Catch up with the English version:
1.157 -> 1.161 books/faq/book.sgml Submitted by: Hiroo Ono <hiroo@oikumene.gcd.org> Reference: [doc-jp-work 742]
This commit is contained in:
parent
cde029d721
commit
a6cda2eafb
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=18630
1 changed files with 108 additions and 41 deletions
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
<!ENTITY % newsgroups SYSTEM "../handbook/newsgroups.ent"> %newsgroups;
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.157 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.161 -->
|
||||
|
||||
<book>
|
||||
<bookinfo>
|
||||
|
@ -4305,6 +4305,38 @@ quit</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="cdrom-unicode-filenames">
|
||||
<para>CDROM をマウントすると、ファイル名中の英数字以外の
|
||||
文字が、<quote>?</quote> と表示されてしまいます。</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>もっともありそうなのは、その CDROM が
|
||||
<quote>Joliet</quote> 拡張を利用してファイルおよび
|
||||
ディレクトリに関する情報を保存しているということです。この拡張は、
|
||||
すべてのファイル名を Unicode の 2 バイト文字で保存するように
|
||||
規定しています。現在、FreeBSD カーネルに汎用的な Unicode
|
||||
インタフェースを導入する作業が行われていますが、
|
||||
まだ完了していません。したがって、CD9660
|
||||
ドライバはファイル名の文字を解読できません。</para>
|
||||
|
||||
<para>一時的な解決策として、FreeBSD 4.3R 以降では、CD9660
|
||||
ドライバに特別な仕掛けを施して、ユーザーがその場で適切な
|
||||
変換表を読み込めるようにしました。一般的なエンコーディングに
|
||||
対応したいくつかのモジュールが
|
||||
<filename>sysutils/cd9660_unicode</filename> port
|
||||
で提供されています。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<title>訳注</title>
|
||||
<para>この記述は古くなっています。<ulink
|
||||
url="../../../en_US.ISO8859-1/books/faq/disks.html#CDROM-UNICODE-FILENAMES">
|
||||
英語版の記述</ulink>をご覧ください。</para>
|
||||
</note>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="printer-slow">
|
||||
<para>私のプリンタはとてつもなく遅いのです。
|
||||
|
@ -7315,6 +7347,47 @@ define(`confDELIVERY_MODE', `deferred')dnl</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="toor-account">
|
||||
<para>この UID が 0 の <username>toor</username> という
|
||||
アカウントとは何ですか? 危険にさらされているのでしょうか?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>心配無用です。<username>toor</username> は
|
||||
<quote>代替の</quote> スーパーユーザーアカウントです
|
||||
(toor は root を逆に綴ったものです)。
|
||||
以前は、&man.bash.1; シェルがインストールされた時に
|
||||
作成されていましたが、現在は標準で作成されています。
|
||||
このユーザーが作成されるのは、
|
||||
スーパーユーザが非標準のシェルを使う場合を想定しており、
|
||||
<username>root</username>
|
||||
の標準のシェルを変更しなくてもよくなっています。
|
||||
基本配布に含まれていないシェル
|
||||
(たとえば ports や packages からインストールされるシェル)
|
||||
は、デフォルトでは別のファイルシステムに存在する
|
||||
可能性のある <filename>/usr/local/bin</filename> に
|
||||
インストールされることが多いので、これは重要です。
|
||||
<username>root</username> のシェルが
|
||||
<filename>/usr/local/bin</filename> にあり、
|
||||
<filename>/usr</filename>
|
||||
(または、<filename>/usr/local/bin</filename>
|
||||
があるいずれかのファイルシステム)
|
||||
が何らかの理由でマウントされていないとすると、
|
||||
<username>root</username> は問題を解決するために
|
||||
ログインすることができません (シングルユーザーモードで再起動すれば、
|
||||
シェルのパスの入力を促されるのですが)。</para>
|
||||
|
||||
<para><username>toor</username> を日々の root の仕事を
|
||||
非標準のシェルで行うために使い、<username>root</username> は
|
||||
シングルユーザーモードや緊急時のために、標準のシェルのままに
|
||||
している人がいます。何もしなければ、パスワードを無効にしてあるので
|
||||
<username>toor</username> ではログインできません。
|
||||
使いたいなら、root でログインして <username>toor</username> の
|
||||
パスワードを設定しましょう。</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="forgot-root-pw">
|
||||
<para>しまった! root のパスワードを忘れてしまった!</para>
|
||||
|
@ -8303,9 +8376,9 @@ Device "/dev/sysmouse"
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>
|
||||
moused による変換を利用してホイールマウスを使用するための
|
||||
XF86Config の <quote>Pointer</quote> セクションの設定例</title>
|
||||
<title>moused による変換を利用してホイールマウスを
|
||||
使用するための XFree86 3.3.x 系列の XF86Config の
|
||||
<quote>Pointer</quote> セクションの設定例</title>
|
||||
|
||||
<programlisting>Section "Pointer"
|
||||
Protocol "SysMouse"
|
||||
|
@ -8314,6 +8387,29 @@ Device "/dev/sysmouse"
|
|||
EndSection
|
||||
</programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>自動的なプロトコル認識機能およびボタン配置変換機能を
|
||||
利用し、ホイールマウスを使用するための XFree86 4.x 系列の
|
||||
XF86Config の <quote>InputDevice</quote> セクションの設定例</title>
|
||||
|
||||
<programlisting>Section "InputDevice"
|
||||
Identifier "Mouse1"
|
||||
Driver "mouse"
|
||||
Option "Protocol" "auto"
|
||||
Option "Device" "/dev/psm0"
|
||||
Option "Buttons" "5"
|
||||
Option "ZAxisMapping" "4 5"
|
||||
EndSection</programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>ホイールマウスで Emacs 上でのページスクロールを
|
||||
行うための <quote>.emacs</quote> の設定例</title>
|
||||
<programlisting>;; wheel mouse
|
||||
(global-set-key [mouse-4] 'scroll-down)
|
||||
(global-set-key [mouse-5] 'scroll-up)</programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -9414,48 +9510,19 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop</programlisting>
|
|||
<answer>
|
||||
<para>
|
||||
使えます。FreeBSD を用いて他のサイトに接続する場合には、
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink>、
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">sliplogin</ulink>、
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?pppd">pppd</ulink> そして
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ppp">ppp</ulink>
|
||||
のマニュアルページを見てください。
|
||||
<command>pppd</command> と
|
||||
<command>ppp</command> は、
|
||||
&man.slattach.8;、&man.sliplogin.8;、&man.ppp.8; そして
|
||||
&man.pppd.8; のマニュアルページをご覧ください。
|
||||
&man.ppp.8; と &man.pppd.8; は、
|
||||
<acronym>PPP</acronym> のサーバ、クライアント両方の機能を持っています。
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sliplogin">sliplogin</ulink> は
|
||||
その一方で、&man.sliplogin.8; は
|
||||
<acronym>SLIP</acronym> のサーバ専用で、
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?slattach">slattach</ulink> は
|
||||
&man.slattach.8; は
|
||||
<acronym>SLIP</acronym> のクライアント専用です。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
これらのプログラムの解説が、
|
||||
<ulink URL="../handbook/index.html">FreeBSD
|
||||
ハンドブック</ulink>の以下のセクションにあります。
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="../handbook/slips.html">SLIP サーバ</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="../handbook/slipc.html">SLIP クライアント</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="../handbook/ppp.html">カーネル PPP</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><ulink URL="../handbook/ppp-and-slip.html#USERPPP">ユーザモード PPP</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
<para>これらを使うためのさらなる情報については、<ulink
|
||||
url="../handbook/ppp-and-slip.html">ハンドブックの PPP と
|
||||
SLIP の章</ulink>をご覧ください。</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
「シェルアカウント」を通じてのみインターネットへアクセス可能な場合、
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue