Merge from the English version:
1.19 -> 1.20 fr/advocacy/myths.sgml 1.12 -> 1.15 fr/copyright/freebsd-license.sgml 1.15 -> 1.26 fr/docproj/handbook3.sgml 1.169 -> 1.178 fr/docs.sgml 1.9 -> 1.11 fr/gnome/docs/bugging.sgml 1.8 -> 1.10 fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml 1.7 -> 1.10 fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml 1.3 -> 1.4 fr/gnome/includes.sgml 1.24 -> 1.27 fr/gnome/screenshots.sgml 1.33 -> 1.48 fr/internal/about.sgml 1.2 -> 1.4 fr/internal/core-vote.sgml Approved by: stephane (mentor)
This commit is contained in:
parent
dccd1525de
commit
9cdb075229
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19787
11 changed files with 262 additions and 278 deletions
fr
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/advocacy/myths.sgml,v 1.3 2003/07/19 19:42:37 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/advocacy/myths.sgml,v 1.4 2004/01/06 17:31:39 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY title "Projet d'Evangélisation FreeBSD">
|
||||
|
@ -8,9 +8,10 @@
|
|||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.19
|
||||
Original revision: 1.20
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -345,15 +346,6 @@
|
|||
Linux lors de sa conversion du format "a.out" au format "ELF". Depuis
|
||||
la version 3.0 de FreeBSD, le format d'exécutable utilisé est le format "ELF".</p>
|
||||
|
||||
<p>Consultez l'excellent article écrit par Tom Rhodes au sujet du passage
|
||||
du format "a.out" au format "ELF", il contient des informations sur la façon dont
|
||||
FreeBSD utilise le format "a.out" et "ELF" ainsi que beaucoup d'autres informations
|
||||
très utiles. La version html est disponible sur :
|
||||
<a href="http://www.Pittgoth.com/~darklogik/aout/article.html">
|
||||
http://www.Pittgoth.com/~darklogik/aout/article.html</a> et est également disponible au
|
||||
format PDF (article.pdf), dvi (article.dvi), postscript (article.ps), sgml (article.sgml),
|
||||
et TeX (article.tex). Modifiez juste l'extension du fichier selon le format.</p>
|
||||
|
||||
<hr noshade size="1">
|
||||
|
||||
<h3><a name="beats">Les *BSD</a> sont meilleurs que (un autre système quelconque)</h3>
|
||||
|
|
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.3 2003/12/20 17:40:59 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.4 2004/01/06 17:31:39 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Le Copyright FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.12
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent TOUGAIT <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Copyright 1994-2003
|
||||
FreeBSD, Inc.
|
||||
<p>Copyright 1994-2004
|
||||
Le Projet FreeBSD
|
||||
Tous droits réservés.
|
||||
|
||||
<p>La redistribution et l'utilisation sous forme binaire ou de code source, avec ou
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
|||
<p>Les points de vues et les conclusions contenus dans le logiciel et
|
||||
dans la documentation sont ceux des auteurs et ne doivent pas être
|
||||
interprétés comme représentant un avis officiel, explicite
|
||||
ou implicite, du Projet FreeBSD ou de FreeBSD, Inc.
|
||||
ou implicite, du Projet FreeBSD.
|
||||
|
||||
<p></p><A HREF="copyright.html">Informations légales</a>
|
||||
&footer;
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook3.sgml,v 1.1 2003/08/16 21:01:33 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook3.sgml,v 1.2 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : Manuel de référence 3ème Edition">
|
||||
<!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -13,9 +13,10 @@
|
|||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
Original revision: 1.26
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour ) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -77,9 +78,9 @@ mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
|
|||
<tr>
|
||||
<td>S'assurer que tous les noms de fichiers, les commandes, les applications, les noms d'hôtes, etc
|
||||
sont correctement marqués</td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>&a.blackend;</td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>¬started;</td>
|
||||
<td>&inprogress;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Mettre à jour l'appendice des auteurs ayant participés.</td>
|
||||
|
@ -91,13 +92,13 @@ mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
|
|||
<td>Mettre à jour le chapitre sur PPP/SLIP</td>
|
||||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>&inprogress;</td>
|
||||
<td>&done;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Remettre en ordre la section IPSec</td>
|
||||
<td>&a.hmp;</td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>&inprogress;</td>
|
||||
<td>&a.hmp;, &a.chern;</td>
|
||||
<td>26 Octobre 2003</td>
|
||||
<td>&done;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Ajouter des illustrations simples au début de chaque partie.</td>
|
||||
|
@ -139,7 +140,7 @@ mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
|
|||
<td>Mettre en place un correcteur orthographique automatisé. Chern
|
||||
a écrit plusieurs scripts Tcl et les a postés sur la liste doc@ lors des travaux
|
||||
sur la seconde édition. Cela pourrait être un bon point de départ.</td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>¬started;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -147,7 +148,7 @@ mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
|
|||
<td>S'assurer que tous les titres de section sont en capitales</td>
|
||||
<td>&a.ceri;</td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>¬started;</td>
|
||||
<td>&done;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Supprimer les sections Questions/Réponses superflues en faveur d'un texte plus
|
||||
|
@ -165,9 +166,9 @@ mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
|
|||
<tr>
|
||||
<td>Ajouter des informations à propos de Kerberos5 et corriger les informations sur
|
||||
Kerberos4 en tenant compte de ces ajouts.</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>¬started;</td>
|
||||
<td>&done;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Mettre à jour la préface.</td>
|
||||
|
@ -215,7 +216,7 @@ mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
|
|||
<td>Ajouter des informations sur la configuration réseau dans le chapitre consacré à l'installation.</td>
|
||||
<td>&a.trhodes;</td>
|
||||
<td>18 Mai 2003</td>
|
||||
<td>¬started;</td>
|
||||
<td>&done;</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>Ajouter de la documentation sur cron(8).</td>
|
||||
|
|
30
fr/docs.sgml
30
fr/docs.sgml
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs.sgml,v 1.6 2004/01/08 00:26:43 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docs.sgml,v 1.7 2004/01/12 20:21:21 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Documentation">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.169
|
||||
Original revision: 1.178
|
||||
|
||||
Version francaise : Regis GRAF <rgraf@wanadoo.fr>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent TOUGAIT <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
|
||||
<p>Toutes les documentations de ce site peuvent être téléchargées dans différents
|
||||
formats (HTML, Postscript, PDF et plus encore) et compressions
|
||||
(GZip, BZip2, Zip) depuis <a
|
||||
(BZip2, Zip) depuis <a
|
||||
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">Le site FTP FreeBSD</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Cette documentation est fournie et maintenue par le <a
|
||||
|
@ -65,6 +65,15 @@
|
|||
<small>Pour les personnes qui veulent développer des logiciels pour FreeBSD (et pas
|
||||
uniquement pour ceux qui développent le système FreeBSD).</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">Le
|
||||
Manuel de l'Architecture de FreeBSD</a>
|
||||
(<tt>arch-handbook</tt>)<br>
|
||||
|
||||
<small>Pour les développeurs système de FreeBSD.
|
||||
Ce livre traite les détails architecturaux de nombreux
|
||||
et importants sous-systèmes du noyau
|
||||
FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Le Manuel du
|
||||
Porteur d'Applications</a> (<tt>porters-handbook</tt>)<br>
|
||||
<small>Une lecture indispensable si vous désirez créer un port FreeBSD
|
||||
|
@ -105,7 +114,7 @@
|
|||
<small>Informations pour les "committers" FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p><a
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Guide
|
||||
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/index.html">Guide
|
||||
Serveur de Console</a> (<tt>console-server</tt>)<br>
|
||||
<small>Comment mettre en place un serveur de console sous FreeBSD avec une carte série
|
||||
multi-ports bon marché.</small></p>
|
||||
|
@ -234,11 +243,6 @@
|
|||
<small>La meilleure façon de formuler et de soumettre un rapport de bug au
|
||||
projet FreeBSD.</small></p>
|
||||
|
||||
<p>Outils de Programmation sur FreeBSD<br>
|
||||
<small>Ce document est maintenant inclus dans <a
|
||||
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook/index.html">Le
|
||||
Manuel du Développeur.</a></small></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pxe/index.html">Démarrage de FreeBSD
|
||||
avec PXE</a> (<tt>pxe</tt>)<br>
|
||||
<small>Comment mettre en place un serveur PXE Intel en utilisant FreeBSD et comment
|
||||
|
@ -334,10 +338,12 @@ Manuel du Développeur.</a></small></p>
|
|||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.6-RELEASE">4.6</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.7-RELEASE">4.7</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.8-RELEASE">4.8</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+4.9-RELEASE">4.9</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=freebsd-stable">4.x-stable</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.0-RELEASE">5.0</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-RELEASE">5.1</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.1-current">5.1-current</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.2-RELEASE">5.2</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+5.2-current">5.2-current</a>,
|
||||
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=FreeBSD+Ports">Ports</a>.</dd>
|
||||
|
||||
<dt><strong>Autres systèmes</strong></dt>
|
||||
|
@ -443,7 +449,7 @@ Manuel du Développeur.</a></small></p>
|
|||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD.html">Le
|
||||
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Le
|
||||
mini-guide Linux+FreeBSD</a> décrit comment utiliser
|
||||
Linux et FreeBSD sur le même système. Il présente FreeBSD et
|
||||
traite de la manière dont les deux systèmes d'exploitation peuvent coopérer, par
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/bugging.sgml,v 1.2 2003/12/20 17:41:00 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/bugging.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : rapporter un bug">
|
||||
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
Original revision: 1.11
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -52,6 +52,49 @@
|
|||
problème et qu'ils sont juste trop paresseux pour le corriger.</p></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Par ailleurs, essayez de répondre aux questions
|
||||
suivantes :</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>Quel est exactement le problème ?</b> :
|
||||
Expliquez le problème aussi clairement et
|
||||
précisément que possible. Essayez de
|
||||
limiter la description du problème à une
|
||||
ou deux phrases clés.</li>
|
||||
<li><b>Où survient le problème ?</b> : Dites
|
||||
si le problème intervient lors de la compilation,
|
||||
de l'installation, ou de l'exécution.
|
||||
Décrivez également la machine sur laquelle
|
||||
survient le problème (peut-être en
|
||||
avez-vous plusieurs) et avec quelle locale (i.e. quelle
|
||||
valeur de la valeur d'environnement <b>LANG</b>).</li>
|
||||
<li><b>Quand le problème est-il survenu pour la
|
||||
première fois ?</b> : Essayez de
|
||||
déterminer quand le problème a
|
||||
commencé à apparaître. Si ça
|
||||
n'a jamais marché ou que vous avez toujours eu un
|
||||
problème, dites le également. Dites aussi
|
||||
quand le problème a été
|
||||
observé pour la dernière fois, et, le cas
|
||||
échéant, quand les choses ont bien
|
||||
marché pour la dernière fois.</li>
|
||||
<li><b>Quelle est l'importance du problème ?</b> :
|
||||
Expliquez si les choses empirent, si elles
|
||||
s'améliorent, ou si elles restent les
|
||||
mêmes. Nous avons conscience que beaucoup de
|
||||
problèmes ne sont que des problèmes, mais
|
||||
ce genre d'information peut s'avérer utile dans
|
||||
certains cas.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Tenez vous prêt à répondre à
|
||||
des questions supplémentaires. Bien souvent, les
|
||||
développeurs ne peuvent résoudre un
|
||||
problème ou même en faire le diagnostique
|
||||
tout de suite. Donc, montrez vous compréhensif
|
||||
lorsqu'on vous demandera de fournir d'autres
|
||||
informations.</p>
|
||||
|
||||
<p>Si vous avez une solution ou un moyen de contourner le problème, mettez le
|
||||
également dans votre rapport, même si vous n'êtes pas certain que cette
|
||||
solution est correcte. Si elle ne l'est pas, elle peut tout de même
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:14 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome2_porting.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME 2">
|
||||
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -9,15 +9,21 @@
|
|||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.8
|
||||
Original revision: 1.10
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Pour voir comment utiliser ces composants, jetez
|
||||
un oeil à <a href="example-Makefile.html">
|
||||
l'exemple de Makefile</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Begin USE_GNOME components list -->
|
||||
<table border="1" summary="GNOME 2 components">
|
||||
<tr>
|
||||
|
@ -44,12 +50,6 @@
|
|||
<td><tt>gnomevfs2 libgnomeui gail</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>esound</tt></td>
|
||||
<td><tt>audio/esound</tt></td>
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gail</tt></td>
|
||||
<td><tt>x11-toolkits/gail</tt></td>
|
||||
|
@ -86,48 +86,12 @@
|
|||
<td><tt>libgnomeui</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomehack</tt></td>
|
||||
<td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> gère les substitutions
|
||||
dans les Makefile communes à GNOME dont presque tous les ports
|
||||
GNOME ont besoin pour s'intégrer correctement dans la structure mtree. <b>Note</b> :
|
||||
L'ajout de cette option ajoute une cible <tt>pre-patch</tt> à
|
||||
votre Makefile. Par conséquent, définissez explicitement uniquement
|
||||
la cible <tt>post-patch</tt>.
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomehier</tt></td>
|
||||
<td colspan="2"><tt>gnomehier</tt> installe tous les
|
||||
répertoires nécessaires à la fois aux bureaux GNOME 1 et 2.
|
||||
Ajoutez cette option uniquement si votre port appelle <tt>@dirrm</tt>
|
||||
sur un des répertoires présent dans le fichier plist de
|
||||
<tt>gnomehier</tt>.
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomepanel</tt></td>
|
||||
<td><tt>x11/gnomepanel</tt></td>
|
||||
<td><tt>libwnck gnomedesktop</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomeprefix</tt></td>
|
||||
<td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> spécifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
|
||||
pour s'assurer que les données sont placées correctement dans la hiérarchie GNOME.
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnometarget</tt></td>
|
||||
<td colspan="2"><tt>gnometarget</tt> positionne
|
||||
<tt>CONFIGURE_TARGET</tt> à
|
||||
<tt>--build=${MACHINE_ARCH}-portbld-freebsd${OSREL}</tt>.
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomevfs2</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/gnomevfs2</tt></td>
|
||||
|
@ -295,12 +259,6 @@
|
|||
<td><tt>x11-toolkits/pango</tt></td>
|
||||
<td><tt>glib20</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>pkgconfig</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/pkgconfig</tt></td>
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>vte</tt></td>
|
||||
|
|
|
@ -1,85 +1,42 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:14 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME 1">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/gnome_porting.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Composants GNOME indépendants du bureau">
|
||||
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.7
|
||||
Original revision: 1.10
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<p>Pour voir comment utiliser ces composants, jetez
|
||||
un oeil à <a href="example-Makefile.html">
|
||||
l'exemple de Makefile</a>.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<!-- Begin USE_GNOME components list -->
|
||||
<table border="1" summary="GNOME 1 components">
|
||||
<table border="1" summary="GNOME desktop-independent components">
|
||||
<tr>
|
||||
<th>COMPOSANT</th>
|
||||
<th>PROGRAMME ASSOCIE</th>
|
||||
<th>COMPOSANTS LIES</th>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>bonobo</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/bonobo</tt></td>
|
||||
<td><tt>oaf gnomeprint</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>esound</tt></td>
|
||||
<td><tt>audio/esound</tt></td>
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gal</tt></td>
|
||||
<td><tt>x11-toolkits/gal</tt></td>
|
||||
<td><tt>libglade</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gconf</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/gconf</tt></td>
|
||||
<td><tt>oaf</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gdkpixbuf</tt></td>
|
||||
<td><tt>graphics/gdk-pixbuf</tt></td>
|
||||
<td><tt>gtk12</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>glib12</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/glib12</tt></td>
|
||||
<td><tt>pkgconfig</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>glibwww</tt></td>
|
||||
<td><tt>www/glibwww</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnomelibs</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomecanvas</tt></td>
|
||||
<td><tt>graphics/gnomecanvas</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnomelibs gdkpixbuf</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomedb</tt></td>
|
||||
<td><tt>databases/gnomedb</tt></td>
|
||||
<td><tt>libgda</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomehack</tt></td>
|
||||
<td colspan="2"><tt>gnomehack</tt> gère les substitutions
|
||||
|
@ -101,12 +58,6 @@
|
|||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomelibs</tt></td>
|
||||
<td><tt>x11/gnomelibs</tt></td>
|
||||
<td><tt>esound imlib libxml orbit</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomemimedata</tt></td>
|
||||
<td><tt>misc/gnomemimedata</tt></td>
|
||||
|
@ -115,81 +66,55 @@
|
|||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomeprefix</tt></td>
|
||||
<td colspan="2"><tt>gnomeprefix</tt> spécifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
|
||||
<td><tt>gnomeprefix</tt> spécifie plusieurs CONFIGURE_ARGS
|
||||
pour s'assurer que les données sont placées correctement dans la hiérarchie GNOME.
|
||||
</td>
|
||||
<td><tt>gnomehier</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomeprint</tt></td>
|
||||
<td><tt>print/gnomeprint</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnomelibs gnomecanvas</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gnomevfs</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/gnomevfs</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnomemimedata gconf gnomelibs</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gtk12</tt></td>
|
||||
<td><tt>x11-toolkits/gtk12</tt></td>
|
||||
<td><tt>glib12</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>gtkhtml</tt></td>
|
||||
<td><tt>www/gtkhtml</tt></td>
|
||||
<td><tt>glibwww gal libghttp libcapplet</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>imlib</tt></td>
|
||||
<td><tt>graphics/imlib</tt></td>
|
||||
<td><tt>gtk12</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>libcapplet</tt></td>
|
||||
<td><tt>x11/libcapplet</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnomelibs</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>libgda</tt></td>
|
||||
<td><tt>databases/libgda</tt></td>
|
||||
<td><tt>gconf bonobo</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>libghttp</tt></td>
|
||||
<td><tt>www/libghttp</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnometarget</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnometarget</tt> règle
|
||||
<tt>${CONFIGURE_TARGET}</tt> pour les
|
||||
ports dont le script <tt>configure</tt> ne
|
||||
le trouverait pas automatiquement.
|
||||
</td>
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>libglade</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/libglade</tt></td>
|
||||
<td><tt>gnomedb</tt></td>
|
||||
<td><tt>intlhack</tt></td>
|
||||
<td><tt>intlhack</tt> enregistre une
|
||||
dépendance sur
|
||||
<tt>textproc/intltool</tt> et corrige les
|
||||
implémentations défaillantes
|
||||
de <tt>intltool-merge.in</tt>. <em>NOTE :
|
||||
Seulement disponible pour l'arbre
|
||||
&gnomedevelver; de GNOME.</em>
|
||||
</td>
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>libxml</tt></td>
|
||||
<td><tt>textproc/libxml</tt></td>
|
||||
<td><tt>glib12</tt></td>
|
||||
<td><tt>lthack</tt></td>
|
||||
<td><tt>lthack</tt> empêche
|
||||
l'installation de fichiers .la et s'assure
|
||||
que <tt>${PTHREAD_LIBS}</tt> sera
|
||||
passé comme argument à
|
||||
l'éditeur de liens. <em>NOTE :
|
||||
Seulement disponible pour l'arbre
|
||||
&gnomedevelver; de GNOME.</em>
|
||||
</td>
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>oaf</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/oaf</tt></td>
|
||||
<td><tt>orbit libxml</tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<td><tt>orbit</tt></td>
|
||||
<td><tt>devel/ORBit</tt></td>
|
||||
<td><tt>glib12</tt></td>
|
||||
<td><tt>pkgconfig</tt></td>
|
||||
<td><tt>pkgconfig</tt> enregistre une
|
||||
dépendance sur
|
||||
<tt>devel/pkgconfig</tt> pour s'assurer
|
||||
qu'il est installé.
|
||||
<td><tt> </tt></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
||||
</table>
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/includes.sgml,v 1.1 2003/05/04 12:28:49 stephane Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/fr/gnome/includes.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:13 stephane Exp $ -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.3
|
||||
Original revision: 1.4
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-gnome'>
|
||||
<!ENTITY gnomever '2.4'>
|
||||
<!ENTITY gnomedevelver '2.5'>
|
||||
<!ENTITY author '<a href="&base;/gnome/contact.html">&email@FreeBSD.org</a><br>
|
||||
©right;'>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/screenshots.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:13 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/screenshots.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : Captures d'écrans">
|
||||
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "includes.sgml"> %gnomeincludes;
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
|||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.24
|
||||
Original revision: 1.27
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -26,19 +26,31 @@
|
|||
<p><b>Double écran en 2048x768 montrant le
|
||||
navigateur web Epiphany et un aperçu des nouveaux Themus
|
||||
et Nautilus CD-Burner :</b><br>
|
||||
<a href="images/ss11.png"><img src="images/ss11-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 11" title="Screen Shot 11">
|
||||
<a href="&enbase;/gnome/images/ss11.png"><img src="&enbase;/gnome/images/ss11-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 11" title="Screen Shot 11">
|
||||
</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Opera, GVim avec le support GTK+-2 et GDesklets, tous avec
|
||||
un sympathique thème d'icônes Crystal :</b><br>
|
||||
<a href="images/ss12.png"><img src="images/ss12-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 12" title="Screen Shot 12">
|
||||
<a href="&enbase;/gnome/images/ss12.png"><img src="&enbase;/en/images/ss12-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 12" title="Screen Shot 12">
|
||||
</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p><b>Xchat, Xmms, StickyNotes et GKrellM avec le thème metacity
|
||||
Koynacity-Blue, le thème GTK Aquativo 1.5 et le thème d'icônes Flat blue :</b>
|
||||
<a href="images/ss13.png"><img src="images/ss13-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 13" title="Screen Shot 13">
|
||||
<a href="&enbase;/gnome/images/ss13.png"><img src="&enbase;/gnome/images/ss13-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 13" title="Screen Shot 13">
|
||||
</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h3>Captures d'écrans de GNOME 2.5</h3>
|
||||
|
||||
<p><b>Galeon, RhythmBox, gpdf, Streamtuner, et Evolution 1.5
|
||||
à l'intérieur du très minimaliste
|
||||
gestionnaire de fenêtres Ion. Toutes les applications
|
||||
GTK+-2 utilisent le thème <a
|
||||
href="http://themes.freshmeat.net/projects/6nome/">6nome</a>
|
||||
:</b><br>
|
||||
<a href="&enbase;/gnome/images/ss14.png"><img src="&enbase;/gnome/images/ss14-tn.png" border="0" alt="Screen Shot 14" title="Screen Shot 14">
|
||||
</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/about.sgml,v 1.1 2003/09/14 09:49:13 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/about.sgml,v 1.2 2003/12/29 17:23:43 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "A propos du serveur WWW de FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.33
|
||||
Original revision: 1.48
|
||||
|
||||
Version francaise : Guillain
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -19,21 +20,27 @@
|
|||
<h2>La machine</h2>
|
||||
|
||||
<img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="" align="right"> <p>La
|
||||
machine, <tt>www.FreeBSD.org</tt>, aussi appelée
|
||||
<tt>freefall.FreeBSD.org</tt>, est un Pentium Pro cadencé à 400 MHz avec
|
||||
une carte mère PCI, 256 Mo de mémoire vive et environ 4
|
||||
Go d'espace disque. Le moteur de recherche pour les
|
||||
pages web et les listes de diffusion est <tt>hub.FreeBSD.org</tt>,
|
||||
un Pentium II cadencé à 400 MHz avec 256 Mo de mémoire vive et environ 10 Go
|
||||
d'espace disque.
|
||||
machine <tt>www.FreeBSD.org</tt> est un bi-Pentium III à
|
||||
600 MHz avec 1024 Mo de mémoire vive et environ 70 Go
|
||||
d'espace disque. Les services de courrier électronique
|
||||
sont assurés par <tt>hub.FreeBSD.org</tt>, un bi-Pentium
|
||||
III à 600 MHz avec 1024 Mo de mémoire vive et
|
||||
environ 16 Go d'espace disque. Le courrier électronique
|
||||
entrant passe par <tt>mx1.FreeBSD.org</tt>, un Pentium III
|
||||
à 800 MHz avec 512 Mo de mémoire vive et 30 Go
|
||||
d'espace disque. Le courrier électronique sortant est
|
||||
relayé par <tt>mx2.FreeBSD.org</tt>, un Pentium III
|
||||
à 850 MHz avec 512 Mo de mémoire vive et 18 Go
|
||||
d'espace disque.</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Naturellement, le système fonctionne sous
|
||||
FreeBSD. Le matériel et la connexion réseau
|
||||
ont été généreusement fournis par <a
|
||||
href="http://www.cdrom.com/">Walnut Creek CDROM</a> et d'autres
|
||||
<a href="../handbook/donors.html">donateurs</a> au
|
||||
projet FreeBSD.</p>
|
||||
Naturellement, ces systèmes fonctionnent sous
|
||||
FreeBSD. Le matériel et la connexion réseau
|
||||
ont été généreusement fournis par <a
|
||||
href="http://www.bsdi.com/">BSDi</a>, <a
|
||||
href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</a>, et d'autres <a
|
||||
href="../donations/donors.html">donateurs</a> au projet FreeBSD.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<p>Une liste complète de tous les noms d'hôtes du domaine FreeBSD.org
|
||||
est disponible sur la page du <a href="machines.html">réseau FreeBSD.org</a>.
|
||||
|
@ -48,23 +55,22 @@
|
|||
L'indexation de ces pages et l'archivage des listes de diffusions sont
|
||||
assurés par freewais-sf, un dérivé du freewais CNIDR.</p>
|
||||
|
||||
<img src="&enbase;/gifs/gourchin3.gif" alt=""
|
||||
align="right"><p>Le logiciel de statistiques web
|
||||
<a href="http://www.quantified.com/urchin/support/">Urchin</a>
|
||||
est utilisé pour fournir <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/urchin/">
|
||||
ces statistiques</a> d'utilisation du serveur web.</p>
|
||||
<p>Le logiciel de statistiques web <a
|
||||
href="http://www.analog.cx/">Analog</a> est utilisé pour
|
||||
fournir <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/www.html"> ces
|
||||
statistiques</a> d'utilisation du serveur web.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Les pages</h2>
|
||||
|
||||
<img src="&enbase;/gifs/lynx.gif" alt="" align="right">
|
||||
<p>Ces pages web ont été rassemblées par John Fieber
|
||||
<a
|
||||
href="http://www.FreeBSD.org/~jfieber/"><jfieber@FreeBSD.org></a>
|
||||
en collaboration avec la communauté FreeBSD et <b>vous</b>.
|
||||
Le webmestre est <a href="http://wolfram.schneider.org">
|
||||
<wosch@FreeBSD.org></a>.
|
||||
Les pages de FreeBSD sont conformes au HTML 3.2 pour que
|
||||
votre navigateur les lise correctement.<p>
|
||||
<p>Ces pages web ont été rassemblées par John
|
||||
Fieber <a href="http://people.FreeBSD.org/~jfieber/">
|
||||
<jfieber@FreeBSD.org></a> en collaboration avec la
|
||||
communauté FreeBSD et <b>vous</b>.
|
||||
Le webmestre est <a href="http://wolfram.schneider.org">
|
||||
<wosch@FreeBSD.org></a>.
|
||||
Les pages de FreeBSD sont conformes au HTML 3.2 pour que votre
|
||||
navigateur les lise correctement.</p>
|
||||
|
||||
Voir aussi le <a href="../docproj/docproj.html">Projet de Documentation de FreeBSD</a>.
|
||||
|
||||
|
@ -79,25 +85,48 @@ Compilation et mise à jour des pages web FreeBSD</a></h2>
|
|||
|
||||
&webbuild;
|
||||
|
||||
<h2>Blocage des paquets ping</h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Désormais, notre fournisseur <a href="http://www.crl.net/">CRL</a>
|
||||
bloque complètement les paquets ICMP. Nous sommes actuellement l'objet d'attaques et notre T1
|
||||
serait inutilisable sans ce blocage.
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
<h2>Mise à jour des pages web FreeBSD</h2>
|
||||
<p>
|
||||
Les pages web FreeBSD sont mises à jour quotidiennement à 08:00 et 20:00 GMT.
|
||||
</p>
|
||||
Les pages web FreeBSD de <tt>www.FreeBSD.org</tt> sont
|
||||
actuellement recompilées aux horaires suivants :</p>
|
||||
<table border=1>
|
||||
<tr>
|
||||
<th>Heure (PST/PDT)</th>
|
||||
<th>Type de compilation</th>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>01:22</td>
|
||||
<td>Compilation complète</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>05:22</td>
|
||||
<td>Site web en anglais seulement</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>09:22</td>
|
||||
<td>Site web et documentation en anglais seulement</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>13:22</td>
|
||||
<td>Compilation complète sans les PR et les
|
||||
statistiques sur les ports</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>17:22</td>
|
||||
<td>Site web et documentation seulement</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>21:22</td>
|
||||
<td>Site web en anglais seulement</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2>Devenir un miroir des pages web FreeBSD</h2>
|
||||
<p>Vous pouvez (et nous vous y encourageons) créer un <a href="mirror.html">miroir</a>
|
||||
des pages web de www.FreeBSD.org.</p>
|
||||
|
||||
<p>Les <a href="statistic.html#analog">statistiques d'utilisation</a>
|
||||
de ce serveur sont mises à jour quotidiennement.
|
||||
de ce serveur sont mises à jour quotidiennement.</p>
|
||||
|
||||
<p></p><A HREF="internal.html">Les coulisses de FreeBSD</a>
|
||||
&footer;
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase "../&base;">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/core-vote.sgml,v 1.2 2003/11/22 19:51:14 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/internal/core-vote.sgml,v 1.3 2004/01/06 17:31:40 stephane Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Procédures de vote de l'équipe principale ("core")">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
Original revision: 1.2
|
||||
Original revision: 1.4
|
||||
|
||||
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
||||
Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@FreeBSD-FR.org>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
@ -62,23 +63,39 @@
|
|||
etc.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Consentement unanime</h3>
|
||||
<h3>Sans objection</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Chaque membre de l'équipe principale peut obtenir le consentement unanime de la part de l'équipe principale pour
|
||||
faire quelque chose.</li>
|
||||
<li>Cette personne doit envoyer un courrier électronique à l'équipe principale afin de demander ce
|
||||
consentement unanime.</li>
|
||||
<li>S'il n'y a aucune objection dans les 48 heures, on considère que le consentement est approuvé
|
||||
(ou bien dès que (2/3 * nb de personnes de l'équipe principale) des membres ont voté "oui").</li>
|
||||
<li>S'il y a la moindre objection, alors la procédure concernant les problèmes
|
||||
est utilisée.</li>
|
||||
<li>Chaque membre de l'équipe principale peut demander
|
||||
à celle-ci, par courrier électronique, s'il peut
|
||||
entreprendre une action courante, sujette à une rapide
|
||||
vérification de routine de la part des autres membres
|
||||
de l'équipe.</li>
|
||||
<li>S'il n'y a aucune objection dans les 48 heures, cette
|
||||
personne peut alors procéder (ou bien dès que
|
||||
(2/3 * nb de personnes de l'équipe principale) des
|
||||
membres ont voté "oui").</li>
|
||||
<li>S'il y a la moindre objection, alors la procédure
|
||||
concernant les problèmes est utilisée.</li>
|
||||
<li>Le secrétaire de l'équipe principale peut
|
||||
envoyer un accord formel s'il le juge nécessaire.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Chaque participant peut obtenir le consentement unanime de la part de l'équipe principale pour faire quelque chose
|
||||
à partir du moment où au moins 1 membre de l'équipe principale vote "oui" et où le paragraphe précédent
|
||||
est par ailleurs respecté.
|
||||
</p>
|
||||
<p>Chaque participant utilise également cette
|
||||
procédure aussi longtemps qu'un membre de l'équipe
|
||||
principale vote "oui" et que le reste du paragraphe
|
||||
précédent est respecté. Cette
|
||||
procédure vise à régler les
|
||||
problémes courants qui ne nécessitent qu'une
|
||||
rapide vérification de routine, pas ceux
|
||||
nécessitant une procédure plus lourde et sujets
|
||||
à délibération. Il est admis qu'un nombre
|
||||
suffisant de membres de l'équipe principale est
|
||||
présent par tranche de 48h pour soit régler les
|
||||
problémes de vérification de routine, soit
|
||||
reconnaître un problème qui nécessite
|
||||
de passer par la procédure de résolution des
|
||||
problémes.</p>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue