MFen 1.139 --> 1.152

This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2004-09-25 17:02:41 +00:00
parent 7ddf905e01
commit ab240c28fe
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=22470

View file

@ -3,24 +3,50 @@
The FreeBSD French Documentation Project The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
Original revision: 1.139 Original revision: 1.152
--> -->
<chapter id="x11"> <chapter id="x11">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Ken</firstname>
<surname>Tom</surname>
<contrib>Mis &agrave; jour pour le serveur X11 d'X.Org par </contrib>
</author>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Le syst&egrave;me X Window</title> <title>Le syst&egrave;me X Window</title>
&trans.a.fonvieille; &trans.a.fonvieille;
<sect1 id="x11-synopsis"> <sect1 id="x11-synopsis">
<title>Synopsis</title> <title>Synopsis</title>
<para>FreeBSD utilise <application>&xfree86;</application> pour fournir aux <para>FreeBSD utilise X11 pour fournir aux
utilisateurs une interface graphique puissante. utilisateurs une interface graphique puissante.
<application>&xfree86;</application> est une impl&eacute;mentation X11 est une impl&eacute;mentation
&ldquo;open-source&rdquo; du syst&egrave;me X Window. Ce chapitre &ldquo;open-source&rdquo; du syst&egrave;me X Window qui inclue
couvrira l'installation et la configuration <application>&xorg;</application> et
d'<application>&xfree86;</application> sur un syst&egrave;me FreeBSD. <application>&xfree86;</application>. Les versions de &os;
Pour plus d'informations sur <application>&xfree86;</application> et le jusqu'&agrave; &os;&nbsp;4.10-RELEASE et &os;&nbsp;5.2.1-RELEASE
mat&eacute;riel vid&eacute;o qu'il supporte, visitez le site d'<ulink utilisent par d&eacute;faut <application>&xfree86;</application>,
le serveur X11 publi&eacute; par le projet &xfree86;. Depuis
&os;&nbsp;5.3-RELEASE, la version officielle par d&eacute;faut
d'X11 a &eacute;t&eacute; remplac&eacute;e par
<application>&xorg;</application>, le serveur X11 de la fondation
X.Org.</para>
<para>Ce chapitre couvrira l'installation et la configuration d'X11
avec en insistant sur <application>&xorg;</application>.</para>
<para>Pour plus d'informations sur le mat&eacute;riel vid&eacute;o
support&eacute; par X11, consultez soit le site d'<ulink
url="http://www.x.org/">&xorg;</ulink> soit celui d'<ulink
url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink>.</para> url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink>.</para>
<para>Apr&egrave;s la lecture de ce chapitre, vous conna&icirc;trez:</para> <para>Apr&egrave;s la lecture de ce chapitre, vous conna&icirc;trez:</para>
@ -29,12 +55,16 @@
<para>Les divers composants du syst&egrave;me X Window et comment ils <para>Les divers composants du syst&egrave;me X Window et comment ils
fonctionnent ensemble.</para> fonctionnent ensemble.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem><para>Comment installer et configurer <listitem><para>Comment installer et configurer
<application>&xfree86;</application>.</para></listitem> X11.</para></listitem>
<listitem><para>Comment installer et utiliser diff&eacute;rents <listitem><para>Comment installer et utiliser diff&eacute;rents
gestionnaires de fen&ecirc;tres.</para></listitem> gestionnaires de fen&ecirc;tres.</para></listitem>
<listitem><para>Comment utiliser les polices de caract&egrave;res <listitem><para>Comment utiliser les polices de caract&egrave;res
&truetype; sous <application>&xfree86;</application>.</para></listitem> &truetype; sous X11.</para></listitem>
<listitem><para>Comment configurer votre syst&egrave;me pour <listitem><para>Comment configurer votre syst&egrave;me pour
l'utilisation de proc&eacute;dures de connexions graphiques l'utilisation de proc&eacute;dures de connexions graphiques
(<application>XDM</application>).</para></listitem> (<application>XDM</application>).</para></listitem>
@ -46,6 +76,18 @@
<listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers <listitem><para>Savoir comment installer des logiciels tiers
(<xref linkend="ports">).</para></listitem> (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<note>
<para>Ce chapitre couvre l'installation des serveurs X11
<application>&xorg;</application> et
<application>&xfree86;</application>. Dans leur majorit&eacute;
les fichiers de configuration, les commandes et les syntaxes
&agrave; utiliser sont identiques. Dans le cas de
diff&eacute;rences, les syntaxes pour
<application>&xorg;</application> et pour
<application>&xfree86;</application> seront
donn&eacute;es.</para>
</note>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="x-understanding"> <sect1 id="x-understanding">
@ -56,26 +98,27 @@
environnements graphiques, tels que &microsoft.windows; ou environnements graphiques, tels que &microsoft.windows; ou
&macos;.</para> &macos;.</para>
<para>Il n'est pas n&eacute;cessaire de comprendre tout le d&eacute;tail <para>Alors qu'il n'est pas n&eacute;cessaire de comprendre tout le d&eacute;tail
des divers composants de X ni comment ils interagissent entre eux; des divers composants de X ni comment ils interagissent entre eux,
cependant, une certaine connaissance des bases permet de tirer une certaine connaissance des bases permet de tirer
profit des points forts d'X.</para> profit des points forts d'X.</para>
<sect2> <sect2>
<title>Pourquoi X?</title> <title>Pourquoi X?</title>
<para>X n'est pas le premier syst&egrave;me de fen&ecirc;trage <para>X n'est pas le premier syst&egrave;me de fen&ecirc;trage
&eacute;crit pour &unix;, mais c'est le plus populaire. L'&eacute;quipe &eacute;crit pour &unix;, mais c'est le plus populaire d'entre eux. L'&eacute;quipe
originelle de d&eacute;veloppement d'X avait travaill&eacute; originelle de d&eacute;veloppement d'X avait travaill&eacute;
sur un autre syst&egrave;me de fen&ecirc;trage avant d'&eacute;crire X. sur un autre syst&egrave;me de fen&ecirc;trage avant d'&eacute;crire X.
Le nom de ce syst&egrave;me &eacute;tait Le nom de ce syst&egrave;me &eacute;tait
&ldquo;W&rdquo; (pour &ldquo;Window&rdquo; - fen&ecirc;tre). X est <quote>W</quote> (pour <quote>Window</quote> - fen&ecirc;tre). X &eacute;tait
juste la lettre suivante dans l'alphabet romain.</para> juste la lettre suivante dans l'alphabet romain.</para>
<para>X peut &ecirc;tre appel&eacute; &ldquo;X&rdquo;, <para>X peut &ecirc;tre appel&eacute; &ldquo;X&rdquo;,
&ldquo;Syst&egrave;me X Window&rdquo;, &ldquo;X11&rdquo;, et autres &ldquo;Syst&egrave;me X Window&rdquo;, <quote>X11&</quote>, et sous d'autres
noms. Nommer X11 &ldquo;X Windows&rdquo; peut offenser noms. Il se peut que vous puissiez trouver que nommer
certaines personnes; voir &man.X.7; pour un peu plus X11 <quote>X Windows</quote> peut &ecirc;tre offensant pour
certaines personnes; consultez &man.X.7; pour un peu plus
d'&eacute;clairements sur la question.</para> d'&eacute;clairements sur la question.</para>
</sect2> </sect2>
@ -84,10 +127,11 @@
<para>X a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u d&egrave;s le d&eacute;part <para>X a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u d&egrave;s le d&eacute;part
autour de la notion de r&eacute;seau, et adopte un mod&egrave;le autour de la notion de r&eacute;seau, et adopte un mod&egrave;le
&ldquo;client-serveur&rdquo;. <quote>client-serveur</quote>.</para>
Dans le mod&egrave;le X, le &ldquo;serveur X&rdquo; tourne sur
<para>Dans le mod&egrave;le X, le &ldquo;serveur X&rdquo; tourne sur
l'ordinateur sur lequel sont branch&eacute;s le clavier, le moniteur, l'ordinateur sur lequel sont branch&eacute;s le clavier, le moniteur,
et la souris. Le serveur est responsable de la gestion de et la souris. Le serveur est responsable de t&acirc;ches telles que la gestion de
l'affichage, des entr&eacute;es en provenance du clavier et de la l'affichage, des entr&eacute;es en provenance du clavier et de la
souris, etc... souris, etc...
Chaque application X (comme <application>XTerm</application>, ou Chaque application X (comme <application>XTerm</application>, ou
@ -98,9 +142,9 @@
type &ldquo;L'utilisateur vient de cliquer sur le bouton type &ldquo;L'utilisateur vient de cliquer sur le bouton
OK&rdquo;.</para> OK&rdquo;.</para>
<para>S'il n'y a qu'un seul ordinateur impliqu&eacute;, comme chez soi <para>Chez soi
ou dans un petit bureau, le serveur X et les clients X ou dans un petit bureau, le serveur X et les clients X
tourneront sur le m&ecirc;me ordinateur. Cependant, il est tourneront presque toujours sur le m&ecirc;me ordinateur. Cependant, il est
parfaitement possible de faire tourner le serveur X sur un parfaitement possible de faire tourner le serveur X sur un
ordinateur de bureau moins puissant, et les applications X (les ordinateur de bureau moins puissant, et les applications X (les
clients) sur, par exemple, la machine puissante et ch&egrave;re du clients) sur, par exemple, la machine puissante et ch&egrave;re du
@ -114,7 +158,7 @@
du couloir, et le &ldquo;client X&rdquo; la machine sur leur du couloir, et le &ldquo;client X&rdquo; la machine sur leur
bureau.</para> bureau.</para>
<para>Souvenez-vous que le serveur X est la machine avec le <para>Il est important de se souvenir que le serveur X est la machine avec le
moniteur et le clavier, et les clients X sont les programmes qui moniteur et le clavier, et les clients X sont les programmes qui
affichent les fen&ecirc;tres.</para> affichent les fen&ecirc;tres.</para>
@ -126,8 +170,8 @@
existe diverses applications gratuites et commerciales qui font existe diverses applications gratuites et commerciales qui font
exactement cela.</para> exactement cela.</para>
<para>Le serveur X livr&eacute; avec FreeBSD est appel&eacute; <para>Depuis &os;&nbsp;5.3-RELEASE, le serveur X livr&eacute;
<application>&xfree86;</application>, et est disponible avec &os; est <application>&xorg;</application>, et est disponible
gratuitement, sous une licence tr&egrave;s proche de la licence gratuitement, sous une licence tr&egrave;s proche de la licence
FreeBSD. Des serveurs X commerciaux pour FreeBSD sont &eacute;galement FreeBSD. Des serveurs X commerciaux pour FreeBSD sont &eacute;galement
disponibles.</para> disponibles.</para>
@ -188,7 +232,7 @@
fichier de configuration &eacute;crit &agrave; la main, d'autres fichier de configuration &eacute;crit &agrave; la main, d'autres
disposent d'outils graphiques pour la plupart des t&acirc;ches disposent d'outils graphiques pour la plupart des t&acirc;ches
de configuration; et au moins un de configuration; et au moins un
(<application>sawfish</application>) utilise un fichier de (<application>Sawfish</application>) utilise un fichier de
configuration &eacute;crit dans un dialecte du langage LISP.</para> configuration &eacute;crit dans un dialecte du langage LISP.</para>
<note> <note>
@ -308,7 +352,7 @@
utiliseront un ensemble d'&eacute;l&eacute;ments graphiques &agrave; utiliseront un ensemble d'&eacute;l&eacute;ments graphiques &agrave;
l'apparence l'apparence
moderne, soit Qt, utilis&eacute; par <application>KDE</application>, moderne, soit Qt, utilis&eacute; par <application>KDE</application>,
soit <application>GTK</application>, utilis&eacute; par le projet soit GTK+, utilis&eacute; par le projet
<application>GNOME</application>. A cet &eacute;gard, il y a une <application>GNOME</application>. A cet &eacute;gard, il y a une
certaine convergence dans l'apparence et la prise en main de certaine convergence dans l'apparence et la prise en main de
l'environnement de travail &unix;, qui facilite certainement les l'environnement de travail &unix;, qui facilite certainement les
@ -317,85 +361,122 @@
</sect1> </sect1>
<sect1 id="x-install"> <sect1 id="x-install">
<title>Installer &xfree86;</title> <title>Installer X11</title>
<para>Avant d'installer <application>&xfree86;</application>, d&eacute;cidez <para><application>&xorg;</application> ou
quelle version utiliser. <application>&xfree86;</application> peuvent &ecirc;tre
<application>&xfree86;&nbsp;3.X</application> est une branche de install&eacute;s sous &os;. Depuis &os;&nbsp;5.3-RELEASE,
maintenance du d&eacute;veloppement d'<application>&xfree86;</application>. <application>&xorg;</application> est l'impl&eacute;mentation
Cette version est par d&eacute;faut d'X11 sous &os;.
tr&egrave;s stable, et supporte un grand nombre de cartes graphiques. <application>&xorg;</application> est le serveur X11 de la
Cependant, aucun nouveau d&eacute;veloppement n'est fait sur le logiciel. distribution X11R6.7 publi&eacute;e par la fondation X.Org.
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> est une compl&egrave;te X11R6.7 est bas&eacute; sur le code de
reconception du syst&egrave;me avec de nombreuses nouvelles <application>&xfree86&nbsp;4.4RC2</application> et d'X11R6.6.
caract&eacute;ristiques comme un meilleur support des polices de La fondation X.Org a publi&eacute; X11R6.7 en avril 2004.</para>
caract&egrave;res et de l'anticr&eacute;nelage. Malheureusement cette
nouvelle architecture demande &agrave; ce que les pilotes des
p&eacute;riph&eacute;riques
vid&eacute;os soient r&eacute;&eacute;crits, et certaines des plus
anciennes cartes qui &eacute;taient support&eacute;es sous la
version 3.X ne le sont pas encore par la version 4.X. Comme tous
les nouveaux d&eacute;veloppements et supports pour les nouvelles cartes
graphiques sont faits sur cette branche,
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> est d&eacute;sormais
la version par d&eacute;faut
du syst&egrave;me X Window sous FreeBSD.</para>
<para>Le programme d'installation de FreeBSD offre aux utilisateurs <para>Pour compiler et installer
l'opportunit&eacute; d'installer et de configurer <application>&xorg;</application> &agrave; partir du catalogue des
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> durant logiciels port&eacute;s:</para>
l'installation (couvert dans la <xref linkend="x-server">).
Pour installer et utiliser <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application>,
attendez que la base du syst&egrave;me FreeBSD soit install&eacute;e, puis
ensuite installez <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application>.
Par exemple, pour compiler et
installer <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application> &agrave; partir du
catalogue des logiciels port&eacute;s:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/xorg</userinput>
&prompt.root; <userinput>make all install clean</userinput></screen>
<para>D'autre part, chaque version d'<application>&xfree86;</application>
peut &ecirc;tre directement install&eacute;e &agrave; partir
des binaires FreeBSD fournis sur le <ulink
url="http://www.XFree86.org/">site d'&xfree86;</ulink>. Une version
pr&eacute;-compil&eacute;e &agrave; utiliser avec l'outil &man.pkg.add.1;
est &eacute;galement
disponible pour <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>. Quand la
fonction de r&eacute;cup&eacute;ration &agrave; distance
est utilis&eacute;e, le num&eacute;ro de version doit
&ecirc;tre retir&eacute;. &man.pkg.add.1; t&eacute;l&eacute;chargera
automatiquement la toute derni&egrave;re version de l'application.
Donc pour r&eacute;cup&eacute;rer et installer la version
pr&eacute;-compil&eacute;e d'<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>,
tapez simplement:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r XFree86</userinput></screen>
<para>Vous pouvez &eacute;galement utiliser le catalogue des logiciels
port&eacute;s pour installer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>,
pour cela vous avez simplement &agrave; taper les commandes
suivantes:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86-4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
<para>Pour compiler <application>&xorg;</application> dans son
int&eacute;gralit&eacute;, assurez-vous de disposer d'au moins
4&nbsp;Go d'espace libre.</para>
</note>
<para>Pour compiler et installer
<application>&xfree86;</application> &agrave; partir du catalogue des
logiciels port&eacute;s:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86-4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>D'autre part, X11 peut &ecirc;tre directement
install&eacute;e &agrave; partir de paquetages. Une version
pr&eacute;-compil&eacute;e &agrave; utiliser avec l'outil
&man.pkg.add.1; est &eacute;galement disponible pour X11. Quand
la fonction de r&eacute;cup&eacute;ration &agrave; distance de
&man.pkg.add.1; est utilis&eacute;e, le num&eacute;ro de version
doit &ecirc;tre retir&eacute;. &man.pkg.add.1;
t&eacute;l&eacute;chargera automatiquement la toute
derni&egrave;re version de l'application.</para>
<para>Donc pour r&eacute;cup&eacute;rer et installer la version
pr&eacute;-compil&eacute;e d'<application>&xorg;</application>,
tapez simplement:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xorg</userinput></screen>
<para>La version pr&eacute;-compil&eacute;e de
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> peut &ecirc;tre
install&eacute;e en tapant:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r XFree86</userinput></screen>
<note> <note>
<para>Les exemples ci-dessus installeront la distribution <para>Les exemples ci-dessus installeront la distribution
compl&egrave;te d'<application>&xfree86;</application> comprenant compl&egrave;te d'X11 comprenant
les serveurs, les clients, les polices de caract&egrave;res, les serveurs, les clients, les polices de caract&egrave;res,
etc. Des paquetages et des logiciels port&eacute;s etc. Des paquetages et des logiciels port&eacute;s
s&eacute;par&eacute;s pour les diff&eacute;rentes parties s&eacute;par&eacute;s pour les diff&eacute;rentes parties
d'<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> sont &eacute;galement d'X11 sont &eacute;galement
disponibles.</para> disponibles.</para>
</note> </note>
<para>Le reste de ce chapitre expliquera comment configurer <para>Le reste de ce chapitre expliquera comment configurer
<application>&xfree86;</application>, et comment installer un environnement X11, et comment installer un environnement
de travail productif.</para> de travail productif.</para>
<!-- Easiest way is from sysinstall for XFree86 4.X --> <sect2 id="x-to-xorg">
<title>Migrer de <application>&xfree86;</application> vers
<application>&xorg;</application></title>
<para>Comme pour n'importe quel logiciel port&eacute;, vous
devriez consulter le fichier
<filename>/usr/ports/UPDATING</filename> &agrave; la recherche
d'&eacute;ventuelles informations sur le logiciel. Dans ce
fichier se trouvent &eacute;galement des informations sur la
conversion de votre syst&egrave;me de
<application>&xfree86;</application> vers
<application>&xorg;</application>.</para>
<para>Utilisez <application>CVSup</application> pour mettre
&agrave; jour votre arborescence des logiciels port&eacute;s
avant de tenter une conversion. Vous devrez &eacute;galement
installer le logiciel <filename
role="package">sysutils/portupgrade</filename> avant de migrer
votre installation d'X11.</para>
<para>Dans votre fichier <filename>/etc/make.conf</filename> il
sera n&eacute;cessaire d'ajouter la variable
<literal>X_WINDOW_SYSTEM=xorg</literal>. Cela permet
d'informer votre syst&egrave;me sur la version d'X11
utilis&eacute;e. L'ancienne variable
<literal>XFREE86_VERSION</literal> est aujourd'hui
obsol&egrave;te et remplac&eacute;e par la variable
<literal>X_WINDOW_SYSTEM</literal>.</para>
<para>Ensuite, utilisez les commandes suivantes:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -f /var/db/pkg/imake-4* /var/db/pkg/XFree86-*</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/xorg</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
&prompt.root; <userinput>pkgdb -F</userinput></screen>
<para>La commande &man.pkgdb.1; command fait partie du logiciel
<application>portupgrade</application> et mettra &agrave; jour
les diff&eacute;rentes d&eacute;pendances entre
paquetages.</para>
<note>
<para>Pour compiler <application>&xorg;</application> dans son
int&eacute;gralit&eacute;, assurez-vous de disposer d'au moins
4&nbsp;Go d'espace libre.</para>
</note>
</sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="x-config"> <sect1 id="x-config">
@ -409,16 +490,18 @@
</author> </author>
</authorgroup> </authorgroup>
</sect1info> </sect1info>
<title>Configuration d'&xfree86;</title> <title>Configuration d'X11</title>
<indexterm><primary>&xfree86;&nbsp;4.X</primary></indexterm> <indexterm><primary>&xfree86;&nbsp;4.X</primary></indexterm>
<indexterm><primary>&xfree86;</primary></indexterm> <indexterm><primary>&xfree86;</primary></indexterm>
<indexterm><primary>&xorg;</primary></indexterm>
<indexterm><primary>X11</primary></indexterm>
<sect2> <sect2>
<title>Avant de commencer</title> <title>Avant de commencer</title>
<para>Avant de configurer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>, <para>Avant de configurer X11,
les informations sur le syst&egrave;me cible sont les informations sur le syst&egrave;me cible sont
n&eacute;cessaires:</para> n&eacute;cessaires:</para>
@ -436,7 +519,7 @@
verticale</primary></indexterm> verticale</primary></indexterm>
<para>Les caract&eacute;ristiques du moniteur sont utilis&eacute;es par <para>Les caract&eacute;ristiques du moniteur sont utilis&eacute;es par
<application>&xfree86;</application> pour d&eacute;terminer la X11 pour d&eacute;terminer la
r&eacute;solution r&eacute;solution
et le taux de rafra&icirc;chissement &agrave; utiliser. Ces et le taux de rafra&icirc;chissement &agrave; utiliser. Ces
caract&eacute;ristiques sont g&eacute;n&eacute;ralement obtenues sur la caract&eacute;ristiques sont g&eacute;n&eacute;ralement obtenues sur la
@ -447,7 +530,7 @@
<para>La circuit graphique pr&eacute;sent sur la carte vid&eacute;o <para>La circuit graphique pr&eacute;sent sur la carte vid&eacute;o
d&eacute;finit quel pilote de p&eacute;riph&eacute;rique d&eacute;finit quel pilote de p&eacute;riph&eacute;rique
<application>&xfree86;</application> utilise pour communiquer avec X11 utilise pour communiquer avec
le mat&eacute;riel graphique. Avec la plupart des circuits, cela peut le mat&eacute;riel graphique. Avec la plupart des circuits, cela peut
&ecirc;tre d&eacute;tect&eacute; automatiquement, mais il &ecirc;tre d&eacute;tect&eacute; automatiquement, mais il
est toujours utile de conna&icirc;tre le type dans le cas o&ugrave; est toujours utile de conna&icirc;tre le type dans le cas o&ugrave;
@ -463,25 +546,33 @@
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
<title>Configurer &xfree86;&nbsp;4.X</title> <title>Configurer X11</title>
<para>La configuration d'<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> <para>La configuration d'X11
est un processus en plusieurs &eacute;tapes. La premi&egrave;re est un processus en plusieurs &eacute;tapes. La premi&egrave;re
&eacute;tape est de g&eacute;n&eacute;rer un fichier de configuration &eacute;tape est de g&eacute;n&eacute;rer un fichier de configuration.
initial avec l'option <option>-configure</option> En tant que super
d'<application>&xfree86;</application>. En tant que super
utilisateur, lancez simplement:</para> utilisateur, lancez simplement:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -configure</userinput></screen>
<para>Dans le cas de <application>&xfree86;</application>,
tapez:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -configure</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -configure</userinput></screen>
<para>Cela g&eacute;n&eacute;rera un squelette de fichier de <para>Cela g&eacute;n&eacute;rera un squelette de fichier de
configuration pour <application>&xfree86;</application> dans le configuration pour X11 dans le
r&eacute;pertoire <filename>/root</filename> appel&eacute; r&eacute;pertoire <filename>/root</filename> appel&eacute;
<filename>XF86Config.new</filename> (en fait le r&eacute;pertoire <filename>xorg.conf.new</filename> (que vous utilisiez
utilis&eacute; est celui couvert par la variable d'environement &man.su.1; ou ouvrez directement une session, cela affecte la
<envar>$HOME</envar>, et sa valeur d&eacute;pendra de la variable d'environnement <envar>$HOME</envar> du
fa&ccedil;on dont vous avez abotenu les droits de super-utilisateur). super-utilisateur, et donc le r&eacute;pertoire utilis&eacute;
Le programme <application>&xfree86;</application> tentera de pour &eacute;crire le fichier). Pour
<application>&xfree86;</application>, ce fichier de
configuration se nomm&eacute;
<filename>XF86Config.new</filename>.
Le programme X11 tentera de
sonder le mat&eacute;riel graphique pr&eacute;sent sur le sonder le mat&eacute;riel graphique pr&eacute;sent sur le
syst&egrave;me et &eacute;crira un fichier de configuration pour syst&egrave;me et &eacute;crira un fichier de configuration pour
charger les pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques corrects pour charger les pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques corrects pour
@ -489,10 +580,14 @@
cible.</para> cible.</para>
<para>L'&eacute;tape suivante est de tester la configuration existante <para>L'&eacute;tape suivante est de tester la configuration existante
pour v&eacute;rifier que <application>&xfree86;</application> peut pour v&eacute;rifier que <application>&xorg;</application> peut
fonctionner avec le mat&eacute;riel graphique pr&eacute;sent sur fonctionner avec le mat&eacute;riel graphique pr&eacute;sent sur
le syst&egrave;me cible. Pour effectuer ce test, l'utilisateur doit le syst&egrave;me cible. Pour effectuer ce test, lancez:</para>
lancer:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -config xorg.conf.new</userinput></screen>
<para>Les utilisateurs d'<application>&xfree86;</application>
lanceront:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -xf86config XF86Config.new</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>XFree86 -xf86config XF86Config.new</userinput></screen>
@ -507,25 +602,28 @@
</keycombo> simultan&eacute;ment.</para> </keycombo> simultan&eacute;ment.</para>
<note> <note>
<para>Si la souris ne fonctionne pas, assurez-vous que le <para>Si la souris ne fonctionne pas, vous devrez, avant toute
p&eacute;riph&eacute;rique a &eacute;t&eacute; configur&eacute;. autre chose, la configurer.
Consultez la <xref linkend="mouse"> Consultez la <xref linkend="mouse">
dans le chapitre sur l'installation de dans le chapitre sur l'installation de
&os;.</para> &os;.</para>
</note> </note>
<indexterm><primary>optimisation de la configuration <indexterm><primary>optimisation de la configuration
d'&xfree86; 4</primary></indexterm> d'X11</primary></indexterm>
<para>Ensuite, optimisez le fichier de configuration <para>Ensuite, optimisez le fichier de configuration
<filename>XF86Config.new</filename> selon vos go&ucirc;ts. Ouvrez le <filename>xorg.conf.new</filename> (ou
<filename>XF86Config.new</filename> si vous utilisez
<application>&xfree86;</application>)
selon vos go&ucirc;ts. Ouvrez le
fichier dans un &eacute;diteur de texte comme &man.emacs.1; ou fichier dans un &eacute;diteur de texte comme &man.emacs.1; ou
&man.ee.1;. Tout d'abord, ajoutez les fr&eacute;quences pour le &man.ee.1;. Tout d'abord, ajoutez les fr&eacute;quences pour le
moniteur du syst&egrave;me cible. Celles-ci sont moniteur du syst&egrave;me cible. Celles-ci sont
g&eacute;n&eacute;ralement exprim&eacute;es sous la forme de g&eacute;n&eacute;ralement exprim&eacute;es sous la forme de
fr&eacute;quences de fr&eacute;quences de
synchronisation horizontale et verticale. Ces valeurs sont synchronisation horizontale et verticale. Ces valeurs sont
ajout&eacute;es dans le fichier <filename>XF86Config.new</filename> ajout&eacute;es dans le fichier <filename>xorg.conf.new</filename>
dans la section <literal>"Monitor"</literal>:</para> dans la section <literal>"Monitor"</literal>:</para>
<programlisting>Section "Monitor" <programlisting>Section "Monitor"
@ -536,13 +634,13 @@
VertRefresh 48-120 VertRefresh 48-120
EndSection</programlisting> EndSection</programlisting>
<para>Les termes <varname>HorizSync</varname> et <para>Les termes <literal>HorizSync</literal> et
<varname>VertRefresh</varname> peuvent ne pas &ecirc;tre <literal>VertRefresh</literal> peuvent &ecirc;tre
pr&eacute;sents dans le fichier de configuration. Si c'est le cas, absents du fichier de configuration. Si c'est le cas,
ils doivent &ecirc;tre ajout&eacute;s, avec les fr&eacute;quences ils doivent &ecirc;tre ajout&eacute;s, avec les fr&eacute;quences
horizontales correctes plac&eacute;es apr&egrave;s le terme horizontales correctes plac&eacute;es apr&egrave;s le terme
<varname>HorizSync</varname> et les fr&eacute;quences verticales <literal>HorizSync</literal> et les fr&eacute;quences verticales
apr&egrave;s le terme <varname>VertRefresh</varname>. Dans l'exemple apr&egrave;s le terme <literal>VertRefresh</literal>. Dans l'exemple
ci-dessus les fr&eacute;quences du moniteur ont &eacute;t&eacute; ci-dessus les fr&eacute;quences du moniteur ont &eacute;t&eacute;
entr&eacute;es.</para> entr&eacute;es.</para>
@ -558,11 +656,15 @@ EndSection</programlisting>
Option "DPMS"</programlisting> Option "DPMS"</programlisting>
<indexterm> <indexterm>
<primary><command>XF86Config</command></primary> <primary><command>xorg.conf</command></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary><command>XF86Config</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<para>Pendant que le fichier de configuration <para>Pendant que le fichier de configuration
<filename>XF86Config.new</filename> est toujours ouvert dans un <filename>xorg.conf.new</filename> (ou
<filename>XF86Config.new</filename>) est toujours ouvert dans un
&eacute;diteur, s&eacute;lectionnez la r&eacute;solution par &eacute;diteur, s&eacute;lectionnez la r&eacute;solution par
d&eacute;faut et la profondeur de couleurs d&eacute;sir&eacute;e. d&eacute;faut et la profondeur de couleurs d&eacute;sir&eacute;e.
Cela est d&eacute;fini dans la section Cela est d&eacute;fini dans la section
@ -574,25 +676,25 @@ EndSection</programlisting>
Monitor "Monitor0" Monitor "Monitor0"
DefaultDepth 24 DefaultDepth 24
SubSection "Display" SubSection "Display"
Viewport 0 0
Depth 24 Depth 24
Modes "1024x768" Modes "1024x768"
EndSubSection EndSubSection
EndSection</programlisting> EndSection</programlisting>
<para>Le terme <varname>DefaultDepth</varname> indique la <para>Le terme <literal>DefaultDepth</literal> indique la
profondeur de couleurs utilis&eacute;e par d&eacute;faut. Cette profondeur de couleurs utilis&eacute;e par d&eacute;faut. Cette
valeur peut &ecirc;tre outrepass&eacute;e avec l'option valeur peut &ecirc;tre outrepass&eacute;e avec l'option
<command>-bpp</command> en ligne de la commande &man.XFree86.1;. <option>-depth</option> en ligne de la commande &man.Xorg.1; (ou &man.XFree86.1;).
Le terme Le terme
<varname>Modes</varname> indique la r&eacute;solution &agrave; utiliser <literal>Modes</literal> indique la r&eacute;solution &agrave; utiliser
pour la profondeur de couleurs donn&eacute;e. pour la profondeur de couleurs donn&eacute;e.
Notez que seuls les modes standard VESA sont support&eacute;s Notez que seuls les modes standard VESA sont support&eacute;s
comme d&eacute;finis par le mat&eacute;riel graphique du comme d&eacute;finis par le mat&eacute;riel graphique du
syst&egrave;me cible. Dans l'exemple syst&egrave;me cible. Dans l'exemple
ci-dessus, la profondeur de couleurs par d&eacute;faut est de vingt ci-dessus, la profondeur de couleurs par d&eacute;faut est de vingt
quatre bits par pixel. A cette profondeur de couleurs, la quatre bits par pixel. A cette profondeur de couleurs, la
r&eacute;solution accept&eacute;e est de mille vingt quatre pixels r&eacute;solution accept&eacute;e est de 1024 par 768.</para>
par sept cent soixante huit pixels.</para>
<para>Pour fonctionner &agrave; une r&eacute;solution de mille <para>Pour fonctionner &agrave; une r&eacute;solution de mille
vingt quatre pixels par sept cent soixante huit pixels &agrave; vingt vingt quatre pixels par sept cent soixante huit pixels &agrave; vingt
@ -607,35 +709,66 @@ EndSection</programlisting>
<para>Enfin, sauvez le fichier de configuration et testez-le en <para>Enfin, sauvez le fichier de configuration et testez-le en
utilisant la proc&eacute;dure de test donn&eacute;e ci-dessus. utilisant la proc&eacute;dure de test donn&eacute;e ci-dessus.
Si tout se passe bien, le fichier de configuration doit &ecirc;tre </para>
<note>
<para>Un des outils disponibles pour vous aider en cas
de probl&egrave;mes sont les fichiers journaux d'X11, qui
contiennent des informations sur chaque p&eacute;riph&eacute;rique auquel
le serveur X11 s'attache. Les noms des fichiers journaux
d'<application>&xorg;</application> suivent la forme
<filename>/var/log/Xorg.0.log</filename> (les fichiers
journaux d'<application>&xfree86;</application> suivent le
format <filename>XFree86.0.log</filename>). Le nom exact du
fichier peut aller de <filename>Xorg.0.log</filename> &agrave;
<filename>Xorg.8.log</filename> et ainsi de suite.</para>
</note>
<para>Si tout se passe bien, le fichier de configuration doit
&ecirc;tre
install&eacute; &agrave; un emplacement commun o&ugrave; install&eacute; &agrave; un emplacement commun o&ugrave;
&man.XFree86.1; pourra le trouver. C'est typiquement soit &man.Xorg.1; (ou &man.XFree86.1;) pourra le trouver. C'est typiquement soit
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> soit <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ou
<filename>/usr/X11R6/etc/X11/XF86Config</filename>.</para> <filename>/usr/X11R6/etc/X11/xorg.conf</filename> (pour
<application>&xfree86;</application>, cela sera
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> ou
<filename>/usr/X11R6/etc/X11/XF86Config</filename>).</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cp xorg.conf.new /etc/X11/xorg.conf</userinput></screen>
<para>Pour <application>&xfree86;</application>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cp XF86Config.new /etc/X11/XF86Config</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>cp XF86Config.new /etc/X11/XF86Config</userinput></screen>
<para>Une fois que le fichier de configuration a &eacute;t&eacute; <para>La configuration de X11 est maintenant achev&eacute;e.
plac&eacute; au bon endroit, la configuration est achev&eacute;e.
Afin de pouvoir lancer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> Afin de pouvoir lancer <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>
avec &man.startx.1;, installez le logiciel port&eacute; <filename avec &man.startx.1;, installez le logiciel port&eacute; <filename
role="package">x11/wrapper</filename>. role="package">x11/wrapper</filename>.
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> peut &eacute;galement <application>&xorg;</application> inclut d&eacute;j&agrave; le
code en question et ne demande pas l'installation de ce
logiciel. Le serveur X11 peut &eacute;galement
&ecirc;tre lanc&eacute; &ecirc;tre lanc&eacute;
&agrave; l'aide de &man.xdm.1;.</para> &agrave; l'aide de &man.xdm.1;.</para>
<note> <note>
<para>Il existe &eacute;galement un outil de configuration <para>Il existe &eacute;galement un outil de configuration
graphique, &man.xf86cfg.1; qui est fourni avec graphique, &man.xorgcfg.1; (&man.xf86cfg.1; pour <application>&xfree86;</application>), qui est fourni avec
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>. Il permet de la distribution X11. Il permet de
d&eacute;finir int&eacute;ractivement votre configuration en d&eacute;finir int&eacute;ractivement votre configuration en
s&eacute;lectionnant les pilotes de s&eacute;lectionnant les pilotes de
p&eacute;riph&eacute;riques et les param&egrave;tres p&eacute;riph&eacute;riques et les param&egrave;tres
ad&eacute;quats. Ce programme peut &ecirc;tre utilis&eacute; ad&eacute;quats. Ce programme peut &ecirc;tre invoqu&eacute;
&eacute;galement &agrave; partir de la console, utilisez &agrave; partir de la console, en tapant la commande
juste la commande <command>xf86cfg -textmode</command>. <command>xorgcfg -textmode</command>.
Pour plus de d&eacute;tails, consultez la Pour plus de d&eacute;tails, consultez les
page de manuel d'&man.xf86cfg.1;.</para> pages de manuel d'&man.xorgcfg.1; et &man.xf86cfg.1;.</para>
<para>Alternativement, il existe &eacute;galement un outil
appel&eacute; &man.xorgconfig.1; (&man.xf86config.1; sous
<application>&xfree86;</application>), ce programme est un
utilitaire en mode console moins convivial, mais qui peut
fonctionner dans les situations o&ugrave; les autres ont
&eacute;chou&eacute;.</para>
</note> </note>
</sect2> </sect2>
@ -652,7 +785,7 @@ EndSection</programlisting>
<para>La configuration avec les circuits int&eacute;gr&eacute;s <para>La configuration avec les circuits int&eacute;gr&eacute;s
graphiques &intel; i810 n&eacute;cessite graphiques &intel; i810 n&eacute;cessite
<devicename>agpgart</devicename> l'interface de programmation AGP <devicename>agpgart</devicename> l'interface de programmation AGP
pour <application>&xfree86;</application> afin de piloter la carte. pour X11 afin de piloter la carte.
Le pilote &man.agp.4; est pr&eacute;sent dans le noyau Le pilote &man.agp.4; est pr&eacute;sent dans le noyau
<filename>GENERIC</filename> depuis les versions 4.8-RELEASE <filename>GENERIC</filename> depuis les versions 4.8-RELEASE
et 5.0-RELEASE. Sous les versions pr&eacute;c&eacute;dentes, vous et 5.0-RELEASE. Sous les versions pr&eacute;c&eacute;dentes, vous
@ -701,7 +834,8 @@ EndSection</programlisting>
<literal>fbPictureInit</literal> apparaissent, essayez <literal>fbPictureInit</literal> apparaissent, essayez
d'ajouter la ligne suivante apr&egrave;s <literal>Driver d'ajouter la ligne suivante apr&egrave;s <literal>Driver
"i810"</literal> dans le fichier de configuration "i810"</literal> dans le fichier de configuration
d'<application>&xfree86;</application>:</para> d'X11:</para>
<programlisting>Option "NoDDC"</programlisting> <programlisting>Option "NoDDC"</programlisting>
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
@ -717,12 +851,12 @@ EndSection</programlisting>
</author> </author>
</authorgroup> </authorgroup>
</sect1info> </sect1info>
<title>Utilisation des polices de caract&egrave;res sous &xfree86;</title> <title>Utilisation des polices de caract&egrave;res sous X11</title>
<sect2 id="type1"> <sect2 id="type1">
<title>Polices de caract&egrave;res Type1</title> <title>Polices de caract&egrave;res Type1</title>
<para>Les polices de caract&egrave;res livr&eacute;es par <para>Les polices de caract&egrave;res livr&eacute;es par
d&eacute;faut avec <application>&xfree86;</application> sont loin d&eacute;faut avec X11 sont loin
d'&ecirc;tre id&eacute;ales pour des applications de type publication. d'&ecirc;tre id&eacute;ales pour des applications de type publication.
Les grandes polices utilis&eacute;es pour les pr&eacute;sentations Les grandes polices utilis&eacute;es pour les pr&eacute;sentations
pr&eacute;sentent un aspect en escalier et peu professionnel, et pr&eacute;sentent un aspect en escalier et peu professionnel, et
@ -731,8 +865,7 @@ EndSection</programlisting>
illisibles. Cependant, il existe de nombreuses polices illisibles. Cependant, il existe de nombreuses polices
Type1 (&postscript;) gratuites, de hautes qualit&eacute;s qui peuvent Type1 (&postscript;) gratuites, de hautes qualit&eacute;s qui peuvent
&ecirc;tre ais&eacute;ment utilis&eacute;es avec &ecirc;tre ais&eacute;ment utilis&eacute;es avec
<application>&xfree86;</application>, soit la version 3.X soit la X11. Par exemple, la collection de polices de caract&egrave;res
version 4.X. Par exemple, la collection de polices de caract&egrave;res
URW (<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) URW (<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>)
comprend une version haute qualit&eacute; des polices de comprend une version haute qualit&eacute; des polices de
caract&egrave;res standards type1 (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark> caract&egrave;res standards type1 (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>, <trademark class="registered">Helvetica</trademark>, <trademark class="registered">Palatino</trademark>
@ -743,9 +876,11 @@ EndSection</programlisting>
graphiques comme <application>The Gimp</application>, et ne sont pas graphiques comme <application>The Gimp</application>, et ne sont pas
suffisamment compl&egrave;tes pour servir de polices suffisamment compl&egrave;tes pour servir de polices
de caract&egrave;res d'affichage. De plus de caract&egrave;res d'affichage. De plus
<application>&xfree86;</application> peut &ecirc;tre configur&eacute; X11 peut &ecirc;tre configur&eacute;
pour utiliser les polices de caract&egrave;res &truetype; avec un minimum pour utiliser les polices de caract&egrave;res &truetype; avec un minimum
d'effort: voir la <link linkend="truetype">section sur les polices d'effort. Pour plus de d&eacute;tails &agrave; ce sujet,
consultez la page de manuel &man.X.7; ou la <link
linkend="truetype">section sur les polices
de caract&egrave;res &truetype;</link>.</para> de caract&egrave;res &truetype;</link>.</para>
<para>Pour installer les collections de polices de caract&egrave;res <para>Pour installer les collections de polices de caract&egrave;res
@ -756,11 +891,13 @@ EndSection</programlisting>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Et de m&ecirc;me pour la collection Freefont ou d'autres. Pour <para>Et de m&ecirc;me pour la collection Freefont ou d'autres. Pour
indiquer au serveur X l'existence de ces polices, ajoutez la que le serveur X d&eacute;tecte ces polices, ajoutez une
ligne ad&eacute;quate au fichier <filename>XF86Config</filename> (dans ligne appropri&eacute;e au fichier de configuration du serveur X
<filename>/etc/</filename> pour <application>&xfree86;</application> dans <filename>/etc/X11/</filename>
version 3, ou dans <filename>/etc/X11/</filename> pour la version (<filename>xorg.conf</filename> pour
4), du type:</para> <application>&xorg;</application> et
<filename>XF86Config</filename> pour
<application>&xfree86;</application>), du type:</para>
<programlisting>FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW/"</programlisting> <programlisting>FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/URW/"</programlisting>
@ -778,7 +915,7 @@ EndSection</programlisting>
<filename>~/.xsession</filename> quand on s'attache au syst&egrave;me <filename>~/.xsession</filename> quand on s'attache au syst&egrave;me
par l'interm&eacute;diaire d'un gestionnaire de session graphique comme par l'interm&eacute;diaire d'un gestionnaire de session graphique comme
<application>XDM</application>). Une troisi&egrave;me m&eacute;thode <application>XDM</application>). Une troisi&egrave;me m&eacute;thode
est d'utiliser le nouveau fichier <filename>XftConfig</filename>: est d'utiliser le nouveau fichier <filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>:
voir la section sur l'<link voir la section sur l'<link
linkend="antialias">anticr&eacute;nelage</link>.</para> linkend="antialias">anticr&eacute;nelage</link>.</para>
</sect2> </sect2>
@ -791,7 +928,7 @@ EndSection</programlisting>
<secondary>TrueType</secondary> <secondary>TrueType</secondary>
</indexterm> </indexterm>
<para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> dispose d'un support <para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> et <application>&xorg;</application> disposent d'un support
int&eacute;gr&eacute; pour le rendu des polices &truetype;. int&eacute;gr&eacute; pour le rendu des polices &truetype;.
Il y a deux diff&eacute;rents modules qui peuvent activer cette Il y a deux diff&eacute;rents modules qui peuvent activer cette
fonctionnalit&eacute;. Le module freetype est fonctionnalit&eacute;. Le module freetype est
@ -799,6 +936,7 @@ EndSection</programlisting>
autres moteurs de rendu des polices de caract&egrave;res. Pour activer autres moteurs de rendu des polices de caract&egrave;res. Pour activer
le module freetype ajoutez juste la ligne suivante dans la section le module freetype ajoutez juste la ligne suivante dans la section
<literal>"Module"</literal> du fichier <literal>"Module"</literal> du fichier
<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ou
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para> <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para>
<programlisting>Load "freetype"</programlisting> <programlisting>Load "freetype"</programlisting>
@ -818,8 +956,8 @@ EndSection</programlisting>
toutes les polices &truetype; dans ce r&eacute;pertoire. Gardez &agrave; toutes les polices &truetype; dans ce r&eacute;pertoire. Gardez &agrave;
l'esprit l'esprit
que les polices &truetype; ne peuvent &ecirc;tre directement prises d'un que les polices &truetype; ne peuvent &ecirc;tre directement prises d'un
Macintosh; elles doivent &ecirc;tre dans un format &unix;/DOS/Windows pour Macintosh; elles doivent &ecirc;tre dans un format &unix;/&ms-dos;/Windows pour
&ecirc;tre utilis&eacute;es sous <application>&xfree86;</application>. &ecirc;tre utilis&eacute;es sous X11.
Une fois les fichiers copi&eacute;s dans ce r&eacute;pertoire, utilisez Une fois les fichiers copi&eacute;s dans ce r&eacute;pertoire, utilisez
<application>ttmkfdir</application> pour cr&eacute;er un fichier <application>ttmkfdir</application> pour cr&eacute;er un fichier
<filename>fonts.dir</filename>, de fa&ccedil;on &agrave; ce que le moteur <filename>fonts.dir</filename>, de fa&ccedil;on &agrave; ce que le moteur
@ -830,7 +968,7 @@ EndSection</programlisting>
role="package">x11-fonts/ttmkfdir</filename>.</para> role="package">x11-fonts/ttmkfdir</filename>.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
&prompt.root; <userinput>ttmkfdir > fonts.dir</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>ttmkfdir &gt; fonts.dir</userinput></screen>
<para>Maintenant ajoutez le r&eacute;pertoire des polices &truetype; au <para>Maintenant ajoutez le r&eacute;pertoire des polices &truetype; au
chemin des polices de caract&egrave;res. Cela est identique &agrave; chemin des polices de caract&egrave;res. Cela est identique &agrave;
@ -840,8 +978,9 @@ EndSection</programlisting>
<screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput> <screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
&prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen> &prompt.user; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
<para>ou ajouter une ligne <option>FontPath</option> au fichier <para>ou ajouter une ligne <literal>FontPath</literal> au fichier
<filename>XF86Config</filename>.</para> <filename>xorg.conf</filename> (ou
<filename>XF86Config</filename>).</para>
<para>Voil&agrave;. D&eacute;sormais <application>&netscape;</application>, <para>Voil&agrave;. D&eacute;sormais <application>&netscape;</application>,
<application>Gimp</application>, <application>Gimp</application>,
@ -860,7 +999,7 @@ EndSection</programlisting>
<author> <author>
<firstname>Joe Marcus</firstname> <firstname>Joe Marcus</firstname>
<surname>Clarke</surname> <surname>Clarke</surname>
<contrib>Mis &agrave; jour pour &xfree86; 4.3 par </contrib> <contrib>Mis &agrave; jour par </contrib>
<!-- May 2003 --> <!-- May 2003 -->
</author> </author>
</authorgroup> </authorgroup>
@ -873,20 +1012,21 @@ EndSection</programlisting>
<secondary>anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm> <secondary>anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm>
<para>L'anticr&eacute;nelage est disponible sous <para>L'anticr&eacute;nelage est disponible sous
<application>&xfree86;</application> depuis la version 4.0.2. X11 depuis <application>&xfree86;</application> 4.0.2.
Cependant, la configuration des polices de caract&egrave;res Cependant, la configuration des polices de caract&egrave;res
&eacute;tait relativement lourde avant l'arriv&eacute;e &eacute;tait relativement lourde avant l'arriv&eacute;e
d'<application>&xfree86;</application> 4.3.0. Depuis la version d'<application>&xfree86;</application> 4.3.0. Depuis
4.3.0 toutes les polices des r&eacute;pertoires <filename <application>&xfree86;</application> 4.3.0, toutes les polices
sous X11 se trouvant dans les r&eacute;pertoires <filename
role="directory">/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> et role="directory">/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> et
<filename role="directory">~/.fonts/</filename> sont <filename role="directory">~/.fonts/</filename> sont
automatiquement disponibles pour l'anticr&eacute;nelage avec automatiquement disponibles pour l'anticr&eacute;nelage avec
les applications compatibles Xft. Toutes les applications ne les applications compatibles Xft. Toutes les applications ne
sont pas encore compatibles Xft, mais de nombreuses ont sont pas compatibles Xft, mais de nombreuses ont
&eacute;t&eacute; dot&eacute;es du support Xft. Par exemple, &eacute;t&eacute; dot&eacute;es du support Xft. Par exemple,
les applications utilisant Qt 2.3 et versions suivantes (la les applications utilisant Qt 2.3 et versions suivantes (la
bo&icirc;te &agrave; outils pour l'environnement de travail bo&icirc;te &agrave; outils pour l'environnement de travail
<application>KDE</application>), Gtk+ 2.0 et suivantes (la <application>KDE</application>), GTK+ 2.0 et suivantes (la
bo&icirc;te &agrave; outils de l'environnement de travail bo&icirc;te &agrave; outils de l'environnement de travail
<application>GNOME</application>), et <application>GNOME</application>), et
<application>Mozilla</application> 1.2 et versions <application>Mozilla</application> 1.2 et versions
@ -946,7 +1086,7 @@ EndSection</programlisting>
petit plus lisible et enl&egrave;ve l'effet petit plus lisible et enl&egrave;ve l'effet
&ldquo;d'escalier&rdquo; des grands textes, mais peut provoquer &ldquo;d'escalier&rdquo; des grands textes, mais peut provoquer
une fatigue visuelle si c'est appliqu&eacute; au texte normal. une fatigue visuelle si c'est appliqu&eacute; au texte normal.
Pour exclure les tailles inf&eacute;rieures &agrave; 14 points de Pour exclure les tailles de polices inf&eacute;rieures &agrave; 14 points de
l'anticr&eacute;nelage, ajoutez ces lignes:</para> l'anticr&eacute;nelage, ajoutez ces lignes:</para>
<programlisting> &lt;match target="font"&gt; <programlisting> &lt;match target="font"&gt;
@ -956,6 +1096,14 @@ EndSection</programlisting>
&lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt; &lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
&lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt; &lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
&lt;/edit&gt; &lt;/edit&gt;
&lt;/match&gt;
&lt;match target="font"&gt;
&lt;test name="pixelsize" compare="less" qual="any"&gt;
&lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
&lt;/test&gt;
&lt;edit mode="assign" name="antialias"&gt;
&lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
&lt;/edit&gt;
&lt;/match&gt;</programlisting> &lt;/match&gt;</programlisting>
<indexterm><primary>polices de caract&egrave;res</primary> <indexterm><primary>polices de caract&egrave;res</primary>
@ -1025,7 +1173,7 @@ EndSection</programlisting>
cas, tous vos changements seront ignor&eacute;s.</para> cas, tous vos changements seront ignor&eacute;s.</para>
<para>L'ensemble de polices de caract&egrave;res fourni par <para>L'ensemble de polices de caract&egrave;res fourni par
d&eacute;faut avec <application>&xfree86;</application> n'est d&eacute;faut avec X11 n'est
pas tr&egrave;s adapt&eacute; pour l'anticr&eacute;nelage. Un pas tr&egrave;s adapt&eacute; pour l'anticr&eacute;nelage. Un
bien meilleur ensemble de fontes peut &ecirc;tre trouv&eacute; bien meilleur ensemble de fontes peut &ecirc;tre trouv&eacute;
dans le catalogue des logiciels port&eacute;s: <filename dans le catalogue des logiciels port&eacute;s: <filename
@ -1041,7 +1189,7 @@ EndSection</programlisting>
polices de caract&egrave;res Bitstream remplaceront polices de caract&egrave;res Bitstream remplaceront
automatiquement les polices avec empattement (serif), sans automatiquement les polices avec empattement (serif), sans
empattement (sans-serif) et &agrave; chasse fixe empattement (sans-serif) et &agrave; chasse fixe
d'<application>&xfree86;</application>.</para> d'X11.</para>
<para>Et enfin, les utilisateurs peuvent ajouter leurs propres <para>Et enfin, les utilisateurs peuvent ajouter leurs propres
param&egrave;tres par l'interm&eacute;diaire de leur fichier param&egrave;tres par l'interm&eacute;diaire de leur fichier
@ -1097,7 +1245,11 @@ EndSection</programlisting>
anticr&eacute;nel&eacute;es (voir la <xref anticr&eacute;nel&eacute;es (voir la <xref
linkend="x11-wm-kde-antialias"> sur linkend="x11-wm-kde-antialias"> sur
<application>KDE</application> pour plus de d&eacute;tails). <application>KDE</application> pour plus de d&eacute;tails).
Par d&eacute;faut <application>Mozilla</application> 1.2 et GTK+ et <application>GNOME</application> peuvent &eacute;galement
faire usage de l'anticr&eacute;nelage via le syst&egrave;me
<quote>Font</quote> (voir la <xref
linkend="x11-wm-gnome-antialias"> pour plus de d&eacute;tails).
Par d&eacute;faut, <application>Mozilla</application> 1.2 et
versions suivantes utiliseront automatiquement versions suivantes utiliseront automatiquement
l'anticr&eacute;nelage. Pour d&eacute;sactiver cette l'anticr&eacute;nelage. Pour d&eacute;sactiver cette
caract&eacute;ristique, recompilez caract&eacute;ristique, recompilez
@ -1510,10 +1662,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<indexterm><primary>GNOME</primary> <indexterm><primary>GNOME</primary>
<secondary>polices de caract&egrave;res <secondary>polices de caract&egrave;res
anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm> anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm>
<para>Depuis la version 4.0.2, <para>X11 supporte
<application>&xfree86;</application> supporte
l'anticr&eacute;nelage par l'interm&eacute;diaire de son extension l'anticr&eacute;nelage par l'interm&eacute;diaire de son extension
&ldquo;RENDER&ldquo;. Gtk+ 2.0 et suivant (la bo&icirc;te &agrave; &ldquo;RENDER&ldquo;. GTK+ 2.0 et suivant (la bo&icirc;te &agrave;
outils utilis&eacute; par <application>GNOME</application>) peuvent outils utilis&eacute; par <application>GNOME</application>) peuvent
utiliser cette fonctionnalit&eacute;. La configuration utiliser cette fonctionnalit&eacute;. La configuration
de l'anticr&eacute;nelage est d&eacute;crite dans la <xref de l'anticr&eacute;nelage est d&eacute;crite dans la <xref
@ -1529,7 +1680,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<guibutton>Best shapes</guibutton>, soit <guibutton>Best shapes</guibutton>, soit
<guibutton>Best contrast</guibutton>, ou <guibutton>Best contrast</guibutton>, ou
<guibutton>Subpixel smoothing (LCDs)</guibutton>. Pour une <guibutton>Subpixel smoothing (LCDs)</guibutton>. Pour une
application Gtk+ qui ne fait pas partie de l'environnement application GTK+ qui ne fait pas partie de l'environnement
de travail <application>GNOME</application>, fixez la de travail <application>GNOME</application>, fixez la
variable d'environement <varname>GDK_USE_XFT</varname> &agrave; variable d'environement <varname>GDK_USE_XFT</varname> &agrave;
<literal>1</literal> avant de lancer le programme.</para> <literal>1</literal> avant de lancer le programme.</para>
@ -1785,8 +1936,7 @@ esac</screen>
<indexterm><primary>KDE</primary> <indexterm><primary>KDE</primary>
<secondary>polices de caract&egrave;res <secondary>polices de caract&egrave;res
anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm> anticr&eacute;nelage</secondary></indexterm>
<para>Introduit avec la version 4.0.2, <para>X11 supporte
<application>&xfree86;</application> supporte
l'anticr&eacute;nelage par l'interm&eacute;diaire de son extension l'anticr&eacute;nelage par l'interm&eacute;diaire de son extension
&ldquo;RENDER&rdquo;, et introduit avec la version 2.3, Qt &ldquo;RENDER&rdquo;, et introduit avec la version 2.3, Qt
(le &ldquo;toolkit&rdquo; utilis&eacute; par (le &ldquo;toolkit&rdquo; utilis&eacute; par
@ -1817,7 +1967,7 @@ esac</screen>
<title>A propos d'XFce</title> <title>A propos d'XFce</title>
<para><application>XFce</application> est un environnement de <para><application>XFce</application> est un environnement de
travail bas&eacute; sur le &ldquo;toolkit&rdquo; GTK travail bas&eacute; sur le &ldquo;toolkit&rdquo; GTK+
utilis&eacute; par <application>GNOME</application>, mais est utilis&eacute; par <application>GNOME</application>, mais est
plus l&eacute;ger et est destin&eacute; &agrave; ceux qui veulent plus l&eacute;ger et est destin&eacute; &agrave; ceux qui veulent
un bureau simple, et efficace qui est n&eacute;anmoins facile un bureau simple, et efficace qui est n&eacute;anmoins facile
@ -1841,7 +1991,7 @@ esac</screen>
<application>GNOME</application>, et d'autres <application>GNOME</application>, et d'autres
choses</para></listitem> choses</para></listitem>
<listitem><para>Personnalisable avec des th&egrave;mes (comme il <listitem><para>Personnalisable avec des th&egrave;mes (comme il
utilise GTK)</para></listitem> utilise GTK+)</para></listitem>
<listitem><para>Rapide, l&eacute;ger et efficace: id&eacute;al <listitem><para>Rapide, l&eacute;ger et efficace: id&eacute;al
pour les machines vieilles/lentes ou avec des limitations en pour les machines vieilles/lentes ou avec des limitations en
m&eacute;moire</para></listitem> m&eacute;moire</para></listitem>