MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
524a8dc538
commit
a6edacf7df
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34574
4 changed files with 174 additions and 39 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.87
|
||||
Original revision 1.89
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
|||
талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг <xref linkend="x11-wm">-с лавлана уу.</para>
|
||||
|
||||
<para>Хэрэв та хөнгөн чанарын хөтчүүдийг хайж байгаа бол портын
|
||||
цуглуулгаас <filename role="package">www/dillo</filename>,
|
||||
цуглуулгаас <filename role="package">www/dillo2</filename>,
|
||||
<filename role="package">www/links</filename>, эсвэл
|
||||
<filename role="package">www/w3m</filename> зэргүүдийг
|
||||
судалж үзэх хэрэгтэй.</para>
|
||||
|
@ -260,23 +260,57 @@
|
|||
байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, &realplayer;
|
||||
залгаас болон өөр олныг дэмждэг.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Дараах текст нь сүүлийн үеийн -STABLE салбар, &os; 7.1-RELEASE болон
|
||||
түүнээс хойшх хувилбар дээрх &flash; 9.X-ийн суулгалтыг харуулах болно.
|
||||
Хэрэв та &os;-ийн хуучин хувилбартай эсвэл асуудалтай байгаа бол
|
||||
<filename
|
||||
role="package">www/linux-flashplugin7</filename>-ийг суулгаж
|
||||
&man.linprocfs.5; хэсгийг алгасаарай.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
<para>Таны ашиглаж байгаа &os;-ийн хувилбараас хамаараад
|
||||
төрөл бүрийн алхмууд шаардлагатай:</para>
|
||||
|
||||
<para><filename role="package">www/nspluginwrapper</filename> портыг
|
||||
суулгана. Энэ порт нь <filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename>-г
|
||||
шаарддаг бөгөөд энэ нь их том порт юм.</para>
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>&os; 7.X-ийн хувьд</title>
|
||||
|
||||
<para>Дараагийн алхам бол <filename
|
||||
role="package">www/linux-flashplugin9</filename> портыг суулгах
|
||||
явдал юм. Энэ порт суулгагдсаны дараа залгаасыг хэрэглэгч бүрийн хувьд
|
||||
<command>nspluginwrapper</command>-г ашиглан суулгах ёстой:</para>
|
||||
<para><filename
|
||||
role="package">www/nspluginwrapper</filename> порт суулгана.
|
||||
Уг порт нь <filename
|
||||
role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> портыг
|
||||
шаардах бөгөөд энэ нь том порт юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Дараагийн алхам нь <filename
|
||||
role="package">www/linux-flashplugin9</filename> портыг суулгах
|
||||
явдал юм. Энэ нь &flash; 9.X-ийг суулгана. Энэ хувилбар нь
|
||||
&os; 7.X дээр зөв ажилладаг.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>&os; 7.1-RELEASE-с хуучин &os; дээр та <filename
|
||||
role="package">www/linux-flashplugin7</filename>-г суулгаж
|
||||
доорх &man.linprocfs.5; хэсгийг алгасах хэрэгтэй.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>&os; 8.X-ийн хувьд</title>
|
||||
|
||||
<para><filename
|
||||
role="package">www/nspluginwrapper</filename> порт суулгана. Уг
|
||||
порт нь <filename
|
||||
role="package">emulators/linux_base-f10</filename> портыг
|
||||
шаардах бөгөөд энэ нь том порт юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Дараагийн алхам нь <filename
|
||||
role="package">www/linux-f10-flashplugin10</filename> портыг суулгах
|
||||
явдал юм. Энэ нь &flash; 10.X-ийг суулгана. Энэ хувилбар нь
|
||||
&os; 8.X дээр зөв ажилладаг.</para>
|
||||
|
||||
<para>Энэ хувилбар нь дараах холбоосыг үүсгэхийг
|
||||
шаарддаг:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
|
||||
/usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>Таны ажиллуулж байгаа &os;-ийн хувилбарт таарсан зөв
|
||||
&flash; порт суулгагдсаны дараа залгаасыг хэрэглэгч бүрийн
|
||||
хувьд <command>nspluginwrapper</command> тушаал ашиглан суулгах
|
||||
шаардлагатай:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.290
|
||||
Original revision 1.291
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -742,15 +742,18 @@ device da
|
|||
device pass
|
||||
device uhci
|
||||
device ohci
|
||||
device ehci
|
||||
device usb
|
||||
device umass</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>&man.umass.4; драйвер нь USB хадгалалтын төхөөрөмжүүдэд хандахын
|
||||
тулд SCSI дэд системийг хэрэглэдэг бөгөөд таны USB төхөөрөмж системд
|
||||
SCSI төхөөрөмж маягаар харагдах болно. Таны эх хавтан дээрх USB бичил
|
||||
схемээс хамаарч танд зөвхөн <literal>device
|
||||
схемээс хамаарч USB 1.X-ийн дэмжлэгийн хувьд танд зөвхөн <literal>device
|
||||
uhci</literal> эсвэл <literal>device ohci</literal> хоёрын аль нэг
|
||||
хэрэгтэй болно, гэхдээ хоёуланг нь цөмийн тохиргоондоо байлгах нь гэмгүй юм.
|
||||
USB 2.0 хянагчуудад зориулсан дэмжлэгийг &man.ehci.4; драйвер
|
||||
(<literal>device ehci</literal> мөр) хангадаг.
|
||||
Хэрэв та ямар нэг мөр нэмсэн бол шинэ цөмөө эмхэтгэж суулгахаа битгий
|
||||
мартаарай.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -764,15 +767,6 @@ device umass</programlisting>
|
|||
<para>Шарагч нь SCSI хөтөч гэж харагддаг учир &man.atapicam.4;
|
||||
драйверийг цөмийн тохиргоонд ашиглах ёсгүй.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>USB 2.0 хянагчуудын дэмжлэг &os;-д байдаг; гэхдээ та дараах
|
||||
мөрийг:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device ehci</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>өөрийн тохиргооны файлдаа USB 2.0 дэмжлэгт зориулж нэмэх ёстой.
|
||||
Хэрэв танд USB 1.X дэмжлэг хэрэгтэй бол &man.uhci.4; болон &man.ohci.4;
|
||||
драйверууд нь хэрэгтэй хэвээр болохыг санаарай.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -882,8 +876,8 @@ umass0: detached</screen>
|
|||
<para><link linkend="disks-adding">Диск нэмэх</link> болон
|
||||
<link linkend="mount-unmount">Файлын системүүдийг холбох болон салгах</link>
|
||||
хэсгүүдээс гадна төрөл бүрийн гарын авлагын хуудаснуудыг унших нь хэрэгтэй
|
||||
байж болох юм: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8;,
|
||||
болон &man.usbdevs.8;.</para>
|
||||
байж болох юм: &os; 8.X-ийн хувьд &man.umass.4;, &man.camcontrol.8;, болон &man.usbconfig.8;
|
||||
эсвэл &os;-ийн өмнөх хувилбаруудын хувьд &man.usbdevs.8; байна.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.17
|
||||
Original revision 1.19
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -964,12 +964,118 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
<sect1 id="virtualization-host">
|
||||
<title>FreeBSD-г хост буюу эх OS маягаар ашиглах</title>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD нь хост буюу эх үйлдлийн систем маягаар ашиглагдахаар
|
||||
аль ч виртуалчлалын багцад одоогоор албан ёсоор дэмжигдээгүй байгаа боловч
|
||||
олон хүмүүс <application>VMware</application>-ийн хуучин хувилбаруудыг энэ зорилгоор ашигладаг.
|
||||
FreeBSD дээр <application>&xen;</application>-ийг хост буюу эх орчин маягаар ажиллуулах тал дээр ажиллаж
|
||||
байгаа болно.</para>
|
||||
<para>Олон жилийн туршид &os; нь аль нэг виртуалчлах шийдлийн хувьд
|
||||
албан ёсоор эх OS маягаар ашиглагдах боломжгүй байлаа. Зарим хүмүүс
|
||||
&linux;-ийн хоёртын нийлэмжтэй давхаргыг хэрэглэдэг
|
||||
<application>VMware</application>-ийн ихэвчлэн хуучирсан хувилбарыг (<filename
|
||||
role="package">emulators/vmware3</filename> шиг) ашигладаг байлаа.
|
||||
&os; 7.2 хувилбар гарсны дөнгөж дараахан Sun-ий
|
||||
<application>&virtualbox;</application>-ийн Нээлттэй Эх Хувилбар
|
||||
(Open Source Edition (<acronym>OSE</acronym>) портын цуглуулгад &os;-ийн
|
||||
эх програм хэлбэрээр орсон.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application> нь идэвхтэйгээр хөгжүүлэгдэж
|
||||
байгаа бүрэн хэмжээний виртуалчлалын багц бөгөөд &windows;, &macos;,
|
||||
&linux; ба &os; зэрэг ихэнх үйлдлийн системүүдийн хувьд байдаг.
|
||||
Энэ нь &windows; эсвэл &unix; төст зочин үйлдлийн системүүдийг
|
||||
адил хэмжээгээр ажиллуулах чадвартай юм. Хоёр төрлийн байдаг бөгөөд
|
||||
нэг нь нээлттэй эх нөгөө нь арилжааны хувилбар юм. Хэрэглэгчийн
|
||||
зүгээс харахад <acronym>OSE</acronym>-ийн хамгийн гол хязгаарлалт нь
|
||||
USB-ийн дэмжлэг байхгүй явдал юм. Өөр бусад ялгаануудыг <ulink
|
||||
url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink> дахь
|
||||
<application>&virtualbox;</application>-ийн викигийн <quote>Editions</quote>
|
||||
буюу хувилбарууд хуудаснаас олж болно. Одоогоор зөвхөн OSE
|
||||
&os;-ийн хувьд байгаа болно.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
|
||||
<title>&virtualbox; суулгах нь</title>
|
||||
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application> нь &os;-ийн порт хэлбэрээр
|
||||
<filename role="package">emulators/virtualbox</filename> санд байрладаг
|
||||
бөгөөд дараах тушаалыг ашиглан суулгаж болно:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/virtualbox</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Тохиргооны цонхон дээрх сонголтуудаас ашигтай нэг нь
|
||||
<literal>GuestAdditions</literal> буюу зочин нэмэлтүүд програмууд
|
||||
юм. Эдгээр нь хулганын заагчийн нэгдэл (хулганыг эх болон зочин
|
||||
үйлдлийн системийн хооронд гарын тусгай хослол дарж шилжих шаардлагагүйгээр
|
||||
хуваалцан хэрэглэх боломжийг бүрдүүлдэг) болон ялангуяа &windows;
|
||||
зочдын хувьд илүү хурдан видео харуулах зэрэг зочин үйлдлийн системүүдийг
|
||||
хэд хэдэн ашигтай боломжуудаар хангадаг. Зочны нэмэлтүүд нь
|
||||
зочин үйлдлийн системийг суулгаж дууссаны дараа <guimenu>Devices</guimenu>
|
||||
цэсэнд байх болно.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application>-ийг анх удаа эхлүүлэхээсээ
|
||||
өмнө хэдэн тохиргооны өөрчлөлтүүдийг хийх ёстой. Порт цөмийн
|
||||
модулийг <filename
|
||||
class="directory">/boot/modules</filename> санд суулгах бөгөөд
|
||||
ажиллаж байгаа цөмд дараах тушаалаар дуудах ёстой:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload vboxdrv</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Модулийг дахин ачаалсны дараа үргэлж дуудагддаг байхаар
|
||||
тохируулахын тулд дараах мөрийг <filename>/boot/loader.conf</filename>
|
||||
файлд нэмнэ:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>vboxdrv_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application> нь бас
|
||||
<filename class="directory">proc</filename> файлын системийг холбосон байхыг
|
||||
шаарддаг:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t procfs proc /proc</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Дахин ачаалсны дараа ажилладаг байхаар тохируулахын
|
||||
тулд дараах мөр <filename>/etc/fstab</filename> файлд шаардлагатай:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>proc /proc procfs rw 0 0</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application>-ийг терминалаас ажиллуулахад
|
||||
алдааны мэдээлэл дараах шиг харагдвал:</para>
|
||||
|
||||
<screen>VirtualBox: supR3HardenedExecDir: couldn't read "", errno=2 cchLink=-1</screen>
|
||||
|
||||
<para>Магадгүй шалтгаан нь <filename
|
||||
class="directory">proc</filename> файлын систем байх болно.
|
||||
Зөв холбогдсон эсэхийг шалгахын тулд <command>mount</command> тушаалыг
|
||||
ашиглана уу.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para><groupname>vboxusers</groupname> бүлэг <application>&virtualbox;</application>-г
|
||||
суулгах явцад үүсгэгддэг. <application>&virtualbox;</application>-д
|
||||
хандах шаардлагатай бүх хэрэглэгчид энэ бүлгийн гишүүн болж нэмэгдсэн
|
||||
байх ёстой. <command>pw</command> тушаалыг шинэ гишүүдийг нэмэхэд
|
||||
хэрэглэж болно:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod vboxusers -m <replaceable>yourusername</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application>-ийг ажиллуулахын
|
||||
тулд график орчны цэснээс <guimenuitem>Sun VirtualBox</guimenuitem>-г
|
||||
сонгох юм уу эсвэл дараахийг терминал дээр бичиж ажиллуулах
|
||||
хэрэгтэй:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>VirtualBox</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>&virtualbox;</application>-ийг тохируулж
|
||||
ашиглах талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг <ulink url="http://www.virtualbox.org"></ulink>
|
||||
албан ёсны вэб сайтад хандаж үзнэ үү. &os;-ийн порт нь хамгийн
|
||||
сүүлийн үеийнх бөгөөд маш эрчимтэй хөгжүүлэлт хийгдэж байдаг.
|
||||
Хамгийн сүүлийн үеийн мэдээлэл болон алдааг олж засварлах
|
||||
заавруудыг &os;-ийн вики <ulink
|
||||
url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox"></ulink> дэх тохирох
|
||||
хуудсанд хандаж үзнэ үү.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="virtualization-other">
|
||||
<title>Виртуалчлалын бусад сонголтууд</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; дээр <application>&xen;</application>-ийг хост орчин
|
||||
хэлбэрээр ажиллуулахаар ажил хийгдэж байгаа болно. Үүний
|
||||
туршилтын хувилбар &os; 8.0-д гарах болно.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.44
|
||||
Original revision 1.46
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
|
@ -333,8 +333,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY tm-attrib.sun "<para>Sun, Sun Microsystems, Java, Java
|
||||
Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra,
|
||||
Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS, болон
|
||||
Ultra нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь Sun Microsystems, Inc-ийн
|
||||
Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS,
|
||||
Ultra болон VirtualBox нь Америкийн Нэгдсэн Улс болон бусад улсууд дахь Sun Microsystems, Inc-ийн
|
||||
худалдааны тэмдэгнүүд эсвэл бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>">
|
||||
<!ENTITY java "<trademark>Java</trademark>">
|
||||
<!ENTITY java.virtual.machine "<trademark>Java Virtual Machine</trademark>">
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@
|
|||
<!ENTITY sun.fire "<trademark>Sun Fire</trademark>">
|
||||
<!ENTITY sun.ultra "Sun <trademark>Ultra</trademark>">
|
||||
<!ENTITY sunos "<trademark>SunOS</trademark>">
|
||||
<!ENTITY virtualbox "<trademark>VirtualBox</trademark>">
|
||||
|
||||
<!-- http://www.symantec.com/legal/legal_note.html -->
|
||||
<!ENTITY tm-attrib.symantec "<para>Symantec болон Ghost нь
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue