Some more igor (with third patch from gjb) fixes for the glossary
and the trademarks. In trademarks, remove that trademarks might be followed by ® (follow the English version) and remove an English duplicated paragraph.
This commit is contained in:
parent
44aad5431b
commit
a8c6937ceb
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38376
2 changed files with 11 additions and 17 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.10 2011/05/28 09:38:37 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
|
||||
%SRCID% 1.37
|
||||
|
@ -641,6 +641,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
|
||||
<glossdiv>
|
||||
|
@ -833,8 +834,8 @@
|
|||
deel van de <acronym>TCP/IP</acronym> stack. Zonder het
|
||||
Internet Protocol zou het Internet niet zijn geworden wat het
|
||||
vandaag is. Zie voor meer informatie <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc791.txt">
|
||||
RFC 791</ulink>.</para>
|
||||
url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc791.txt">
|
||||
RFC 791</ulink>.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -844,6 +845,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>Een bedrijf dat toegang biedt tot het Internet.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
|
||||
<glossdiv>
|
||||
|
@ -1351,7 +1353,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry id="pppoa-glossary">
|
||||
<glossterm><acronym>PPP</acronym> over
|
||||
<acronym>ATM</acronym></glossterm>
|
||||
<acronym>ATM</acronym></glossterm>
|
||||
<acronym>PPPoA</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
|
@ -1523,10 +1525,9 @@
|
|||
<acronym>PR</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Een beschrijving van een probleem dat gevonden is in
|
||||
òfwel de broncode òfwel de documentatie van
|
||||
&os;. Zie <ulink
|
||||
url="&url.articles.problem-reports;/index.html">Writing &os;
|
||||
Problem Reports</ulink>.</para>
|
||||
òfwel de broncode òfwel de documentatie van &os;. Zie
|
||||
<ulink url="&url.articles.problem-reports;/index.html">Writing &os;
|
||||
Problem Reports</ulink>.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
Trademark Legend, as required by The Open Group, Sun, etc..
|
||||
|
||||
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml,v 1.2 2010/01/12 20:20:43 rene Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
|
||||
%SRCID% 1.7
|
||||
-->
|
||||
|
@ -33,18 +33,11 @@
|
|||
<para>PartitionMagic is een geregistreerd handelsmerk van PowerQuest
|
||||
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to
|
||||
distinguish their products are claimed as trademarks. Where those
|
||||
designations appear in this book, and the FreeBSD Project was
|
||||
aware of the trademark claim, the designations have been followed
|
||||
by the '™' symbol.</para>
|
||||
|
||||
<para>Veel van de termen die door
|
||||
fabrikanten en verkopers worden gebruikt om hun producten te
|
||||
onderscheiden worden geclaimd als handelsmerk. Op de plaatsen waar
|
||||
deze handelsmerken in dit document voorkomen, en het &os; Project op
|
||||
de hoogte was van de claim op het handelsmerk, worden de termen
|
||||
gevolgd door het symbool <quote>™</quote> of het symbool
|
||||
<quote>®</quote>.</para>">
|
||||
gevolgd door het symbool <quote>™</quote>.</para>
|
||||
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue