Update to r42922:

Try to bring the handbook introduction a little more up to date.
This commit is contained in:
Bjoern Heidotting 2016-05-26 18:26:28 +00:00
parent bfe0c07fd1
commit a1bca59a98
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=48854

View file

@ -4,7 +4,7 @@
The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
basiert auf: r43599 basiert auf: r42922
--> -->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
@ -132,11 +132,8 @@
<listitem> <listitem>
<para>Der Industriestandard<emphasis> X-Window-System</emphasis><indexterm> <para>Der Industriestandard<emphasis> X-Window-System</emphasis><indexterm>
<primary> X-Window-System</primary> </indexterm> <primary> X-Window-System</primary> </indexterm>
(X11R7) als Industriestandard bietet eine grafische (X11R7) bietet eine grafische Benutzeroberfläche
Benutzeroberfläche (GUI). Minimale Voraussetzung zur (GUI).</para>
Verwendung ist lediglich eine Grafikkarte und ein
Bildschirm, die beide den VGA-Modus
unterstützen.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -244,16 +241,15 @@
</indexterm>Release der Computer Systems Research Group </indexterm>Release der Computer Systems Research Group
(CSRG)<indexterm> <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)<indexterm> <primary>Computer Systems Research Group
(CSRG)</primary> (CSRG)</primary>
</indexterm> der Universität vn Kalifornien in Berkeley und </indexterm> der Universität von Kalifornien in Berkeley und
führt die namhafte Tradition der Entwicklung von BSD-Systemen führt die namenhafte Tradition der Entwicklung von BSD-Systemen
fort. Zusätzlich zu der herausragenden Arbeit der CSRG hat fort. Zusätzlich zu der herausragenden Arbeit der CSRG hat
das &os; Projekt tausende weitere Arbeitsstunden investiert, das &os; Projekt tausende weitere Arbeitsstunden investiert,
um das System zu verfeinern und maximale Leistung und um das System zu verfeinern und maximale Leistung und
Zuverlässigkeit bei Alltagslast zu bieten. Während viele Zuverlässigkeit bei Alltagslast zu bieten. &os; bietet
kommerzielle Riesen Probleme damit haben, PC-Betriebssysteme Leistung und Zuverlässigkeit auf dem Niveau kommerzieller
mit derartigen Funktionen, Leistungspotential und Angebote, und kombiniert viele innovative Funtionen, die in
Zuverlässigkeit anzubieten, kann &os; damit schon jetzt anderen Angeboten nicht verfübar sind.</para>
aufwarten!</para>
<para>Die Anwendungsmöglichkeiten von &os; werden nur durch <para>Die Anwendungsmöglichkeiten von &os; werden nur durch
Ihre Vorstellungskraft begrenzt. Von Software-Entwicklung bis Ihre Vorstellungskraft begrenzt. Von Software-Entwicklung bis
@ -981,9 +977,8 @@
Anforderungen entfernen musste und weil die 4.4-Portierung Anforderungen entfernen musste und weil die 4.4-Portierung
für Intel-Rechner extrem unvollständig war. Das Projekt hat für Intel-Rechner extrem unvollständig war. Das Projekt hat
bis November 1994 gebraucht diesen &Uuml;bergang zu bis November 1994 gebraucht diesen &Uuml;bergang zu
vollziehen, was dann zu dem im Netz veröffentlichten vollziehen. Im Dezember wurde dann &os;&nbsp;2.0
&os;&nbsp;2.0 und zur CD-ROM-Version (im späten Dezember) veröffentlicht. Obwohl &os; gerade die ersten Hürden genommen
führte. Obwohl &os; gerade die ersten Hürden genommen
hatte, war dieses Release ein ma&szlig;geblicher Erfolg. hatte, war dieses Release ein ma&szlig;geblicher Erfolg.
Diesem folgte im Juni 1995 das robustere und einfacher zu Diesem folgte im Juni 1995 das robustere und einfacher zu
installierende &os;&nbsp;2.0.5.</para> installierende &os;&nbsp;2.0.5.</para>
@ -1126,9 +1121,8 @@
ausschlie&szlig;lich mit <link ausschlie&szlig;lich mit <link
xlink:href="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</link> xlink:href="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</link>
(Concurrent-Versions-System) gepflegt, einem frei (Concurrent-Versions-System) gepflegt, einem frei
erhältlichen Versionskontrollsystem, welches mit &os; erhältlichen Versionskontrollsystem. Im Juni 2008
geliefert wird. Im Juni 2008 begann das &os; Project begann das &os; Project mit dem Umstieg auf <link
mit dem Umstieg auf <link
xlink:href="http://subversion.tigris.org">SVN</link> xlink:href="http://subversion.tigris.org">SVN</link>
(Subversion). Dieser Schritt wurde notwendig, weil (Subversion). Dieser Schritt wurde notwendig, weil
durch technische Einschränkungen von durch technische Einschränkungen von