filename>, который содержит следующие
|
||||
подкаталоги:</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Каталог</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Описание</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>bin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename>/bin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>contrib/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов программного обеспечения сторонних
|
||||
разработчиков.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>crypto/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код криптографической подсистемы</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>etc/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из каталога <filename
|
||||
class=directory>/etc</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>games/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/games</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>gnu/</filename></entry>
|
||||
<entry>Утилиты, подпадающие под действие GNU Public
|
||||
License</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>include/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/include</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>kerberosIV/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код Kerberos версии IV</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>kerberos5/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код Kerberos версии 5</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>lib/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/lib</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>libexec/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/libexec</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>release/</filename></entry>
|
||||
<entry>Файлы, которые требуются для создания релиза
|
||||
FreeBSD</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>sbin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/sbin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>secure/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код FreeSec</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>share/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/share</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>sys/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код ядра</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>tools/</filename></entry>
|
||||
<entry>Утилиты, используемые для поддержки и тестирования
|
||||
FreeBSD</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>usr.bin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/bin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename class=directory>usr.sbin/</filename></entry>
|
||||
<entry>Исходный код файлов из <filename
|
||||
class=directory>/usr/sbin</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
Loading…
Reference in a new issue